1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 20:54-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-07-11 10:09+0000\n"
13 "Last-Translator: Dmitry <haoogame@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1468231755.000000\n"
25 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
26 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
28 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
32 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
38 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
41 #. %1$s: IF holds_count.defined
42 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
44 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
45 #. %5$s: IF holds_count.defined
46 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
48 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
53 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
59 #. %4$s: itemsloo.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
68 msgstr "%s %s %s %s %s Без заглавия %s %s %s %s "
72 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
73 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
76 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
77 #. %8$s: subtitl.subfield|html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
81 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
82 msgstr "%s %s %s %s %s Без заглавия %s %s , %s %s"
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s %s 1 единица в заказе. %s %s единиц в заказе. %s %s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
132 msgstr "%s %s %s %s 1 единица в заказе. %s %s единиц в заказе. %s %s %s "
136 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
137 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
140 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
144 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
145 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
146 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
149 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
151 "%s %s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых "
154 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
155 #. %2$s: - newline="\n" -
156 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
163 #. %10$s: - newline -
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
170 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
171 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
174 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
175 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
176 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
179 msgid "%s %s %s Item waiting at "
180 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %2$s: LibraryNameTitle
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
188 msgid "%s %s %s Koha online %s "
189 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s "
191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
192 #. %2$s: LibraryNameTitle
195 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
196 #. %6$s: RestrictedPageTitle
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
200 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
201 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s каталог %s › %s %s "
203 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
204 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
207 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
210 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
211 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
214 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
215 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
219 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
221 "%s %s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
225 #. %3$s: IF ( review.title )
226 #. %4$s: review.title
229 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
230 #. %8$s: subtitl.subfield |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
234 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
235 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s %s%s "
238 #. %2$s: MY_TAG.term |html
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
242 msgid "%s %s (not approved) %s "
243 msgstr "%s %s (не одобрено) %s "
245 #. For the first occurrence,
247 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
251 msgid "%s %s End date: "
252 msgstr "%s %s Дата завершения: "
255 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
260 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
262 msgstr "%s %s Если вы не укажете пароль, система создаст его сама. %s "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
268 msgid "%s %s Item in transit to "
269 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
276 msgid "%s %s No results found. %s "
277 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
279 #. %1$s: - SWITCH index -
280 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
281 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
282 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
287 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
288 "%s Search also for related subjects %s "
290 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
291 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
293 #. %1$s: SWITCH m.code
294 #. %2$s: CASE 'already_exists'
295 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
302 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
303 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
305 "%s %s Предложение не было добавлено -- предложение с таким названием уже "
306 "есть. %s Ваше предложение было добавлено. %s %s %s "
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
315 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
318 "%s %s Вы должны войти в систему, чтобы подписаться на уведомления по "
319 "электронной почте %s %s "
321 # Это комментарий к коду Template Toolkit, его можно не переводить
322 #. %1$s: USE AuthorisedValues
323 #. %2$s: SET itemavailable = 1
324 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
325 #. %4$s: SET itemavailable = 0
326 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
327 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
331 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
332 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
333 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
334 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
336 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
337 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
338 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
339 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
341 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
342 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
348 #. %1$s: i.title | html
350 #. %3$s: i.author | html
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
354 msgid "%s %s by %s %s "
355 msgstr "%s %s / %s %s "
358 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
359 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
361 #. %5$s: review.borrtitle
362 #. %6$s: review.firstname
363 #. %7$s: review.surname
364 #. %8$s: CASE 'first'
365 #. %9$s: review.firstname
366 #. %10$s: CASE 'surname'
367 #. %11$s: review.surname
368 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
369 #. %13$s: review.firstname
370 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
371 #. %15$s: CASE 'username'
372 #. %16$s: review.userid
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
378 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
379 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
385 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
386 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
393 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
395 "%s %s выслал(а) вам из электронного каталога, виртуальная полка называется : "
399 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
404 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
405 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
407 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
409 #. %2$s: CASE 'earlier'
410 #. %3$s: CASE 'later'
411 #. %4$s: CASE 'acronym'
412 #. %5$s: CASE 'musical'
413 #. %6$s: CASE 'broader'
414 #. %7$s: CASE 'narrower'
415 #. %8$s: CASE 'parent'
418 #. %11$s: type | html
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
424 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
425 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
428 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
429 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
430 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
432 #. %1$s: collectiontitle
433 #. %2$s: IF ( collectionissn )
434 #. %3$s: collectionissn
436 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
437 #. %6$s: collectionvolume
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
441 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
442 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
444 #. %1$s: SWITCH option
445 #. %2$s: CASE 'bibtex'
446 #. %3$s: CASE 'endnote'
447 #. %4$s: CASE 'marcxml'
448 #. %5$s: CASE 'marc8'
450 #. %7$s: CASE 'marcstd'
453 #. %10$s: CASE 'isbd'
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
458 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
459 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
461 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (не-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
462 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Стандартный) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
464 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %3$s: CASE 'Pay00'
467 #. %4$s: CASE 'Pay01'
468 #. %5$s: CASE 'Pay02'
477 #. %14$s: CASE 'Rent'
485 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
487 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
488 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
490 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
491 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
496 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
497 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
498 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
499 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
500 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
502 "%s %sОплата, спасибо %sОплата, спасибо (оплата с помощью SIP2) %sОплата, "
503 "спасибо (VISA с помощью SIP2) %sОплата, спасибо (кредитная карта с помощью "
504 "SIP2) %sНовая карта %sШтраф %sСбор за владение учётной записью %sSundry "
505 "%sУтерянные единицы %sWriteoff %sAccruing fine %sHold waiting too long "
506 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
507 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
509 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
510 #. %2$s: IF s.is_shared
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
517 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
518 msgstr "%s %sShared%sЛичный%s %s Публичный %s "
520 #. %1$s: IF loop.index == 0
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
525 msgid "%s %s and %s "
526 msgstr "%s %s и %s "
529 #. %2$s: biblionumber
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
532 msgid "%s (Record no. %s)"
533 msgstr "%s (Запись № %s)"
535 #. %1$s: IF ( related )
536 #. %2$s: FOREACH relate IN related
537 #. %3$s: relate.related_search
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
542 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
543 msgstr "%s (связанные поиски: %s %s %s ). %s "
545 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
546 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
547 #. %3$s: IF ( canrenew )
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
550 msgid "%s Account frozen %s %s "
551 msgstr "%s Учётная запись заблокирована %s %s "
553 #. For the first occurrence,
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
559 msgid "%s Address 2:"
560 msgstr "%s Адрес 2: "
562 #. For the first occurrence,
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
571 #. %1$s: IF (sendmailError)
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
574 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
576 "%s Произошла ошибка при отправке письма со ссылкой для восстановления "
579 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
584 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
585 "resolve this problem. %s "
587 "%s Произошла ошибка при создании PDF-файла. Свяжитесь с администратором, "
588 "чтобы решить эту проблему. %s "
590 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
593 msgid "%s Automatic renewal "
594 msgstr "%s Автоматическое продление"
596 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
597 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
599 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
600 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
602 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
603 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
605 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
606 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
608 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
609 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
611 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
612 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
617 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
618 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
620 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
621 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
623 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
624 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
626 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
627 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
629 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
630 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
631 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
634 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
635 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
637 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
638 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
640 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
641 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
643 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
644 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
649 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
650 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
652 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
653 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
656 #. For the first occurrence,
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
663 msgstr "%s Населённый пункт: "
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
668 msgid "%s Contact note:"
669 msgstr "%s Контакты:"
671 #. %1$s: IF (errcode==1)
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
677 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
678 "you cannot add items to this list. %s "
680 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
681 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
684 #. For the first occurrence,
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
696 msgid "%s Date of birth:"
697 msgstr "%s Дата рождения:"
699 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
702 msgid "%s Did you mean: "
703 msgstr "%s Вы имели в виду: "
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
709 msgstr "%s Электронная почта:"
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
717 #. For the first occurrence,
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
722 msgid "%s First name:"
723 msgstr "%s Имя и отчество: "
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
728 msgid "%s Home library:"
729 msgstr "%s Домашняя библиотека:"
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
735 msgstr "%s Инициалы:"
737 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
740 msgid "%s Internet user critics"
741 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
746 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
747 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
749 #. %1$s: issues_count
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
752 msgid "%s Item(s) checked out"
753 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
758 msgid "%s Library card number: "
759 msgstr "%s Номер читательского билета: "
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
767 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
768 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
771 msgid "%s No renewal before %s "
772 msgstr "%s Без продлений до %s "
774 #. %1$s: IF ( searchdesc )
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
778 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
779 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
782 #. %2$s: END # / IF results
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
785 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
786 msgstr "%s Без результатов, попробуйте изменить фильтры. %s "
788 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
791 msgid "%s Not allowed"
792 msgstr "%s Не разрешено"
794 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
797 msgid "%s Not renewable "
798 msgstr "%s Автоматическое продление"
800 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
801 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
804 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
805 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
807 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
812 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
813 msgstr "%s Зарезервировано %s Продлений не осталось %s "
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
818 msgid "%s Other names:"
819 msgstr "%s Другие используемые имена:"
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
824 msgid "%s Other phone:"
825 msgstr "%s Другой телефон:"
827 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
829 #. %3$s: IF ( ShortPass )
832 #. %6$s: IF ( WrongPass )
834 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
839 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
840 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
841 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
842 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
843 "trailing spaces. %s "
845 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
846 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
847 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
848 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s %s Ваш пароль содержит "
849 "прямой и/или обратный слеш. %s "
851 #. For the first occurrence,
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
857 msgstr "%s Телефон: "
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
862 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
863 msgstr "%s Пожалуйста, исправьте и отправьте форму ещё раз. "
865 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
868 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
870 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
876 msgid "%s Primary email:"
877 msgstr "%s Основная электронная почта:"
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
882 msgid "%s Primary phone:"
883 msgstr "%s Основной телефон:"
885 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
888 msgid "%s Professional critics"
889 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
891 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
893 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
900 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
903 "%s Предложения на приобретение %s %s Мои предложения на приобретение%s "
904 "Предложения на приобретение %s %s "
906 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
909 msgid "%s Quotations"
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
915 msgid "%s Salutation:"
916 msgstr "%s Приветствие:"
918 #. %1$s: LibraryName |html
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
924 #. %1$s: LibraryName |html
925 #. %2$s: IF ( query_desc )
926 #. %3$s: query_desc |html
928 #. %5$s: IF ( limit_desc )
929 #. %6$s: limit_desc |html
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
933 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
934 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
939 msgid "%s Secondary email:"
940 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
945 msgid "%s Secondary phone:"
946 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
951 msgid "%s Self checkout system"
952 msgstr "%s Система самобслуживания"
954 #. For the first occurrence,
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
961 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
966 msgid "%s Street number:"
967 msgstr "%s Номер дома:"
969 #. For the first occurrence,
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
975 msgstr "%s Фамилия: "
977 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
982 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
983 msgstr "%s Показать меток от других пользователей %s Показать меток %s: "
985 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
986 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
989 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
990 msgstr "%s Пароли не совпадают. %s Выбранный вами пароль слишком короткий. "
994 #. %3$s: FOREACH role IN content
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
997 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
998 msgstr "%s Указанный вами объект не найден в системе IDREF. %s %s "
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1004 msgid "%s This record has no items. %s "
1005 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1007 #. %1$s: IF holds_count.defined
1008 #. %2$s: holds_count
1010 #. %4$s: IF priority
1011 #. %5$s: IF holds_count.defined
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1020 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1023 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1024 "очереди: %s %s %s "
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1031 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1032 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1034 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1037 msgid "%s Video extracts"
1038 msgstr "%s Выдержки из видео"
1040 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1043 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1046 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1047 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1048 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1050 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1051 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1057 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1060 "%s Ожидает на %s Зарезервировано %s для посетителя %s с %s ожидается с %s %s "
1061 "после %s %s %s %s %s %s %s. "
1063 #. For the first occurrence,
1064 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1070 msgid "%s Yes %s No %s "
1071 msgstr "%s Да %s Нет %s "
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1077 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1078 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1080 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1084 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1085 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1087 #. For the first occurrence,
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1093 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1094 msgstr "%s Почтовый индекс:"
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1100 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1101 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1102 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1105 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1106 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1107 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1110 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1114 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1115 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1117 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1118 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1124 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1125 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1126 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1127 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1128 "defined('contactnote') %%] "
1130 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1131 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1132 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1133 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1134 "defined('contactnote') %%] "
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1140 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1141 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1142 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1143 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1144 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1148 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1149 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1150 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1151 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1158 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1159 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1160 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1162 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1163 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1164 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1166 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1170 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1171 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1172 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1176 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1177 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1180 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1184 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1185 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1186 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1189 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1190 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1191 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1194 #. %1$s: BLOCK showreference
1195 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1196 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1197 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1198 #. %5$s: SWITCH type
1199 #. %6$s: CASE 'broader'
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1203 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1204 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1205 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1207 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1208 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1209 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1211 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1212 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1217 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1218 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1219 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1220 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1221 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1223 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1224 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1225 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1226 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1227 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1229 #. For the first occurrence,
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1235 msgstr "%s по возрастанию"
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1241 msgstr "%s библиотечных записей"
1243 #. For the first occurrence,
1244 #. %1$s: IF ( review.author )
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1252 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1253 #. %2$s: MY_TAG.author
1255 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1258 msgid "%s by %s %s %s "
1259 msgstr "%s / %s %s %s "
1261 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1262 #. %2$s: XISBN.author |html
1264 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1265 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1267 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1270 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1271 msgstr "%s / %s%s %s ©%s%s %s "
1273 #. For the first occurrence,
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1279 msgstr "%s по убыванию"
1281 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1282 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1283 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1284 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1289 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1290 msgstr "%s после %s %s до %s %s %s "
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1295 msgid "%s system-wide library news. "
1296 msgstr "%s общесистемные библиотечные новости. "
1302 #. %5$s: BLOCK language
1303 #. %6$s: SWITCH lang
1304 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1305 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1306 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1307 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1308 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1316 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1318 "%s%s %s %s %s %s %sАнглийский %sФранцузский %sИтальянский %sНемецкий "
1319 "%sИспанский %s%s %s %s "
1321 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1322 #. %1$s: FILTER trim
1323 #. %2$s: SWITCH type
1324 #. %3$s: CASE 'earlier'
1325 #. %4$s: CASE 'later'
1326 #. %5$s: CASE 'acronym'
1327 #. %6$s: CASE 'musical'
1328 #. %7$s: CASE 'broader'
1329 #. %8$s: CASE 'narrower'
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1337 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1338 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1340 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1341 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1343 #. %1$s: IF contents.count
1344 #. %2$s: contents.count
1345 #. %3$s: IF contents.count == 1
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1352 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1353 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %2$s: LibraryNameTitle
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1362 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1365 "%s%s - Восстановление забытого пароля%sАБИС Коха%s каталог - Восстановление "
1368 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1369 #. %2$s: LoginBranchname
1372 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1373 #. %6$s: itemloop.size || 0
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1377 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1378 msgstr "%s%s Наличие в фондах%sНаличие в фондах%s %s ( %s )%s"
1380 #. %1$s: deleted_count
1381 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1386 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1387 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1389 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1390 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %3$s: LibraryNameTitle
1394 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1395 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1399 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1401 "%s%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › Ваш платёж %s %s%s "
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %3$s: LibraryNameTitle
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1413 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1415 "%s%s%s%sАБИС Коха%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Электронный "
1416 "каталог › Ваши настройки получения сообщений"
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1424 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1425 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самообслуживание "
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle
1431 #. %5$s: borrowernumber
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1434 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1435 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1443 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1445 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Помощь по станции "
1448 #. For the first occurrence,
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1460 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1467 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1468 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1469 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1470 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1471 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1472 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1473 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1474 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1475 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1476 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1477 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1484 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1485 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1486 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1487 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1488 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle
1495 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1504 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %s Войти в вашу учётную "
1505 "запись %s Вход в электронный каталог отключён %s"
1507 #. For the first occurrence,
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1513 #. %6$s: IF ( query_desc )
1514 #. %7$s: query_desc | html
1516 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1517 #. %10$s: limit_desc | html
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1526 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1529 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1530 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1531 "одного поискового критерия. %s %s "
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #. %5$s: IF ( total )
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1543 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1546 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sПоиск по авторитетным "
1547 "источникам%sНичего не найдено%s"
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle
1553 #. %5$s: IF op == 'view'
1554 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1561 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1562 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #. %5$s: IF ( op_add )
1570 #. %7$s: IF ( op_else )
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1575 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1576 "%sPurchase Suggestions%s"
1578 "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › %s Внесение нового "
1579 "предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #. %5$s: IF ( typeissue )
1586 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1591 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1592 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1594 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1595 "подписке для «%s» %s "
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #. %5$s: IF action == 'edit'
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1607 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1608 "%sRegister a new account%s"
1610 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sОбновление данных вашей "
1611 "учётной записи%sРегистрация новой учётной записи%s"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1621 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Добавить к вашему списку"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1630 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Расширенный поиск"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1639 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Произошла ошибка"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1649 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #. %5$s: summary.mainentry
1657 #. %6$s: IF authtypetext
1658 #. %7$s: authtypetext
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1663 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1665 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1666 "источникам › %s%s (%s)%s"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1676 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1685 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Измените ваш пароль"
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #. %5$s: title |html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1696 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Последние комментарии %s"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #. %5$s: course.course_name
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1707 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1708 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1718 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #. %5$s: title |html
1725 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1726 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1728 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1734 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1744 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1754 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1764 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Загрузить список %s"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: authtypetext
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1774 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Запись %s"
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1780 #. %5$s: bibliotitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1785 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Полная история подписки для %s"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1794 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Просмотр в ISBD"
1796 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %2$s: LibraryNameTitle
1800 #. %5$s: biblio.title |html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1804 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Изображения для: %s"
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1814 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #. %5$s: biblionumber
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1826 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Детали МАРК для записи №%s"
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1836 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самые популярные наименования"
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1846 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск '%s' по OverDrive"
1848 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1849 #. %2$s: LibraryNameTitle
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1856 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1857 "библиотечная начальная страница %s %s "
1859 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1860 #. %2$s: LibraryNameTitle
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1867 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1868 "подтвердите свою регистрацию %s "
1870 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1871 #. %2$s: LibraryNameTitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1878 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1889 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1893 #. %2$s: LibraryNameTitle
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1900 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1903 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1904 #. %2$s: LibraryNameTitle
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1910 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поделиться списком"
1912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1913 #. %2$s: LibraryNameTitle
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1920 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1923 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1924 #. %2$s: LibraryNameTitle
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1929 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1930 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Метки"
1932 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1933 #. %2$s: LibraryNameTitle
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1939 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Обновления отправлены"
1941 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1942 #. %2$s: LibraryNameTitle
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1947 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1948 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1950 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1951 #. %2$s: LibraryNameTitle
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1956 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1957 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s каталог › Ваша история чтения"
1959 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1960 #. %2$s: LibraryNameTitle
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1965 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1966 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s каталог › Мои штрафы и пени"
1968 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1969 #. %2$s: LibraryNameTitle
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1974 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1976 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Домашняя страница вашей "
1979 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1980 #. %2$s: LibraryNameTitle
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1985 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1986 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша конфиденциальность"
1988 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1989 #. %2$s: LibraryNameTitle
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1995 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1997 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2000 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2001 #. %2$s: LibraryNameTitle
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2006 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2007 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша история поисков"
2009 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2010 #. %2$s: OPACBaseURL
2011 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2013 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2014 #. %6$s: OPACBaseURL
2015 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2017 #. %9$s: OPACBaseURL
2018 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2024 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2025 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2028 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2029 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2032 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2033 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2038 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2039 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2041 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2042 #. %2$s: bibitemloo.author
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
2046 msgid "%s, by %s%s "
2047 msgstr "%s, / %s%s "
2049 #. For the first occurrence,
2050 #. %1$s: OPACBaseURL
2051 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2056 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2057 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #. %2$s: review.biblionumber
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2063 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2066 #. %1$s: OPACBaseURL
2067 #. %2$s: review.biblionumber
2068 #. %3$s: review.reviewid
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2071 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2072 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2074 #. %1$s: OPACBaseURL
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2080 #. %1$s: OPACBaseURL
2081 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2084 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2085 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2087 #. %1$s: OPACBaseURL
2088 #. %2$s: query_cgi |html
2089 #. %3$s: limit_cgi |html
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2092 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2093 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2095 #. %1$s: OPACBaseURL
2096 #. %2$s: query_cgi |html
2097 #. %3$s: limit_cgi |html
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2103 #. %1$s: OPACBaseURL
2104 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2120 msgid "%s0 biblios%s "
2121 msgstr "%s библиотечных записей"
2123 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2124 #. %2$s: starting_homebranch
2126 #. %4$s: IF ( starting_location )
2127 #. %5$s: starting_location
2129 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2130 #. %8$s: starting_ccode
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2135 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2138 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2139 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2141 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2146 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2147 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2149 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2151 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2153 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2155 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2157 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2159 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2161 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2163 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2165 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2167 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2169 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2171 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2176 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2177 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2178 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2180 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2181 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2183 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2185 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2187 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2189 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2191 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2193 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2195 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2197 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2199 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2201 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2203 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2205 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2210 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2211 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2212 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2214 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2215 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2217 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2218 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2219 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2220 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2221 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2222 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2228 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2229 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2231 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2232 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2235 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2236 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2237 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2242 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2244 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2246 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2247 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2248 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2249 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2250 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2251 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2253 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2255 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2256 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2261 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2262 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2265 "%sЗапрошено %sПросмотрено библиотекой %sПринято библиотекой %sЗаказано "
2266 "библиотекой %sОтклонено библиотекой %sДоступно в библиотеке %s %s %s "
2269 #. %1$s: IF ( typeissue )
2270 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2275 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2283 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2290 msgid "%sThis record has no items.%s "
2291 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2293 #. For the first occurrence,
2294 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2300 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2302 "%sОбновите вашу контактную информацию%sПерейти к управлению контактной "
2305 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2310 msgid "%sYes%sNo%s "
2311 msgstr "%sДа%sНет%s "
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2318 msgstr "%s к списку: %s"
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2323 msgid "« Previous"
2324 msgstr "<< Назад"
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2330 msgid "<< Previous"
2331 msgstr "<< Предыдущие"
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2336 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2337 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2339 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2340 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2341 "AuthenticatePatron>"
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2346 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2347 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2349 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2350 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2355 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2356 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2357 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2358 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2359 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2360 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2361 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2362 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2363 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2364 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2365 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2366 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2367 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2368 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2369 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2370 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2371 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2372 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2373 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2374 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2375 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2376 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2377 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2378 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2379 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2380 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2381 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2382 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2383 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2384 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2385 "notforloan>0</notforloan> <"
2386 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2387 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2388 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2389 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2390 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2391 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2392 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2393 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2394 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2395 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2396 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2397 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2398 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2399 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2400 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2401 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2402 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2403 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2404 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2405 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2406 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2407 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2408 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2409 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2410 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2411 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2412 "notforloan>0</notforloan> <"
2413 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2414 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2415 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2416 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2417 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2418 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2419 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2420 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2421 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2422 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2423 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2425 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2426 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2427 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2428 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2429 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2430 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2431 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2432 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2433 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2434 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2435 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2436 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2437 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2438 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2439 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2440 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2441 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2442 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2443 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2444 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2445 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2446 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2447 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2448 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2449 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2450 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2451 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2452 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2453 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2454 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2455 "notforloan>0</notforloan> <"
2456 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2457 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2458 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2459 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2460 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2461 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2462 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2463 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2464 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2465 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2466 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2467 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2468 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2469 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2470 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2471 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2472 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2473 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2474 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2475 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2476 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2477 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2478 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2479 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2480 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2481 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2482 "notforloan>0</notforloan> <"
2483 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2484 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2485 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2486 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2487 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2488 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2489 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2490 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2491 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2492 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2493 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2498 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2499 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2500 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2501 "GetPatronStatus>"
2503 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2504 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2505 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2510 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2511 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2512 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2513 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2514 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2515 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2516 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2517 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2518 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2519 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2520 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2521 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2522 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2523 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2524 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2525 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2526 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2527 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2528 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2529 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2530 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2531 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2532 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2533 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2534 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2535 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2536 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2537 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2538 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2539 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2540 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2541 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2542 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2543 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2544 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2545 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2546 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2547 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2548 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2549 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2550 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2551 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2552 "notforloan>0</notforloan> <"
2553 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2554 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2555 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2556 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2557 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2558 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2559 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2560 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2561 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2562 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2563 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2564 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2565 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2566 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2567 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2568 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2569 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2570 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2571 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2572 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2573 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2574 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2575 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2576 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2577 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2578 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2579 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2580 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2581 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2582 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2583 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2584 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2585 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2586 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2587 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2588 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2589 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2590 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2591 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2592 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2593 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2594 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2595 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2596 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2597 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2598 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2599 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2600 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2601 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2602 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2603 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2604 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2605 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2606 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2607 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2608 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2609 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2610 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2611 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2612 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2613 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2614 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2615 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2616 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2618 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2619 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2620 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2621 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2622 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2623 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2624 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2625 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2626 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2627 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2628 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2629 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2630 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2631 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2632 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2633 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2634 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2635 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2636 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2637 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2638 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2639 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2640 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2641 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2642 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2643 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2644 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2645 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2646 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2647 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2648 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2649 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2650 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2651 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2652 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2653 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2654 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2655 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2656 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2657 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2658 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2659 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2660 "notforloan>0</notforloan> <"
2661 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2662 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2663 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2664 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2665 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2666 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2667 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2668 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2669 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2670 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2671 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2672 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2673 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2674 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2675 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2676 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2677 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2678 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2679 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2680 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2681 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2682 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2683 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2684 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2685 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2686 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2687 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2688 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2689 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2690 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2691 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2692 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2693 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2694 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2695 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2696 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2697 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2698 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2699 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2700 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2701 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2702 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2703 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2704 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2705 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2706 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2707 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2708 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2709 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2710 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2711 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2712 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2713 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2714 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2715 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2716 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2717 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2718 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2719 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2720 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2721 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2722 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2723 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2724 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2729 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2730 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2731 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2733 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2734 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2735 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2741 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2742 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2743 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2744 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2746 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2747 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2748 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2749 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2750 "HoldTitle><br />"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2755 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2756 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2758 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2759 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2764 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2765 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2766 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2768 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2769 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2770 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2775 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2776 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2777 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2778 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2779 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2780 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2781 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2782 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2783 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2784 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2785 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2786 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2787 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2788 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2789 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2790 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2791 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2792 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2793 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2794 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2795 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2796 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2798 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2799 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2800 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2801 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2802 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2803 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2804 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2805 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2806 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2807 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2808 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2809 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2810 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2811 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2812 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2813 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2814 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2815 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2816 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2817 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2818 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2819 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2824 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2825 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2826 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2827 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2828 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2829 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2830 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2831 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2832 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2833 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2834 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2835 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2836 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2837 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2838 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2839 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2840 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2841 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2843 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2844 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2845 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2846 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2847 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2848 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2849 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2850 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2851 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2852 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2853 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2854 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2855 "> </datafield><br /> <datafield "
2856 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2857 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2858 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2859 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2860 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2861 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2862 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2863 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2864 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2865 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2866 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2867 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2868 "record><br /> <record><br /> <code>"
2869 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2870 "GetAuthorityRecords><br />"
2872 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2873 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2876 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2877 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2881 msgid " Author phrase"
2882 msgstr " Автор как фраза"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2886 msgid " Conference name"
2887 msgstr " Название конференции"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2891 msgid " Conference name phrase"
2892 msgstr " Название конференции как фраза"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2896 msgid " Corporate name"
2897 msgstr " Наименование организации"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2901 msgid " ISBN"
2902 msgstr " ISBN"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2906 msgid " ISSN"
2907 msgstr " ISSN"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2911 msgid " Personal name"
2912 msgstr " Имя лица"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2916 msgid " Personal name phrase"
2917 msgstr " Имя лица как фраза"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2921 msgid " Subject and broader terms"
2922 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2926 msgid " Subject and narrower terms"
2927 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2931 msgid " Subject and related terms"
2932 msgstr " Тематика и связанные термины"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2936 msgid " Subject phrase"
2937 msgstr " Тематика как фраза"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2941 msgid " Title phrase"
2942 msgstr " Заглавие как фраза"
2944 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2947 msgid " (%s votes)"
2948 msgstr " (голосов: %s)"
2950 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2953 msgid "(%s biblios)"
2954 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2956 #. For the first occurrence,
2957 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2958 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2964 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2965 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2967 #. For the first occurrence,
2968 #. %1$s: overdues_count
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2974 msgstr "(%s в целом)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2978 msgid "(123) 456-7890"
2979 msgstr "(123) 456-7890"
2981 #. For the first occurrence,
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2989 msgid "(Checked out)"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2995 msgid "(Not supported by Koha)"
2996 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3003 msgid "(Not supported yet)"
3004 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3019 msgstr "(факультативное)"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3026 msgid "(Optional, default 0)"
3027 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3031 msgid "(Optional, default 1)"
3032 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
3038 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3041 "(Пожалуйста, учтите: при возобновлении учётной записи через веб может "
3042 "возникнуть задержка.)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3068 msgstr "(обязательное)"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3075 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3076 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3080 msgid "(Use OPAC instead)"
3081 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3086 msgid "(Use SRU instead)"
3087 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3095 msgstr "(выполнено)"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3099 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3100 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3107 msgid "(modified on %s)"
3108 msgstr "(изменено %s)"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3113 msgstr "(Зарезервировано)"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3121 #. %1$s: koha_new.newdate
3122 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3125 msgid "(published on %s%s by "
3126 msgstr "(опубликовано %s)"
3128 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3129 #. %2$s: relate.related_search
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3133 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3134 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3148 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3149 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3153 msgid ", you cannot place holds."
3154 msgstr ", вы не можете резервировать экземпляры."
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3158 msgid "- You must enter a Title"
3159 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3163 msgid "- You must enter a list name"
3164 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3168 msgid "-- Choose --"
3169 msgstr "-- Выберите --"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3174 msgid "-- Choose format --"
3175 msgstr "-- выберите формат -- "
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3180 msgstr " -- нет -- "
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3184 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3186 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3191 msgid ". Please contact the library for more information."
3193 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3201 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3202 msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3222 msgstr "10 заглавий"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3227 msgstr "100 заглавий"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3238 msgstr "15 заглавий"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3243 msgstr "20 заглавий"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3254 msgstr "30 заглавий"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3259 msgstr "40 заглавий"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3264 msgstr "50 заглавий"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3281 msgid ": %sa list:%s"
3282 msgstr ": %s к списку: %s"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3287 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3288 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3291 #. %1$s: HTML5MediaParent
3292 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3293 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3294 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3295 #. %5$s: HTML5MediaParent
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3299 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3302 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3303 "підтримується Вашим браузером.] "
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3307 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3308 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3310 #. %1$s: message_value
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3314 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3319 msgid "A specific item"
3320 msgstr "Конкретный экземпляр "
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3324 msgid "About the author"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3329 msgid "Abstracts/summaries"
3330 msgstr "тезисы / резюме"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3335 msgid "Access denied"
3336 msgstr "В доступе отказано"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3342 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3343 "Please contact the library. "
3344 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3348 msgid "Acquired in the last:"
3349 msgstr "Получено за последние:"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3354 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3355 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3360 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3361 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3363 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3374 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3377 msgid "Add %s items to %s"
3378 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3380 #. A name=ButtonPlus
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3382 msgid "Add another field"
3383 msgstr "Добавить другое поле"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3389 msgstr "Добавить метку"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3394 msgstr "Добавить метку(метки)"
3396 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3400 msgstr "Добавить %s "
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3404 msgid "Add to a list"
3405 msgstr "Добавить в список"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3409 msgid "Add to a new list:"
3410 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3416 msgstr "Добавить в корзину"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3420 msgid "Add to list:"
3421 msgstr "Добавляем к списку:"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3426 msgid "Add to your cart"
3427 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3433 msgstr "Добавить в:"
3435 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3436 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3439 msgid "Added %s %s by "
3440 msgstr "Добавлено %s %s "
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3444 msgid "Additional authors:"
3445 msgstr "Дополнительные авторы: "
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3449 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3450 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3454 msgid "Additional information"
3455 msgstr "Данные для связи"
3457 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3461 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3463 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3472 msgid "Advanced search"
3473 msgstr "Расширенный поиск"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3489 msgid "All collections"
3490 msgstr "Все собрания"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3494 msgid "All item types"
3495 msgstr "Все типы единиц"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3501 msgid "All libraries"
3502 msgstr "Все библиотеки"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3514 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3520 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3523 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3524 "срок действия Вашего билета закончится."
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3528 msgid "Alternate address"
3529 msgstr "Запасной адрес"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3533 msgid "Alternate address information: "
3534 msgstr "Запасной адрес"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3538 msgid "Alternate contact"
3539 msgstr "Запасные данные для связи"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3546 msgstr "Количество "
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3551 msgid "Amount outstanding"
3552 msgstr "Сумма задолженности"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3556 msgid "Amount to pay: "
3557 msgstr "Сумма к уплате: "
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3562 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3563 msgstr "Электронное письмо было выслано для \"%s\". "
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3568 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3569 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка. Имя %s уже используется."
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3573 msgid "An error occurred when creating this list."
3574 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3578 msgid "An error occurred when deleting this list."
3579 msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3583 msgid "An error occurred when updating this list."
3584 msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3588 msgid "An error occurred while processing your request."
3589 msgstr "Во время обработки вашего запроса произошла ошибка."
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3594 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3597 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3602 msgid "An invitation to share list "
3603 msgstr "Приглашение расшарить список "
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3608 msgstr "произвольно"
3610 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3613 msgid "Any audience"
3614 msgstr "любая аудитория"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3619 msgstr "Любое содержимое"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3624 msgstr "Любой формат"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3628 msgid "Any item type"
3629 msgstr "Любой тип единицы"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3634 msgstr "Любая фраза"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3639 msgstr "Любое слово"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3659 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3660 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3664 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3665 msgstr "Вы уверены, что вы хотите очистить вашу историю поисков?"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3669 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3670 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3674 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3675 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3679 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3680 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3684 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3685 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3689 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3690 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3694 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3695 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3699 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3700 msgstr "Хотите ли вы на самом деле удалить эту публикацию?"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3704 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3706 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3710 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3711 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3715 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3716 msgstr "Как владелец списка вы не можете принять приглашение к расшариванию."
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3722 msgstr "По возрастанию"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3726 msgid "Ask for a discharge"
3727 msgstr "Запросить выписку"
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s: subscription.branchname
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3734 msgid "At library: %s"
3735 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3744 msgid "Audiovisual profile:"
3745 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3757 # название функции ILS-DI
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3762 msgid "AuthenticatePatron"
3763 msgstr "AuthenticatePatron"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3768 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3771 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3793 msgid "Author (A-Z)"
3794 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3799 msgid "Author (Z-A)"
3800 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3804 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3805 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3812 #. For the first occurrence,
3813 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3814 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3816 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3817 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3819 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3820 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3821 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3822 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3824 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3831 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3832 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3842 msgstr "Авторитетный источник"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3851 msgid "Authority search"
3852 msgstr "Авторитетные источники"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3856 msgid "Authority search results"
3857 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3861 msgid "Authority type: "
3862 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3866 msgid "Authorized headings"
3867 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3876 msgid "Availability "
3877 msgstr "Доступность "
3879 #. For the first occurrence,
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3884 msgid "Availability:"
3885 msgstr "Доступность:"
3887 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3890 msgid "Available %s"
3891 msgstr "Доступно %s"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3895 msgid "Available issues"
3896 msgstr "Доступные выпуски"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3916 msgid "Back to lists"
3917 msgstr "Назад к спискам"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3921 msgid "Back to results"
3922 msgstr "До результатов"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3926 msgid "Back to the results search list"
3927 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3943 msgstr "Штрих-код: "
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3949 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3952 "Проверьте, что вы воспользовались ссылкой из письма, или обратитесь к "
3953 "сотрудниками библиотеки для помощи. %s "
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3963 msgid "Biblio records"
3964 msgstr "Библиографических записей"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3968 msgid "Bibliographies"
3969 msgstr "библиографические указатели"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3979 msgstr "Заблокировано"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3983 msgid "Blocked record"
3984 msgstr "Заблокированные записи"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3988 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3989 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3994 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3998 msgid "Brief display"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4004 msgid "Brief history"
4005 msgstr "История кратко"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4009 msgid "Broader Term"
4012 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
4015 msgid "Browse by hierarchy"
4016 msgstr "Просмотр по классификации"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4020 msgid "Browse our catalog"
4021 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4026 msgid "Browse results"
4027 msgstr "Обзор результатов"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
4032 msgid "Browse shelf"
4033 msgstr "Просмотр полки"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4039 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4049 msgstr "программное обеспечение на CD"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4053 msgid "CGI debug is on."
4054 msgstr "CGI-отладка включена."
4056 #. For the first occurrence,
4057 #. %1$s: csv_profile.profile
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4067 msgstr "Шифр хранения"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4076 msgstr "Шифр для заказа"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
4082 msgstr "Шифр для заказа"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4099 msgstr "Шифр хранения"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4104 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4105 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4110 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4111 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4115 msgid "Call number:"
4116 msgstr "Шифр хранения: "
4118 #. For the first occurrence,
4119 #. %1$s: subscription.callnumber
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4123 msgid "Call number: %s"
4124 msgstr "Шифр хранения: %s"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4155 msgid "Cancel email notification"
4156 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4160 msgid "Cancel email notification "
4161 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4163 # название функции ILS-DI
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4171 # название функции ILS-DI
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4174 msgid "CancelRecall "
4175 msgstr "CancelRecall "
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4179 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4180 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4184 msgid "Cannot be put on hold"
4185 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4187 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4190 msgid "Card number:"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4201 msgid "Cassette recording"
4202 msgstr "касетная запись"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4219 msgstr "Категория: "
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4223 msgid "Change your password"
4224 msgstr "Изменить пароль"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4228 msgid "Change your password "
4229 msgstr "Измените ваш пароль "
4231 #. INPUT type=submit name=confirm
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4233 msgid "Check in item"
4234 msgstr "Вернуть экземпляр"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4241 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4245 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4246 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4250 msgid "Check-in date:"
4251 msgstr "Вернуть экземпляр"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4259 #. %1$s: issues_count
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4262 msgid "Checked out (%s)"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4267 msgid "Checked out on"
4270 #. %1$s: item.firstname
4271 #. %2$s: item.surname
4272 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4273 #. %4$s: item.cardnumber
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4277 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4282 msgid "Checkout history"
4283 msgstr "История выдач"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4291 #. %1$s: borrowername
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4294 msgid "Checkouts for %s "
4295 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4305 msgstr "Образец цитирования"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4309 msgid "Classification"
4310 msgstr "Классификация"
4312 #. For the first occurrence,
4313 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4317 msgid "Classification: %s "
4318 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4325 #. For the first occurrence,
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4337 msgstr "Очистить всё"
4339 #. For the first occurrence,
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4345 msgstr "Стереть дату"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4350 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4353 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4354 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4357 msgid "Click here if you're not %s %s"
4358 msgstr "Нажмите здесь, если вы не %s %s"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4362 msgid "Click here to login."
4363 msgstr "Нажмите здесь для входа."
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4367 msgid "Click here to view them all."
4368 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4372 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4374 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4377 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4379 msgid "Click to add to cart"
4380 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4385 msgid "Click to expand this role"
4386 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4390 msgid "Click to forward the list to"
4391 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4402 msgid "Click to open in new window"
4403 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4407 msgid "Click to rewind the list to"
4408 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4413 msgid "Click to view in Google Books"
4414 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4423 msgid "Close shelf browser"
4424 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4428 msgid "Close this window"
4429 msgstr "Закрыть это окно"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4433 msgid "Close this window."
4434 msgstr "Закрыть это окно."
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4438 msgid "Close window"
4439 msgstr "Закрыть окно"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4444 msgid "Collect items you are interested in"
4445 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4457 msgid "Collection title:"
4458 msgstr "Название собрания: "
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4462 msgid "Collection: "
4465 #. For the first occurrence,
4466 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4470 msgid "Collection: %s "
4471 msgstr "Собрание: %s "
4473 #. For the first occurrence,
4474 #. %1$s: review.firstname
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4479 msgid "Comment by %s"
4480 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4482 #. %1$s: review.firstname
4483 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4486 msgid "Comment by %s %s"
4487 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4489 #. %1$s: review.title
4490 #. %2$s: review.firstname
4491 #. %3$s: review.surname
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4494 msgid "Comment by %s %s %s"
4495 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4501 msgstr "Комментарий: "
4503 #. %1$s: reviews.size || 0
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4506 msgid "Comments ( %s )"
4507 msgstr "Комментарии ( %s )"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4511 msgid "Comments on "
4512 msgstr "Комментарии на "
4514 #. INPUT type=submit
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4517 msgid "Confirm hold"
4518 msgstr "Подтвердите пароль"
4520 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4521 #. %2$s: USER_INFO.surname
4522 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4525 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4526 msgstr "Подтвердите резервирования для:%s %s (%s)"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4530 msgid "Confirm new password:"
4531 msgstr "Подтвердите новый пароль:"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4536 msgid "Confirm password"
4537 msgstr "Подтвердите пароль"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4541 msgid "Contact information"
4542 msgstr "Контактная информация"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4547 msgid "Contact information: "
4548 msgstr "Контактная информация: "
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4557 msgid "Content Cafe"
4558 msgstr "Кофейня содержимого"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4567 msgid "Contents of "
4568 msgstr "Содержимое списка: "
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4575 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4580 msgstr "Авторские права"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4585 msgid "Copyright date"
4586 msgstr "Дата авторского права"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4590 msgid "Copyright date:"
4591 msgstr "Дата авторского права: "
4593 #. For the first occurrence,
4594 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4598 msgid "Copyright year: %s "
4599 msgstr "Дата авторского права: %s "
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4604 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4606 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4607 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4621 msgid "Course number:"
4622 msgstr "Номер курса: "
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4629 msgid "Course reserves"
4630 msgstr "Резервирование курсов"
4632 # название функции ILS-DI
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4636 msgid "Course reserves for "
4637 msgstr "SearchCourseReserves "
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4647 msgstr "Изображение обложки"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4651 msgid "Create a new list"
4652 msgstr "Создаем новый список"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4656 msgid "Create new list"
4657 msgstr "Создаём новый список"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4662 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4665 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4666 "библиографическую запись в Коха."
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4671 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4672 "bibliographic record Koha."
4674 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4675 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4682 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4685 msgid "Credits (%s)"
4686 msgstr "Кредит (%s)"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4690 msgid "Current location"
4691 msgstr "Текущее положение"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4695 msgid "Current password:"
4696 msgstr "Текущий пароль:"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4701 msgid "Current session"
4702 msgstr "Текущий сеанс"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4706 msgid "Currently in local use"
4707 msgstr "Текущий сеанс"
4709 #. %1$s: item.firstname
4710 #. %2$s: item.surname
4711 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4712 #. %4$s: item.cardnumber
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4716 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4717 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4722 msgstr "Учебный план"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4726 msgid "DVD video / Videodisc"
4727 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4744 msgstr "Когда добавлено"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4749 msgstr "Когда добавлено:"
4751 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4756 msgstr "Ожидается на дату"
4758 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4764 msgstr "Ожидается на дату: "
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4769 msgstr "Временной диапазон:"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4773 msgid "Date received"
4774 msgstr "Дата получения"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4789 msgid "Days in advance"
4790 msgstr "Дней заранее"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4806 msgstr "По умолчанию"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4810 msgid "Default sorting"
4811 msgstr "Типовая сортировка"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4816 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4817 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4818 "permitted by local laws."
4820 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4821 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4822 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4827 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4830 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4833 #. INPUT type=submit
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4846 #. INPUT type=submit
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4850 msgstr "Удалить список"
4852 #. INPUT type=submit
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4854 msgid "Delete selected"
4855 msgstr "Удалить отмеченное"
4857 #. INPUT type=submit
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4859 msgid "Delete this list"
4860 msgstr "Удалить этот список"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4864 msgid "Delete your search history"
4865 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4886 msgstr "По убыванию"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4897 msgstr "Подробности"
4899 #. For the first occurrence,
4900 #. %1$s: bibliotitle
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4905 msgid "Details for %s"
4906 msgstr "Детали для %s"
4908 #. %1$s: title |html
4909 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4910 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4912 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4916 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4917 msgstr "Детали для: %s%s%s,%s %s%s"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4922 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4924 #. For the first occurrence,
4925 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4930 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4934 msgid "Dictionaries"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4939 msgid "Did you mean:"
4940 msgstr "Вы имели в виду:"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4944 msgid "Digests only "
4945 msgstr "Лишь дайджесты?"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4950 msgstr "справочники-указатели"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4960 msgid "Discographies"
4961 msgstr "дискография"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4967 msgid "Do not allow"
4968 msgstr "Не разрешать"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4972 msgid "Do not notify"
4973 msgstr "Не сообщать"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4978 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4981 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4986 msgid "Don't have a library card?"
4987 msgstr "Нет читательского билета?"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4991 msgid "Don't have a password yet?"
4992 msgstr "Еще нет пароля?"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4998 msgid "Don't have an account? "
4999 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5013 msgid "Download as iCal/.ics file"
5014 msgstr "Скачать список "
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5018 msgid "Download cart"
5019 msgstr "Загрузка корзины"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5023 msgid "Download list"
5024 msgstr "Скачать список"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5029 msgid "Download list "
5030 msgstr "Скачать список "
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
5035 msgstr "Dublin Core"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5043 msgstr "Возвращение"
5045 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
5049 msgstr "Возвращение %s"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5053 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5054 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5056 #. %1$s: bad_biblionumber
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
5059 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5061 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
5065 msgid "ERROR: No record id specified. "
5066 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5068 #. INPUT type=submit
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5074 msgstr "Редактировать"
5076 #. INPUT type=submit
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5080 msgstr "Правка списка"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5085 msgstr "Правка списка "
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5090 msgstr "Область издания: "
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5094 msgid "Edition statement:"
5095 msgstr "Сведения об издании:"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5107 msgstr "Электронная почта"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5113 msgid "Email address:"
5114 msgstr "Адресс e-mail:"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5119 msgstr "Электронная почта"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5123 msgid "Empty and close"
5124 msgstr "Очистить и закрыть"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5128 msgid "Encyclopedias "
5129 msgstr "энциклопедии "
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5133 msgid "Enhanced content: "
5134 msgstr "Расширенное содержимое: "
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5138 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5139 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5143 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5144 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5146 #. INPUT type=text name=q
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5149 msgid "Enter search terms"
5150 msgstr "Введите поисковые термины"
5152 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5157 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5160 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5161 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5163 #. For the first occurrence,
5164 #. %1$s: authtypetext
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5169 msgstr "Вхождение «%s»"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5176 #. For the first occurrence,
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5186 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5187 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OpenLibrary"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5191 msgid "Error searching OverDrive collection"
5192 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5196 msgid "Error searching OverDrive collection."
5197 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive."
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5201 msgid "Error! Adding tags failed at"
5202 msgstr "Ошибка! Добавление метки потерпело неудачу на"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5206 msgid "Error! Illegal parameter"
5207 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5211 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5213 "Ошибка! Вы не можете добавить пустой комментарий. Пожалуйста, введите "
5214 "содержимое или отмените добавление комментария."
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5218 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5219 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5224 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5226 "Ошибка! Ваш комментарий содержит в себе код разметки. Он не был добавлен. "
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5231 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5234 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5235 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5254 msgid "Example Call"
5255 msgstr "Пример вызова"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5260 msgid "Example Response"
5261 msgstr "Пример ответа"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5273 msgid "Example call"
5274 msgstr "Пример вызова"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5287 msgid "Example response"
5288 msgstr "Пример ответа"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5297 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5298 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5302 msgid "Expecting a specific item selection."
5303 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5307 msgid "Expiration date:"
5308 msgstr "Действителен до: "
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5314 msgstr "Срок действия: "
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5319 msgstr "Истекает на"
5321 # название функции ILS-DI
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5334 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5335 msgstr "Экспорт в Dublin Core..."
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5339 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5340 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5364 msgid "Fewer options"
5365 msgstr "Меньше параметров"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5370 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5374 msgid "Fiction notes:"
5375 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5379 msgid "Filmographies"
5380 msgstr "фильмографии"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5394 #. For the first occurrence,
5395 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5406 msgid "Fines and charges"
5407 msgstr "Пеня и сплаты"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5428 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5429 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5432 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5433 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5436 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5441 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5442 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5444 "Для вашего удобства, блок входа на этой странице был предварительно "
5445 "заполнен. Пожалуйста, войдите%s и измените ваш пароль%s."
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5456 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5457 "who want to keep track of what they are reading."
5459 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5460 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5466 msgid "Forgot your password?"
5467 msgstr "Забыли пароль?"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5472 msgid "Forgotten password recovery"
5473 msgstr "Восстановление забытого пароля"
5475 #. For the first occurrence,
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5479 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5480 msgstr "Форма не принята из-за следующих проблем"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5487 #. For the first occurrence,
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5493 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5518 msgid "Full history"
5519 msgstr "История полностью"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5523 msgid "Full subscription history"
5524 msgstr "Полная история подписок"
5526 #. %1$s: bibliotitle
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5529 msgid "Full subscription history for %s"
5530 msgstr "Полная информация о подписке для %s"
5532 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5540 msgid "Get new password recovery link"
5541 msgstr "Получить новую ссылку для восстановления пароля"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5546 msgid "Get your discharge"
5547 msgstr "Описание взысканий"
5549 # название функции ILS-DI
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5554 msgid "GetAuthorityRecords"
5555 msgstr "GetAuthorityRecords"
5557 # название функции ILS-DI
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5562 msgid "GetAvailability"
5563 msgstr "GetAvailability"
5565 # название функции ILS-DI
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5570 msgid "GetPatronInfo"
5571 msgstr "GetPatronInfo"
5573 # название функции ILS-DI
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5578 msgid "GetPatronStatus"
5579 msgstr "GetPatronStatus"
5581 # название функции ILS-DI
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5589 # название функции ILS-DI
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5595 msgstr "GetServices"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5600 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5601 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5602 "specific metadata schema for the record objects."
5604 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5605 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5606 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5611 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5612 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5613 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5614 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5615 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5616 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5618 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5619 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5620 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5621 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5622 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5623 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5624 "библиографическим идентификаторам."
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5629 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5630 "availability of the items associated with the identifiers."
5632 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5633 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5648 #. For the first occurrence,
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5651 msgid "Go to detail"
5652 msgstr "Перейти к деталям"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5657 msgid "Go to your account page"
5658 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5660 # название функции ILS-DI
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5663 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5664 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5668 msgid "Google login"
5669 msgstr "Локальный вход"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5678 msgid "Groups of libraries"
5679 msgstr "Группы библиотек"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5684 msgstr "справочники"
5686 # название функции ILS-DI
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5689 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5690 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5692 # название функции ILS-DI
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5695 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5696 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5698 # название функции ILS-DI
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5701 msgid "HarvestExpandedRecords "
5702 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5704 # название функции ILS-DI
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5707 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5708 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5712 msgid "Heading ascendant"
5713 msgstr "заглавия по возрастанию"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5717 msgid "Heading descendant"
5718 msgstr "заглавия по спаданию"
5720 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5724 msgstr "Приветствуем, %s "
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5735 msgstr "Приветствуем,"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5740 msgid "Hide options"
5741 msgstr "[Больше параметров]"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5746 msgstr "Спрятать окно"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5758 msgstr "Дата резервирования"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5762 msgid "Hold not needed after:"
5763 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5765 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5769 msgstr "Примечание о резервировании:"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5773 msgid "Hold starts on date:"
5774 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5776 # название функции ILS-DI
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5784 # название функции ILS-DI
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5794 msgid "Holding libraries"
5795 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5806 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5811 msgstr "Резервирования "
5813 #. %1$s: RESERVES.count
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5817 msgstr "Резервирования (%s)"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5873 msgid "Home libraries"
5874 msgstr "Домашняя библиотека"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5879 msgid "Home library"
5880 msgstr "Домашняя библиотека"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5884 msgid "How PayPal Works"
5885 msgstr "Как работает PayPal"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5903 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5907 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5908 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5922 msgstr "Просмотр в ISBD"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5933 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5949 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5955 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5957 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5962 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5963 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5984 msgstr "Индивидуальные данные"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5988 msgid "If this is an error, please contact the library."
5990 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5996 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5997 "local library and the error will be corrected."
5999 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6000 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6005 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6006 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6009 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6010 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6011 "разобраться как это делать изначально."
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6015 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6016 msgstr "Если вам не пришло письмо, вы можете запросить ещё одно: "
6018 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6022 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6023 "expire in %s seconds."
6025 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6026 "завершён за %s секунд."
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6031 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6034 "Если у вас нет учётной записи в CAS, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6035 "можете войти в систему: "
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6040 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6043 "Если у вас нет учётной записи Google, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6044 "можете войти в систему: "
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6049 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6052 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы все "
6053 "ещё можете войти в систему: "
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6058 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6059 "you may login below."
6061 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы "
6062 "можете войти в систему ниже."
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6067 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6069 "Если у вас еще нет читательского билета, зайдите в вашу местную библиотеку и "
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6075 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6076 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6078 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6079 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6084 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6087 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6092 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6094 "Если у вас есть учётная запись в системе CAS, пожалуйста, нажмите здесь для "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6099 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6100 msgstr "Если у вас есть учётная запись CAS, вы можете воспользоваться ей ниже."
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6104 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6105 msgstr "Если у вас есть учётная запись Shibboleth, пожалуйста "
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6109 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6111 "Если у вас есть учётная запись в системе Shibboleth, пожалуйста, нажмите "
6112 "здесь для входа в систему."
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6116 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6118 "Если у вас есть местная учётная запись, вы можете воспользоваться ей ниже."
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6122 msgid "If you want to, you can try to "
6123 msgstr "Если вы хотите, вы можете попробовать "
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6129 msgstr "Изображения"
6131 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6134 msgid "Images for %s "
6135 msgstr "Изображения для %s "
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6140 msgid "Immediate deletion"
6141 msgstr "Немедленное удаление"
6143 #. For the first occurrence,
6144 #. %1$s: OPACBaseURL
6145 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6149 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6151 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6153 #. For the first occurrence,
6154 #. %1$s: item.transfertfrom
6155 #. %2$s: item.transfertto
6156 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6160 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6161 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6168 msgid "In your cart"
6169 msgstr "В Вашей корзине"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6174 msgstr "Проиндексировано как: "
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6189 msgstr "инструкция к выполнению"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6193 msgid "Instructors:"
6194 msgstr "инструкция к выполнению"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6198 msgid "Invalid shelf number."
6199 msgstr "Шифр хранения"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6209 msgid "Issues for a subscription"
6210 msgstr "Выпуски для подписки"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6214 msgid "Issues summary"
6215 msgstr "Отчет о выпусках"
6217 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6221 msgstr "Экземпляры: "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6225 msgid "Item call number"
6226 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6230 msgid "Item cannot be checked out."
6231 msgstr "Экземпляр не выдается."
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6235 msgid "Item damaged"
6236 msgstr "Единица повреждена"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6240 msgid "Item hold queue priority"
6241 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6246 msgstr "Резервирование экземпляров"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6251 msgstr "Резервирование экземпляров"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6262 msgstr "Тип единицы"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6269 msgstr "Тип единицы: "
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6275 msgstr "Тип единицы: "
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6280 msgstr "Типы единиц"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6284 msgid "Item withdrawn"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6289 msgid "Items available at:"
6290 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6292 #. For the first occurrence,
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6297 msgid "Items available:"
6298 msgstr "Доступные единицы:"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6302 msgid "Items in your cart: "
6303 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6305 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6310 msgstr "Экземпляры: "
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6342 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6346 msgstr "для юношества"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6351 msgstr "Ключевое слово"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6374 msgid "Koha [% Version %]"
6375 msgstr "Коха [% Version %]"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6380 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6387 #. For the first occurrence,
6388 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6412 msgid "Languages: "
6413 msgstr "Языки: "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6418 msgstr "большая печать"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6427 msgid "Last location"
6428 msgstr "Последнее расположение"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6432 msgid "Law reports and digests"
6433 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6437 msgid "Legal articles"
6438 msgstr "юридические статьи"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6442 msgid "Legal cases and case notes"
6443 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6448 msgstr "законодательство"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6452 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6453 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6457 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6458 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6462 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6463 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6467 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6468 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6485 msgid "Library catalog"
6486 msgstr "Каталог библиотеки"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6492 msgstr "Библиотека: "
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6497 msgstr "Библиотека: "
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6501 msgid "Limit to any of the following:"
6502 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6506 msgid "Limit to currently available items."
6507 msgstr "Предел доступных сейчас единиц."
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6512 msgstr "Ограничить до: "
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6517 msgstr "Ограничить к: "
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6527 msgid "Link to resource "
6528 msgstr "Ссылка на ресурс "
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6543 msgid "List created."
6544 msgstr "Список создан."
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6548 msgid "List deleted."
6549 msgstr "Список удалён."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6554 msgstr "Название списка"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6560 msgstr "Название списка: "
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6565 msgstr "Название списка: "
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6569 msgid "List updated."
6570 msgstr "Список обновлён."
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6574 msgid "List(s) this item appears in: "
6575 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6588 msgstr "Загружается"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6595 #. For the first occurrence,
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6600 msgstr "Идёт загрузка…"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6605 msgstr "Местный вход"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6611 msgstr "Локальный вход"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6616 msgstr "Расположение"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6620 msgid "Location (Status)"
6621 msgstr "Расположение (состояние)"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6625 msgid "Location and availability: "
6626 msgstr "Расположение и доступность: "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6630 msgid "Location(s) (Status)"
6631 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6636 msgstr "Местоположения"
6638 #. INPUT type=submit
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6655 msgid "Log in to add tags."
6656 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6660 msgid "Log in to create your own lists"
6661 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6665 msgid "Log in to see your own saved tags."
6666 msgstr "Войдите, чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки."
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6676 msgid "Log in to your account"
6677 msgstr "Войти в учётную запись"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6682 msgid "Log in to your account:"
6683 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6687 msgid "Log in with Google"
6688 msgstr "Войти в систему с помощью Google"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6697 msgid "Log out and try again with a different user."
6698 msgstr "Выйдите и попробуйте с использованием другой учётной записи."
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6702 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6703 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6713 msgstr "Страница входа"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6727 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6728 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6730 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6731 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6733 # название функции ILS-DI
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6738 msgid "LookupPatron"
6739 msgstr "LookupPatron"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6749 msgid "MARC Card View"
6750 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6755 msgstr "Просмотр в МАРК"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6765 msgstr "Просмотр в МАРК"
6767 #. %1$s: bibliotitle
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6770 msgid "MARC view: %s"
6771 msgstr "Просмотр в МАРК: %s"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6782 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6787 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6792 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6797 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6802 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6807 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6812 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6817 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6822 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6827 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6832 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6837 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6842 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6847 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6852 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6856 msgid "Main address"
6857 msgstr "Основной адрес"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6869 msgid "Make payment"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6880 msgstr "Ведётся кем"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6885 msgstr "Ведётся кем:"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6900 msgstr "Совпадение:"
6902 #. For the first occurrence,
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6917 msgid "Message sent"
6918 msgstr "Сообщение выслано"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6922 msgid "Messages for you"
6923 msgstr "Сообщения для Вас"
6925 #. %1$s: subscription.missinglist
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6928 msgid "Missing issues: %s "
6929 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6949 msgstr "Понедельник"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6953 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6954 msgstr "Больше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6959 msgid "More details"
6960 msgstr "Подробности"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6969 msgid "More options"
6970 msgstr "Больше параметров"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6974 msgid "More searches "
6975 msgstr "Больше поисковых запросов "
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6979 msgid "Most popular"
6980 msgstr "Самые популярные заглавия"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6984 msgid "Most popular titles"
6985 msgstr "Самые популярные единицы"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6989 msgid "Musical recording"
6990 msgstr "музыкальная запись"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7000 msgstr "Наименование "
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7004 msgid "Narrower Term"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
7018 msgid "Never expires %s %s - %s "
7019 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7024 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7025 "the item that was checked-out upon check-in."
7027 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7028 "выданных и возвращеных экземплярах."
7030 #. %1$s: review.title |html
7031 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7032 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7036 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7037 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7045 msgstr "Новый список"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7050 msgid "New password:"
7051 msgstr "Новый пароль: "
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
7056 msgid "New purchase suggestion"
7057 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7062 msgstr "Новый поиск"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7069 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7070 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7076 msgstr "Новая метка:"
7078 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7079 #. %2$s: LibraryNameTitle
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7084 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7085 msgstr "Новости из %s%s%sбиблиотеки%s"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7099 msgid "Next >>"
7100 msgstr "Далее >>"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7105 msgid "Next »"
7106 msgstr "Далее »"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7110 msgid "Next available item"
7111 msgstr "Следующая доступная единица"
7113 # нет (memberentrygen)
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
7125 msgid "No available items."
7126 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7130 msgid "No changes were made."
7131 msgstr "Не было сделано изменений."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7169 msgid "No cover image available"
7170 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7174 msgid "No data available in table"
7175 msgstr "Нет данных в таблице"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7179 msgid "No entries to show"
7180 msgstr "Нет записей для отображения"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7184 msgid "No item was added to your cart"
7185 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7189 msgid "No item was selected"
7190 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7194 msgid "No items available."
7195 msgstr "Нет доступных единиц."
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7200 msgid "No items available:"
7201 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7208 msgstr "Без ограничений"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7212 msgid "No matching records found"
7213 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7217 msgid "No operation parameter has been passed."
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7222 msgid "No physical items for this record"
7223 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7227 msgid "No private lists"
7228 msgstr "Нет личных списков"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7232 msgid "No private lists."
7233 msgstr "Нет личных списков."
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7237 msgid "No public lists"
7238 msgstr "Нет общих списков"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7242 msgid "No public lists."
7243 msgstr "Нет общих списков."
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7247 msgid "No record was removed."
7248 msgstr "Запись не была удалена."
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7252 msgid "No renewals allowed"
7253 msgstr "Продление не разрешено больше"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7257 msgid "No reserves have been selected for this course."
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7262 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7263 msgstr "Ничего не найдено при поиске по коллекции OverDrive."
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7267 msgid "No results found!"
7268 msgstr "Ничего не найдено!"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7272 msgid "No suggestion was selected"
7273 msgstr "Ни одного предложения не выбрано"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7277 msgid "No tag was specified."
7278 msgstr "Метка не была указана."
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7282 msgid "No tags from this library for this title."
7283 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7288 msgstr "Научная литература"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7292 msgid "Non-musical recording"
7293 msgstr "немузыкальная запись"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7303 msgid "None specified: "
7304 msgstr "Не выбрано: "
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7315 msgstr "Обычный вид"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7322 msgid "Not finding what you're looking for?"
7323 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7325 #. For the first occurrence,
7326 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7330 msgid "Not for loan %s"
7331 msgstr "Не для выдачи %s"
7333 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7336 msgid "Not for loan (%s)"
7337 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7342 msgstr "Не зарезервировано"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7346 msgid "Not what you expected? Check for "
7347 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7358 msgstr "Примечание: "
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7363 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7364 "have been populated, and an index built by separate script."
7366 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7367 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7371 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7372 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7376 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7377 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7379 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7383 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7384 "code that was removed. "
7386 "Примечание: вы можете удалять только собственные метки. %s Примечание: ваша "
7387 "метка содержала код разметки, который был удалён. "
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7392 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7393 "see your current tags."
7395 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7396 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7401 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7402 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7403 "retain the comment as is."
7405 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7406 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7407 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7408 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7409 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7410 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7415 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7417 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7431 #. For the first occurrence,
7432 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7437 msgstr "Заметки: %s "
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7441 msgid "Notes/Comments"
7442 msgstr "Заметки/комментарии"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7458 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7460 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7469 # нет (memberentrygen)
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7479 msgid "Novelist Select"
7480 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7484 msgid "Novelist Select: "
7485 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7499 msgid "Number of holds: "
7502 #. For the first occurrence,
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7507 msgid "Number of records used in: %s"
7508 msgstr "Количество использованных записей: %s"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7515 #. INPUT type=submit
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7539 msgstr "Зарезервировано"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7548 msgid "On-site checkouts"
7549 msgstr "Выдач всего"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7553 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7555 "Одно или больше резервирований не было размещено в силу количества уже "
7556 "имеющихся резервирований."
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7560 msgid "Online resources:"
7561 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7565 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7566 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7571 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7572 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7573 "\" field can be used to provide any additional information."
7575 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7576 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7577 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7578 "любой дополнительной информации."
7580 # Название OpenLibrary.com?
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7583 msgid "Open Library: "
7584 msgstr "Open Library: "
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7588 msgid "Order by date"
7589 msgstr "Упорядочить по дате"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7593 msgid "Order by title"
7594 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7599 msgstr "Упорядочить по: "
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7603 msgid "Other editions of this work"
7604 msgstr "Другие издания этой работы"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7608 msgid "Other forms:"
7609 msgstr "Другие формы:"
7611 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7614 msgid "Other holdings ( %s )"
7615 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7617 # название функции ILS-DI
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7620 msgid "OutputIntermediateFormat "
7621 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7623 # название функции ILS-DI
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7626 msgid "OutputRewritablePage "
7627 msgstr "OutputRewritablePage "
7629 #. For the first occurrence,
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7634 msgid "OverDrive search for '%s'"
7635 msgstr "Поиск по коллекциям OverDrive для '%s'"
7637 #. %1$s: overdues_count
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7640 msgid "Overdue (%s)"
7641 msgstr "Просрочка (%s)"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7674 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7675 msgstr "Пароль содержит прямые и/или обратные слеши! "
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7679 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7680 msgstr "Пароль не соответствует требованиям минимальной длинны! "
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7684 msgid "Password updated"
7685 msgstr "Пароль обновлен"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7698 msgid "Passwords do not match! "
7699 msgstr "Пароли не совпадают! "
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7703 msgid "Patent document"
7704 msgstr "патентный документ"
7706 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7709 msgid "Patron comment on %s"
7710 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7714 msgid "Pay selected fines and charges"
7715 msgstr "Оплатить выбранные пени и штрафы"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7719 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7724 msgid "Payment applied:"
7725 msgstr "Оплата применена:"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7729 msgid "Payment method"
7730 msgstr "Способ оплаты"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7734 msgid "Permissions: "
7735 msgstr "Привилегии: "
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7744 msgid "Physical details:"
7745 msgstr "Физ. характеристика: "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7749 msgid "Pick up location"
7750 msgstr "Место получения"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7755 msgid "Pick up location:"
7756 msgstr "Библиотека получения:"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7760 msgid "Place a hold on"
7761 msgstr "Зарезервировать"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7765 msgid "Place a hold on "
7766 msgstr "Зарезервировать "
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7770 msgid "Place a hold on: "
7771 msgstr "Зарезервировать: "
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7785 msgstr "Установить резервирование"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7799 msgid "Placing a hold"
7800 msgstr "Резервируем"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7805 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7810 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7811 "it's your privacy!"
7813 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7814 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7816 #. For the first occurrence,
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7820 msgid "Please choose a download format"
7821 msgstr "Пожалуйста, выберите формат для загрузки"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7825 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7827 "Пожалуйста, выберите метод, с помощью которого Вы хотели бы провести "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7832 msgid "Please choose your privacy rule:"
7833 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7837 msgid "Please click here to log in."
7838 msgstr "Пожалуйста, нажмите здесь для входа в систему."
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7843 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7846 "Пожалуйста, нажмите по ссылке в электронном письме для завершения процесса "
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7852 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7853 "arrives for this subscription."
7855 "Подтвердите, что вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7856 "новый выпуск для этой подписки."
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7860 msgid "Please confirm the checkout:"
7861 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7865 msgid "Please confirm your registration"
7866 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7871 msgid "Please contact a librarian for details."
7873 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7878 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7880 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7886 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7887 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7892 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7894 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7898 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7899 msgstr "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для подтверждения вашего платежа."
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7903 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7904 msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибку и повторите попытку. "
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7908 msgid "Please enter numbers only. "
7909 msgstr "Пожалуйста, вводите только цифры: "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7913 msgid "Please enter your card number:"
7914 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7920 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7921 "email when the library processes your suggestion"
7923 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7924 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7925 "рассмотрит ваше предложение"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7929 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7930 msgstr "Пожалуйста, войдите в вашу учётную запись и попробуйте снова. "
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7935 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7936 "the library no matter which privacy option you choose."
7938 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7939 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7944 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7945 "address registered with this library."
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7952 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7953 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7954 "Reference Manager or ProCite."
7956 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7957 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7958 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7963 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7964 "of items returned damaged."
7966 "Пожалуйста, учитывайте, что последний вернувших объект отслеживается "
7967 "библиотекарями в том случае, если объект был испорчен или потерян."
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7975 msgid "Please note:"
7976 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7982 msgid "Please note: "
7983 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7987 msgid "Please try again later."
7988 msgstr "Попробуйте ещё раз позднее."
7990 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7991 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7995 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7996 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7997 "for this account (\""
7999 "Попробуйте ещё раз позднее. %s Мы не смогли найти учётную запись по "
8000 "введённой информации. %s Процесс восстановления пароля уже был запущен для "
8001 "этой учётной записи (\""
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8007 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8009 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
8014 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8015 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8025 msgid "Popularity (least to most)"
8026 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8031 msgid "Popularity (most to least)"
8032 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
8036 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8037 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8039 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8042 msgid "Powered by %s "
8043 msgstr "Работает на ПО %s "
8045 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8048 msgid "Pre-adolescent"
8049 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8053 msgid "Preferred form: "
8054 msgstr "Предпочтительная форма: "
8056 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8060 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8083 msgid "Previous sessions"
8084 msgstr "Предыдущие сеансы"
8086 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8090 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8101 msgstr "Распечатать список"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8111 msgstr "Приоритет: "
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8128 msgid "Private lists"
8129 msgstr "Личные списки"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8133 msgid "Private lists shared with me"
8134 msgstr "Личные списки, которыми со мной поделились"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8138 msgid "Processing..."
8139 msgstr "Обработка продолжается…"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8143 msgid "Programmed texts"
8144 msgstr "программированные тексты"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8161 msgid "Public lists"
8162 msgstr "Общие списки"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8166 msgid "Public lists:"
8167 msgstr "Общие списки: "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8171 msgid "Publication date range"
8172 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8176 msgid "Publication place:"
8177 msgstr "Место публикации:"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8182 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8183 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8188 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8189 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8195 msgid "Publication:"
8196 msgstr "Публикация:"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8200 msgid "Published by :"
8203 #. For the first occurrence,
8204 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8205 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8206 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8208 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8209 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8211 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8212 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8217 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8218 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8229 msgid "Publisher location"
8230 msgstr "Местоположение издателя"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8240 msgid "Purchase suggestions"
8241 msgstr "Предложения о приобретении"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8245 msgid "Quote of the Day"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8251 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8252 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8254 #. %1$s: IF ( branchcode )
8255 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8258 msgid "RSS feed for %s%s "
8259 msgstr "Нет общих списков."
8261 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8264 msgid "RSS feed for public list %s"
8265 msgstr "Нет общих списков."
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8272 #. INPUT type=submit name=rate_button
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8275 msgstr "Оцените меня"
8277 #. For the first occurrence,
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8281 msgid "Rating based on reviews of "
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8286 msgid "Re-type new password:"
8287 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8291 msgid "Reason for suggestion: "
8292 msgstr "Причина предложения: "
8294 # название функции ILS-DI
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8298 msgstr "RecallItem "
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8303 msgid "Recent comments"
8304 msgstr "Последние комментарии"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8308 msgid "Recent comments "
8309 msgstr "Последние комментарии"
8311 # название функции ILS-DI
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8319 msgid "Record not found"
8320 msgstr "Запись не найдена"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8327 msgid "Refine your search"
8328 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8334 msgid "Register a new account"
8335 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8341 msgid "Register here."
8342 msgstr "Для регистрации нажмите здесь."
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8346 msgid "Registration Complete!"
8347 msgstr "Регистрация завершена!"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8351 msgid "Registration complete"
8352 msgstr "Регистрация завершена!"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8356 msgid "Registration invalid!"
8357 msgstr "Регистрация не удалась!"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8361 msgid "Regular print"
8362 msgstr "обыкновенная печать"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8367 msgid "Related Term"
8368 msgstr "Относительное"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8373 msgstr "Относительное"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8377 msgid "Relatives' checkouts"
8378 msgstr "Выдач всего"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8388 msgid "Relevance asc"
8389 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8394 msgid "Relevance desc"
8395 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8405 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8406 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8410 msgid "Remove field"
8411 msgstr "Удалить поле"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8415 msgid "Remove from list"
8416 msgstr "Удалить из списка"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8420 msgid "Remove from this list"
8421 msgstr "Удалить из этого списка"
8423 #. INPUT type=submit
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8425 msgid "Remove selected items"
8426 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8428 #. INPUT type=submit
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8433 msgid "Remove selected searches"
8434 msgstr "Удалить выбранные поиски"
8436 #. INPUT type=submit
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8439 msgid "Remove share"
8440 msgstr "Удалить шару"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8451 #. INPUT type=submit
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8455 msgstr "Продолжить все"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8463 msgstr "Продлить экземпляр"
8465 #. INPUT type=submit
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8468 msgid "Renew selected"
8469 msgstr "Продлить выбранные"
8471 # название функции ILS-DI
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8486 msgid "Report issues and broken links"
8487 msgstr "Отсортировать список"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8491 msgid "Request specific item type:"
8492 msgstr "Выберите конкретный тип единиц:"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8537 msgstr "обязательно"
8539 #. INPUT type=submit
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8542 msgstr "Отсортировать список"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8551 msgstr "Результаты поиска"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8558 msgid "Results %s to %s of %s"
8559 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8561 #. For the first occurrence,
8562 #. %1$s: IF ( query_desc )
8563 #. %2$s: query_desc | html
8565 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8566 #. %5$s: limit_desc | html
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8571 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8572 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8581 msgid "Resume all suspended holds"
8582 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8586 msgid "Resume your hold on "
8587 msgstr "Установить резервирование"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8592 msgid "Return this item"
8593 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8595 #. INPUT type=submit name=confirm
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8597 msgid "Return to account summary"
8598 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8602 msgid "Return to fine details"
8603 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8607 msgid "Return to the catalog home page."
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8613 msgid "Return to the last advanced search"
8614 msgstr "Расширенный поиск"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8618 msgid "Return to the main page"
8619 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8623 msgid "Return to the self-checkout"
8624 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8629 msgid "Return to your lists"
8630 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8632 #. INPUT type=submit
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8634 msgid "Return to your record"
8635 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8639 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8640 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8645 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8646 "particular patron."
8648 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8649 "конкретного посетителя."
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8654 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8655 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8656 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8658 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8659 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8660 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8666 msgid "Review date: "
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8672 msgid "Review result: "
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8683 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8684 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8688 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8689 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8699 msgstr "Номер для SMS: "
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8703 msgid "SMS provider:"
8704 msgstr "SMS провайдер:"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8738 msgid "Save record "
8739 msgstr "Сохранить запись: "
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8743 msgid "Save to Lists"
8744 msgstr "Сохранить в списках"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8748 msgid "Save to another list"
8749 msgstr "Сохранить в другом списке"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8753 msgid "Save to your lists"
8754 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8756 # название функции ILS-DI
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8764 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8765 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8770 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8771 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8772 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8774 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8775 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8776 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8777 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8781 msgid "Scan index for: "
8782 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8787 msgstr "Обзор указателя: "
8789 #. INPUT type=submit name=do
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8801 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8807 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8808 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8809 #. %3$s: mylibraryfirst
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8814 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8815 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8819 msgid "Search for this title in:"
8820 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8827 msgid "Search for works by this author"
8828 msgstr "Искать работы этого автора"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8840 msgid "Search history"
8841 msgstr "История поисков"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8845 msgid "Search options:"
8846 msgstr "Настройки поиска:"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8851 msgid "Search suggestions"
8852 msgstr "Поиск предложений"
8854 #. %1$s: LibraryName |html
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8857 msgid "Search the %s"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8865 # название функции ILS-DI
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8868 msgid "SearchCourseReserves "
8869 msgstr "SearchCourseReserves "
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8873 msgid "Searching Open Library..."
8874 msgstr "Ищем по Open Library..."
8876 #. For the first occurrence,
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8880 msgid "Searching OverDrive..."
8881 msgstr "Ищем по OverDrive..."
8883 # 124^b - секция (часть)
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8887 msgstr "секция (часть)"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8906 msgid "See Baker & Taylor"
8907 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8917 msgstr "См.. биб. запись"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8922 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8925 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8931 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8934 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8939 msgid "Select a list"
8940 msgstr "Выбираем список"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8944 msgid "Select a specific item:"
8945 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8947 #. For the first occurrence,
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8959 msgstr "Выделить всё"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8967 msgid "Select searches to: "
8968 msgstr "Выберите поисковые запросы, чтобы: "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8973 msgid "Select suggestions to: "
8974 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8978 msgid "Select the item(s) to search"
8979 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8983 msgid "Select the term(s) to search"
8984 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8992 msgid "Select titles to: "
8993 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8997 msgid "Self checkout help"
8998 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9000 #. INPUT type=submit
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9012 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9017 msgstr "Выслать список"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9021 msgid "Sending your cart"
9022 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9026 msgid "Sending your list"
9027 msgstr "Отправка Вашего списка"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9042 msgstr "Сериальное издание"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
9047 msgid "Serial collection"
9048 msgstr "Собрание сериального издания"
9050 #. For the first occurrence,
9051 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
9056 msgstr "Сериальное издание: %s "
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9068 msgid "Series Title"
9069 msgstr "Серийное заглавие"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
9073 msgid "Series information:"
9074 msgstr "Информация о серии:"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9078 msgid "Series title"
9079 msgstr "Серийное заглавие"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9088 msgid "Session lost"
9089 msgstr "Сессию потеряно"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9093 msgid "Settings updated"
9094 msgstr "Настройки обновлены"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9104 msgid "Share a list"
9105 msgstr "Выбираем список"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9109 msgid "Share a list with another patron"
9110 msgstr "Поделиться списком с другим посетителем"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
9114 msgid "Share by email"
9115 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
9124 msgid "Share on Delicious"
9125 msgstr "Поделиться на Delicious"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
9129 msgid "Share on Facebook"
9130 msgstr "Поделиться на Facebook"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9134 msgid "Share on LinkedIn"
9135 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
9139 msgid "Shelving location"
9140 msgstr "Общее расположение полки"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9145 msgid "Shibboleth Login"
9146 msgstr "Вход с помощью Shibboleth"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9155 msgid "Show _MENU_ entries"
9156 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9161 msgid "Show all items"
9162 msgstr "Показать все экземпляры"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9166 msgid "Show last 50 items"
9167 msgstr "Показать последние 50 экземпляров"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9173 msgstr "Показать все экземпляры"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9178 msgstr "Показать больше"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9183 msgid "Show more options"
9184 msgstr "Показать больше параметров"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
9189 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9191 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9196 msgid "Show the top "
9197 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9202 msgstr "Показать год: "
9204 #. %1$s: resultcount
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9208 msgid "Showing %s of about %s results"
9209 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9213 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9214 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9218 msgid "Showing all items. "
9219 msgstr "Показаны все экземпляры. "
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9223 msgid "Showing last 50 items. "
9224 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров. "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9228 msgid "Showing only available items"
9229 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9233 msgid "Sign in with your Email"
9234 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9239 msgid "Sign in with your email"
9240 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9244 msgid "Similar items"
9245 msgstr "Подобные экземпляры"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9249 msgid "Simple DC-RDF"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9255 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9256 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9258 "При использовании этого сервиса может взиматься плата за текстовые "
9259 "сообщения. Пожалуйста, уточните этот вопрос у своего провайдера мобильных "
9262 #. %1$s: failaddress
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9266 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9267 "them. These are: %s"
9268 msgstr "Произошла ошибка при обработке следующих адресов: %s"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9285 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9286 "Contact the patron who sent you the invitation."
9288 "Простите, мы не можем принять этот ключ. Приглашение устарело. Свяжитесь с "
9289 "пригласившим вас посетителем."
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9293 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9294 msgstr "Простите, но вы не ввели правильный адрес электронной почты."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9298 msgid "Sorry, no suggestions."
9299 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9303 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9304 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9308 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9309 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9314 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9317 "Простите, попытка войти с помощью CAS провалилась. Если у вас есть локальный "
9318 "аккаунт, вы можете войти ниже."
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9322 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9323 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9327 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9328 msgstr "К сожалению, запрошенная страница не доступна"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9333 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9335 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9340 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9341 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта выдачи."
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9346 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9347 "the administrator to resolve this problem."
9349 "Простите, этот пункт самообслуживания отключён. Свяжитесь с администратором, "
9350 "чтобы решить эту проблему."
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9354 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9355 msgstr "Простите, но вы слишком молоды для работы с этой единицей."
9357 #. %1$s: too_many_reserves
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9360 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9361 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9365 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9366 msgstr "К сожалению, войти с помощью Google не удалось. "
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9371 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9373 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не подошла ни к одной учётной "
9374 "записи библиотеки."
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9379 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9380 "you have a local login, you may use that below."
9382 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не соответствует учётной записи "
9383 "библиотеки. Если у вас есть местная учётная запись, вы можете "
9384 "воспользоваться ей ниже."
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9388 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9390 "Вы слишком долго не работали в системе и были отключены. Пожалуйста, войдите "
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9396 msgstr "Сортировать по:"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9401 msgstr "Сортировать по: "
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9405 msgid "Sort this list by: "
9406 msgstr "Сортировка этого списка: "
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9411 msgstr "Сортировка: "
9413 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9417 msgstr "для специалистов"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9422 msgid "Standard number"
9423 msgstr "Стандартный номер"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9427 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9428 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9449 msgstr "Состояние: "
9451 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9455 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9456 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9461 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9462 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9466 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9467 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9474 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9487 msgid "Subject cloud"
9488 msgstr "Облако тематик"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9492 msgid "Subject phrase"
9493 msgstr "Тематика как фраза"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9498 msgstr "Тематика(и)"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9504 msgstr "Тематика(и):"
9506 #. For the first occurrence,
9507 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9511 msgid "Subject: %s "
9512 msgstr "Предмет: %s "
9514 #. INPUT type=submit
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9526 #. INPUT type=submit
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9528 msgid "Submit and close this window"
9529 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9531 #. INPUT type=submit
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9534 msgid "Submit changes"
9535 msgstr "Принять изменения"
9537 #. INPUT type=submit
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9539 msgid "Submit update request"
9540 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9542 #. INPUT type=submit
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9544 msgid "Submit your suggestion"
9545 msgstr "Подать ваше предложение"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9549 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9550 msgstr "Выпуски для подписки"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9554 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9555 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9559 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9560 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9564 msgid "Subscribe to recent comments"
9565 msgstr "Подписаться на свежие комментарии"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9569 msgid "Subscribe to this list"
9570 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9577 msgid "Subscribe to this search"
9578 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9582 msgid "Subscription"
9585 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9586 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9587 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9592 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9593 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9595 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9598 msgid "Subscription information for %s"
9599 msgstr "Информация о подписке для %s"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9603 msgid "Subscription: "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9608 msgid "Subscriptions"
9611 # Sudoc -- название системы
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9620 msgid "Suggested by:"
9621 msgstr "Предложено кем: "
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9625 msgid "Suggested for"
9626 msgstr "Предложено для"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9630 msgid "Suggested for:"
9631 msgstr "Предложено для:"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9635 msgid "Suggested on"
9636 msgstr "Предложено для"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9641 msgstr "Предложения"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9656 msgstr "Воскресенье"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9670 msgstr "Приостановить"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9674 msgid "Suspend all holds"
9675 msgstr "Приостановить все резервирования"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9679 msgid "Suspend until:"
9680 msgstr "Приостановить до:"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9684 msgid "Suspend your hold on "
9685 msgstr "Приостановить все резервирования"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9689 msgid "Switch languages"
9690 msgstr "Сменить языки"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9694 msgid "System Maintenance"
9695 msgstr "Обслуживание системы"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9704 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9705 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9717 msgstr "Обозреватель меток:"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9723 msgstr "Облако меток"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9727 msgid "Tag status here."
9728 msgstr "Состояние метки здесь."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9735 msgid "Tag status here. "
9736 msgstr "Состояние метки здесь. "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9748 #. For the first occurrence,
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9751 msgid "Tags added: "
9752 msgstr "Добавлено меток: "
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9757 msgid "Tags from this library:"
9758 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9768 msgid "Technical reports"
9769 msgstr "технические отчёты"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9787 msgstr "Термин/фраза"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9802 msgstr "Спасибо Вам!"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9807 msgstr "Спасибо Вам!"
9809 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9812 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9813 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9816 #. %2$s: IF selected_itemtype
9817 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9819 #. %5$s: IF ( branch )
9822 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9823 #. %9$s: timeLimit |html
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9829 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9832 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9833 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9836 #. %2$s: LibraryNameTitle
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9842 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9843 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9845 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9846 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9852 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9853 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9857 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9859 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9860 "настроена. Посмотрите в "
9862 #. %1$s: email_add | html
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9865 msgid "The cart was sent to: %s"
9866 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9868 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9869 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9871 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9873 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9875 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9877 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9879 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9881 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9883 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9885 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9887 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9889 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9891 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9893 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9895 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9897 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9899 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9901 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9903 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9905 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9907 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9909 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9910 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9912 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9913 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9915 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9916 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9921 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9922 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9923 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9924 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9925 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9926 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9929 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9930 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9931 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9932 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9933 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9934 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9939 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9940 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9941 "informing your library of this error."
9943 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9944 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9945 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9949 msgid "The entered card number is already in use."
9950 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9954 msgid "The entered card number is the wrong length."
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9959 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9962 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9965 msgid "The first subscription was started on %s"
9966 msgstr "Первая подписка началась %s"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9970 msgid "The following fields contain invalid information:"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9975 msgid "The item has been added to the list."
9976 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9981 msgid "The item has been added to your cart"
9982 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9986 msgid "The item has been removed from the list."
9987 msgstr "Эта единица удалена из списка."
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9991 msgid "The item has been removed from your cart"
9992 msgstr "Эта единица удалена из вашей корзины"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9997 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10000 "Эта единица была не была добавлена в список. Пожалуйста, проверьте, не в "
10001 "списке ли она уже?"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10005 msgid "The item is already in your cart"
10006 msgstr "Эта единица уже есть в вашей корзине"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10011 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10012 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10014 "Библиотека отключила возможность для посетителей создавать новые публичные "
10015 "списки. Если вы сделаете ваш список личным, вы не сможете вернуть его к "
10016 "публичному состоянию."
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10020 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10021 msgstr "Ссылка была сломана и эта страница уже не существует."
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10025 msgid "The link is invalid."
10026 msgstr "Ссылка сломана."
10028 #. %1$s: email | html
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10031 msgid "The list was sent to: %s"
10032 msgstr "Список отправлен к: %s"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10037 msgid "The operation %s is not supported."
10038 msgstr "Действие %s не поддерживается."
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10043 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10044 msgstr "Пароль пользователя «%s» изменён."
10046 #. %1$s: minPassLength
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10049 msgid "The password must contain at least %s characters."
10050 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10052 #. %1$s: minPassLength
10053 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10057 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10058 "either invalid, or expired. "
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
10063 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10064 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10068 msgid "The share has been removed."
10069 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10073 msgid "The share has not been removed."
10074 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10076 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10079 msgid "The subscription expired on %s"
10080 msgstr "Подписка завершается %s"
10082 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10085 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10086 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
10088 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10089 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10093 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10094 "code. It was NOT added. "
10096 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10097 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10099 #. %1$s: message_value
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10102 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10107 msgid "The userid "
10108 msgstr "Идентификатор пользователя "
10110 #. %1$s: subscriptionsnumber
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10113 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10114 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
10118 msgid "There are no comments for this item."
10119 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
10123 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10124 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10126 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
10129 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10130 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10132 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10133 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10134 #. %3$s: ERROR.badparam
10135 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10136 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10137 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10141 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10142 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10143 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10145 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10146 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10147 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10148 "Вы не можете удалить метку %s. "
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10152 msgid "There was a problem with your submission"
10153 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10157 msgid "There was an error sending the cart."
10158 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10162 msgid "There was an error sending the list."
10163 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10168 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10169 "library for help."
10171 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10172 "библиотекой за помощью."
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10182 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10183 "any subject below to see the items in our collection."
10185 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10186 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10187 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10189 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10192 msgid "This card has been declared lost. %s "
10193 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10198 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10199 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10200 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10201 "your reader account."
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10206 msgid "This is a serial"
10207 msgstr "Это сериальное издание"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10212 msgid "This item does not exist."
10213 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10215 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10218 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10219 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10223 msgid "This item is already checked out to you."
10224 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10226 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10229 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10230 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10233 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10236 msgid "This item is not for loan. %s "
10237 msgstr "Этот экземпляр не для выдачи. %s "
10239 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10242 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10243 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10247 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10252 msgid "This list does not exist."
10253 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10255 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10259 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10261 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10265 msgid "This message can have the following reason(s):"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10274 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10277 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10278 "JavaScript или при нажатии "
10280 #. %1$s: items_count
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10283 msgid "This record has many physical items (%s). "
10284 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10288 msgid "This subscription is closed."
10289 msgstr "Эту подписку закрыто."
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10293 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10295 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10300 msgid "This title cannot be requested."
10301 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10306 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10307 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10328 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10358 msgid "Title (A-Z)"
10359 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10364 msgid "Title (Z-A)"
10365 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10369 msgid "Title notes"
10370 msgstr "Замечания о заглавии"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10374 msgid "Title phrase"
10375 msgstr "Заглавие как фраза"
10377 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10382 msgstr "Заглавие: "
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10387 msgstr "Заглавие: "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10396 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10397 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10401 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10402 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10406 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10407 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10411 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10422 msgstr "Верхний уровень"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10432 msgstr "Всего подлежит платежу"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10437 msgstr "соглашения и конвенции "
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10467 msgid "Type of heading"
10468 msgstr "Тип заглавия"
10470 #. INPUT type=text name=q
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10473 msgid "Type search term"
10474 msgstr "Введите слова для поиска"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10489 msgstr "URL-ссылка(и)"
10491 #. For the first occurrence,
10492 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10497 msgstr "Веб-адресс: %s "
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10501 msgid "Unable to add one or more tags."
10502 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10507 msgid "Unable to connect to PayPal."
10508 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10513 msgid "Unable to update your setting!"
10514 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10519 msgid "Unable to verify payment."
10520 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10524 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10525 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10529 msgid "Unavailable issues"
10530 msgstr "Недоступные выпуски"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10536 msgid "Unhighlight"
10537 msgstr "Снять подсветку"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10541 msgid "Unified title"
10542 msgstr "Унифицированное заглавие"
10544 #. For the first occurrence,
10545 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10549 msgid "Unified title: %s "
10550 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10554 msgid "Uniform titles:"
10555 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10564 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10565 msgstr "Выпуски для подписки"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10574 msgid "Updates to your record"
10575 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10579 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10581 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10588 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10591 msgid "Used for/see from:"
10592 msgstr "Используется для / см. также:"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10597 msgstr "Имя пользователя: "
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10602 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10603 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10609 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10610 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10612 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10613 "или же непогашенные платы. Если на "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10618 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10619 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10621 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10622 "или же непогашенные платы. Если на "
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10626 msgid "VHS tape / Videocassette"
10627 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10631 msgid "Verification:"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10638 msgstr "Просмотреть все"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10659 msgid "View details for this title"
10660 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10666 msgid "View on Amazon.com"
10667 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10671 msgid "View your search history"
10672 msgstr "Просмотр истории поисков"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10678 msgstr "Данные о томе"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10692 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10694 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10704 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10705 "define how long we keep your reading history."
10707 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10708 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10728 msgstr "Добро пожаловать, "
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10732 msgid "What is a discharge?"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10737 msgid "What's next?"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10743 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10744 "history immediately by clicking here. "
10746 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10747 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10757 msgid "With selected searches: "
10758 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10762 msgid "With selected suggestions: "
10763 msgstr "Избранные предложения: "
10765 #. For the first occurrence,
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10770 msgid "With selected titles: "
10771 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10780 msgid "Would you like to print a receipt?"
10783 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10784 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10787 msgid "Written on %s by %s"
10788 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10802 # да (memberentrygen)
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10816 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10819 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10820 "Пожалуйста, войдите снова."
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10824 msgid "You are forbidden to view this page."
10825 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этой страницы."
10827 #. %1$s: borrowername
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10830 msgid "You are logged in as %s."
10831 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10835 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10836 msgstr "Вы вошли в Коха с другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10840 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10841 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10845 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10846 msgstr "Вы не авторизованы для просмотра ожидаемых приобретений."
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10850 msgid "You are not authorized to view this page."
10851 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10855 msgid "You are not authorized to view this record."
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10861 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10862 "saved and sent as a single message."
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10867 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10873 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10875 "Вы можете искать по нашему каталогу с помощью строки поиска в верхней части "
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10880 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10881 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10885 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10890 msgid "You can't change your password."
10891 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10895 msgid "You can't reset your password."
10896 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10901 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10902 "before asking for a discharge."
10905 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10908 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10909 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10911 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10914 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10916 ", Вы не можете продлевать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
10917 "тогда сможете продлевать книги."
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10921 msgid "You cannot share a public list."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10926 msgid "You currently have nothing checked out."
10927 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10932 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10933 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10937 msgid "You did not specify any search criteria"
10938 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10942 msgid "You did not specify any search criteria."
10943 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10947 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10948 msgstr "У вас нет разрешения на добавление записей к этому списку."
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10952 msgid "You do not have permission to create a new list."
10953 msgstr "У вас нет разрешения на создание нового списка."
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10957 msgid "You do not have permission to delete this list."
10958 msgstr "У вас нет разрешения на удаление этого списка."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10962 msgid "You do not have permission to download this list."
10963 msgstr "У вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10967 msgid "You do not have permission to send this list."
10968 msgstr "У вас нет разрешения на отправку этого списка."
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10972 msgid "You do not have permission to update this list."
10973 msgstr "У вас нет разрешения на обновление этого списка."
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10977 msgid "You do not have permission to view this list."
10978 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этого списка."
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10983 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10984 "remember, passwords are case sensitive."
10986 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10987 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10991 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10993 "Вы воспользовались устаревшей ссылкой, например, из поисковика или закладок."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10997 msgid "You have a credit of:"
10998 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
11002 msgid "You have already requested this title."
11003 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11005 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
11008 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11009 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11013 msgid "You have no fines or charges"
11014 msgstr "У вас нет штрафов и пени"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
11019 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11020 "fields and resubmit."
11022 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11023 "поля и еще раз утвердите."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
11027 msgid "You have nothing checked out"
11028 msgstr "Вам ничего не выдано"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11033 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
11034 "following credentials:"
11036 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11037 "следующие учётные данные:"
11039 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
11042 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11043 msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11048 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11054 msgid "You may register here."
11055 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11059 msgid "You must be logged in to add tags."
11060 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11062 #. For the first occurrence,
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11065 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11066 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему"
11068 #. For the first occurrence,
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11071 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11072 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, вы должны войти в систему"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
11076 msgid "You must select a library for pickup. "
11077 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
11081 msgid "You must select at least one item. "
11082 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11085 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11088 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11089 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11093 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11098 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
11104 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11107 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11108 "попробуйте еще раз."
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11113 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11120 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11123 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11124 "попробуйте ещё раз."
11126 #. For the first occurrence,
11127 #. %1$s: IF debarred_comment
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11131 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11132 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11134 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
11137 msgid "Your account has been suspended. %s "
11138 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
11140 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11144 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11145 "renew your account."
11147 "Срок действия вашей учётной записи истёк %s. Пожалуйста, обратитесь в "
11148 "библиотеку для получения дополнительной информации."
11150 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
11153 msgid "Your account has expired. %s "
11154 msgstr "Срок действия вашей учётной записи истек. %s "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11158 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11163 msgid "Your account menu"
11164 msgstr "Меню вашей учётной записи"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11169 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11170 "confirmation email."
11172 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11173 "подтверждения в электронном письме."
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11177 msgid "Your authority search history is empty."
11178 msgstr "Ваша корзина пуста."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
11182 msgid "Your card will expire on "
11183 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11188 msgstr "Ваша корзина"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11193 msgstr "Ваша корзина "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11197 msgid "Your cart is currently empty"
11198 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11203 msgid "Your cart is empty."
11204 msgstr "Ваша корзина пуста."
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11208 msgid "Your catalog search history is empty."
11209 msgstr "Ваша корзина пуста."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11213 msgid "Your checkout history"
11214 msgstr "История чтения"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
11218 msgid "Your comment"
11219 msgstr "Ваш комментарий"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11223 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11224 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11229 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11230 "update your record as soon as possible."
11232 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11233 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11238 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11239 "this page within a few days."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11244 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11249 msgid "Your download should begin automatically."
11250 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11254 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11255 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11259 msgid "Your fines and charges"
11260 msgstr "Пени и штрафы"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11265 msgid "Your guarantor is "
11266 msgstr "Ваша корзина пуста."
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11270 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11271 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11275 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11276 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11281 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11282 "renew your card. "
11284 "Ваш читательский билет устарел. Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем для "
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11290 msgid "Your list : %s "
11291 msgstr "Ваш список: «%s» "
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11301 msgstr "Ваши списки"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11305 msgid "Your lists:"
11306 msgstr "Ваши списки: "
11308 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11309 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11310 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11311 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11312 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11318 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11319 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11320 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11321 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11322 "hold for another patron. %s %s "
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11328 msgid "Your messaging settings"
11329 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11333 msgid "Your options are: "
11334 msgstr "Возможные варианты: "
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11338 msgid "Your password has been changed "
11339 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11341 #. For the first occurrence,
11342 #. %1$s: minpasslen
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11346 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11347 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11351 msgid "Your payment"
11352 msgstr "Ваш комментарий"
11354 #. %1$s: message_value
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11357 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11362 msgid "Your personal details"
11363 msgstr "Личная информация"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11367 msgid "Your priority: "
11368 msgstr "Резервирование и приоритет"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11373 msgid "Your privacy management"
11374 msgstr "Ваш комментарий"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11378 msgid "Your privacy rules have been updated."
11379 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11383 msgid "Your purchase suggestions"
11384 msgstr "мои предложения о приобретении"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11388 msgid "Your reading history has been deleted."
11389 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11396 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11397 msgstr "Ваш поиск %sдля %s%s не был успешным. "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11401 msgid "Your search history"
11402 msgstr "История поисковых запросов"
11404 #. %1$s: total |html
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11407 msgid "Your search returned %s results."
11408 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
11413 msgid "Your setting has been updated!"
11414 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11418 msgid "Your summary"
11419 msgstr "Общая информация"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11429 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11430 "before applying them."
11432 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11437 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11439 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11444 msgid "[ New list ]"
11445 msgstr "Новый список"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11450 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11451 "END %] catalog recent comments"
11453 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11454 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11458 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11459 msgstr "[% LibraryName |html %] Поиск по ленте новостей (RSS)"
11461 #. INPUT type=text name=limit
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11463 msgid "[% limit or"
11464 msgstr "[% limit or"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11469 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11470 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11471 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11474 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11475 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11476 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11482 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11483 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11484 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11487 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11488 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11489 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11495 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11496 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11497 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11499 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11500 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11501 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11506 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11507 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11509 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11510 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11515 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11516 "type=seefro.type %%] "
11518 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11519 "type=seefro.type %%] "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11524 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11525 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11526 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11528 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11529 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11530 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11535 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11536 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11537 "normalized_oclc ) %%] "
11539 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11540 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11541 "normalized_oclc ) %%] "
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11551 msgid "already in your cart"
11552 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11558 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11560 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11564 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11565 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11575 msgid "anyone else to add entries."
11576 msgstr "любому добавлять записи."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11580 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11581 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11585 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11586 msgstr "любому удалять свои записи."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11590 msgid "ask for a discharge"
11591 msgstr "запросить скидку"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11595 msgid "average rating: "
11596 msgstr "средний рейтинг: "
11598 #. %1$s: rating_avg_int
11599 #. %2$s: rating_total
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11602 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11603 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11605 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11612 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11624 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11627 msgid "borrowernumber"
11628 msgstr "borrowernumber"
11630 #. For the first occurrence,
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11645 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11649 msgstr "cardnumber"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11653 msgid "change your password"
11654 msgstr "Изменить пароль"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11658 msgid "click here to login"
11659 msgstr "нажмите здесь для входа"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11670 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11671 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11672 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11673 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11674 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11675 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11676 "series %]&rft.genre="
11678 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11679 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11680 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11681 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11682 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11683 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11684 "series %]&rft.genre="
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11689 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11690 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11695 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11697 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11702 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11705 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11708 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11711 msgid "desired_due_date"
11712 msgstr "desired_due_date"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11716 msgid "email address"
11717 msgstr "адрес электронной почты:"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11721 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11723 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11736 msgid "iDreamBooks.com rating"
11737 msgstr "Рейтинг на iDreamBooks.com"
11739 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11748 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11759 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11761 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11766 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11767 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11771 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11772 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11776 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11777 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11782 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11785 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11790 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11791 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11795 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11796 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11800 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11801 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11805 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11806 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11811 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11812 "request_location=127.0.0.1 "
11814 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11815 "request_location=127.0.0.1 "
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11819 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11820 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11824 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11825 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11829 msgid "in OpenLibrary collection"
11830 msgstr "в коллекции OpenLibrary"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11834 msgid "in OverDrive collection"
11835 msgstr "в коллекции OverDrive"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11839 msgid "in any heading"
11840 msgstr "в любом заглавии"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11844 msgid "in main entry"
11845 msgstr "в главной записи"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11849 msgid "in the complete record"
11850 msgstr "во всей карточке"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11854 msgid "injecting NEW comment: "
11855 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11859 msgid "injecting OLD comment: "
11860 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11865 msgstr "является точно"
11867 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11876 msgid "item(s) added to your cart"
11877 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11879 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11888 #. %1$s: LibraryName |html
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11891 msgid "koha opac %s"
11892 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11896 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11897 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11901 msgid "list of authority record identifiers"
11902 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11906 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11907 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11911 msgid "list of system record identifiers"
11912 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11916 msgid "log in using a different account"
11917 msgstr "войти используя другую учётную запись"
11919 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11923 msgid "needed_before_date"
11924 msgstr "needed_before_date"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11946 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11955 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11967 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11971 msgid "pickup_expiry_date"
11972 msgstr "pickup_expiry_date"
11974 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11978 msgid "pickup_location"
11979 msgstr "pickup_location"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11983 msgid "primary email address"
11984 msgstr "Основной email:"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11991 msgid "purchase suggestion"
11992 msgstr "предложение о приобретении"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11996 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11997 msgstr "рейтинг основан на данных iDreamBooks.com"
11999 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12002 msgid "request_location"
12003 msgstr "request_location"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12008 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12009 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12014 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12017 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12020 #. For the first occurrence,
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12029 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12030 msgstr "результаты в коллекции OverDrive."
12032 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12036 msgstr "return_fmt"
12038 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12041 msgid "return_type"
12042 msgstr "return_type"
12044 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12050 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12058 msgid "secondary email address"
12059 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12064 msgstr "см. также:"
12066 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12069 msgid "show_attributes"
12070 msgstr "show_fines"
12072 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12075 msgid "show_contact"
12076 msgstr "show_contact"
12078 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12082 msgstr "show_fines"
12084 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12088 msgstr "show_holds"
12090 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12094 msgstr "show_loans"
12096 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12097 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12098 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12099 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12102 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12103 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
12111 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12112 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12114 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12118 msgid "site administrator"
12119 msgstr " администратору сайта"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12124 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12126 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12131 msgid "starts with"
12132 msgstr "начинается c"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12137 msgstr "тематик(и) "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12141 msgid "suggestions"
12142 msgstr "предложения о приобретении"
12144 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12153 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12154 "element 'reserve_id')"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12160 msgid "system item identifier"
12161 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12163 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12165 msgid "tagsel_button"
12166 msgstr "tagsel_button"
12168 #. META http-equiv=Content-Type
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
12175 msgid "text/html; charset=utf-8"
12176 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12182 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12185 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12190 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12191 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12195 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12197 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12202 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12203 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12207 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12208 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12217 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12218 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12220 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12221 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12226 msgid "there was a problem processing your payment"
12227 msgstr "возникла проблема с обработкой вашего платежа"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12232 msgid "to create new lists."
12233 msgstr "чтобы создавать новые списки."
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
12237 msgid "to post a comment."
12238 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12253 msgstr "вплоть до "
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
12258 msgstr "URL-ссылка"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12262 msgid "used for/see from:"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12267 msgid "user's login identifier"
12268 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12272 msgid "user's password"
12273 msgstr "пароль пользователя"
12275 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12283 msgid "view labeled"
12284 msgstr "вид с метками"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12290 msgstr "простой вид"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12300 msgid "waiting holds:"
12301 msgstr "ожидаемые резервирования:"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12305 msgid "was not found in the database. Please try again."
12306 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12311 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12313 msgstr "возвращать или нет расширенную информацию о посетителе в ответе"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12317 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12318 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12322 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12323 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12327 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12328 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12332 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12333 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12336 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12337 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12339 #. %1$s: approvedaddress
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12342 msgid "will be sent shortly to %s."
12343 msgstr "будет вскоре отправлено к %s"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12347 msgid "with biblionumber"
12348 msgstr " с биб-записью с №"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12352 msgid "would be entered as "
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12360 #. %1$s: new_reserves_allowed
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12364 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12365 "items you wish to not place holds on. "
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12371 msgstr "Мои штрафы"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12376 msgstr "Мои списки"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12380 msgid "your messaging"
12381 msgstr "Мои сообщения"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12386 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12391 msgid "your personal details"
12392 msgstr "Моя личная информация"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12396 msgid "your privacy"
12397 msgstr "Моя конфиденциальность"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12401 msgid "your purchase suggestions"
12402 msgstr "Мои предложения о приобретении"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12406 msgid "your rating: "
12407 msgstr "ваша оценка: "
12409 #. %1$s: rating_value
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12412 msgid "your rating: %s, "
12413 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12417 msgid "your reading history"
12418 msgstr "Моя история чтения"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12422 msgid "your search history"
12423 msgstr "Моя история поисков"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12427 msgid "your summary"
12428 msgstr "Общая информация"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12447 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12449 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"