1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:38-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-06-11 15:17+0300\n"
13 "Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1400164792.0\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 #. %2$s: USE KohaDates
34 #. %4$s: USE AuthorisedValues
35 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
36 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
37 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
38 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
39 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
40 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
43 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
49 #. %19$s: IF ( using_https )
50 #. %20$s: SET protocol = "https://"
52 #. %22$s: SET protocol = "http://"
54 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
55 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
56 #. %26$s: LibraryNameTitle
60 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
61 #. %31$s: subtitl.subfield |html
63 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
65 #. %35$s: BLOCK cssinclude
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 "%s %s %s %s %s%s%s%sკოჰა %s › ელექტონული კატალოგი › "
73 "დაწვრილებით: %s%s, %s%s %s"
76 #. %2$s: USE KohaDates
77 #. %3$s: USE AuthorisedValues
78 #. %4$s: USE ItemTypes
80 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
81 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %8$s: LibraryNameTitle
85 #. %11$s: course.course_name
86 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
95 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
97 #. %1$s: IF holds_count.defined
98 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
100 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
101 #. %5$s: IF holds_count.defined
102 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
104 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
114 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
115 #. %4$s: itemsloo.title |html
118 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
119 #. %8$s: subtitl.subfield|html
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
128 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
129 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield|html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
142 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
143 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
144 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
151 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
152 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
153 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
154 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %6$s: LibraryNameTitle
158 #. %9$s: IF ( searchdesc )
159 #. %10$s: IF ( query_desc )
160 #. %11$s: query_desc | html
162 #. %13$s: IF ( limit_desc )
163 #. %14$s: limit_desc | html
167 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
168 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
169 #. %20$s: BLOCK cssinclude
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
177 "%s %s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
178 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
179 "одного поискового критерия. %s %s "
182 #. %2$s: USE KohaDates
183 #. %3$s: SET userupdateview = 1
184 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
185 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %6$s: LibraryNameTitle
189 #. %9$s: IF action == 'edit'
192 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
193 #. %13$s: BLOCK cssinclude
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
201 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
202 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
205 #. %2$s: USE KohaDates
206 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
207 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
208 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
209 #. %6$s: LibraryNameTitle
212 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
213 #. %10$s: BLOCK cssinclude
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
216 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
218 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
220 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
221 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
222 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
223 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
224 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
226 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
227 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
228 #. %9$s: IF ( loop.last )
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
240 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
245 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
246 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
248 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
253 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
254 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
256 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
257 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
258 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
259 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
261 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
264 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
267 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
271 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
272 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
273 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
276 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
278 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
281 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
282 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
283 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
284 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
285 #. %6$s: LibraryNameTitle
288 #. %9$s: IF ( viewshelf )
289 #. %10$s: shelfname |html
292 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
293 #. %14$s: BLOCK cssinclude
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
298 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
301 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
302 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
305 #. %2$s: USE Branches
306 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
307 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
308 #. %5$s: LibraryNameTitle
311 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
312 #. %9$s: BLOCK cssinclude
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
316 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
317 msgstr "%s %s %s%s%sКоха %s › Эллектронный каталог %s %s%s "
320 #. %2$s: USE AuthorisedValues
321 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
322 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
323 #. %5$s: LibraryNameTitle
326 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
327 #. %9$s: BLOCK cssinclude
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
330 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
332 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
335 #. %2$s: USE KohaDates
336 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
337 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
338 #. %5$s: LibraryNameTitle
341 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
342 #. %9$s: BLOCK cssinclude
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
346 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
348 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
349 "библиотечная начальная страница %s %s "
352 #. %2$s: USE KohaDates
353 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
354 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
355 #. %5$s: LibraryNameTitle
358 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
359 #. %9$s: BLOCK cssinclude
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
363 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
365 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
369 #. %2$s: USE KohaDates
370 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
371 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
372 #. %5$s: LibraryNameTitle
375 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
376 #. %9$s: BLOCK cssinclude
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
381 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
383 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
384 "библиотечная начальная страница %s %s "
387 #. %2$s: USE KohaDates
388 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
389 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
390 #. %5$s: LibraryNameTitle
393 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
394 #. %9$s: BLOCK cssinclude
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
399 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
401 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
406 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
409 msgid "%s %s %s Item in transit from "
410 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
412 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
413 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
414 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
417 msgid "%s %s %s Item waiting at "
418 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
421 #. %2$s: LibraryNameTitle
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
426 msgid "%s %s %s Koha online %s "
427 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
429 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
430 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
433 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
436 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
437 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
440 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
441 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
445 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
446 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
449 #. %2$s: USE KohaDates
450 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
451 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
452 #. %5$s: LibraryNameTitle
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
457 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
458 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
461 #. %2$s: USE AuthorisedValues
462 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
463 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
464 #. %5$s: LibraryNameTitle
467 #. %8$s: IF ( op_add )
469 #. %10$s: IF ( op_else )
471 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
472 #. %13$s: BLOCK cssinclude
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
477 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
478 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
480 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
481 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
484 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
485 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
486 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
487 #. %5$s: LibraryNameTitle
490 #. %8$s: summary.mainentry
491 #. %9$s: IF authtypetext
492 #. %10$s: authtypetext
494 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
495 #. %13$s: BLOCK cssinclude
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
500 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
503 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
504 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
507 #. %2$s: IF ( fullpage )
508 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
509 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
510 #. %5$s: LibraryNameTitle
514 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
515 #. %10$s: BLOCK cssinclude
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
519 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
521 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка списка %s "
524 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
525 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
526 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
527 #. %5$s: LibraryNameTitle
530 #. %8$s: authtypetext
531 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %10$s: BLOCK cssinclude
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
536 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
538 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
541 #. %2$s: USE KohaDates
542 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
543 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
544 #. %5$s: LibraryNameTitle
548 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
549 #. %10$s: BLOCK cssinclude
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
553 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
556 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
557 "подписке для «%s» %s "
560 #. %2$s: USE KohaDates
561 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %5$s: LibraryNameTitle
566 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
567 #. %9$s: BLOCK cssinclude
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
571 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
573 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
577 #. %2$s: USE KohaDates
578 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
580 #. %5$s: LibraryNameTitle
583 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
584 #. %9$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
587 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
588 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
591 #. %2$s: USE KohaDates
592 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
593 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
594 #. %5$s: LibraryNameTitle
597 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
598 #. %9$s: BLOCK cssinclude
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
603 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
605 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
608 #. For the first occurrence,
610 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
611 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
612 #. %4$s: LibraryNameTitle
615 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
616 #. %8$s: BLOCK cssinclude
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
621 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
622 msgstr "%s %s %s%s%sКоха %s › Эллектронный каталог %s %s%s "
625 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
626 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
627 #. %4$s: LibraryNameTitle
630 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
631 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
632 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
633 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
634 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
635 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
636 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
637 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
638 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
639 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
640 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
641 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
644 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
645 #. %22$s: BLOCK cssinclude
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
650 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
651 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
652 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
653 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
654 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
655 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
656 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
660 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
661 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
662 #. %4$s: LibraryNameTitle
665 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
668 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
669 #. %11$s: BLOCK cssinclude
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
674 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
675 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
677 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
678 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
681 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
682 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
683 #. %4$s: LibraryNameTitle
686 #. %7$s: IF ( searchdesc )
687 #. %8$s: IF ( query_desc )
688 #. %9$s: query_desc | html
690 #. %11$s: IF ( limit_desc )
691 #. %12$s: limit_desc | html
695 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
696 #. %17$s: BLOCK cssinclude
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
701 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
702 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
703 "criteria. %s %s %s%s "
705 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
706 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
707 "одного поискового критерия. %s %s "
710 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
711 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
712 #. %4$s: LibraryNameTitle
715 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
716 #. %8$s: BLOCK cssinclude
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
720 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
722 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
726 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
727 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
728 #. %4$s: LibraryNameTitle
731 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
732 #. %8$s: BLOCK cssinclude
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
736 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
738 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
742 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
743 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
744 #. %4$s: LibraryNameTitle
747 #. %7$s: biblio.title |html
748 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
749 #. %9$s: BLOCK cssinclude
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
752 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
754 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
758 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
759 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
760 #. %4$s: LibraryNameTitle
764 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
765 #. %9$s: BLOCK cssinclude
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
769 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
771 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
775 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
776 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
777 #. %4$s: LibraryNameTitle
780 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
781 #. %8$s: BLOCK cssinclude
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
786 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
789 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
790 "подтвердите свою регистрацию %s "
793 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
794 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
795 #. %4$s: LibraryNameTitle
798 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
799 #. %8$s: BLOCK cssinclude
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
803 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
805 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
809 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
810 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
811 #. %4$s: LibraryNameTitle
814 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
815 #. %8$s: BLOCK cssinclude
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
819 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
821 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
826 #. %3$s: IF ( review.title )
827 #. %4$s: review.title
830 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
831 #. %8$s: subtitl.subfield |html
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
835 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
836 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
838 #. %1$s: IF (render=='standalone')
840 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
841 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
842 #. %5$s: BLOCK cssinclude
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
846 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
847 msgstr "%s %s Предложения к результатам поиска "
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
853 msgid "%s %s Item in transit to "
854 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
861 msgid "%s %s No results found. %s "
862 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
864 #. %1$s: - SWITCH index -
865 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
866 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
867 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
872 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
873 "%s Search also for related subjects %s "
875 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
876 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
878 #. %1$s: SWITCH m.code
879 #. %2$s: CASE 'already_exists'
880 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
887 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
888 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
898 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
901 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
903 #. %1$s: USE AuthorisedValues
904 #. %2$s: SET itemavailable = 1
905 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
906 #. %4$s: SET itemavailable = 0
907 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
908 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
912 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
913 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
914 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
915 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
917 "%s [%%#-Это включение принимает два параметра: структура экземпляра и "
918 "дополнительная структура книговыдачи (оборота). Структура книговыдачи "
919 "используется страницами бронирования курсов, которые не используют API для "
920 "получения экземпляров, заполняющего item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
922 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
923 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
929 #. %1$s: i.title | html
931 #. %3$s: i.author | html
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
935 msgid "%s %s by %s %s "
936 msgstr "%s %s / %s %s "
939 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
940 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
942 #. %5$s: review.borrtitle
943 #. %6$s: review.firstname
944 #. %7$s: review.surname
945 #. %8$s: CASE 'first'
946 #. %9$s: review.firstname
947 #. %10$s: CASE 'surname'
948 #. %11$s: review.surname
949 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
950 #. %13$s: review.firstname
951 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
952 #. %15$s: CASE 'username'
953 #. %16$s: review.userid
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
959 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
960 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
962 #. For the first occurrence,
964 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
968 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
970 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
977 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
978 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
985 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
986 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
989 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
994 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
995 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
998 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
999 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1000 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
1001 #. %5$s: LibraryNameTitle
1006 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1007 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
1012 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
1015 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1016 "настройки получения сообщений %s "
1018 #. %1$s: USE KohaDates
1019 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1020 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1021 #. %4$s: LibraryNameTitle
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1026 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1027 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1030 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1031 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1032 #. %4$s: LibraryNameTitle
1035 #. %7$s: IF ( typeissue )
1036 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1038 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1039 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1044 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1045 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1047 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1048 "подписке для «%s» %s "
1051 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1052 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %4$s: LibraryNameTitle
1056 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1057 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1061 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1063 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1064 "авторитетным источникам %s "
1067 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1068 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1069 #. %4$s: LibraryNameTitle
1072 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1073 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1077 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1079 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1082 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1083 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %4$s: LibraryNameTitle
1087 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1088 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1092 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1094 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1098 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1099 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %4$s: LibraryNameTitle
1103 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1104 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1108 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1110 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1114 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1115 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %4$s: LibraryNameTitle
1119 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1120 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1125 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1127 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1131 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1132 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %4$s: LibraryNameTitle
1136 #. %7$s: biblionumber
1137 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1138 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1143 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1146 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1147 "для записи № %s %s "
1150 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1151 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %4$s: LibraryNameTitle
1155 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1156 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1159 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1161 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1165 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1166 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %4$s: LibraryNameTitle
1170 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1171 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1175 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1177 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1181 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1182 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %4$s: LibraryNameTitle
1186 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1187 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1192 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1194 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1195 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1197 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1198 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 #. %3$s: LibraryNameTitle
1202 #. %6$s: borrowernumber
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1205 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1206 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1208 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1209 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %3$s: LibraryNameTitle
1213 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1214 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1217 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1218 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1220 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1221 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1222 #. %3$s: LibraryNameTitle
1225 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1226 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1230 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1231 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1233 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1234 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1235 #. %3$s: LibraryNameTitle
1238 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1239 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1243 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1245 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1248 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1249 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1250 #. %3$s: LibraryNameTitle
1253 #. %6$s: title |html
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1256 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1258 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1261 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1262 #. %1$s: SWITCH type
1263 #. %2$s: CASE 'earlier'
1264 #. %3$s: CASE 'later'
1265 #. %4$s: CASE 'acronym'
1266 #. %5$s: CASE 'musical'
1267 #. %6$s: CASE 'broader'
1268 #. %7$s: CASE 'narrower'
1269 #. %8$s: CASE 'parent'
1272 #. %11$s: type | html
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1278 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1279 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1282 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
1283 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
1284 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
1286 #. %1$s: collectiontitle
1287 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1288 #. %3$s: collectionissn
1290 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1291 #. %6$s: collectionvolume
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1295 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1296 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1298 #. %1$s: SWITCH option
1299 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1301 #. %4$s: CASE 'endnote'
1302 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1303 #. %6$s: CASE 'marc8'
1304 #. %7$s: CASE 'utf8'
1305 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1306 #. %9$s: CASE 'mods'
1307 #. %10$s: CASE 'ris'
1308 #. %11$s: CASE 'isbd'
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1313 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1314 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1318 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1320 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1321 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1322 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1330 #. %13$s: CASE 'Rent'
1331 #. %14$s: CASE 'FOR'
1333 #. %16$s: CASE 'PAY'
1338 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1340 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1341 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1343 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1344 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1349 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1350 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1351 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1352 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1353 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1356 #. %1$s: shelvesloo.count
1357 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1362 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1363 msgstr "%s %s единица %s единиц(ы) %s"
1365 #. %1$s: IF loop.index == 0
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1370 msgid "%s %s and %s "
1371 msgstr "%s %s и %s "
1373 #. %1$s: bibliotitle
1374 #. %2$s: biblionumber
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1377 msgid "%s (Record no. %s)"
1378 msgstr "%s (Запись № %s)"
1380 #. %1$s: IF ( related )
1381 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1382 #. %3$s: relate.related_search
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1387 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1388 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
1390 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1391 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1392 #. %3$s: IF ( canrenew )
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1395 msgid "%s Account frozen %s %s "
1396 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
1398 #. For the first occurrence,
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1404 msgid "%s Address 2:"
1405 msgstr "%s Адрес 2: "
1407 #. For the first occurrence,
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1416 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1421 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1422 "resolve this problem. %s "
1424 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
1425 "администратором, чтобы решить эту проблему."
1427 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1429 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1431 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1433 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1435 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1444 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1447 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
1450 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1451 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1453 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1454 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1456 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1457 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1459 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1460 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1462 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1463 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1465 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1466 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1471 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1472 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1474 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
1475 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
1477 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1478 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1480 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1481 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1483 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1484 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1485 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1488 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1489 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1491 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1492 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1494 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1495 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1497 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1498 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1503 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1504 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1506 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
1507 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
1510 #. For the first occurrence,
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1517 msgstr "%s Населённый пункт: "
1519 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1524 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1525 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s "
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1530 msgid "%s Contact note:"
1531 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
1533 #. %1$s: IF (errcode==1)
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1539 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1540 "you cannot add items to this list. %s "
1542 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
1543 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
1546 #. For the first occurrence,
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1553 msgstr "%s Страна: "
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1558 msgid "%s Date of birth:"
1559 msgstr "%s Дата рождения:"
1561 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1564 msgid "%s Did you mean: "
1565 msgstr "%s Вы имели в виду: "
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1571 msgstr "%s Электронная почта:"
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1579 #. For the first occurrence,
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1584 msgid "%s First name:"
1585 msgstr "%s Имя и отчество: "
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1590 msgid "%s Home library:"
1591 msgstr "%s Исходная библиотека:"
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1596 msgid "%s If you have a "
1597 msgstr "Если у Вас есть учётная запись "
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1602 msgid "%s Initials:"
1603 msgstr "%s Инициалы:"
1605 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1608 msgid "%s Internet user critics"
1609 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1614 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1615 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
1617 #. %1$s: issues_count
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1620 msgid "%s Item(s) checked out"
1621 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1629 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1632 msgid "%s MARC view"
1633 msgstr "%s Просмотр в МАРК"
1635 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1636 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1639 msgid "%s No renewal before %s "
1640 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1642 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1643 #. %2$s: LibraryName
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1646 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1647 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
1649 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1650 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1653 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1654 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1656 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1661 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1662 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1667 msgid "%s Other names:"
1668 msgstr "%s Другие используемые имена:"
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1673 msgid "%s Other phone:"
1674 msgstr "%s Другие используемые имена:"
1676 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1678 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1681 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1686 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1687 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1688 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1689 "re-set your password for you. %s "
1691 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
1692 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
1693 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
1694 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
1696 #. For the first occurrence,
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1702 msgstr "%s Телефон: "
1704 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1707 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1709 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1715 msgid "%s Primary email:"
1716 msgstr "%s Основная электронная почта:"
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1721 msgid "%s Primary phone:"
1722 msgstr "%s Основной телефон:"
1724 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1727 msgid "%s Professional critics"
1728 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
1730 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1732 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1739 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1740 "suggestions %s %s "
1742 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
1743 "%sПредложения на приобретение%s%s "
1745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1748 msgid "%s Quotations"
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1754 msgid "%s Salutation:"
1755 msgstr "%s Приветствие:"
1757 #. %1$s: LibraryName |html
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1763 #. %1$s: LibraryName |html
1764 #. %2$s: IF ( query_desc )
1765 #. %3$s: query_desc |html
1767 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1768 #. %6$s: limit_desc |html
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1772 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1773 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1778 msgid "%s Secondary email:"
1779 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1784 msgid "%s Secondary phone:"
1785 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
1787 #. %1$s: LibraryName
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1790 msgid "%s Self checkout system"
1791 msgstr "%s Система самобслуживания"
1793 #. %1$s: IF ( available )
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1796 msgid "%s Showing only "
1797 msgstr "%sПоказанные только "
1799 #. For the first occurrence,
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1806 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1811 msgid "%s Street number:"
1812 msgstr "%s Номер дома:"
1814 #. For the first occurrence,
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1820 msgstr "%s Фамилия: "
1822 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1827 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1828 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
1832 #. %3$s: FOREACH role IN content
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1835 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1836 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1842 msgid "%s This record has no items. %s "
1843 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1845 #. %1$s: IF holds_count.defined
1846 #. %2$s: holds_count
1848 #. %4$s: IF priority
1849 #. %5$s: IF holds_count.defined
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1858 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1861 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1862 "очереди: %s %s %s "
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1869 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1870 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1872 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1875 msgid "%s Video extracts"
1876 msgstr "%s Выдержки из видео"
1878 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1881 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1884 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1885 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1886 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1888 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1889 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1895 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1898 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1899 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1901 #. For the first occurrence,
1902 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1908 msgid "%s Yes %s No %s "
1909 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1915 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1916 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1918 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1922 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1923 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1925 #. For the first occurrence,
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1931 msgid "%s Zip/Postal code:"
1932 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1938 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1939 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1940 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1948 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1949 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1950 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1951 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1952 "defined('contactnote') %%] "
1954 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1955 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1956 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1957 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1958 "defined('contactnote') %%] "
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1964 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1965 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1966 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1967 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1968 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1971 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1972 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1973 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1974 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1975 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1982 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1983 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1984 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1986 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1987 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1988 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1990 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1994 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1995 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1996 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1999 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
2000 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
2001 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
2004 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
2008 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2009 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2010 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2013 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2014 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2015 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2018 #. %1$s: BLOCK showreference
2019 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
2020 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
2021 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
2022 #. %5$s: SWITCH type
2023 #. %6$s: CASE 'broader'
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2027 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2028 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2029 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2032 #. For the first occurrence,
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2038 msgstr "%s по возрастанию"
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2044 msgstr "%s библиотечных записей"
2046 #. For the first occurrence,
2047 #. %1$s: IF ( review.author )
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2055 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2056 #. %2$s: MY_TAG.author
2058 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2061 msgid "%s by %s %s %s "
2062 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2064 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2065 #. %2$s: XISBN.author |html
2067 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2068 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2070 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2073 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2074 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
2076 #. For the first occurrence,
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2082 msgstr "%s по убыванию"
2084 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2087 msgid "%s more than "
2088 msgstr "%s больше, чем "
2090 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2095 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2096 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
2098 #. For the first occurrence,
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2104 msgstr "%s записи(ях)"
2106 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2107 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2111 msgid "%s since %s%s "
2112 msgstr "%s начиная с %s%s "
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2117 msgid "%s system-wide library news. "
2124 #. %5$s: BLOCK language
2125 #. %6$s: SWITCH lang
2126 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2127 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2128 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2129 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2130 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2138 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2140 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
2141 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
2143 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
2144 #. %1$s: FILTER trim
2145 #. %2$s: SWITCH type
2146 #. %3$s: CASE 'earlier'
2147 #. %4$s: CASE 'later'
2148 #. %5$s: CASE 'acronym'
2149 #. %6$s: CASE 'musical'
2150 #. %7$s: CASE 'broader'
2151 #. %8$s: CASE 'narrower'
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2159 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2160 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2162 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
2163 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
2165 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2166 #. %2$s: shelveslooppri.count
2167 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2174 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2175 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
2177 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2178 #. %2$s: LoginBranchname
2181 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2182 #. %6$s: itemloop.size || 0
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2186 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2187 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
2189 #. %1$s: deleted_count
2190 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2195 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2196 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
2199 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2202 msgid "%s%s with the comment "
2203 msgstr "%s%s с комментарием "
2205 #. For the first occurrence,
2206 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2207 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2208 #. %3$s: LibraryNameTitle
2211 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2212 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2221 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2223 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
2226 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2227 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2228 #. %3$s: LibraryNameTitle
2231 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2232 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2236 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2238 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
2240 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2241 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2242 #. %3$s: LibraryNameTitle
2245 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2246 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2250 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2252 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
2255 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2256 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2257 #. %3$s: LibraryNameTitle
2260 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2261 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2265 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2267 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
2270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2271 #. %2$s: LibraryNameTitle
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2277 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2279 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2282 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2283 #. %2$s: OPACBaseURL
2284 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2286 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2287 #. %6$s: OPACBaseURL
2288 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2290 #. %9$s: OPACBaseURL
2291 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2297 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2298 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2301 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2302 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2305 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2306 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2312 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2313 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
2315 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2316 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2321 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2324 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2325 #. %2$s: bibitemloo.author
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2329 msgid "%s, by %s%s "
2330 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2336 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2339 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2340 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2342 #. For the first occurrence,
2343 #. %1$s: OPACBaseURL
2344 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2349 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2350 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2352 #. %1$s: OPACBaseURL
2353 #. %2$s: review.biblionumber
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2356 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2357 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2359 #. %1$s: OPACBaseURL
2360 #. %2$s: review.biblionumber
2361 #. %3$s: review.reviewid
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2364 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2365 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2367 #. %1$s: OPACBaseURL
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2370 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2371 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2373 #. %1$s: OPACBaseURL
2374 #. %2$s: query_cgi |html
2375 #. %3$s: limit_cgi |html
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2378 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2379 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2381 #. %1$s: OPACBaseURL
2382 #. %2$s: query_cgi |html
2383 #. %3$s: limit_cgi |html
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2386 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2387 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2389 #. %1$s: OPACBaseURL
2390 #. %2$s: shelfnumber
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2393 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2394 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2396 #. %1$s: OPACBaseURL
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2399 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2400 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2402 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2403 #. %2$s: starting_homebranch
2405 #. %4$s: IF ( starting_location )
2406 #. %5$s: starting_location
2408 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2409 #. %8$s: starting_ccode
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2414 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2417 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2418 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2420 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2425 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2426 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2428 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2430 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2432 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2434 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2436 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2438 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2440 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2442 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2447 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2448 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2450 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2451 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2453 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2454 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2455 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2456 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2457 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2458 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2464 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2465 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2467 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2468 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2471 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2472 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2473 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2478 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2480 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2488 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2495 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2496 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2497 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2498 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2499 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2500 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2502 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2504 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2505 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2510 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2511 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2514 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2515 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2516 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2518 #. %1$s: IF ( typeissue )
2519 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2524 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2532 msgid "%sThis record has no items.%s "
2533 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2535 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2540 msgid "%sYes%sNo%s "
2541 msgstr "%sДа%sНет%s "
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2548 msgstr "%s к списку: %s"
2552 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2556 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2558 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2561 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2566 msgid "%sentry%sentries%s. "
2567 msgstr "%sзаписи%sзаписей%s. "
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2572 msgid "« Previous"
2573 msgstr "<< Назад"
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2579 msgid "<< Previous"
2580 msgstr "<< Предыдущие"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2585 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2586 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2588 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2589 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2590 "AuthenticatePatron>"
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2595 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2596 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2598 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2599 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2604 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2605 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2606 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2607 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2608 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2609 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2610 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2611 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2612 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2613 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2614 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2615 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2616 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2617 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2618 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2619 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2620 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2621 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2622 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2623 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2624 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2625 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2626 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2627 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2628 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2629 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2630 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2631 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2632 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2633 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2634 "notforloan>0</notforloan> <"
2635 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2636 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2637 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2638 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2639 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2640 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2641 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2642 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2643 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2644 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2645 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2646 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2647 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2648 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2649 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2650 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2651 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2652 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2653 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2654 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2655 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2656 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2657 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2658 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2659 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2660 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2661 "notforloan>0</notforloan> <"
2662 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2663 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2664 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2665 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2666 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2667 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2668 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2669 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2670 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2671 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2672 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2675 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2676 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2677 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2678 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2679 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2680 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2681 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2682 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2683 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2684 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2685 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2686 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2687 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2688 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2689 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2690 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2691 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2692 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2693 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2694 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2695 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2696 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2697 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2698 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2699 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2700 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2701 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2702 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2703 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2704 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2705 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2706 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2707 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2708 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2709 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2710 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2711 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2712 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2713 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2714 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2715 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2716 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2717 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2718 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2719 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2720 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2721 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2722 "loan><br /> <loan><br /> <"
2723 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2724 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2725 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2726 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2727 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2728 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2729 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2730 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2731 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2732 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2733 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2734 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2735 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2736 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2737 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2738 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2739 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2740 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2741 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2742 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2743 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2744 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2745 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2746 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2747 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2748 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2749 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2750 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2751 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2752 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2753 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2754 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2755 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2756 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2757 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2758 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2759 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2760 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2761 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2762 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2763 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2768 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2769 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2770 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2771 "GetPatronStatus>"
2773 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2774 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2775 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2780 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2781 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2782 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2783 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2784 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2785 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2786 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2787 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2788 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2789 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2790 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2791 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2792 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2793 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2794 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2795 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2796 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2797 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2798 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2799 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2800 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2801 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2802 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2803 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2804 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2805 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2806 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2807 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2808 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2809 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2810 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2811 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2812 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2813 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2814 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2815 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2816 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2817 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2818 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2819 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2820 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2821 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2822 "notforloan>0</notforloan> <"
2823 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2824 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2825 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2826 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2827 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2828 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2829 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2830 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2831 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2832 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2833 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2834 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2835 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2836 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2837 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2838 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2839 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2840 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2841 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2842 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2843 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2844 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2845 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2846 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2847 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2848 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2849 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2850 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2851 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2852 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2853 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2854 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2855 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2856 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2857 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2858 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2859 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2860 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2861 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2862 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2863 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2864 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2865 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2866 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2867 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2868 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2869 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2870 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2871 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2872 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2873 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2874 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2875 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2876 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2877 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2878 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2879 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2880 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2881 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2882 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2883 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2884 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2885 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2886 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2888 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2889 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2890 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2891 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2892 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2893 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2894 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2895 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2896 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2897 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2898 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2899 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2900 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2901 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2902 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2903 "> </datafield><br /> <"
2904 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2905 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2906 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2907 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2908 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2909 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2910 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2911 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2912 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2913 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2914 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2915 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2916 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2917 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2918 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2919 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2920 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2921 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2922 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2923 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2924 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2925 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2926 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2927 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2928 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2929 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2930 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2931 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2932 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2933 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2934 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2935 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2936 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2937 "datafield><br /> <controlfield tag="
2938 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2939 "> </marcxml><br /> <"
2940 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2941 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2942 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2943 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2944 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2945 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2946 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2947 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2948 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2949 "items><br /> <item><br /> "
2950 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2951 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2952 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2953 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2954 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2955 "replacementpricedate><br /> <"
2956 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2957 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2958 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2959 " <date_due></date_due><br /> <"
2960 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2961 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2962 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2963 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2964 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2965 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2966 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2967 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2968 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2969 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2970 " </item><br /> </items><br /> </"
2971 "record><br /> <record><br /> <"
2972 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2973 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2974 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2975 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2976 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2977 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2978 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2979 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2980 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2981 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2982 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2983 " </datafield><br /> <datafield tag="
2984 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2985 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2986 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2987 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2988 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2989 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2990 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2991 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2992 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2993 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2994 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2995 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2996 " </datafield><br /> <datafield tag="
2997 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2998 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2999 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
3000 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
3001 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
3002 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
3003 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
3004 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
3005 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
3006 " </datafield><br /> <datafield tag="
3007 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
3008 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
3009 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
3010 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
3011 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
3012 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
3013 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
3014 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
3015 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
3016 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
3017 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
3018 " </datafield><br /> <"
3019 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
3020 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
3021 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
3022 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
3023 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
3024 "> <issues><br /> </issues><br /> "
3025 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
3026 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
3027 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
3028 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
3029 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
3030 "reserves><br /> <items><br /> <"
3031 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
3032 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
3033 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
3034 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
3035 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
3036 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
3037 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
3038 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
3039 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
3040 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
3041 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
3042 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
3043 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
3044 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
3045 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
3046 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
3047 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
3048 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
3049 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
3050 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
3051 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
3052 "</items><br /> </record><br /> <record>"
3053 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
3058 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
3059 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
3060 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
3062 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
3063 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
3064 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
3070 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
3071 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
3072 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
3073 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
3075 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
3076 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
3077 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
3078 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
3079 "HoldTitle><br />"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
3084 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
3085 "<id>419</id> </LookupPatron>"
3087 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
3088 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
3093 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
3094 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
3095 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
3097 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
3098 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
3099 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3104 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3105 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3106 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3107 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3108 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3109 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3110 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3111 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3112 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3113 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3114 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3115 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3116 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3117 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3118 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3119 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3120 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3121 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3122 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3123 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3124 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3125 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3127 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
3128 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
3129 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
3130 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
3131 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
3132 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
3133 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
3134 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
3135 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
3136 "identifier><br /> <dlf:"
3137 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
3138 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
3139 "dlf:location><br /> </dlf:"
3140 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
3141 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
3142 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
3143 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
3144 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
3145 " <dlf:simpleavailability><br /> "
3146 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
3147 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3148 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
3149 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
3150 " </dlf:simpleavailability><br /> "
3151 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
3152 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
3153 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
3154 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
3155 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
3156 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
3157 "identifier><br /> <dlf:"
3158 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
3159 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
3160 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
3161 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
3162 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
3163 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3169 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3170 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3171 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3172 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3173 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3174 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3175 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3176 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3177 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3178 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3179 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3180 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3181 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3182 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3183 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3184 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3185 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3186 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3188 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
3189 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
3190 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
3191 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
3192 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
3193 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
3194 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
3195 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
3196 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
3197 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
3198 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
3199 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
3200 "> </datafield><br /> <datafield "
3201 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
3202 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
3203 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
3204 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
3205 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
3206 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
3207 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
3208 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
3209 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
3210 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
3211 " </record><br /> </record><br /> <record>"
3212 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
3213 "record><br /> <record><br /> <code>"
3214 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
3215 "GetAuthorityRecords><br />"
3217 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3218 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3221 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3222 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3226 msgid " Author phrase"
3227 msgstr " Автор как фраза"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3231 msgid " Conference name"
3232 msgstr " Название конференции"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3236 msgid " Conference name phrase"
3237 msgstr " Название конференции как фраза"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3241 msgid " Corporate name"
3242 msgstr " Наименование организации"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3246 msgid " ISBN"
3247 msgstr " ISBN"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3251 msgid " ISSN"
3252 msgstr " ISSN"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3256 msgid " Personal name"
3257 msgstr " Имя лица"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3261 msgid " Personal name phrase"
3262 msgstr " Имя лица как фраза"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3266 msgid " Subject and broader terms"
3267 msgstr " Тематика и более широкие термины"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3271 msgid " Subject and narrower terms"
3272 msgstr " Тематика и более узкие термины"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3276 msgid " Subject and related terms"
3277 msgstr " Тематика и связанные термины"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3281 msgid " Subject phrase"
3282 msgstr " Тематика как фраза"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3286 msgid " Title phrase"
3287 msgstr " Заглавие как фраза"
3289 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3292 msgid " (%s votes)"
3293 msgstr " (голосов: %s)"
3295 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3298 msgid "(%s biblios)"
3299 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3301 #. For the first occurrence,
3302 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3303 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3309 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3310 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3312 #. For the first occurrence,
3313 #. %1$s: overdues_count
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3319 msgstr "(%s в целом)"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3323 msgid "(Checked out)"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3329 msgid "(Not supported by Koha)"
3330 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3337 msgid "(Not supported yet)"
3338 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3343 msgstr "(Зарезервировано)"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3358 msgstr "(факультативное)"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3364 msgid "(Optional, default 0)"
3365 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3369 msgid "(Optional, default 1)"
3370 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3396 msgstr "(обязательное)"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3403 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3404 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3408 msgid "(Use OPAC instead)"
3409 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3414 msgid "(Use SRU instead)"
3415 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3423 msgstr "(выполнено)"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3427 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3428 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3430 #. For the first occurrence,
3431 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3435 msgid "(modified on %s)"
3436 msgstr "(изменено %s)"
3438 #. %1$s: koha_new.newdate
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3441 msgid "(published on %s)"
3442 msgstr "(опубликовано %s)"
3444 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3445 #. %2$s: relate.related_search
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3449 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3450 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3464 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3465 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3469 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3471 ", Вы не можете установить резервирование, потому что библиотека не имеет "
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3476 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3478 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваша учётная запись "
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3484 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3487 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3488 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3492 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3494 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3495 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3500 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3503 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3504 "тогда сможете продолжать книги."
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3508 msgid "- You must enter a Title"
3509 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3513 msgid "- You must enter a list name"
3514 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3518 msgid "-- Choose --"
3519 msgstr "-- Выберите --"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3524 msgid "-- Choose format --"
3525 msgstr "-- выберите формат -- "
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3530 msgstr " -- нет -- "
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3534 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3536 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3541 msgid ". Please contact the library for more information."
3543 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3560 msgstr "10 заглавий"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3566 msgstr "100 заглавий"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3579 msgstr "15 заглавий"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3585 msgstr "20 заглавий"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3598 msgstr "30 заглавий"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3604 msgstr "40 заглавий"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3610 msgstr "50 заглавий"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3628 msgid ": %sa list:%s"
3629 msgstr ": %s к списку: %s"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3634 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3635 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3638 #. %1$s: HTML5MediaParent
3639 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3640 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3641 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3642 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3644 #. %7$s: HTML5MediaParent
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3648 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3649 "by your browser.] "
3651 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3652 "підтримується Вашим браузером.] "
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3656 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3657 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3661 msgid "A list named "
3662 msgstr "Список под названием « "
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3666 msgid "A record matching barcode "
3667 msgstr "Запись, соответствующую штрих-коду "
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3671 msgid "A specific item"
3672 msgstr "Конкретный экземпляр "
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3676 msgid "About the author"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3681 msgid "Abstracts/summaries"
3682 msgstr "тезисы / резюме"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3687 msgid "Access denied"
3688 msgstr "В доступе отказано"
3690 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3693 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3694 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3698 msgid "Acquired in the last:"
3699 msgstr "Получено за последние:"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3704 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3705 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3710 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3711 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3713 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3724 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3727 msgid "Add %s items to %s"
3728 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3730 #. A name=ButtonPlus
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3732 msgid "Add another field"
3733 msgstr "Добавить другое поле"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3739 msgstr "Добавить мэтку"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3744 msgstr "Добавить мэтку"
3746 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3750 msgstr "Добавить %s "
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3754 msgid "Add to a list"
3755 msgstr "Добавить в список"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3759 msgid "Add to a new list:"
3760 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3767 msgstr "Добавить в корзину"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3771 msgid "Add to list:"
3772 msgstr "Добавляем к списку:"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3776 msgid "Add to list: "
3777 msgstr "Добавляем к списку: "
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3782 msgid "Add to your cart"
3783 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3789 msgstr "Добавить в:"
3791 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3792 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3795 msgid "Added %s %s by "
3796 msgstr "Добавлено %s %s "
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3800 msgid "Additional authors:"
3801 msgstr "Дополнительные авторы: "
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3805 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3806 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3810 msgid "Additional information"
3811 msgstr "Данные для связи"
3813 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3817 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3819 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3828 msgid "Advanced search"
3829 msgstr "Расширенный поиск"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3846 msgid "All collections"
3847 msgstr "Все собрания"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3852 msgid "All item types"
3853 msgstr "Все типы единиц"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3860 msgid "All libraries"
3861 msgstr "Все библиотеки"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3873 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3876 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3877 "срок действия Вашего билета закончится."
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3881 msgid "Alternate address"
3882 msgstr "Запасной адрес"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3886 msgid "Alternate contact"
3887 msgstr "Запасные данные для связи"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3894 msgstr "Количество "
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3899 msgid "Amount outstanding"
3900 msgstr "Сумма задолженности"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3908 msgid "An error has occurred"
3909 msgstr "Произошла ошибка"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3913 msgid "An error occurred while try to process your request."
3914 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3919 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3922 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3927 msgid "An invitation to share list "
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3933 msgstr "произвольно"
3935 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3938 msgid "Any audience"
3939 msgstr "любая аудитория"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3944 msgstr "Любое содержимое"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3949 msgstr "Любой формат"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3954 msgstr "Любая фраза"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3959 msgstr "Любое слово"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3978 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3979 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3984 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3985 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3989 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3990 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3994 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3995 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3999 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4000 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4004 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4005 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4009 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4010 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4014 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4015 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4020 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4021 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
4025 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4027 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
4031 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4032 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4036 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4043 msgstr "По возрастанию"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
4047 msgid "Ask for a discharge"
4050 #. For the first occurrence,
4051 #. %1$s: subscription.branchname
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4055 msgid "At library: %s"
4056 msgstr "В библиотеке: «%s»"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4065 msgid "Audiovisual profile:"
4066 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4078 # название функции ILS-DI
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4083 msgid "AuthenticatePatron"
4084 msgstr "AuthenticatePatron"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4089 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4092 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4114 msgid "Author (A-Z)"
4115 msgstr "Автор (по алфавиту)"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4120 msgid "Author (Z-A)"
4121 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
4125 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4126 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4133 #. For the first occurrence,
4134 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4135 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4137 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4138 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4140 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4141 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4142 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4143 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4145 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4152 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4153 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4163 msgstr "Авторитетный источник: "
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4172 msgid "Authority search"
4173 msgstr "Ищем авторитетный источник"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4177 msgid "Authority search results"
4178 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4182 msgid "Authority type: "
4183 msgstr "Тип авторитетного источника: "
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4187 msgid "Authorized headings"
4188 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4197 msgid "Availability "
4198 msgstr "Доступность: "
4200 #. For the first occurrence,
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4205 msgid "Availability:"
4206 msgstr "Доступность:"
4208 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4211 msgid "Available %s"
4212 msgstr "Доступные выпуски"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4216 msgid "Available issues"
4217 msgstr "Доступные выпуски"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4229 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
4230 #. %1$s: heading | html
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4239 msgid "Back to lists"
4240 msgstr "Назад к спискам"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4244 msgid "Back to results"
4245 msgstr "До результатов"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4249 msgid "Back to the results search list"
4250 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4265 msgstr "Штрих-код: "
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4275 msgid "Biblio records"
4276 msgstr "Библиографических записей"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4280 msgid "Bibliographies"
4281 msgstr "библиографические указатели"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4295 msgid "Blocked record"
4296 msgstr "Библиографических записей"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4300 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4301 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4306 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4310 msgid "Brief display"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4316 msgid "Brief history"
4317 msgstr "История кратко"
4319 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4322 msgid "Browse by hierarchy"
4323 msgstr "Просмотр по классификации"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4327 msgid "Browse our catalog"
4328 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4333 msgid "Browse results"
4334 msgstr "Обзор результатов"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4339 msgid "Browse shelf"
4340 msgstr "Просмотр полки"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4353 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4363 msgstr "программное обеспечение на CD"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4367 msgid "CGI debug is on."
4368 msgstr "CGI-отладка включена."
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s: csv_profile.profile
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4381 msgstr "Шифр хранения"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4386 msgstr "Шифр хранения"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4393 msgstr "Шифр для заказа"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4411 msgstr "Шифр хранения"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4416 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4417 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4422 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4423 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4429 msgid "Call number:"
4430 msgstr "Шифр хранения: "
4432 #. For the first occurrence,
4433 #. %1$s: subscription.callnumber
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4437 msgid "Call number: %s"
4438 msgstr "Шифр хранения: %s"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4469 msgid "Cancel email notification"
4470 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4474 msgid "Cancel email notification "
4475 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4477 # название функции ILS-DI
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4485 # название функции ILS-DI
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4488 msgid "CancelRecall "
4489 msgstr "CancelRecall "
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4493 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4494 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4498 msgid "Cannot be put on hold"
4499 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4504 msgstr "Номер читательского билета"
4506 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4509 msgid "Card number:"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4520 msgid "Cassette recording"
4521 msgstr "касетная запись"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4538 msgstr "Категория: "
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4544 msgid "Central Authentication Service"
4545 msgstr "Центральная служба аутентификации"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4549 msgid "Change your password"
4550 msgstr "изменить мой пароль"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4554 msgid "Change your password "
4555 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4557 #. INPUT type=submit name=confirm
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4559 msgid "Check in item"
4560 msgstr "Вернуть экземпляр"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4567 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4571 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4572 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4576 msgid "Check-in date:"
4577 msgstr "Вернуть экземпляр"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4585 #. %1$s: issues_count
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4588 msgid "Checked out (%s)"
4591 #. %1$s: item.firstname
4592 #. %2$s: item.surname
4593 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4594 #. %4$s: item.cardnumber
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4598 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4603 msgid "Checkout history"
4604 msgstr "История выдач"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4612 #. %1$s: borrowername
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4615 msgid "Checkouts for %s "
4616 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4626 msgstr "Образец цитирования"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4630 msgid "Classification"
4631 msgstr "Классификация"
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4638 msgid "Classification: %s "
4639 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4646 #. For the first occurrence,
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4658 msgstr "Очистить всё"
4660 #. For the first occurrence,
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4666 msgstr "Стереть дату"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4671 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4674 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4675 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4678 msgid "Click here if you're not %s %s"
4679 msgstr " если Вы не %s %s)"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4683 msgid "Click here to view them all."
4684 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4688 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4690 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4693 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4695 msgid "Click to add to cart"
4696 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4701 msgid "Click to expand this role"
4702 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4706 msgid "Click to forward the list to"
4707 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4718 msgid "Click to open in new window"
4719 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4723 msgid "Click to rewind the list to"
4724 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4729 msgid "Click to view in Google Books"
4730 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4739 msgid "Close shelf browser"
4740 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4744 msgid "Close this window"
4745 msgstr "Закрыть это окно"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4749 msgid "Close this window."
4750 msgstr "Закрыть это окно."
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4754 msgid "Close window"
4755 msgstr "Закрыть окно"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4760 msgid "Collect items you are interested in"
4761 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4772 msgid "Collection title:"
4773 msgstr "Название собрания: "
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4777 msgid "Collection: "
4780 #. For the first occurrence,
4781 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4785 msgid "Collection: %s "
4786 msgstr "Собрание: %s "
4788 #. For the first occurrence,
4789 #. %1$s: review.firstname
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4794 msgid "Comment by %s"
4795 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4797 #. %1$s: review.firstname
4798 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4801 msgid "Comment by %s %s"
4802 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4804 #. %1$s: review.title
4805 #. %2$s: review.firstname
4806 #. %3$s: review.surname
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4809 msgid "Comment by %s %s %s"
4810 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4816 msgstr "Комментарий: "
4818 #. %1$s: reviews.size || 0
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4821 msgid "Comments ( %s )"
4822 msgstr "Комментарии ( %s )"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4826 msgid "Comments on "
4827 msgstr "Комментарии на "
4829 #. INPUT type=submit
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4833 msgstr "Подтвердить"
4835 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4836 #. %2$s: USER_INF.firstname
4837 #. %3$s: USER_INF.surname
4838 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4842 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4843 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4847 msgid "Contact information"
4848 msgstr "Контактная информация"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4857 msgid "Content Cafe"
4858 msgstr "Кофейня содержимого"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4868 msgid "Contents of "
4869 msgstr "Содержимое списка: "
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4876 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4881 msgstr "Авторские права"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4886 msgid "Copyright date"
4887 msgstr "Дата авторского права"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4891 msgid "Copyright date:"
4892 msgstr "Дата авторского права: "
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4899 msgid "Copyright year: %s "
4900 msgstr "Дата авторского права: %s "
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4905 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4907 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4908 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4922 msgid "Course number:"
4923 msgstr "Номер читательского билета: "
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4930 msgid "Course reserves"
4931 msgstr "Резервирование курсов"
4933 # название функции ILS-DI
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4937 msgid "Course reserves for "
4938 msgstr "SearchCourseReserves "
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4949 msgstr "Изображение обложки"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4953 msgid "Create a new list"
4954 msgstr "Создаем новый список"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4958 msgid "Create new list"
4959 msgstr "[Создать новый список]"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4964 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4967 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4968 "библиографическую запись в Коха."
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4973 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4974 "bibliographic record Koha."
4976 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4977 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4984 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4987 msgid "Credits (%s)"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4992 msgid "Current location"
4993 msgstr "Текущее положение"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4997 msgid "Current password:"
4998 msgstr "Текущий пароль:"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
5003 msgid "Current session"
5004 msgstr "Текущий сеанс"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5008 msgid "Currently in local use"
5009 msgstr "Текущий сеанс"
5011 #. %1$s: item.firstname
5012 #. %2$s: item.surname
5013 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5014 #. %4$s: item.cardnumber
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5018 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5019 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5024 msgstr "Учебный план"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5028 msgid "DVD video / Videodisc"
5029 msgstr "видео/видеодиск DVD"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5046 msgstr "Когда добавлено"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
5051 msgstr "Когда добавлено"
5053 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
5058 msgstr "Ожидается на дату"
5060 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5066 msgstr "Ожидается на дату: "
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5071 msgstr "Когда добавлено"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5075 msgid "Date received"
5076 msgstr "Дата получения"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
5091 msgid "Days in advance"
5092 msgstr "Дней заранее"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5109 msgstr "По умолчанию"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
5113 msgid "Default sorting"
5114 msgstr "Типовая сортировка"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5119 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5120 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5121 "permitted by local laws."
5123 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
5124 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
5125 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5130 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5133 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
5136 #. INPUT type=submit
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
5150 #. INPUT type=submit
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
5154 msgstr "Удалить список"
5156 #. INPUT type=submit
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
5158 msgid "Delete selected"
5159 msgstr "Удалить отмеченное"
5161 #. INPUT type=submit
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5163 msgid "Delete this list"
5164 msgstr "Удалить этот список"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5168 msgid "Delete your search history"
5169 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5190 msgstr "По убыванию"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5200 msgstr "Подробности"
5202 #. For the first occurrence,
5203 #. %1$s: bibliotitle
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5208 msgid "Details for %s"
5209 msgstr "Изображение для %s"
5211 #. %1$s: title |html
5212 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5213 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5217 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5218 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5223 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5225 #. For the first occurrence,
5226 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5231 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5235 msgid "Dictionaries"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5240 msgid "Did you mean:"
5241 msgstr "Вы имели в виду:"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5245 msgid "Digests only "
5246 msgstr "Лишь дайджесты?"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5251 msgstr "справочники-указатели"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5261 msgid "Discographies"
5262 msgstr "дискография"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5268 msgid "Do not allow"
5269 msgstr "Не разрешать"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5273 msgid "Do not notify"
5274 msgstr "Не сообщать"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5279 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5282 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5287 msgid "Don't have a library card?"
5288 msgstr "Нет читательского билета?"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5292 msgid "Don't have a password yet?"
5293 msgstr "Еще нет пароля?"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5299 msgid "Don't have an account? "
5300 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5314 msgid "Download cart"
5315 msgstr "Загрузка корзины"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5319 msgid "Download list"
5320 msgstr "Скачать список"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5325 msgid "Download list "
5326 msgstr "Скачать список "
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5333 msgstr "Возвращение"
5335 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5339 msgstr "Возвращение %s"
5341 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5344 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5345 msgstr "ОШИБКА: ошибка базы данных. Удалить (номер списка %s) не удалось."
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5349 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5350 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5352 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5355 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5356 msgstr "ОШИБКА: номер списка %s нераспознанный."
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5360 msgid "ERROR: No barcode given."
5361 msgstr "ОШИБКА: штрих-код не задан."
5363 #. %1$s: bad_biblionumber
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5366 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5368 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5372 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5373 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5375 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5378 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5379 msgstr "ОШИБКА: не найдено экземпляров с штрих-кодом %s."
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5383 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5384 msgstr "ОШИБКА: номер полки не задан."
5386 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5390 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5391 "this type of list. Please check."
5393 "ОШИБКА: список не может быть переименован в «%s». Это название не является "
5394 "уникальным для данного типа списков. Пожалуйста, проверьте."
5396 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5399 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5401 "ОШИБКА: Вы не имеете достаточного разрешения для этого действия над списком "
5404 #. INPUT type=submit
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5411 msgstr "Редактировать"
5413 #. INPUT type=submit
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5417 msgstr "Правка списка"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5422 msgstr "Правка списка "
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5427 msgstr "Область издания: "
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5431 msgid "Edition statement:"
5432 msgstr "Сведения об издании:"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5443 msgstr "Электронная почта"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5449 msgid "Email address:"
5450 msgstr "Адресс e-mail:"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5454 msgid "Empty and close"
5455 msgstr "Очистить и закрыть"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5459 msgid "Encyclopedias "
5460 msgstr "энциклопедии "
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5464 msgid "Enhanced content: "
5465 msgstr "Расширенное содержимое: "
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5469 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5470 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5474 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5475 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5477 #. INPUT type=text name=q
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5480 msgid "Enter search terms"
5481 msgstr "Введите поисковые термины"
5483 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5488 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5491 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5492 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5494 #. For the first occurrence,
5495 #. %1$s: authtypetext
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5500 msgstr "Вхождение «%s»"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5506 msgstr "Ошибка № 400"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5512 msgstr "Ошибка № 401"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5518 msgstr "Ошибка № 402"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5524 msgstr "Ошибка № 403"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5530 msgstr "Ошибка № 404"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5536 msgstr "Ошибка № 500"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5540 msgid "Error searching OverDrive collection"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5545 msgid "Error searching OverDrive collection."
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5550 msgid "Error! Illegal parameter"
5551 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5555 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5556 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5560 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5565 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5566 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5571 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5573 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5574 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5579 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5582 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5583 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5600 msgid "Example Call"
5601 msgstr "Пример вызова"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5606 msgid "Example Response"
5607 msgstr "Пример ответа"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5619 msgid "Example call"
5620 msgstr "Пример вызова"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5633 msgid "Example response"
5634 msgstr "Пример ответа"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5643 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5644 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5649 msgid "Expecting a specific item selection."
5650 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5656 msgstr "Срок действия: "
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5661 msgstr "Истекает на"
5663 # название функции ILS-DI
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5671 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5672 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5696 msgid "Fewer options"
5697 msgstr "[Меньше параметров]"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5702 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5706 msgid "Fiction notes:"
5707 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5711 msgid "Filmographies"
5712 msgstr "фильмографии"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5726 #. For the first occurrence,
5727 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5738 msgid "Fines and charges"
5739 msgstr "Пеня и сплаты"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5760 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5761 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5764 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5765 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5768 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5773 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5774 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5776 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5777 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5788 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5789 "who want to keep track of what they are reading."
5791 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5792 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5794 #. For the first occurrence,
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5798 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5799 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5806 #. For the first occurrence,
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5812 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5837 msgid "Full heading"
5838 msgstr "Полное заглавие"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5843 msgid "Full history"
5844 msgstr "История полностью"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5848 msgid "Full subscription history"
5849 msgstr "История полностью"
5851 #. %1$s: bibliotitle
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5854 msgid "Full subscription history for %s"
5855 msgstr "Информация о подписке для %s"
5857 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5865 msgid "Get your discharge"
5866 msgstr "Описание взысканий"
5868 # название функции ILS-DI
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5873 msgid "GetAuthorityRecords"
5874 msgstr "GetAuthorityRecords"
5876 # название функции ILS-DI
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5881 msgid "GetAvailability"
5882 msgstr "GetAvailability"
5884 # название функции ILS-DI
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5889 msgid "GetPatronInfo"
5890 msgstr "GetPatronInfo"
5892 # название функции ILS-DI
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5897 msgid "GetPatronStatus"
5898 msgstr "GetPatronStatus"
5900 # название функции ILS-DI
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5908 # название функции ILS-DI
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5914 msgstr "GetServices"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5919 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5920 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5921 "specific metadata schema for the record objects."
5923 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5924 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5925 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5930 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5931 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5932 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5933 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5934 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5935 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5937 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5938 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5939 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5940 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5941 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5942 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5943 "библиографическим идентификаторам."
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5948 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5949 "availability of the items associated with the identifiers."
5951 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5952 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5967 #. For the first occurrence,
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5970 msgid "Go to detail"
5971 msgstr "Перейти к деталям"
5973 # название функции ILS-DI
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5976 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5977 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5986 msgid "Groups of libraries"
5987 msgstr "Группы библиотек"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5992 msgstr "справочники"
5994 # название функции ILS-DI
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5997 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5998 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6000 # название функции ILS-DI
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6003 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6004 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6006 # название функции ILS-DI
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6009 msgid "HarvestExpandedRecords "
6010 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6012 # название функции ILS-DI
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6015 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6016 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6020 msgid "Heading ascendant"
6021 msgstr "заглавия по возрастанию"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6025 msgid "Heading descendant"
6026 msgstr "заглавия по спаданию"
6028 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6032 msgstr "Приветствуем, %s "
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6043 msgstr "Приветствуем,"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6048 msgid "Hide options"
6049 msgstr "[Больше параметров]"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6054 msgstr "Спрятать окно"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6066 msgstr "Дата резервирования"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6072 msgstr "Дата резервирования"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6076 msgid "Hold not needed after:"
6077 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
6079 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6083 msgstr "Примечание о хранении:"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6087 msgid "Hold starts on date:"
6088 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
6090 # название функции ILS-DI
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6098 # название функции ILS-DI
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6108 msgid "Holding libraries"
6109 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
6120 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6125 msgstr "Резервирования "
6127 #. %1$s: reserves_count
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6131 msgstr "Резервирования "
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6135 msgid "Holds waiting"
6136 msgstr "Ожидающие резервирования"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6194 msgid "Home libraries"
6195 msgstr "Исходная библиотека"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6200 msgid "Home library"
6201 msgstr "Исходная библиотека"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6219 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6223 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6224 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6238 msgstr "Просмотр в ISBD"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6249 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6265 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6271 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6273 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6278 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6279 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6300 msgstr "Индивидуальные данные"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6305 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6306 "local library and the error will be corrected."
6308 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6309 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6314 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6315 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6318 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6319 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6320 "разобраться как это делать изначально."
6322 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6326 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6327 "expire in %s seconds."
6329 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6330 "завершён за %s секунд."
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6335 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6338 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6339 "можете войти в систему: "
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6343 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6345 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6346 "можете войти в систему: "
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6351 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6352 "you may login below:"
6354 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6355 "можете войти в систему: "
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6360 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6362 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6368 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6369 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6371 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6372 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6376 msgid "If you have a "
6377 msgstr "Если у Вас есть учётная запись "
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6382 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6389 msgstr "Изображения"
6391 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6394 msgid "Images for %s "
6395 msgstr "Изображение для %s "
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6400 msgid "Immediate deletion"
6401 msgstr "Немедленное удаление"
6403 #. For the first occurrence,
6404 #. %1$s: OPACBaseURL
6405 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6409 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6411 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6413 #. For the first occurrence,
6414 #. %1$s: item.transfertfrom
6415 #. %2$s: item.transfertto
6416 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6420 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6421 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6428 msgid "In your cart"
6429 msgstr "В Вашей корзине"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6434 msgstr "Проиндексировано как: "
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6449 msgstr "инструкция к выполнению"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6453 msgid "Instructors:"
6454 msgstr "инструкция к выполнению"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6458 msgid "Invalid shelf number."
6459 msgstr "Шифр хранения"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6469 msgid "Issues for a subscription"
6470 msgstr "Выпуски для подписки"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6474 msgid "Issues summary"
6475 msgstr "Отчет о выпусках"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6480 msgstr "Он состоит из "
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6484 msgid "Item call number"
6485 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6489 msgid "Item cannot be checked out."
6490 msgstr "Экземпляр не выдается."
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6494 msgid "Item damaged"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6499 msgid "Item hold queue priority"
6500 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6505 msgstr "Резервирование экземпляров"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6510 msgstr "Резервирование экземпляров"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6520 msgstr "Тип единицы"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6527 msgstr "Тип единицы: "
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6533 msgstr "Тип единицы: "
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6538 msgstr "Типы единиц"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6542 msgid "Item withdrawn"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6547 msgid "Items available at:"
6548 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6550 #. For the first occurrence,
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6555 msgid "Items available:"
6556 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6560 msgid "Items in your cart: "
6561 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6563 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6568 msgstr "Экземпляры: "
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6600 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6604 msgstr "для юношества"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6609 msgstr "Ключевое слово"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6632 msgid "Koha [% Version %]"
6633 msgstr "Коха [% Version %]"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6638 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6645 #. For the first occurrence,
6646 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6665 msgid "Languages: "
6666 msgstr "Языки: "
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6671 msgstr "большая печать"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6680 msgid "Last location"
6681 msgstr "Последнее расположение"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6685 msgid "Law reports and digests"
6686 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6690 msgid "Legal articles"
6691 msgstr "юридические статьи"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6695 msgid "Legal cases and case notes"
6696 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6701 msgstr "законодательство"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6705 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6706 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6710 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6711 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6715 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6716 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6720 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6721 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6738 msgstr "Библиотека: "
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6743 msgid "Library catalog"
6744 msgstr "Каталог библиотеки"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6750 msgstr "Библиотека: "
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6754 msgid "Limit to any of the following:"
6755 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6759 msgid "Limit to currently available items."
6760 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6766 msgstr "Ограничить к: "
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6770 msgid "Link to resource "
6771 msgstr "Ссылка на ресурс "
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6784 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6787 msgid "List %s Deleted."
6788 msgstr "Список %s удалён."
6790 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6795 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6803 msgstr "Название списка"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6810 msgstr "Название списка: "
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6815 msgstr "Название списка: "
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6819 msgid "List(s) this item appears in: "
6820 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6831 msgstr "Загружается"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6836 msgstr "Идёт загрузка…"
6838 #. For the first occurrence,
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6843 msgstr "Идёт загрузка…"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6848 msgstr "Локальный вход"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6854 msgstr "Локальный вход"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6859 msgstr "Расположение"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6863 msgid "Location (Status)"
6864 msgstr "Расположение (состояние)"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6868 msgid "Location and availability: "
6869 msgstr "Расположение и доступность: "
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6873 msgid "Location(s) (Status)"
6874 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6879 msgstr "Расположение"
6881 #. INPUT type=submit
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6898 msgid "Log in to add tags."
6899 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6903 msgid "Log in to create your own lists"
6904 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6908 msgid "Log in to see your own saved tags."
6909 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6918 msgid "Log in to your account"
6919 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6924 msgid "Log in to your account:"
6925 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6929 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6930 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6948 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6949 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6951 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6952 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6954 # название функции ILS-DI
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6959 msgid "LookupPatron"
6960 msgstr "LookupPatron"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6970 msgid "MARC Card View"
6971 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6976 msgstr "Просмотр в МАРК"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6985 msgstr "Просмотр в МАРК"
6987 #. %1$s: bibliotitle
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6990 msgid "MARC view: %s"
6991 msgstr "Просмотр в МАРК"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7002 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7007 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7012 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7017 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7022 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7027 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7032 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7037 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7042 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7047 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7052 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7057 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7062 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7067 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7072 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7076 msgid "Main address"
7077 msgstr "Основной адрес"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
7095 msgstr "Ведётся кем"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7100 msgstr "Ведётся кем:"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7115 msgstr "Совпадение:"
7117 #. For the first occurrence,
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7131 msgid "Message sent"
7132 msgstr "Сообщение выслано"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7136 msgid "Messages for you"
7137 msgstr "Сообщения для Вас"
7139 #. %1$s: subscription.missinglist
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7142 msgid "Missing issues: %s "
7143 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7163 msgstr "Понедельник"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7167 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7168 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
7173 msgid "More details"
7174 msgstr "Подробности"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
7183 msgid "More options"
7184 msgstr "[Больше параметров]"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
7188 msgid "More searches "
7189 msgstr "Дополнительный поиск "
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7193 msgid "Most popular"
7194 msgstr "Самые популярные заглавия"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7198 msgid "Most popular titles"
7199 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7203 msgid "Musical recording"
7204 msgstr "музыкальная запись"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7209 msgstr "Неизвестно:"
7211 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
7212 #. %1$s: heading | html
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7221 msgstr "Наименование "
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7232 msgid "Never expires %s "
7233 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7238 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7239 "the item that was checked-out upon check-in."
7241 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7242 "выданных и возвращеных экземплярах."
7244 #. %1$s: review.title |html
7245 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7246 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7250 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7251 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7261 msgstr "Новый список"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7265 msgid "New password:"
7266 msgstr "Новый пароль: "
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7271 msgid "New purchase suggestion"
7272 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7277 msgstr "[Новый поиск]"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7284 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7285 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7291 msgstr "Новая метка:"
7293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7294 #. %2$s: LibraryNameTitle
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7299 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7300 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7314 msgid "Next >>"
7315 msgstr "Далее >>"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7320 msgid "Next »"
7321 msgstr "Далее »"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7325 msgid "Next available item"
7326 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7328 # нет (memberentrygen)
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7337 msgid "No available items."
7338 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7376 msgid "No cover image available"
7377 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7381 msgid "No data available in table"
7382 msgstr "Нет данных в таблице"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7386 msgid "No entries to show"
7387 msgstr "Нет записей для отображения"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7391 msgid "No item was added to your cart"
7392 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7394 #. For the first occurrence,
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7397 msgid "No item was selected"
7398 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7402 msgid "No items available."
7403 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7408 msgid "No items available:"
7409 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7417 msgstr "Без ограничений"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7421 msgid "No matching records found"
7422 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7426 msgid "No operation parameter has been passed."
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7431 msgid "No physical items for this record"
7432 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7436 msgid "No private lists"
7437 msgstr "Нет личных списков"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7441 msgid "No private lists."
7442 msgstr "Нет личных списков."
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7446 msgid "No public lists"
7447 msgstr "Нет общих списков."
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7451 msgid "No public lists."
7452 msgstr "Нет общих списков."
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7456 msgid "No renewals allowed"
7457 msgstr "Продление не разрешено больше"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7461 msgid "No reserves have been selected for this course."
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7466 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7471 msgid "No results found!"
7472 msgstr "Ничего не найдено!"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7477 msgid "No suggestion was selected"
7478 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7482 msgid "No tag was specified."
7483 msgstr "Метка не была указана."
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7487 msgid "No tags from this library for this title."
7488 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7493 msgstr "научная литература"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7497 msgid "Non-musical recording"
7498 msgstr "немузыкальная запись"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7515 msgstr "Обычный вид"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7522 msgid "Not finding what you're looking for?"
7523 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7525 #. For the first occurrence,
7526 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7530 msgid "Not for loan %s"
7531 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7533 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7536 msgid "Not for loan (%s)"
7537 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7542 msgstr "Не зарезервировано"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7546 msgid "Not what you expected? Check for "
7547 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7558 msgstr "Примечание: "
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7563 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7564 "characters are in all-caps."
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7570 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7571 "have been populated, and an index built by separate script."
7573 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7574 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7578 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7579 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7583 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7584 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7586 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7590 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7591 "code that was removed. "
7593 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7594 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7599 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7600 "see your current tags."
7602 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7603 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7608 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7609 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7610 "retain the comment as is."
7612 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7613 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7614 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7615 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7616 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7617 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7622 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7624 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7638 #. For the first occurrence,
7639 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7644 msgstr "Заметки: %s "
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7648 msgid "Notes/Comments"
7649 msgstr "Заметки/комментарии"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7665 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7667 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7670 # нет (memberentrygen)
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7680 msgid "Novelist Select"
7681 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7685 msgid "Novelist Select: "
7686 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7700 msgid "Number of holds: "
7703 #. INPUT type=submit
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7727 msgstr "Зарезервировано"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7736 msgid "On-site checkouts"
7737 msgstr "Выдач всего"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7741 msgid "Online resources:"
7742 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7746 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7747 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7752 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7753 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7754 "\" field can be used to provide any additional information."
7756 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7757 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7758 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7759 "любой дополнительной информации."
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7763 msgid "Order by date"
7764 msgstr "Упорядочить по дате"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7768 msgid "Order by title"
7769 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7774 msgstr "Упорядочить по: "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7778 msgid "Other editions of this work"
7779 msgstr "Другие издания этой работы"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7783 msgid "Other forms:"
7784 msgstr "Другие формы:"
7786 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7789 msgid "Other holdings ( %s )"
7790 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7792 # название функции ILS-DI
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7795 msgid "OutputIntermediateFormat "
7796 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7798 # название функции ILS-DI
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7801 msgid "OutputRewritablePage "
7802 msgstr "OutputRewritablePage "
7804 #. For the first occurrence,
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7809 msgid "OverDrive search for '%s'"
7812 #. %1$s: overdues_count
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7815 msgid "Overdue (%s)"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7846 msgid "Password updated"
7847 msgstr "Пароль обновлен"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7860 msgid "Patent document"
7861 msgstr "патентный документ"
7863 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7866 msgid "Patron comment on %s"
7867 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7871 msgid "Permissions: "
7872 msgstr "Привилегии: "
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7881 msgid "Physical details:"
7882 msgstr "Физ. характеристика: "
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7886 msgid "Pick up library"
7887 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7891 msgid "Pick up location"
7892 msgstr "Место получения"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7897 msgid "Pick up location:"
7898 msgstr "Место получения"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7903 msgid "Place a hold on"
7904 msgstr "Установить резервирование"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7908 msgid "Place a hold on "
7909 msgstr "Установить резервирование"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7914 msgid "Place a hold on: "
7915 msgstr "Установить резервирование"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7930 msgstr "Установить резервирование"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7944 msgid "Placing a hold"
7945 msgstr "Установить резервирование"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7950 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7955 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7956 "it's your privacy!"
7958 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7959 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7961 #. For the first occurrence,
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7965 msgid "Please choose a download format"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7970 msgid "Please choose your privacy rule:"
7971 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7976 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7977 "arrives for this subscription."
7979 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7980 "новый выпуск для этой подписки"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7984 msgid "Please confirm the checkout:"
7985 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7989 msgid "Please confirm your registration"
7990 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7994 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7995 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7999 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8000 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
8004 msgid "Please enter your card number:"
8005 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8011 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8012 "email when the library processes your suggestion"
8014 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8015 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8016 "рассмотрит Ваше предложение."
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
8021 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8022 "the library no matter which privacy option you choose."
8024 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8025 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8031 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8032 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8033 "Reference Manager or ProCite."
8035 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8036 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8037 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
8045 msgid "Please note:"
8046 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8052 msgid "Please note: "
8053 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
8059 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8061 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
8066 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8067 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8077 msgid "Popularity (least to most)"
8078 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8083 msgid "Popularity (most to least)"
8084 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
8088 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8089 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8091 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
8094 msgid "Powered by %s "
8095 msgstr "Работает на АБИС "
8097 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
8100 msgid "Pre-adolescent"
8101 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
8105 msgid "Preferred form: "
8106 msgstr "Предпочтительная форма: "
8108 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
8112 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8135 msgid "Previous sessions"
8136 msgstr "Предыдущие сеансы"
8138 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
8142 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8153 msgstr "Распечатать список"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
8163 msgstr "Приоритет: "
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8175 msgid "Private Lists"
8176 msgstr "Личные списки"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8180 msgid "Processing..."
8181 msgstr "Обработка продолжается…"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
8185 msgid "Programmed texts"
8186 msgstr "программированные тексты"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8198 msgid "Public Lists"
8199 msgstr "Общие списки"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8210 msgid "Public lists"
8211 msgstr "Общие списки"
8213 #. For the first occurrence,
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8216 msgid "Public lists:"
8217 msgstr "Общие списки: "
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8221 msgid "Publication date range"
8222 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8226 msgid "Publication place:"
8227 msgstr "Место публикации: "
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8232 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8233 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8238 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8239 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8245 msgid "Publication:"
8246 msgstr "Публикация:"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8250 msgid "Published by :"
8253 #. For the first occurrence,
8254 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8255 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8256 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8258 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8259 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8261 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8262 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8267 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8268 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8279 msgid "Publisher location"
8280 msgstr "Местоположение издателя"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8290 msgid "Purchase suggestions"
8291 msgstr "Предложения о приобретении"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8295 msgid "Quote of the Day"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8301 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8302 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8304 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8305 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8308 msgid "RSS feed for %s%s "
8309 msgstr "Нет общих списков."
8311 #. %1$s: shelfname | html
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8314 msgid "RSS feed for public list %s"
8315 msgstr "Нет общих списков."
8317 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
8318 # BT (более широкий термин),
8319 # NT (более узкий термин),
8321 # RT (ассоциативный термин).
8322 #. %1$s: heading | html
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8328 #. INPUT type=submit name=rate_button
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8331 msgstr "Оцените меня"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8335 msgid "Re-type new password:"
8336 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8340 msgid "Reason for suggestion: "
8341 msgstr "Причина предложения: "
8343 # название функции ILS-DI
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8347 msgstr "RecallItem "
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8352 msgid "Recent comments"
8353 msgstr "Последние комментарии"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8357 msgid "Recent comments "
8358 msgstr "Последние комментарии"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8362 msgid "Record not found"
8363 msgstr "Запись не найдена"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8370 msgid "Refine your search"
8371 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8377 msgid "Register a new account"
8378 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8384 msgid "Register here."
8385 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8389 msgid "Registration Complete!"
8390 msgstr "Регистрация завершена!"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8394 msgid "Registration complete"
8395 msgstr "Регистрация завершена!"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8399 msgid "Registration invalid!"
8400 msgstr "Регистрация не удалась!"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8404 msgid "Regular print"
8405 msgstr "обыкновенная печать"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8415 msgid "Relevance asc"
8416 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8421 msgid "Relevance desc"
8422 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8432 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8433 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8437 msgid "Remove field"
8438 msgstr "Удалить поле"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8442 msgid "Remove from list"
8443 msgstr "Удалить из списка"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8447 msgid "Remove from this list"
8448 msgstr "Удалить из этого списка"
8450 #. INPUT type=submit
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8452 msgid "Remove selected items"
8453 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8455 #. INPUT type=submit
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8461 msgid "Remove selected searches"
8462 msgstr "Удалить выбранные записи"
8464 #. INPUT type=submit
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8467 msgid "Remove share"
8468 msgstr "Удалить поле"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8479 #. INPUT type=submit
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8483 msgstr "Продолжить все"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8491 msgstr "Продлить экземпляр"
8493 #. INPUT type=submit
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8496 msgid "Renew selected"
8497 msgstr "Продлить выбранные"
8499 # название функции ILS-DI
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8514 msgid "Report broken links"
8515 msgstr "Отсортировать список"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8557 msgstr "обязательно"
8559 #. INPUT type=submit
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8562 msgstr "Отсортировать список"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8571 msgstr "Результаты поиска"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8578 msgid "Results %s to %s of %s"
8579 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8581 #. For the first occurrence,
8582 #. %1$s: IF ( query_desc )
8583 #. %2$s: query_desc | html
8585 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8586 #. %5$s: limit_desc | html
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8591 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8592 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8601 msgid "Resume all suspended holds"
8602 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8606 msgid "Resume your hold on "
8607 msgstr "Установить резервирование"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8612 msgid "Return this item"
8613 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8615 #. INPUT type=submit name=confirm
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8617 msgid "Return to account summary"
8618 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8626 msgid "Return to the "
8627 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8632 msgid "Return to the last advanced search"
8633 msgstr "Расширенный поиск"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8637 msgid "Return to the self-checkout"
8638 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8643 msgid "Return to your lists"
8644 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8646 #. INPUT type=submit
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8648 msgid "Return to your record"
8649 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8653 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8654 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8659 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8660 "particular patron."
8662 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8663 "конкретного посетителя."
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8668 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8669 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8670 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8672 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8673 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8674 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8685 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8686 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8690 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8691 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8701 msgstr "Номер для SMS: "
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8718 #. INPUT type=submit
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8730 msgid "Save record "
8731 msgstr "Сохранить запись: "
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8735 msgid "Save to Lists"
8736 msgstr "Сохранить в списках"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8740 msgid "Save to another list"
8741 msgstr "Сохранить в другом списке"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8745 msgid "Save to your lists "
8746 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8748 # название функции ILS-DI
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8756 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8757 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8762 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8763 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8764 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8766 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8767 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8768 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8769 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8773 msgid "Scan index for: "
8774 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8779 msgstr "Обзор указателя: "
8781 #. INPUT type=submit name=do
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8793 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8799 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8800 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8801 #. %3$s: mylibraryfirst
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8806 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8807 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8811 msgid "Search for this title in:"
8812 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8819 msgid "Search for works by this author"
8820 msgstr "Искать работы этого автора"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8832 msgid "Search history"
8833 msgstr "История поисков"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8837 msgid "Search options:"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8842 msgid "Search suggestions"
8843 msgstr "Поиск предложений"
8845 #. %1$s: LibraryName |html
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8848 msgid "Search the %s"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8856 # название функции ILS-DI
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8859 msgid "SearchCourseReserves "
8860 msgstr "SearchCourseReserves "
8862 #. For the first occurrence,
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8866 msgid "Searching OverDrive..."
8869 # 124^b - секция (часть)
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8873 msgstr "секция (часть)"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8892 msgid "See Baker & Taylor"
8893 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8903 msgstr "См.. биб. запись"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8907 msgid "See the most popular titles"
8908 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8913 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8916 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8922 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8925 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8930 msgid "Select a list"
8931 msgstr "Выбираем список"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8935 msgid "Select a specific item:"
8936 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8938 #. For the first occurrence,
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8950 msgstr "Выделить всё"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8958 msgid "Select searches to: "
8959 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8964 msgid "Select suggestions to: "
8965 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8969 msgid "Select the item(s) to search"
8970 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8974 msgid "Select the term(s) to search"
8975 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8983 msgid "Select titles to: "
8984 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8988 msgid "Self checkout help"
8989 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8991 #. INPUT type=submit
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9003 msgstr "Выслать список"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
9007 msgid "Sending your cart"
9008 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
9012 msgid "Sending your list"
9013 msgstr "Отправка Вашего списка"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9028 msgstr "Сериальное издание"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
9033 msgid "Serial collection"
9034 msgstr "Собрание сериального издания"
9036 #. For the first occurrence,
9037 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9042 msgstr "Сериальное издание: %s "
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9054 msgid "Series Title"
9055 msgstr "Серийное заглавие"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9059 msgid "Series information:"
9060 msgstr "Информация о серии:"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9064 msgid "Series title"
9065 msgstr "Серийное заглавие"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9074 msgid "Session lost"
9075 msgstr "Сессию потеряно"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
9079 msgid "Settings updated"
9080 msgstr "Настройки обновлены"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
9090 msgid "Share a list"
9091 msgstr "Выбираем список"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
9095 msgid "Share a list with another patron"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9100 msgid "Share by email"
9101 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
9110 msgid "Share on Delicious"
9111 msgstr "Поделиться на Delicious"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9115 msgid "Share on Facebook"
9116 msgstr "Поделиться на Facebook"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9120 msgid "Share on LinkedIn"
9121 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9125 msgid "Shelving location"
9126 msgstr "Общее расположение полки"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9131 msgid "Shibboleth Login"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9141 msgid "Show _MENU_ entries"
9142 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9147 msgid "Show all items"
9148 msgstr "Показать все экземпляры"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9152 msgid "Show last 50 items"
9153 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
9159 msgstr "Показать все экземпляры"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
9164 msgstr "Показать больше"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9169 msgid "Show more options"
9170 msgstr "[Больше параметров]"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9175 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9177 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
9183 msgid "Show the top "
9184 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
9189 msgstr "Показать год: "
9191 #. %1$s: resultcount
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
9195 msgid "Showing %s of about %s results"
9196 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9200 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9201 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9205 msgid "Showing all items. "
9206 msgstr "Показать все экземпляры"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9210 msgid "Showing last 50 items. "
9211 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9215 msgid "Sign in with your Email"
9216 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9221 msgid "Sign in with your email"
9222 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9226 msgid "Similar items"
9227 msgstr "Подобные экземпляры"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9231 msgid "Since you have "
9232 msgstr "Поскольку у Вас есть "
9234 #. %1$s: failaddress
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9238 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9239 "them. These are: %s"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9260 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9261 "Contact the patron who sent you the invitation."
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9266 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9271 msgid "Sorry, no suggestions."
9272 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9276 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9277 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9281 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9282 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9287 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9293 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9294 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9298 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9299 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9304 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9306 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9311 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9312 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9317 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9318 "the administrator to resolve this problem."
9320 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9321 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9325 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9326 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9328 #. %1$s: too_much_oweing
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9331 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9333 "Извините, но Вы не можете установить резервирования, потому что Вы задолжали "
9336 #. %1$s: too_many_reserves
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9339 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9340 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9345 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9346 "you have a local login, you may use that below."
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9351 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9352 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9357 msgstr "Сортировать по:"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9362 msgstr "Сортировать по: "
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9367 msgid "Sort this list by: "
9368 msgstr "Сортировка этого списка: "
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9373 msgstr "Сортировка: "
9375 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9379 msgstr "для специалистов"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9384 msgid "Standard number"
9385 msgstr "Стандартный номер"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9389 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9390 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9411 msgstr "Состояние: "
9413 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9417 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9418 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9423 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9424 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9428 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9429 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9436 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9449 msgid "Subject cloud"
9450 msgstr "Облако тематик"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9454 msgid "Subject phrase"
9455 msgstr "Тематика как фраза"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9460 msgstr "Тематика(и)"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9466 msgstr "Тематика(и):"
9468 #. For the first occurrence,
9469 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9473 msgid "Subject: %s "
9474 msgstr "Предмет: %s "
9476 #. INPUT type=submit
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9488 #. INPUT type=submit
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9490 msgid "Submit and close this window"
9491 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9493 #. INPUT type=submit
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9496 msgid "Submit changes"
9497 msgstr "Принять изменения"
9499 #. INPUT type=submit
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9501 msgid "Submit update request"
9502 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9504 #. INPUT type=submit
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9507 msgid "Submit your suggestion"
9508 msgstr "Подать Ваше предложение"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9512 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9513 msgstr "Выпуски для подписки"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9517 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9518 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9522 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9523 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9528 msgid "Subscribe to recent comments"
9529 msgstr "Последние комментарии"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9534 msgid "Subscribe to this list"
9535 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9542 msgid "Subscribe to this search"
9543 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9547 msgid "Subscription"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9552 msgid "Subscription : "
9555 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9556 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9557 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9562 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9563 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9565 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9568 msgid "Subscription information for %s"
9569 msgstr "Информация о подписке для %s"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9573 msgid "Subscriptions"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9584 msgid "Suggested by:"
9585 msgstr "Предложено кем: "
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9589 msgid "Suggested for"
9590 msgstr "Предложено для"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9594 msgid "Suggested for:"
9595 msgstr "Предложено для"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9600 msgstr "Предложения"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9615 msgstr "Воскресенье"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9633 msgid "Suspend all holds"
9634 msgstr "Приостановить все резервирования"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9638 msgid "Suspend until:"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9643 msgid "Suspend your hold on "
9644 msgstr "Приостановить все резервирования"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9648 msgid "System maintenance"
9649 msgstr "Обслуживание системы"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9658 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9659 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9671 msgstr "Обозреватель меток:"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9677 msgstr "Облако меток"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9681 msgid "Tag status here."
9682 msgstr "Состояние метки здесь."
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9689 msgid "Tag status here. "
9690 msgstr "Состояние метки здесь. "
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9702 #. For the first occurrence,
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9705 msgid "Tags added: "
9706 msgstr "Добавлено меток: "
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9711 msgid "Tags from this library:"
9712 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9722 msgid "Technical reports"
9723 msgstr "технические отчёты"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9741 msgstr "Термин/фраза"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9756 msgstr "Спасибо Вам!"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9761 msgstr "Спасибо Вам!"
9763 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9766 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9767 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9770 #. %2$s: IF ( itemtype )
9773 #. %5$s: IF ( branch )
9776 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9777 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9783 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9786 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9787 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9789 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9790 #. %2$s: LibraryNameTitle
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9796 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9797 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9799 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9800 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9806 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9807 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9811 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9813 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9814 "настроена. Посмотрите в "
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9819 msgid "The cart was sent to: %s"
9820 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9822 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9823 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9825 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9827 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9829 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9831 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9833 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9835 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9837 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9839 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9841 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9843 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9845 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9847 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9849 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9851 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9853 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9855 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9857 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9859 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9861 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9863 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9864 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9866 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9867 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9869 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9870 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9875 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9876 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9877 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9878 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9879 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9880 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9883 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9884 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9885 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9886 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9887 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9888 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9893 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9894 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9895 "informing your library of this error."
9897 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9898 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9899 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9903 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9906 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9909 msgid "The first subscription was started on %s"
9910 msgstr "Первая подписка началась %s"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9915 msgid "The item has been added to your cart"
9916 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9921 msgid "The item has been removed from your cart"
9922 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9927 msgid "The item is already in your cart"
9928 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9933 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9934 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9945 msgid "The list was sent to: %s"
9946 msgstr "Список отправлен к: %s"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9951 msgid "The operation %s is not supported."
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9956 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9957 msgstr "Избранные предложения были удалены."
9959 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9962 msgid "The subscription expired on %s"
9963 msgstr "Подписка завершается %s"
9965 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9968 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9969 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
9971 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9972 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9976 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9977 "code. It was NOT added. "
9979 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
9980 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9985 msgstr "Идентификатор пользователя "
9987 #. %1$s: subscriptionsnumber
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9990 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9991 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9995 msgid "There are no comments for this item."
9996 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
10000 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10001 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10003 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
10006 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10007 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10009 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10010 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10011 #. %3$s: ERROR.badparam
10012 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10013 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10014 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
10018 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10019 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10020 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10022 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10023 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10024 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10025 "Вы не можете удалить метку %s. "
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
10029 msgid "There was a problem with your submission"
10030 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
10034 msgid "There was an error sending the cart."
10035 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
10039 msgid "There was an error sending the list."
10040 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10045 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10046 "library for help."
10048 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10049 "библиотекой за помощью."
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10059 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10060 "any subject below to see the items in our collection."
10062 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10063 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10064 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10066 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
10069 msgid "This card has been declared lost. %s "
10070 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10075 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10076 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10077 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10078 "your reader account."
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
10084 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
10085 msgstr "Эта ошибка означает, что Коха указана недействительная ссылка."
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
10090 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
10091 "authorized to see."
10093 "Эта ошибка означает, что Вы пытаетесь обратиться по ссылке, к которой Вам "
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
10099 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
10101 "Эта ошибка значит, что Вам запрещается по некоторой причине видеть эту "
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10106 msgid "This is a serial"
10107 msgstr "Это сериальное издание"
10109 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10112 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10113 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
10117 msgid "This item is already checked out to you."
10118 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10120 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
10123 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10124 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10127 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10130 msgid "This item is not for loan. %s "
10131 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10133 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
10136 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10137 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10139 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10143 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10145 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
10149 msgid "This message can have following reasons"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10158 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10161 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10162 "JavaScript или при нажатии "
10164 #. %1$s: items_count
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10167 msgid "This record has many physical items (%s). "
10168 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10172 msgid "This subscription is closed."
10173 msgstr "Эту подписку закрыто."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10177 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10179 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
10184 msgid "This title cannot be requested."
10185 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
10190 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10191 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10238 msgid "Title (A-Z)"
10239 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10244 msgid "Title (Z-A)"
10245 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10249 msgid "Title notes"
10250 msgstr "Замечания о заглавии"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10254 msgid "Title phrase"
10255 msgstr "Заглавие как фраза"
10257 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10262 msgstr "Заглавие: "
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10267 msgstr "Заглавие: "
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10276 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10277 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10281 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10291 msgid "To report this error, you can "
10292 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10302 msgstr "Верхний уровень"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10312 msgstr "Всего подлежит платежу"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10317 msgstr "соглашения и конвенции "
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10321 msgid "Try logging in to the catalog"
10322 msgstr "Попробуйте войти в каталог"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10353 msgid "Type of heading"
10354 msgstr "Тип заглавия"
10356 #. INPUT type=text name=q
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10359 msgid "Type search term"
10360 msgstr "Вводим поисковые термины"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10367 # Типы связей могут быть:
10368 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10369 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10370 # является взаимно обратной.
10371 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10372 # UF – взаимно обратная связь USE.
10373 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10375 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10376 #. %1$s: heading | html
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10385 msgstr "URL-ссылка(и)"
10387 #. For the first occurrence,
10388 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10393 msgstr "Веб-адресс: %s "
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10397 msgid "Unable to add one or more tags."
10398 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10402 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10403 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10407 msgid "Unavailable issues"
10408 msgstr "Недоступные выпуски"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10414 msgid "Unhighlight"
10415 msgstr "Снять подсветку"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10419 msgid "Unified title"
10420 msgstr "Унифицированное заглавие"
10422 #. For the first occurrence,
10423 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10427 msgid "Unified title: %s "
10428 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10432 msgid "Uniform titles:"
10433 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10437 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10438 msgstr "Выпуски для подписки"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10442 msgid "Updates to your record"
10443 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10447 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10448 msgstr "Используйте ниже кнопку «Подтвердить» для подтверждения удаления. "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10452 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10454 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10456 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10459 msgid "Used for/see from:"
10460 msgstr "Используется для / см. также:"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10466 msgstr "Используется в "
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10471 msgstr "Имя пользователя: "
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10476 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10479 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10480 "или же непогашенные платы. Если на "
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10484 msgid "VHS tape / Videocassette"
10485 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10489 msgid "Verification:"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10495 msgstr "Просмотреть все"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10500 msgstr "[Посмотреть все]"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10521 msgid "View details for this title"
10522 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10526 msgid "View full heading"
10527 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10533 msgid "View on Amazon.com"
10534 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10538 msgid "View your search history"
10539 msgstr "Просмотр истории поисков"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10545 msgstr "Данные о томе"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10552 #. %1$s: waiting_count
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10555 msgid "Waiting (%s)"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10565 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10567 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10571 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10572 msgstr "Внимание: Вы не можете удалять все выбранные единицы из этого списка."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10576 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10578 "Внимание: Вы не можете удалять никакие выбранные единицы из этого списка."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10588 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10589 "define how long we keep your reading history."
10591 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10592 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10613 msgstr "Добро пожаловать, "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10617 msgid "What is a discharge?"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10622 msgid "What's next?"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10628 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10629 "history immediately by clicking here. "
10631 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10632 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10642 msgid "With selected searches: "
10643 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10647 msgid "With selected suggestions: "
10648 msgstr "Избранные предложения: "
10650 #. For the first occurrence,
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10655 msgid "With selected titles: "
10656 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10665 msgid "Would you like to print a receipt?"
10668 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10669 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10672 msgid "Written on %s by %s"
10673 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10688 # да (memberentrygen)
10689 #. INPUT type=submit
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10698 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10701 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10702 "Пожалуйста, войдите снова."
10704 #. %1$s: borrowername
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10707 msgid "You are logged in as %s."
10708 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10712 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10713 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10717 msgid "You are not authorized to view this record."
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10723 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10724 "saved and sent as a single message."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10729 msgid "You can navigate to the "
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10734 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10740 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10745 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10746 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10750 msgid "You can't change your password."
10751 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10756 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10760 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10763 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10764 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10768 msgid "You cannot share a public list."
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10773 msgid "You currently have nothing checked out."
10774 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10779 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10780 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10784 msgid "You did not specify any search criteria"
10785 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10789 msgid "You did not specify any search criteria."
10790 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10794 msgid "You do not have permission to download this list."
10795 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10799 msgid "You do not have permission to send this list."
10800 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10805 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10806 "remember, passwords are case sensitive."
10808 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10809 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10813 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10818 msgid "You have a credit of:"
10819 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10823 msgid "You have already requested this title."
10824 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10826 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10829 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10830 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10834 msgid "You have no fines or charges"
10835 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10840 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10841 "fields and resubmit."
10843 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10844 "поля и еще раз утвердите."
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10848 msgid "You have nothing checked out"
10849 msgstr "Вам ничего не выдано"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10854 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10855 "following credentials:"
10857 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10858 "следующие учётные данные:"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10863 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10874 msgid "You must be logged in to add tags."
10875 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10877 #. For the first occurrence,
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10880 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10881 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10883 #. For the first occurrence,
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10886 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10887 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10891 msgid "You must select a library for pickup. "
10892 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10896 msgid "You must select at least one item. "
10897 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10900 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10903 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10904 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10908 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10914 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10917 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
10918 "попробуйте еще раз."
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10923 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10930 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10933 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
10934 "попробуйте ещё раз."
10936 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10939 msgid "Your account has been frozen%s until "
10940 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10942 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10945 msgid "Your account has been suspended. %s "
10946 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
10948 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10952 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10953 "renew your account."
10955 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
10956 "получения дополнительной информации."
10958 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10961 msgid "Your account has expired. %s "
10962 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10966 msgid "Your account menu"
10967 msgstr "странице Вашей учётной записи"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10972 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10973 "confirmation email."
10975 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
10976 "подтверждения в электронном письме."
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10980 msgid "Your authority search history is empty."
10981 msgstr "Ваша корзина пуста."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10985 msgid "Your card will expire on "
10986 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10991 msgstr "Ваша корзина"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10996 msgstr "Ваша корзина "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11000 msgid "Your cart is currently empty"
11001 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
11006 msgid "Your cart is empty."
11007 msgstr "Ваша корзина пуста."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11011 msgid "Your catalog search history is empty."
11012 msgstr "Ваша корзина пуста."
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11016 msgid "Your checkout history"
11017 msgstr "⇢ История выдач"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11021 msgid "Your comment"
11022 msgstr "Ваш комментарий"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11026 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11027 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11032 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11033 "update your record as soon as possible."
11035 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11036 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11041 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11042 "this page within a few days."
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11047 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
11052 msgid "Your download should begin automatically."
11053 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11057 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11058 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
11062 msgid "Your fines and charges"
11063 msgstr "Пеня и сплаты"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11068 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11069 "please contact the library."
11071 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
11072 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11077 msgid "Your list : %s "
11078 msgstr "Ваш список: «%s» "
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
11090 msgstr "Ваши списки"
11092 #. For the first occurrence,
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11095 msgid "Your lists:"
11096 msgstr "Ваши списки: "
11098 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11099 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11100 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11101 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11107 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11108 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11109 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11110 "on hold for another patron. %s %s "
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
11116 msgid "Your messaging settings"
11117 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
11121 msgid "Your options are: "
11122 msgstr "Возможные варианты: "
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11126 msgid "Your password has been changed "
11127 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11129 #. %1$s: minpasslen
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
11132 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11133 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
11137 msgid "Your personal details"
11138 msgstr "мои персональные данные"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
11142 msgid "Your priority: "
11143 msgstr "Резервирование и приоритет"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
11148 msgid "Your privacy management"
11149 msgstr "Ваш комментарий"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
11153 msgid "Your privacy rules have been updated."
11154 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
11158 msgid "Your purchase suggestions"
11159 msgstr "мои предложения о приобретении"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
11163 msgid "Your reading history has been deleted."
11164 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11168 msgid "Your search history"
11169 msgstr "Просмотр истории поисков"
11171 #. %1$s: total |html
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11174 msgid "Your search returned %s results."
11175 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
11179 msgid "Your summary"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11190 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11191 "before applying them."
11193 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
11198 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11200 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
11205 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11206 "END %] catalog recent comments"
11208 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11209 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11214 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11215 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11217 #. INPUT type=text name=limit
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
11219 msgid "[% limit or"
11220 msgstr "[% limit or"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11225 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11226 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11227 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11234 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11235 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11236 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11243 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11244 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11250 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11251 "type=seefro.type %%] "
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11263 msgid "account, %s "
11264 msgstr ", %s пожалуйста, "
11266 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11269 msgid "account, %s please "
11270 msgstr ", %s пожалуйста, "
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11278 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11279 "use that below. %s "
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11284 msgid "already exists!"
11285 msgstr "» уже существует!"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11289 msgid "already in your cart"
11290 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11296 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11298 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11302 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11303 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11314 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11315 "entries, but needs permission to remove.)"
11317 " любому добавлять записи (владельцу списка всегда разрешено добавлять "
11318 "записи, но требуется разрешение на изъятие)."
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11322 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11323 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11327 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11328 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11332 msgid "ask for a discharge"
11335 #. %1$s: WAITIN.branch
11337 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11338 #. %4$s: WAITIN.branch
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11342 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11343 msgstr " в подразделении «%s»%s На перемещении с «%s» в «%s» %s "
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11348 msgstr " доступные "
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11353 msgid "average rating: "
11354 msgstr "средняя оценка: "
11356 #. %1$s: rating_avg_int
11357 #. %2$s: rating_total
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11360 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11361 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11363 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11370 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11382 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11385 msgid "borrowernumber"
11386 msgstr "borrowernumber"
11388 #. For the first occurrence,
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11401 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11405 msgstr "cardnumber"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11413 msgid "catalog home page"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11418 msgid "catalog main page"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11423 msgid "change your password"
11424 msgstr "изменить мой пароль"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11431 msgid "click here to login"
11432 msgstr " щелкните здесь для входа"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11437 msgid "contact information"
11438 msgstr "данных для связи"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11449 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11450 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11451 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11452 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11453 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11454 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11455 "series %]&rft.genre="
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11461 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11462 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11467 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11469 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11474 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11477 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11480 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11483 msgid "desired_due_date"
11484 msgstr "desired_due_date"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11493 msgid "email the Koha Administrator"
11494 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11498 msgid "email to the Koha Administrator"
11499 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11503 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11505 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11510 msgid "has already been added."
11511 msgstr " уже было добавлено ранее. "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11521 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11530 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11541 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11543 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11548 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11549 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11553 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11554 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11558 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11559 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11564 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11567 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11572 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11573 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11577 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11578 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11582 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11583 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11587 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11588 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11593 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11594 "request_location=127.0.0.1 "
11596 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11597 "request_location=127.0.0.1 "
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11601 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11602 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11606 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11607 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11612 msgid "in %s fines"
11613 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11618 msgid "in OverDrive collection"
11619 msgstr "Собрание сериального издания"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11623 msgid "in any heading"
11624 msgstr "в любом заглавии"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11629 msgstr "в ключевом слове"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11633 msgid "in main entry"
11634 msgstr "в главной записи"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11638 msgid "injecting NEW comment: "
11639 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11643 msgid "injecting OLD comment: "
11644 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11649 msgstr "является точно"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11653 msgid "is not empty. "
11654 msgstr "» не является пустым. "
11656 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11665 msgid "item(s) added to your cart"
11666 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11668 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11680 msgstr " экземпляры. "
11682 #. %1$s: LibraryName |html
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11685 msgid "koha opac %s"
11686 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11690 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11691 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11695 msgid "list of authority record identifiers"
11696 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11700 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11701 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11705 msgid "list of system record identifiers"
11706 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11708 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11712 msgid "needed_before_date"
11713 msgstr "needed_before_date"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11727 msgid "of the last:"
11728 msgstr "за последние:"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11733 msgstr " на Вашей карточке."
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11738 msgid "online update form"
11739 msgstr "веб-формой обновления"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11751 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11757 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11769 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11773 msgid "pickup_expiry_date"
11774 msgstr "pickup_expiry_date"
11776 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11780 msgid "pickup_location"
11781 msgstr "pickup_location"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11788 msgid "purchase suggestion"
11789 msgstr "предложение о приобретении"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11793 msgid "register here"
11794 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11796 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11799 msgid "request_location"
11800 msgstr "request_location"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11805 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11806 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11811 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11814 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11825 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11828 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11832 msgstr "return_fmt"
11834 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11837 msgid "return_type"
11838 msgstr "return_type"
11840 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11846 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11857 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11860 msgid "show_contact"
11861 msgstr "show_contact"
11863 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11867 msgstr "show_fines"
11869 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11873 msgstr "show_holds"
11875 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11879 msgstr "show_loans"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11883 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11885 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11890 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11892 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11895 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11896 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11897 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11898 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11905 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11907 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11911 msgid "site administrator"
11912 msgstr " администратору сайта"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11917 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11919 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11924 msgid "starts with"
11925 msgstr "начинается c"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11930 msgstr "тематик(и) "
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11934 msgid "suggestions"
11935 msgstr "предложения о приобретении"
11937 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11946 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11947 "element 'reserve_id')"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11953 msgid "system item identifier"
11954 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
11956 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11958 msgid "tagsel_button"
11959 msgstr "tagsel_button"
11961 #. META http-equiv=Content-Type
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11968 msgid "text/html; charset=utf-8"
11969 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11975 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11978 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11983 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11984 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11988 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11990 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11995 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11996 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12000 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12001 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
12010 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12011 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12013 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12014 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
12018 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
12020 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12026 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
12028 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
12034 msgid "to create new lists."
12035 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
12039 msgid "to post a comment."
12040 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12045 msgid "to submit current information ("
12046 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12061 msgstr "вплоть до "
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12066 msgstr "URL-ссылка"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12070 msgid "used for/see from:"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12075 msgid "user's login identifier"
12076 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12080 msgid "user's password"
12081 msgstr "пароль пользователя"
12083 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
12091 msgid "view labeled"
12092 msgstr "вид с метками"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
12098 msgstr "простой вид"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12108 msgid "waiting holds:"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
12113 msgid "was not found in the database. Please try again."
12114 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12118 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12119 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12123 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12124 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12128 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12129 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12133 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12134 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12138 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12139 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12141 #. %1$s: approvedaddress
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
12144 msgid "will be sent shortly to %s."
12145 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12149 msgid "with biblionumber"
12150 msgstr " с биб-записью с №"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
12157 #. %1$s: new_reserves_allowed
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12161 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12162 "items you wish to not place holds on. "
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12168 msgid "your account page"
12169 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12179 msgstr "Ваши списки"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12183 msgid "your messaging"
12184 msgstr "моя передача сообщений"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12188 msgid "your personal details"
12189 msgstr "мои персональные данные"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12193 msgid "your privacy"
12194 msgstr "моя конфиденциальность"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12198 msgid "your purchase suggestions"
12199 msgstr "мои предложения о приобретении"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12204 msgid "your rating: "
12205 msgstr "Ваша оценка: "
12207 #. %1$s: rating_value
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
12210 msgid "your rating: %s, "
12211 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12215 msgid "your reading history"
12216 msgstr "моя история чтения"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12220 msgid "your search history"
12221 msgstr "моя история поисков"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12225 msgid "your summary"
12226 msgstr "моя сводка"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12245 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12247 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"