1 # Russian translation Koha-OPAC-bootstrap.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: opac_prog_ru_RU\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:14-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-06-11 15:17+0300\n"
13 "Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1400137812.0\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 #. %2$s: USE KohaDates
34 #. %4$s: USE AuthorisedValues
35 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
36 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
37 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
38 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
39 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
40 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
43 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
49 #. %19$s: IF ( using_https )
50 #. %20$s: SET protocol = "https://"
52 #. %22$s: SET protocol = "http://"
54 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
55 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
56 #. %26$s: LibraryNameTitle
60 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
61 #. %31$s: subtitl.subfield |html
63 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
65 #. %35$s: BLOCK cssinclude
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
73 "Подробности для: %s%s, %s%s %s"
76 #. %2$s: USE KohaDates
77 #. %3$s: USE AuthorisedValues
78 #. %4$s: USE ItemTypes
80 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
81 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %8$s: LibraryNameTitle
85 #. %11$s: course.course_name
86 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
95 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
97 #. %1$s: IF holds_count.defined
98 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
100 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
101 #. %5$s: IF holds_count.defined
102 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
104 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
114 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
115 #. %4$s: itemsloo.title |html
118 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
119 #. %8$s: subtitl.subfield|html
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
128 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
129 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield|html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
142 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
143 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
144 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
151 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
152 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
153 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
154 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %6$s: LibraryNameTitle
158 #. %9$s: IF ( searchdesc )
159 #. %10$s: IF ( query_desc )
160 #. %11$s: query_desc | html
162 #. %13$s: IF ( limit_desc )
163 #. %14$s: limit_desc | html
167 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
168 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
169 #. %20$s: BLOCK cssinclude
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
177 "%s %s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
178 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
179 "одного поискового критерия. %s %s "
182 #. %2$s: USE KohaDates
183 #. %3$s: SET userupdateview = 1
184 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
185 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %6$s: LibraryNameTitle
189 #. %9$s: IF action == 'edit'
192 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
193 #. %13$s: BLOCK cssinclude
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
201 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
202 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
205 #. %2$s: USE KohaDates
206 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
207 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
208 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
209 #. %6$s: LibraryNameTitle
212 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
213 #. %10$s: BLOCK cssinclude
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
216 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
218 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
220 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
221 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
222 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
223 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
224 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
226 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
227 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
228 #. %9$s: IF ( loop.last )
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
240 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
245 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
246 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
248 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
253 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
254 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
256 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
257 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
258 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
259 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
261 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
264 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
267 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
271 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
272 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
273 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
276 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
278 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
281 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
282 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
283 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
284 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
285 #. %6$s: LibraryNameTitle
288 #. %9$s: IF ( viewshelf )
289 #. %10$s: shelfname |html
292 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
293 #. %14$s: BLOCK cssinclude
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
298 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
301 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
302 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
305 #. %2$s: USE AuthorisedValues
306 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
307 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
308 #. %5$s: LibraryNameTitle
311 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
312 #. %9$s: BLOCK cssinclude
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
315 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
317 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
320 #. %2$s: USE KohaDates
321 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
322 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
323 #. %5$s: LibraryNameTitle
326 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
327 #. %9$s: BLOCK cssinclude
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
331 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
333 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
334 "библиотечная начальная страница %s %s "
337 #. %2$s: USE KohaDates
338 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
339 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
340 #. %5$s: LibraryNameTitle
343 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
344 #. %9$s: BLOCK cssinclude
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
348 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
350 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
354 #. %2$s: USE KohaDates
355 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
356 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
357 #. %5$s: LibraryNameTitle
360 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
361 #. %9$s: BLOCK cssinclude
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
366 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
368 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
369 "библиотечная начальная страница %s %s "
372 #. %2$s: USE KohaDates
373 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
374 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
375 #. %5$s: LibraryNameTitle
378 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
379 #. %9$s: BLOCK cssinclude
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
384 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
386 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
391 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
394 msgid "%s %s %s Item in transit from "
395 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
397 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
398 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
399 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
402 msgid "%s %s %s Item waiting at "
403 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
406 #. %2$s: LibraryNameTitle
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
411 msgid "%s %s %s Koha online %s "
412 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
414 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
415 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
418 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
421 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
422 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
425 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
426 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
430 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
431 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
434 #. %2$s: USE KohaDates
435 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
437 #. %5$s: LibraryNameTitle
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
442 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
443 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
446 #. %2$s: USE AuthorisedValues
447 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
448 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
449 #. %5$s: LibraryNameTitle
452 #. %8$s: IF ( op_add )
454 #. %10$s: IF ( op_else )
456 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
457 #. %13$s: BLOCK cssinclude
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
462 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
463 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
465 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
466 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
469 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
470 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
471 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
472 #. %5$s: LibraryNameTitle
475 #. %8$s: summary.mainentry
476 #. %9$s: IF authtypetext
477 #. %10$s: authtypetext
479 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
480 #. %13$s: BLOCK cssinclude
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
485 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
488 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
489 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
492 #. %2$s: IF ( fullpage )
493 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
494 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
495 #. %5$s: LibraryNameTitle
499 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
500 #. %10$s: BLOCK cssinclude
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
504 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
506 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка списка %s "
509 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
510 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
511 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
512 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %8$s: authtypetext
516 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
517 #. %10$s: BLOCK cssinclude
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
523 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
526 #. %2$s: USE KohaDates
527 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
528 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
529 #. %5$s: LibraryNameTitle
533 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
534 #. %10$s: BLOCK cssinclude
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
538 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
541 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
542 "подписке для «%s» %s "
545 #. %2$s: USE KohaDates
546 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
547 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
548 #. %5$s: LibraryNameTitle
551 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
552 #. %9$s: BLOCK cssinclude
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
556 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
558 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
562 #. %2$s: USE KohaDates
563 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
564 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
565 #. %5$s: LibraryNameTitle
568 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
569 #. %9$s: BLOCK cssinclude
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
572 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
573 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
576 #. %2$s: USE KohaDates
577 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %5$s: LibraryNameTitle
582 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #. %9$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
588 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
590 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
593 #. For the first occurrence,
595 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
596 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
597 #. %4$s: LibraryNameTitle
600 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
601 #. %8$s: BLOCK cssinclude
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
607 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
608 msgstr "%s %s %s%s%sКоха %s › Эллектронный каталог %s %s%s "
611 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
612 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
613 #. %4$s: LibraryNameTitle
616 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
617 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
618 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
619 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
620 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
621 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
622 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
623 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
624 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
625 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
626 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
627 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
630 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
631 #. %22$s: BLOCK cssinclude
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
636 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
637 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
638 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
639 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
640 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
641 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
642 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
646 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
647 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
648 #. %4$s: LibraryNameTitle
651 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
654 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
655 #. %11$s: BLOCK cssinclude
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
660 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
661 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
663 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
664 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
667 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
668 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
669 #. %4$s: LibraryNameTitle
672 #. %7$s: IF ( searchdesc )
673 #. %8$s: IF ( query_desc )
674 #. %9$s: query_desc | html
676 #. %11$s: IF ( limit_desc )
677 #. %12$s: limit_desc | html
681 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
682 #. %17$s: BLOCK cssinclude
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
687 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
688 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
689 "criteria. %s %s %s%s "
691 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
692 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
693 "одного поискового критерия. %s %s "
696 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
697 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
698 #. %4$s: LibraryNameTitle
701 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
702 #. %8$s: BLOCK cssinclude
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
706 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
708 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
712 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
713 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
714 #. %4$s: LibraryNameTitle
717 #. %7$s: biblio.title |html
718 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
719 #. %9$s: BLOCK cssinclude
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
722 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
724 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
728 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
729 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
730 #. %4$s: LibraryNameTitle
734 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
735 #. %9$s: BLOCK cssinclude
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
741 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
745 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
746 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
747 #. %4$s: LibraryNameTitle
750 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
751 #. %8$s: BLOCK cssinclude
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
756 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
759 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
760 "подтвердите свою регистрацию %s "
763 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
764 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
765 #. %4$s: LibraryNameTitle
768 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
769 #. %8$s: BLOCK cssinclude
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
773 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
775 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
779 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
780 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
781 #. %4$s: LibraryNameTitle
784 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
785 #. %8$s: BLOCK cssinclude
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
789 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
791 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
796 #. %3$s: IF ( review.title )
797 #. %4$s: review.title
800 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
801 #. %8$s: subtitl.subfield |html
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
805 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
806 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
808 #. %1$s: IF (render=='standalone')
810 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
811 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
812 #. %5$s: BLOCK cssinclude
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
816 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
817 msgstr "%s %s Предложения к результатам поиска "
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
823 msgid "%s %s Item in transit to "
824 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
831 msgid "%s %s No results found. %s "
832 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
834 #. %1$s: - SWITCH index -
835 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
836 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
837 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
842 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
843 "%s Search also for related subjects %s "
845 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
846 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
848 #. %1$s: SWITCH m.code
849 #. %2$s: CASE 'already_exists'
850 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
857 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
858 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
868 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
871 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
873 #. %1$s: USE AuthorisedValues
874 #. %2$s: SET itemavailable = 1
875 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
876 #. %4$s: SET itemavailable = 0
877 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
878 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
882 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
883 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
884 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
885 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
887 "%s [%%#-Это включение принимает два параметра: структура экземпляра и "
888 "дополнительная структура книговыдачи (оборота). Структура книговыдачи "
889 "используется страницами бронирования курсов, которые не используют API для "
890 "получения экземпляров, заполняющего item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
892 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
893 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
899 #. %1$s: i.title | html
901 #. %3$s: i.author | html
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
905 msgid "%s %s by %s %s "
906 msgstr "%s / %s%s %s %s "
909 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
910 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
912 #. %5$s: review.borrtitle
913 #. %6$s: review.firstname
914 #. %7$s: review.surname
915 #. %8$s: CASE 'first'
916 #. %9$s: review.firstname
917 #. %10$s: CASE 'surname'
918 #. %11$s: review.surname
919 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
920 #. %13$s: review.firstname
921 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
922 #. %15$s: CASE 'username'
923 #. %16$s: review.userid
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
929 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
930 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
932 #. For the first occurrence,
934 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
938 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
940 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
947 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
948 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
955 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
956 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
959 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
964 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
965 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
968 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
969 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
970 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
971 #. %5$s: LibraryNameTitle
976 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
977 #. %11$s: BLOCK cssinclude
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
982 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
985 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
986 "настройки получения сообщений %s "
988 #. %1$s: USE KohaDates
989 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
990 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
991 #. %4$s: LibraryNameTitle
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
996 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
997 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1000 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1001 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1002 #. %4$s: LibraryNameTitle
1005 #. %7$s: IF ( typeissue )
1006 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1008 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1009 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1014 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1015 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1017 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1018 "подписке для «%s» %s "
1021 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1022 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1023 #. %4$s: LibraryNameTitle
1026 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1027 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1031 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1033 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1034 "авторитетным источникам %s "
1037 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1038 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1039 #. %4$s: LibraryNameTitle
1042 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1043 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1047 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1049 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1052 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1053 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1054 #. %4$s: LibraryNameTitle
1057 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1058 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1062 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1064 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1068 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1069 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1070 #. %4$s: LibraryNameTitle
1073 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1074 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1078 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1080 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1084 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1085 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1086 #. %4$s: LibraryNameTitle
1089 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1090 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1095 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1097 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1101 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1102 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1103 #. %4$s: LibraryNameTitle
1106 #. %7$s: biblionumber
1107 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1108 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1113 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1116 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1117 "для записи № %s %s "
1120 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1121 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %4$s: LibraryNameTitle
1125 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1126 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1129 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1131 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1135 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1136 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1137 #. %4$s: LibraryNameTitle
1140 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1141 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1145 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1147 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1151 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1152 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1153 #. %4$s: LibraryNameTitle
1156 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1157 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1162 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1164 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1165 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1167 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1168 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1169 #. %3$s: LibraryNameTitle
1172 #. %6$s: borrowernumber
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1175 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1176 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1178 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1179 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1180 #. %3$s: LibraryNameTitle
1183 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1184 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1187 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1188 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1190 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1191 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1192 #. %3$s: LibraryNameTitle
1195 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1196 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1200 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1201 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1203 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1204 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1205 #. %3$s: LibraryNameTitle
1208 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1209 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1213 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1215 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1218 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1219 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1220 #. %3$s: LibraryNameTitle
1223 #. %6$s: title |html
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1226 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1228 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1231 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1232 #. %1$s: SWITCH type
1233 #. %2$s: CASE 'earlier'
1234 #. %3$s: CASE 'later'
1235 #. %4$s: CASE 'acronym'
1236 #. %5$s: CASE 'musical'
1237 #. %6$s: CASE 'broader'
1238 #. %7$s: CASE 'narrower'
1239 #. %8$s: CASE 'parent'
1242 #. %11$s: type | html
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1248 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1249 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1252 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
1253 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
1254 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
1256 #. %1$s: collectiontitle
1257 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1258 #. %3$s: collectionissn
1260 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1261 #. %6$s: collectionvolume
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1265 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1266 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1268 #. %1$s: SWITCH option
1269 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1271 #. %4$s: CASE 'endnote'
1272 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1273 #. %6$s: CASE 'marc8'
1274 #. %7$s: CASE 'utf8'
1275 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1276 #. %9$s: CASE 'mods'
1277 #. %10$s: CASE 'ris'
1278 #. %11$s: CASE 'isbd'
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1283 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1284 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1288 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1290 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1291 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1292 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1300 #. %13$s: CASE 'Rent'
1301 #. %14$s: CASE 'FOR'
1303 #. %16$s: CASE 'PAY'
1308 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1310 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1311 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1313 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1314 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1319 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1320 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1321 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1322 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1323 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1326 #. %1$s: shelvesloo.count
1327 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1332 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1333 msgstr "%s %s единица %s единиц(ы) %s"
1335 #. %1$s: IF loop.index == 0
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1340 msgid "%s %s and %s "
1341 msgstr "%s %s и %s "
1343 #. %1$s: bibliotitle
1344 #. %2$s: biblionumber
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1347 msgid "%s (Record no. %s)"
1348 msgstr "%s (Запись № %s)"
1350 #. %1$s: IF ( related )
1351 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1352 #. %3$s: relate.related_search
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1357 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1358 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
1360 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1361 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1362 #. %3$s: IF ( canrenew )
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1365 msgid "%s Account frozen %s %s "
1366 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
1368 #. For the first occurrence,
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1374 msgid "%s Address 2:"
1375 msgstr "%s Адресс, остальное:"
1377 #. For the first occurrence,
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1386 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1388 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1390 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1392 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1394 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1403 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1406 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
1409 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1410 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1412 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1413 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1415 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1416 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1418 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1419 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1421 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1422 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1424 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1425 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1430 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1431 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1433 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
1434 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
1436 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1437 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1439 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1440 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1442 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1443 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1444 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1447 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1448 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1450 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1451 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1453 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1454 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1456 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1457 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1462 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1463 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1465 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
1466 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
1469 #. For the first occurrence,
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1476 msgstr "%s Населённый пункт:"
1478 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1483 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1484 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s "
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1489 msgid "%s Contact note:"
1490 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
1492 #. %1$s: IF (errcode==1)
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1498 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1499 "you cannot add items to this list. %s "
1501 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
1502 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
1505 #. For the first occurrence,
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1517 msgid "%s Date of birth:"
1518 msgstr "%s Дата рождения:"
1520 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1523 msgid "%s Did you mean: "
1524 msgstr "%s Вы имели в виду: "
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1530 msgstr "%s Электронная почта:"
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1538 #. For the first occurrence,
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1543 msgid "%s First name:"
1544 msgstr "%s Имя и отчество:"
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1549 msgid "%s Home library:"
1550 msgstr "%s Исходная библиотека:"
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1555 msgid "%s If you have a "
1556 msgstr "Если у Вас есть учётная запись "
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1561 msgid "%s Initials:"
1562 msgstr "%s Инициалы:"
1564 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1567 msgid "%s Internet user critics"
1568 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1573 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1574 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
1576 #. %1$s: issues_count
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1579 msgid "%s Item(s) checked out"
1580 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1588 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1591 msgid "%s MARC view"
1592 msgstr "%s Просмотр в МАРК"
1594 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1595 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1598 msgid "%s No renewal before %s "
1599 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1601 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1602 #. %2$s: LibraryName
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1605 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1606 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
1608 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1609 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1612 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1613 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1615 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1620 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1621 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1626 msgid "%s Other names:"
1627 msgstr "%s Другие используемые имена:"
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1632 msgid "%s Other phone:"
1633 msgstr "%s Другие используемые имена:"
1635 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1637 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1640 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1645 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1646 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1647 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1648 "re-set your password for you. %s "
1650 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
1651 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
1652 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
1653 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
1655 #. For the first occurrence,
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1661 msgstr "%s Телефон:"
1663 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1666 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1668 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1674 msgid "%s Primary email:"
1675 msgstr "%s Основная электронная почта:"
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1680 msgid "%s Primary phone:"
1681 msgstr "%s Основной телефон:"
1683 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1686 msgid "%s Professional critics"
1687 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
1689 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1691 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1698 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1699 "suggestions %s %s "
1701 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
1702 "%sПредложения на приобретение%s%s "
1704 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1707 msgid "%s Quotations"
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1713 msgid "%s Salutation:"
1714 msgstr "%s Приветствие:"
1716 #. %1$s: LibraryName |html
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1722 #. %1$s: LibraryName |html
1723 #. %2$s: IF ( query_desc )
1724 #. %3$s: query_desc |html
1726 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1727 #. %6$s: limit_desc |html
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1731 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1732 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1737 msgid "%s Secondary email:"
1738 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1743 msgid "%s Secondary phone:"
1744 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
1746 #. %1$s: LibraryName
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1749 msgid "%s Self checkout system"
1750 msgstr "%s Система самобслуживания"
1752 #. %1$s: IF ( available )
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1755 msgid "%s Showing only "
1756 msgstr "%sПоказанные только "
1758 #. For the first occurrence,
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1765 msgstr "%s Область, район:"
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1770 msgid "%s Street number:"
1771 msgstr "%s Номер дома:"
1773 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
1774 #. For the first occurrence,
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1780 msgstr "%s Фамилия:"
1782 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1787 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1788 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
1792 #. %3$s: FOREACH role IN content
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1795 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1802 msgid "%s This record has no items. %s "
1803 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1805 #. %1$s: IF holds_count.defined
1806 #. %2$s: holds_count
1808 #. %4$s: IF priority
1809 #. %5$s: IF holds_count.defined
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1818 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1821 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1822 "очереди: %s %s %s "
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1829 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1830 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1832 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1835 msgid "%s Video extracts"
1836 msgstr "%s Выдержки из видео"
1838 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1841 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1844 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1845 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1846 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1848 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1849 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1855 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1858 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1859 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1861 #. For the first occurrence,
1862 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1868 msgid "%s Yes %s No %s "
1869 msgstr "%s %s %s %s "
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1875 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1876 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1878 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1882 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1883 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1885 #. For the first occurrence,
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1891 msgid "%s Zip/Postal code:"
1892 msgstr "%s Почтовый индекс:"
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1898 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1899 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1900 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1908 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1909 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1910 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1911 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1912 "defined('contactnote') %%] "
1914 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1915 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1916 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1917 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1918 "defined('contactnote') %%] "
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1924 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1925 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1926 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1927 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1928 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1931 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1932 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1933 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1934 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1935 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1942 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1943 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1944 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1946 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1947 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1948 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1950 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1954 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1955 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1956 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1959 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1960 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1961 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1964 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1968 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1969 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1970 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1973 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1974 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1975 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1978 #. %1$s: BLOCK showreference
1979 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1980 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1981 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1982 #. %5$s: SWITCH type
1983 #. %6$s: CASE 'broader'
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1987 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1988 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1989 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1992 #. For the first occurrence,
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1998 msgstr "%s по возрастанию"
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2004 msgstr "%s библиотечных записей"
2006 #. For the first occurrence,
2007 #. %1$s: IF ( review.author )
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2015 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2016 #. %2$s: MY_TAG.author
2018 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2021 msgid "%s by %s %s %s "
2022 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2024 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2025 #. %2$s: XISBN.author |html
2027 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2028 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2030 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2033 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2034 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
2036 #. For the first occurrence,
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2042 msgstr "%s по убыванию"
2044 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2047 msgid "%s more than "
2048 msgstr "%s больше, чем "
2050 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2055 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2056 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
2058 #. For the first occurrence,
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2064 msgstr "%s записи(ях)"
2066 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2067 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2071 msgid "%s since %s%s "
2072 msgstr "%s начиная с %s%s "
2078 #. %5$s: BLOCK language
2079 #. %6$s: SWITCH lang
2080 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2081 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2082 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2083 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2084 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2092 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2094 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
2095 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
2097 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
2098 #. %1$s: FILTER trim
2099 #. %2$s: SWITCH type
2100 #. %3$s: CASE 'earlier'
2101 #. %4$s: CASE 'later'
2102 #. %5$s: CASE 'acronym'
2103 #. %6$s: CASE 'musical'
2104 #. %7$s: CASE 'broader'
2105 #. %8$s: CASE 'narrower'
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2113 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2114 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2116 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
2117 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
2119 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2120 #. %2$s: shelveslooppri.count
2121 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2128 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2129 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
2131 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2132 #. %2$s: LoginBranchname
2135 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2136 #. %6$s: itemloop.size || 0
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2140 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2141 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
2143 #. %1$s: deleted_count
2144 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2149 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2150 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
2153 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2156 msgid "%s%s with the comment "
2157 msgstr "%s%s с комментарием "
2159 #. For the first occurrence,
2160 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2161 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2162 #. %3$s: LibraryNameTitle
2165 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2166 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2175 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2177 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
2180 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2181 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2182 #. %3$s: LibraryNameTitle
2185 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2186 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2190 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2192 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
2194 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2195 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2196 #. %3$s: LibraryNameTitle
2199 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2200 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2204 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2206 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
2209 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2210 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2211 #. %3$s: LibraryNameTitle
2214 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2215 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2219 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2221 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
2224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2225 #. %2$s: LibraryNameTitle
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2231 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2233 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2236 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2237 #. %2$s: OPACBaseURL
2238 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2240 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2241 #. %6$s: OPACBaseURL
2242 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2244 #. %9$s: OPACBaseURL
2245 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2251 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2252 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2255 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2256 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2259 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2260 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2266 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2267 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
2269 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2270 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2275 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2278 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2279 #. %2$s: bibitemloo.author
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2283 msgid "%s, by %s%s "
2284 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2290 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2293 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2294 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2296 #. For the first occurrence,
2297 #. %1$s: OPACBaseURL
2298 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2303 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2304 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2306 #. %1$s: OPACBaseURL
2307 #. %2$s: review.biblionumber
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2310 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2311 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2313 #. %1$s: OPACBaseURL
2314 #. %2$s: review.biblionumber
2315 #. %3$s: review.reviewid
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2318 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2319 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2321 #. %1$s: OPACBaseURL
2322 #. %2$s: query_cgi |html
2323 #. %3$s: limit_cgi |html
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2326 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2327 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2329 #. %1$s: OPACBaseURL
2330 #. %2$s: query_cgi |html
2331 #. %3$s: limit_cgi |html
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2334 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2335 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2337 #. %1$s: OPACBaseURL
2338 #. %2$s: shelfnumber
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2341 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2342 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2344 #. %1$s: OPACBaseURL
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2347 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2348 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2350 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2351 #. %2$s: starting_homebranch
2353 #. %4$s: IF ( starting_location )
2354 #. %5$s: starting_location
2356 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2357 #. %8$s: starting_ccode
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2362 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2365 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2366 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2368 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2373 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2374 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2376 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2378 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2380 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2382 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2384 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2386 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2388 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2390 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2395 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2396 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2398 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2399 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2401 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2402 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2403 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2404 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2405 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2406 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2412 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2413 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2415 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2416 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2419 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2420 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2421 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2426 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2428 "%s Тип единицы %s Собрание %s Общее расположение полки %s Что-то еще %s "
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2436 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2443 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2444 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2445 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2446 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2447 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2448 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2450 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2452 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2453 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2458 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2459 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2462 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2463 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2464 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2466 #. %1$s: IF ( typeissue )
2467 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2472 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2480 msgid "%sThis record has no items.%s "
2481 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2483 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2488 msgid "%sYes%sNo%s "
2489 msgstr "%sДа%sНет%s "
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2496 msgstr "%s список: %s"
2500 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2504 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2506 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2509 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2514 msgid "%sentry%sentries%s. "
2515 msgstr "%sзаписи%sзаписей%s. "
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2520 msgid "« Previous"
2521 msgstr "<< Назад"
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2527 msgid "<< Previous"
2528 msgstr "<< Предыдущие"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2533 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2534 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2536 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2537 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2538 "AuthenticatePatron>"
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2543 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2544 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2546 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2547 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2552 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2553 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2554 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2555 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2556 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2557 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2558 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2559 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2560 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2561 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2562 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2563 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2564 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2565 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2566 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2567 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2568 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2569 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2570 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2571 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2572 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2573 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2574 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2575 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2576 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2577 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2578 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2579 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2580 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2581 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2582 "notforloan>0</notforloan> <"
2583 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2584 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2585 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2586 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2587 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2588 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2589 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2590 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2591 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2592 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2593 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2594 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2595 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2596 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2597 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2598 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2599 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2600 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2601 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2602 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2603 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2604 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2605 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2606 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2607 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2608 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2609 "notforloan>0</notforloan> <"
2610 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2611 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2612 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2613 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2614 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2615 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2616 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2617 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2618 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2619 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2620 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2622 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2623 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2624 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2625 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2626 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2627 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2628 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2629 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2630 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2631 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2632 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2633 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2634 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2635 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2636 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2637 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2638 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2639 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2640 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2641 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2642 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2643 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2644 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2645 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2646 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2647 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2648 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2649 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2650 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2651 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2652 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2653 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2654 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2655 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2656 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2657 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2658 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2659 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2660 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2661 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2662 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2663 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2664 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2665 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2666 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2667 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2668 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2669 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2670 "loan><br /> <loan><br /> <"
2671 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2672 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2673 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2674 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2675 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2676 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2677 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2678 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2679 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2680 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2681 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2682 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2683 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2684 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2685 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2686 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2687 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2688 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2689 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2690 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2691 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2692 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2693 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2694 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2695 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2696 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2697 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2698 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2699 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2700 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2701 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2702 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2703 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2704 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2705 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2706 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2707 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2708 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2709 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2710 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2711 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2717 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2718 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2719 "GetPatronStatus>"
2721 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2722 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2723 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2728 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2729 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2730 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2731 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2732 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2733 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2734 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2735 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2736 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2737 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2738 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2739 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2740 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2741 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2742 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2743 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2744 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2745 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2746 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2747 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2748 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2749 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2750 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2751 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2752 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2753 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2754 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2755 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2756 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2757 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2758 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2759 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2760 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2761 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2762 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2763 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2764 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2765 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2766 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2767 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2768 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2769 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2770 "notforloan>0</notforloan> <"
2771 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2772 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2773 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2774 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2775 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2776 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2777 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2778 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2779 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2780 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2781 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2782 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2783 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2784 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2785 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2786 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2787 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2788 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2789 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2790 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2791 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2792 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2793 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2794 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2795 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2796 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2797 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2798 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2799 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2800 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2801 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2802 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2803 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2804 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2805 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2806 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2807 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2808 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2809 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2810 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2811 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2812 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2813 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2814 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2815 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2816 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2817 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2818 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2819 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2820 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2821 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2822 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2823 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2824 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2825 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2826 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2827 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2828 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2829 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2830 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2831 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2832 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2833 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2834 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2836 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2837 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2838 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2839 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2840 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2841 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2842 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2843 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2844 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2845 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2846 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2847 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2848 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2849 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2850 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2851 "> </datafield><br /> <"
2852 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2853 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2854 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2855 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2856 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2857 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2858 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2859 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2860 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2861 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2862 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2863 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2864 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2865 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2866 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2867 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2868 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2869 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2870 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2871 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2872 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2873 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2874 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2875 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2876 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2877 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2878 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2879 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2880 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2881 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2882 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2883 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2884 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2885 "datafield><br /> <controlfield tag="
2886 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2887 "> </marcxml><br /> <"
2888 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2889 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2890 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2891 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2892 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2893 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2894 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2895 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2896 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2897 "items><br /> <item><br /> "
2898 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2899 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2900 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2901 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2902 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2903 "replacementpricedate><br /> <"
2904 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2905 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2906 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2907 " <date_due></date_due><br /> <"
2908 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2909 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2910 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2911 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2912 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2913 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2914 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2915 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2916 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2917 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2918 " </item><br /> </items><br /> </"
2919 "record><br /> <record><br /> <"
2920 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2921 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2922 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2923 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2924 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2925 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2926 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2927 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2928 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2929 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2930 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2931 " </datafield><br /> <datafield tag="
2932 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2933 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2934 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2935 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2936 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2937 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2938 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2939 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2940 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2941 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2942 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2943 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2944 " </datafield><br /> <datafield tag="
2945 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2946 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2947 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2948 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2949 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2950 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2951 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2952 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2953 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2954 " </datafield><br /> <datafield tag="
2955 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2956 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2957 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2958 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2959 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2960 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2961 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2962 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2963 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2964 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2965 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2966 " </datafield><br /> <"
2967 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2968 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2969 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2970 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2971 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2972 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2973 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2974 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2975 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2976 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2977 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2978 "reserves><br /> <items><br /> <"
2979 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2980 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2981 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2982 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2983 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2984 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2985 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2986 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2987 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2988 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2989 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2990 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2991 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2992 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2993 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2994 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2995 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2996 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2997 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2998 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2999 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
3000 "</items><br /> </record><br /> <record>"
3001 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
3006 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
3007 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
3008 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
3010 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
3011 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
3012 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
3018 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
3019 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
3020 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
3021 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
3023 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
3024 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
3025 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
3026 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
3027 "HoldTitle><br />"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
3032 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
3033 "<id>419</id> </LookupPatron>"
3035 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
3036 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
3041 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
3042 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
3043 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
3045 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
3046 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
3047 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3052 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3053 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3054 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3055 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3056 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3057 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3058 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3059 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3060 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3061 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3062 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3063 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3064 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3065 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3066 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3067 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3068 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3069 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3070 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3071 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3072 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3073 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3075 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
3076 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
3077 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
3078 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
3079 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
3080 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
3081 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
3082 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
3083 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
3084 "identifier><br /> <dlf:"
3085 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
3086 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
3087 "dlf:location><br /> </dlf:"
3088 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
3089 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
3090 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
3091 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
3092 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
3093 " <dlf:simpleavailability><br /> "
3094 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
3095 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3096 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
3097 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
3098 " </dlf:simpleavailability><br /> "
3099 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
3100 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
3101 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
3102 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
3103 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
3104 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
3105 "identifier><br /> <dlf:"
3106 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
3107 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
3108 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
3109 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
3110 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
3111 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3117 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3118 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3119 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3120 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3121 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3122 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3123 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3124 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3125 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3126 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3127 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3128 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3129 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3130 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3131 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3132 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3133 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3134 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3136 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
3137 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
3138 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
3139 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
3140 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
3141 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
3142 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
3143 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
3144 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
3145 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
3146 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
3147 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
3148 "> </datafield><br /> <datafield "
3149 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
3150 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
3151 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
3152 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
3153 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
3154 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
3155 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
3156 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
3157 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
3158 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
3159 " </record><br /> </record><br /> <record>"
3160 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
3161 "record><br /> <record><br /> <code>"
3162 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
3163 "GetAuthorityRecords><br />"
3165 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3166 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3169 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3170 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3174 msgid " Author phrase"
3175 msgstr " Автор как фраза"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3179 msgid " Conference name"
3180 msgstr " Название конференции"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3184 msgid " Conference name phrase"
3185 msgstr " Название конференции как фраза"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3189 msgid " Corporate name"
3190 msgstr " Наименование коллективного автора"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3194 msgid " ISBN"
3195 msgstr " ISBN"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3199 msgid " ISSN"
3200 msgstr " ISSN"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3204 msgid " Personal name"
3205 msgstr " Имя лица"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3209 msgid " Personal name phrase"
3210 msgstr " Имя лица как фраза"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3214 msgid " Subject and broader terms"
3215 msgstr " Тематика и более широкие термины"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3219 msgid " Subject and narrower terms"
3220 msgstr " Тематика и более узкие термины"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3224 msgid " Subject and related terms"
3225 msgstr " Тематика и связанные термины"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3229 msgid " Subject phrase"
3230 msgstr " Тематика как фраза"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3234 msgid " Title phrase"
3235 msgstr " Заглавие как фраза"
3237 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3240 msgid " (%s votes)"
3241 msgstr " (голосов: %s)"
3243 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3246 msgid "(%s biblios)"
3247 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3249 #. For the first occurrence,
3250 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3251 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3257 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3258 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3260 #. For the first occurrence,
3261 #. %1$s: overdues_count
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3267 msgstr "(%s в целом)"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3271 msgid "(Checked out)"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3277 msgid "(Not supported by Koha)"
3278 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3285 msgid "(Not supported yet)"
3286 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3291 msgstr "(Зарезервировано)"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3306 msgstr "(факультативное)"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3312 msgid "(Optional, default 0)"
3313 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3317 msgid "(Optional, default 1)"
3318 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3344 msgstr "(обязательное)"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3351 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3352 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3356 msgid "(Use OPAC instead)"
3357 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3362 msgid "(Use SRU instead)"
3363 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3371 msgstr "(выполнено)"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3375 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3376 msgstr "(выбрано из общих _MAX_ записей)"
3378 #. For the first occurrence,
3379 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3383 msgid "(modified on %s)"
3384 msgstr "(изменено %s)"
3386 #. %1$s: koha_new.newdate
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3389 msgid "(published on %s)"
3390 msgstr "(опубликовано %s)"
3392 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3393 #. %2$s: relate.related_search
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3397 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3398 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3412 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3413 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3417 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3419 ", Вы не можете установить резервирование, потому что библиотека не имеет "
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3424 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3426 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваша учётная запись "
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3432 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3435 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3436 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3440 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3442 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3443 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3448 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3451 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3452 "тогда сможете продолжать книги."
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3456 msgid "- You must enter a Title"
3457 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3461 msgid "- You must enter a list name"
3462 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3466 msgid "-- Choose --"
3467 msgstr "-- Выберите --"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3472 msgid "-- Choose format --"
3473 msgstr "-- Выберите формат --"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3482 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3484 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3489 msgid ". Please contact the library for more information."
3491 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3508 msgstr "10 заглавий"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3514 msgstr "100 заглавий"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3527 msgstr "15 заглавий"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3533 msgstr "20 заглавий"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3546 msgstr "30 заглавий"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3552 msgstr "40 заглавий"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3558 msgstr "50 заглавий"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3576 msgid ": %sa list:%s"
3577 msgstr ":%s список: %s"
3579 #. %1$s: HTML5MediaParent
3580 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3581 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3582 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3583 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3585 #. %7$s: HTML5MediaParent
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3589 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3590 "by your browser.] "
3592 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [тег «%s» не "
3593 "поддерживаются Вашим веб-обозревателем.] "
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3597 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3598 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3602 msgid "A list named "
3603 msgstr "Список под названием « "
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3607 msgid "A record matching barcode "
3608 msgstr "Запись, которой соответствует штрих-код "
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3612 msgid "A specific item"
3613 msgstr "Конкретный экземпляр "
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3617 msgid "About the author"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3622 msgid "Abstracts/summaries"
3623 msgstr "тезисы / резюме"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3628 msgid "Access denied"
3629 msgstr "В доступе отказано"
3631 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3634 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3635 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3639 msgid "Acquired in the last:"
3640 msgstr "Получено за последние:"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3645 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3646 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3651 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3652 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3654 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3665 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3668 msgid "Add %s items to %s"
3669 msgstr "Добавляем %s элемент/ы/ов в %s"
3671 #. A name=ButtonPlus
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3673 msgid "Add another field"
3674 msgstr "Добавить другое поле"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3680 msgstr "Добавить мэтку"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3685 msgstr "Добавить мэтку"
3687 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3691 msgstr "Добавить в: %s"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3695 msgid "Add to a list"
3696 msgstr "Добавить в список"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3700 msgid "Add to a new list:"
3701 msgstr "Добавляем к новому списку:"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3708 msgstr "Добавить в корзину"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3712 msgid "Add to list:"
3713 msgstr "Добавляем к списку:"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3717 msgid "Add to list: "
3718 msgstr "Добавляем к списку: "
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3723 msgid "Add to your cart"
3724 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3730 msgstr "Добавить в:"
3732 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3733 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3736 msgid "Added %s %s by "
3737 msgstr "Добавлено %s %s "
3739 # это перечень полей авторов 700-712 (Unimarc), 700-720 (Marc21) это не дополнительные авторы, это все по отдельности в форме точек доступа
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3742 msgid "Additional authors:"
3743 msgstr "Среди авторов:"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3747 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3748 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3752 msgid "Additional information"
3753 msgstr "Данные для связи"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3758 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17)"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3763 msgstr "для совершеннолетних"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3768 msgid "Advanced search"
3769 msgstr "Расширенный поиск"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3786 msgid "All collections"
3787 msgstr "Все собрания"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3792 msgid "All item types"
3793 msgstr "Все типы единиц"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3800 msgid "All libraries"
3801 msgstr "Все библиотеки"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3813 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3816 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3817 "срок действия Вашего билета закончится."
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3821 msgid "Alternate address"
3822 msgstr "Запасной адрес"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3826 msgid "Alternate contact"
3827 msgstr "Запасные данные для связи:"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3839 msgid "Amount outstanding"
3840 msgstr "Сумма задолженности"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3848 msgid "An error has occurred"
3849 msgstr "Произошла ошибка"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3853 msgid "An error occurred while try to process your request."
3854 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3859 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3862 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3867 msgid "An invitation to share list "
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3873 msgstr "произвольно"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3877 msgid "Any audience"
3878 msgstr "любая аудитория"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3883 msgstr "любое содержимое"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3888 msgstr "любой формат"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3893 msgstr "Любая фраза"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3898 msgstr "Любое слово"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3917 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3918 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3923 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3924 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3928 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3929 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3933 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3934 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3938 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3939 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу корзину?"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3943 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3944 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3948 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3949 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3953 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3954 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3959 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3960 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3964 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3966 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3970 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3971 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3975 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3982 msgstr "По возрастанию"
3984 #. For the first occurrence,
3985 #. %1$s: subscription.branchname
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3989 msgid "At library: %s"
3990 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3999 msgid "Audiovisual profile:"
4000 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4012 # название функции ILS-DI
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4017 msgid "AuthenticatePatron"
4018 msgstr "AuthenticatePatron"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4023 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4026 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4048 msgid "Author (A-Z)"
4049 msgstr "Автор (А-Я)"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4054 msgid "Author (Z-A)"
4055 msgstr "Автор (Я-А)"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
4059 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4060 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4067 #. For the first occurrence,
4068 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4069 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4071 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4072 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4074 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4075 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4076 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4077 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4079 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4086 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4087 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4106 msgid "Authority search"
4107 msgstr "Поиск в авторитетных источниках"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4111 msgid "Authority search results"
4112 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4116 msgid "Authority type: "
4117 msgstr "Поиск в авторитетных источниках "
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4121 msgid "Authorized headings"
4122 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4131 msgid "Availability "
4132 msgstr "Доступность: "
4134 #. For the first occurrence,
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4139 msgid "Availability:"
4140 msgstr "Доступность:"
4142 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4145 msgid "Available %s"
4146 msgstr "Доступные выпуски"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4150 msgid "Available issues"
4151 msgstr "Доступные выпуски"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4163 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
4164 #. %1$s: heading | html
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4173 msgid "Back to lists"
4174 msgstr "Назад к спискам"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4178 msgid "Back to results"
4179 msgstr "До результатов"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4183 msgid "Back to the results search list"
4184 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4209 msgid "Biblio records"
4210 msgstr "Библиографических записей"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4214 msgid "Bibliographies"
4215 msgstr "библиографические указатели"
4217 # ; 008 - 34 - Biography (006/17)
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4230 msgid "Blocked record"
4231 msgstr "Библиографических записей"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4235 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4236 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4241 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4245 msgid "Brief display"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4251 msgid "Brief history"
4252 msgstr "История кратко"
4254 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4257 msgid "Browse by hierarchy"
4258 msgstr "Просмотр по классификации"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4262 msgid "Browse our catalog"
4263 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4268 msgid "Browse results"
4269 msgstr "Обзор результатов"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4274 msgid "Browse shelf"
4275 msgstr "Просмотр полки"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4288 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4298 msgstr "программное обеспечение на CD"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4302 msgid "CGI debug is on."
4303 msgstr "CGI-отладка включена."
4305 #. For the first occurrence,
4306 #. %1$s: csv_profile.profile
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4316 msgstr "Шифр хранения"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4321 msgstr "Шифр хранения"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4328 msgstr "Шифр хранения"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4346 msgstr "Шифр хранения"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4351 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4352 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4357 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4358 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4364 msgid "Call number:"
4365 msgstr "Шифр хранения"
4367 #. For the first occurrence,
4368 #. %1$s: subscription.callnumber
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4372 msgid "Call number: %s"
4373 msgstr "Шифр хранения: %s"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4404 msgid "Cancel email notification"
4405 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4409 msgid "Cancel email notification "
4410 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4412 # название функции ILS-DI
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4420 # название функции ILS-DI
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4423 msgid "CancelRecall "
4424 msgstr "CancelRecall "
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4428 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4429 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4433 msgid "Cannot be put on hold"
4434 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4436 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4442 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4445 msgid "Card number:"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4456 msgid "Cassette recording"
4457 msgstr "касетная запись"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4480 msgid "Central Authentication Service"
4481 msgstr "Центральная служба аутентификации"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4485 msgid "Change your password"
4486 msgstr "изменить мой пароль"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4490 msgid "Change your password "
4491 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4493 #. INPUT type=submit name=confirm
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4495 msgid "Check in item"
4496 msgstr "Вернуть экземпляр"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4504 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4508 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4509 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4513 msgid "Check-in date:"
4514 msgstr "Вернуть экземпляр"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4522 #. %1$s: issues_count
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4525 msgid "Checked out (%s)"
4528 #. %1$s: item.firstname
4529 #. %2$s: item.surname
4530 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4531 #. %4$s: item.cardnumber
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4535 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4540 msgid "Checkout history"
4541 msgstr "⇢ История выдач"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4549 #. %1$s: borrowername
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4552 msgid "Checkouts for %s "
4553 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4563 msgstr "иллюстрации"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4567 msgid "Classification"
4568 msgstr "Классификация"
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4575 msgid "Classification: %s "
4576 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4583 #. For the first occurrence,
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4595 msgstr "Очистить всё"
4597 #. For the first occurrence,
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4603 msgstr "Стереть дату"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4608 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4611 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4612 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4615 msgid "Click here if you're not %s %s"
4616 msgstr " если Вы не %s %s)"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4620 msgid "Click here to view them all."
4621 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4625 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4627 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4630 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4632 msgid "Click to add to cart"
4633 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4638 msgid "Click to expand this role"
4639 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4643 msgid "Click to forward the list to"
4644 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4655 msgid "Click to open in new window"
4656 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4660 msgid "Click to rewind the list to"
4661 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4666 msgid "Click to view in Google Books"
4667 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4676 msgid "Close shelf browser"
4677 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4681 msgid "Close this window"
4682 msgstr "Закрыть это окно"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4686 msgid "Close this window."
4687 msgstr "Закрыть это окно."
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4691 msgid "Close window"
4692 msgstr "Закрыть окно"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4696 msgid "Collect items you are interested in"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4708 msgid "Collection title:"
4709 msgstr "Название собрания:"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4713 msgid "Collection: "
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4721 msgid "Collection: %s "
4722 msgstr "Собрание: %s "
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s: review.firstname
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4730 msgid "Comment by %s"
4731 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4733 #. %1$s: review.firstname
4734 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4737 msgid "Comment by %s %s"
4738 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4740 #. %1$s: review.title
4741 #. %2$s: review.firstname
4742 #. %3$s: review.surname
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4745 msgid "Comment by %s %s %s"
4746 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4752 msgstr "Комментарий:"
4754 #. %1$s: reviews.size || 0
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4757 msgid "Comments ( %s )"
4758 msgstr "Комментарии ( %s )"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4762 msgid "Comments on "
4763 msgstr "Комментарии на "
4765 #. INPUT type=submit
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4769 msgstr "Подтвердить"
4771 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4772 #. %2$s: USER_INF.firstname
4773 #. %3$s: USER_INF.surname
4774 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4778 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4779 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4783 msgid "Contact information"
4784 msgstr "Данные для связи"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4793 msgid "Content Cafe"
4794 msgstr "Кофейня содержимого"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4804 msgid "Contents of "
4805 msgstr "Примечания о содержании: "
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4812 msgstr "Шифр хранения"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4817 msgstr "Авторское право"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4822 msgid "Copyright date"
4823 msgstr "Дата авторского права"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4827 msgid "Copyright date:"
4828 msgstr "Дата авторского права"
4830 #. For the first occurrence,
4831 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4835 msgid "Copyright year: %s "
4836 msgstr "Дата авторского права: %s "
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4841 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4843 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4844 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4858 msgid "Course number:"
4859 msgstr "Номер отчёта:"
4861 # название функции ILS-DI
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4867 msgid "Course reserves"
4868 msgstr "SearchCourseReserves"
4870 # название функции ILS-DI
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4874 msgid "Course reserves for "
4875 msgstr "SearchCourseReserves "
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4886 msgstr "Изображение обложки"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4890 msgid "Create a new list"
4891 msgstr "Создаем новый список"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4895 msgid "Create new list"
4896 msgstr "[Создать новый список]"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4901 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4904 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4905 "библиографическую запись в Коха."
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4910 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4911 "bibliographic record Koha."
4913 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4914 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4921 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4924 msgid "Credits (%s)"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4929 msgid "Current location"
4930 msgstr "Текущий сеанс"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4934 msgid "Current password:"
4935 msgstr "Текущий пароль:"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4940 msgid "Current session"
4941 msgstr "Текущий сеанс"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4945 msgid "Currently in local use"
4946 msgstr "Текущий сеанс"
4948 #. %1$s: item.firstname
4949 #. %2$s: item.surname
4950 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4951 #. %4$s: item.cardnumber
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4955 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4956 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4961 msgstr "Учебный план"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4965 msgid "DVD video / Videodisc"
4966 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4983 msgstr "Когда добавлено"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4988 msgstr "Когда добавлено"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4994 msgstr "Дата ожидания"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5001 msgstr "Дата ожидания"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5006 msgstr "Когда добавлено"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5010 msgid "Date received"
5011 msgstr "Дата получения"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
5026 msgid "Days in advance"
5027 msgstr "Дней заранее"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5044 msgstr "По умолчанию"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
5048 msgid "Default sorting"
5049 msgstr "Типовая сортировка"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5054 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5055 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5056 "permitted by local laws."
5058 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
5059 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
5060 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5065 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5068 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
5071 #. INPUT type=submit
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
5085 #. INPUT type=submit
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
5089 msgstr "Удалить список"
5091 #. INPUT type=submit
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
5093 msgid "Delete selected"
5094 msgstr "Удалить избранное"
5096 #. INPUT type=submit
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5098 msgid "Delete this list"
5099 msgstr "Удалить этот список"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5103 msgid "Delete your search history"
5104 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5125 msgstr "По убыванию"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5135 msgstr "Подробности"
5137 #. For the first occurrence,
5138 #. %1$s: bibliotitle
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5143 msgid "Details for %s"
5144 msgstr "Изображение для %s"
5146 #. %1$s: title |html
5147 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5148 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5152 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5153 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5158 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5160 #. For the first occurrence,
5161 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5166 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5170 msgid "Dictionaries"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5175 msgid "Did you mean:"
5176 msgstr "Вы имели в виду:"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5180 msgid "Digests only "
5181 msgstr "Лишь дайджесты?"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5186 msgstr "справочники-указатели"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5190 msgid "Discographies"
5191 msgstr "дискография"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5197 msgid "Do not allow"
5198 msgstr "Не позволять"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5202 msgid "Do not notify"
5203 msgstr "Не сообщать"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5208 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5211 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5216 msgid "Don't have a library card?"
5217 msgstr "Нет читательского билета?"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5221 msgid "Don't have a password yet?"
5222 msgstr "Еще нет пароля?"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5228 msgid "Don't have an account? "
5229 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5243 msgid "Download cart"
5244 msgstr "Загрузить корзину:"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5248 msgid "Download list"
5249 msgstr "Скачать список"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5254 msgid "Download list "
5255 msgstr "Скачать список"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5262 msgstr "Возвращение"
5264 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5268 msgstr "Возвращение %s"
5270 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5273 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5274 msgstr "ОШИБКА: ошибка базы данных. Удалить (номер списка %s) не удалось."
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5278 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5279 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5281 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5284 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5285 msgstr "ОШИБКА: номер списка %s нераспознанный."
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5289 msgid "ERROR: No barcode given."
5290 msgstr "ОШИБКА: штрих-код не задан."
5292 #. %1$s: bad_biblionumber
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5295 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5297 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5301 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5302 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5304 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5307 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5308 msgstr "ОШИБКА: не найдено экземпляров с штрих-кодом %s."
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5312 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5313 msgstr "ОШИБКА: номер полки не задан."
5315 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5319 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5320 "this type of list. Please check."
5322 "ОШИБКА: список не может быть переименован в «%s». Это название не является "
5323 "уникальным для данного типа списков. Пожалуйста, проверьте."
5325 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5328 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5330 "ОШИБКА: Вы не имеете достаточных прав для этого действия над списком %s."
5332 #. INPUT type=submit
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5341 #. INPUT type=submit
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5345 msgstr "Править список"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5350 msgstr "Править список "
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5355 msgstr "Область издания: "
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5359 msgid "Edition statement:"
5360 msgstr "Сведения об издании:"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5371 msgstr "Электронная почта"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5377 msgid "Email address:"
5378 msgstr "Адресс e-mail:"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5382 msgid "Empty and close"
5383 msgstr "Очистить и закрыть"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5387 msgid "Encyclopedias "
5388 msgstr "энциклопедии "
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5392 msgid "Enhanced content: "
5393 msgstr "Расширенное содержимое: "
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5397 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5398 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5402 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5403 msgstr "Внесение нового предложения о приобретении"
5405 #. INPUT type=text name=q
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5408 msgid "Enter search terms"
5409 msgstr "Вводим поисковые термины"
5411 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5416 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5419 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5420 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5422 #. For the first occurrence,
5423 #. %1$s: authtypetext
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5428 msgstr "Вхождение «%s»"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5434 msgstr "Ошибка № 400"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5440 msgstr "Ошибка № 401"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5446 msgstr "Ошибка № 402"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5452 msgstr "Ошибка № 403"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5458 msgstr "Ошибка № 404"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5464 msgstr "Ошибка № 500"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5468 msgid "Error searching OverDrive collection"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5473 msgid "Error searching OverDrive collection."
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5478 msgid "Error! Illegal parameter"
5479 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5483 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5484 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5488 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5493 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5494 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5499 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5501 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5502 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5507 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5510 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5511 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5528 msgid "Example Call"
5529 msgstr "Пример вызова"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5534 msgid "Example Response"
5535 msgstr "Пример ответа"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5547 msgid "Example call"
5548 msgstr "Пример вызова"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5561 msgid "Example response"
5562 msgstr "Пример ответа"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5571 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5572 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5577 msgid "Expecting a specific item selection."
5578 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5584 msgstr "Область издания:"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5589 msgstr "Заканчивается"
5591 # название функции ILS-DI
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5599 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5600 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5624 msgid "Fewer options"
5625 msgstr "[Меньше параметров]"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5630 msgstr "художественная литература"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5634 msgid "Fiction notes:"
5635 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5639 msgid "Filmographies"
5640 msgstr "фильмографии"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5646 msgstr "Сумма штрафа"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5655 #. For the first occurrence,
5656 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5667 msgid "Fines and charges"
5668 msgstr "Пеня и сплаты"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5689 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5690 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5693 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5694 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5697 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5702 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5703 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5705 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5706 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5717 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5718 "who want to keep track of what they are reading."
5720 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5721 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5723 #. For the first occurrence,
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5727 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5728 msgstr "Форма не передана из-за следующих проблем(ы)"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5735 #. For the first occurrence,
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5741 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5766 msgid "Full heading"
5767 msgstr "Полное заглавие"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5772 msgid "Full history"
5773 msgstr "История полностью"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5777 msgid "Full subscription history"
5778 msgstr "История полностью"
5780 #. %1$s: bibliotitle
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5783 msgid "Full subscription history for %s"
5784 msgstr "Информация о подписке для %s"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5791 # название функции ILS-DI
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5796 msgid "GetAuthorityRecords"
5797 msgstr "GetAuthorityRecords"
5799 # название функции ILS-DI
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5804 msgid "GetAvailability"
5805 msgstr "GetAvailability"
5807 # название функции ILS-DI
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5812 msgid "GetPatronInfo"
5813 msgstr "GetPatronInfo"
5815 # название функции ILS-DI
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5820 msgid "GetPatronStatus"
5821 msgstr "GetPatronStatus"
5823 # название функции ILS-DI
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5831 # название функции ILS-DI
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5837 msgstr "GetServices"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5842 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5843 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5844 "specific metadata schema for the record objects."
5846 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5847 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5848 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5853 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5854 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5855 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5856 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5857 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5858 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5860 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5861 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5862 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5863 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5864 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5865 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5866 "библиографическим идентификаторам."
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5871 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5872 "availability of the items associated with the identifiers."
5874 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5875 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5890 #. For the first occurrence,
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5893 msgid "Go to detail"
5894 msgstr "Перейти к деталям"
5896 # название функции ILS-DI
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5899 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5900 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5909 msgid "Groups of libraries"
5910 msgstr "Группы библиотек"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5915 msgstr "справочники"
5917 # название функции ILS-DI
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5920 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5921 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5923 # название функции ILS-DI
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5926 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5927 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5929 # название функции ILS-DI
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5932 msgid "HarvestExpandedRecords "
5933 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5935 # название функции ILS-DI
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5938 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5939 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5943 msgid "Heading ascendant"
5944 msgstr "заглавия по возрастанию"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5948 msgid "Heading descendant"
5949 msgstr "заглавия по спаданию"
5951 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5955 msgstr "Приветствуем, %s "
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5966 msgstr "Приветствуем,"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5971 msgid "Hide options"
5972 msgstr "[Больше параметров]"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5977 msgstr "Спрятать окно"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5989 msgstr "Дата резервирования"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5995 msgstr "Дата резервирования"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5999 msgid "Hold not needed after:"
6000 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
6002 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6006 msgstr "Примечание о хранении:"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6010 msgid "Hold starts on date:"
6011 msgstr "Резервирование начинается с даты"
6013 # название функции ILS-DI
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6021 # название функции ILS-DI
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6031 msgid "Holding libraries"
6032 msgstr "Все библиотеки"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6037 msgstr "Имеющиеся экземпляры"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
6043 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6048 msgstr "Резервирования "
6050 #. %1$s: reserves_count
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6054 msgstr "Резервирования "
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6058 msgid "Holds waiting"
6059 msgstr "Ожидающие резервирования"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6116 msgid "Home libraries"
6117 msgstr "Исходная библиотека"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6122 msgid "Home library"
6123 msgstr "Исходная библиотека"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6141 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6145 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6146 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6152 msgstr "Просмотр в ISBD"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6160 msgstr "Просмотр в ISBD"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6171 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6187 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6193 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6195 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6200 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6201 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6222 msgstr "Индивидуальные данные"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6227 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6228 "local library and the error will be corrected."
6230 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6231 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6236 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6237 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6240 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6241 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6242 "разобраться как это делать изначально."
6244 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6248 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6249 "expire in %s seconds."
6251 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6252 "завершён за %s секунд."
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6257 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6260 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6261 "можете войти в систему: "
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6265 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6267 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6268 "можете войти в систему: "
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6273 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6274 "you may login below:"
6276 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6277 "можете войти в систему: "
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6282 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6284 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6290 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6291 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6293 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6294 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6298 msgid "If you have a "
6299 msgstr "Если у Вас есть учётная запись "
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6304 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6311 msgstr "Изображения"
6313 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6316 msgid "Images for %s "
6317 msgstr "Изображение для %s "
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6322 msgid "Immediate deletion"
6323 msgstr "Немедленное удаление"
6325 #. For the first occurrence,
6326 #. %1$s: OPACBaseURL
6327 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6331 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6333 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6335 #. For the first occurrence,
6336 #. %1$s: item.transfertfrom
6337 #. %2$s: item.transfertto
6338 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6342 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6343 msgstr "В дороге от %s к %s, начиная с %s"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6350 msgid "In your cart"
6351 msgstr "В Вашей корзине"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6356 msgstr "Проиндексировано как:"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6375 msgid "Instructors:"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6380 msgid "Invalid shelf number."
6381 msgstr "Шифр хранения"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6391 msgid "Issues for a subscription"
6392 msgstr "Выпуски для подписки"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6396 msgid "Issues summary"
6397 msgstr "Отчет о выпусках"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6402 msgstr "Он содержит "
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6406 msgid "Item call number"
6407 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6411 msgid "Item cannot be checked out."
6412 msgstr "Экземпляр не выдается."
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6416 msgid "Item damaged"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6421 msgid "Item hold queue priority"
6422 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6427 msgstr "Резервирование экземпляров"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6432 msgstr "Резервирование экземпляров"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6442 msgstr "Тип единицы"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6449 msgstr "Тип единицы:"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6455 msgstr "Тип единицы: "
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6460 msgstr "Тип единицы"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6464 msgid "Item withdrawn"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6469 msgid "Items available at:"
6470 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6472 #. For the first occurrence,
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6477 msgid "Items available:"
6478 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6482 msgid "Items in your cart: "
6483 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6485 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6490 msgstr "Экземпляры: "
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6525 msgstr "для юношества"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6530 msgstr "Ключевое слово"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6553 msgid "Koha [% Version %]"
6554 msgstr "Коха [% Version %]"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6566 #. For the first occurrence,
6567 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6586 msgid "Languages: "
6587 msgstr "Языки: "
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6592 msgstr "большая печать"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6601 msgid "Last location"
6602 msgstr "Последнее расположение"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6606 msgid "Law reports and digests"
6607 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6611 msgid "Legal articles"
6612 msgstr "юридические статьи"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6616 msgid "Legal cases and case notes"
6617 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6622 msgstr "законодательство"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6626 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6627 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6631 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6632 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6636 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6637 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6641 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6642 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6647 msgstr "Библиотеки/подразделения"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6659 msgstr "Библиотека: "
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6664 msgid "Library catalog"
6665 msgstr "Каталог библиотеки"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6671 msgstr "Библиотека:"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6675 msgid "Limit to any of the following:"
6676 msgstr "Ограничить поиск следующими типами:"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6680 msgid "Limit to currently available items."
6681 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6687 msgstr "Ограничить к: "
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6691 msgid "Link to resource "
6692 msgstr "Ссылка на ресурс "
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6705 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6708 msgid "List %s Deleted."
6709 msgstr "Список %s удалён."
6711 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6716 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6724 msgstr "Название списка"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6731 msgstr "Название списка:"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6736 msgstr "Название списка: "
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6740 msgid "List(s) this item appears in: "
6741 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6752 msgstr "Загружается"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6757 msgstr "Загружается"
6759 #. For the first occurrence,
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6769 msgstr "Локальный вход"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6775 msgstr "Локальный вход"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6780 msgstr "Расположение"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6784 msgid "Location (Status)"
6785 msgstr "Расположение (состояние)"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6789 msgid "Location and availability: "
6790 msgstr "Расположение и доступность: "
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6794 msgid "Location(s) (Status)"
6795 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6800 msgstr "Расположение"
6802 #. INPUT type=submit
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6819 msgid "Log in to add tags."
6820 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6824 msgid "Log in to create your own lists"
6825 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6829 msgid "Log in to see your own saved tags."
6830 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6839 msgid "Log in to your account"
6840 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6845 msgid "Log in to your account:"
6846 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6850 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6851 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6869 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6870 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6872 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6873 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6875 # название функции ILS-DI
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6880 msgid "LookupPatron"
6881 msgstr "LookupPatron"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6887 msgstr "MARC (ISO 2709)"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6891 msgid "MARC Card View"
6892 msgstr "Просмотр МАРК-карточки"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6897 msgstr "Просмотр в МАРК"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6906 msgstr "Просмотр в МАРК"
6908 #. %1$s: bibliotitle
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6911 msgid "MARC view: %s"
6912 msgstr "Просмотр в МАРК"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6923 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6928 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6933 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6938 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6943 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6948 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6953 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6958 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6963 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6968 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6973 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6978 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6983 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6988 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6993 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6997 msgid "Main address"
6998 msgstr "Главный адрес:"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
7016 msgstr "Ведётся кем"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7021 msgstr "Ведётся кем"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7028 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7037 msgstr "Совпадение:"
7039 #. For the first occurrence,
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7053 msgid "Message sent"
7054 msgstr "Сообщение выслано"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7058 msgid "Messages for you"
7059 msgstr "Сообщения для Вас"
7061 #. %1$s: subscription.missinglist
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7064 msgid "Missing issues: %s "
7065 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7085 msgstr "Понедельник"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7089 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7090 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
7095 msgid "More details"
7096 msgstr "Подробности"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7101 msgstr "Больше списков"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
7105 msgid "More options"
7106 msgstr "[Больше параметров]"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
7110 msgid "More searches "
7111 msgstr "Дополнительный поиск "
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7115 msgid "Most popular"
7116 msgstr "Самые популярные заглавия"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7120 msgid "Most popular titles"
7121 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7125 msgid "Musical recording"
7126 msgstr "музыкальная запись"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7131 msgstr "Неизвестно:"
7133 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
7134 #. %1$s: heading | html
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7154 msgid "Never expires %s "
7155 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7160 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7161 "the item that was checked-out upon check-in."
7163 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7164 "выданных и возвращеных экземплярах."
7166 #. %1$s: review.title |html
7167 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7168 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7172 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7173 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7183 msgstr "Новый список"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7187 msgid "New password:"
7188 msgstr "Новый пароль:"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7193 msgid "New purchase suggestion"
7194 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7199 msgstr "[Новый поиск]"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7206 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7207 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7213 msgstr "Новая метка:"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7227 msgid "Next >>"
7228 msgstr "Следующие >>"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7233 msgid "Next »"
7234 msgstr "Далее »"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7238 msgid "Next available item"
7239 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7249 msgid "No available items."
7250 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7288 msgid "No cover image available"
7289 msgstr "Изображение обложки отсутствует."
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7293 msgid "No data available in table"
7294 msgstr "Нет доступных данных в таблице"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7298 msgid "No entries to show"
7299 msgstr "Нет записей для отображения"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7303 msgid "No item was added to your cart"
7304 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7306 #. For the first occurrence,
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7309 msgid "No item was selected"
7310 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7314 msgid "No items available."
7315 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7320 msgid "No items available:"
7321 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7329 msgstr "Без ограничений"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7333 msgid "No matching records found"
7334 msgstr "Не найдено соответствующих записей"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7338 msgid "No operation parameter has been passed."
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7343 msgid "No physical items for this record"
7344 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7348 msgid "No private lists"
7349 msgstr "Нет личных списков"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7353 msgid "No private lists."
7354 msgstr "Нет личных списков."
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7358 msgid "No public lists"
7359 msgstr "Нет общих списков."
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7363 msgid "No public lists."
7364 msgstr "Нет общих списков."
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7368 msgid "No renewals allowed"
7369 msgstr "Продление не разрешено больше"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7373 msgid "No reserves have been selected for this course."
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7378 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7383 msgid "No results found!"
7384 msgstr "Ничего не найдено!"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7389 msgid "No suggestion was selected"
7390 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7394 msgid "No tag was specified."
7395 msgstr "Метка не была указана."
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7399 msgid "No tags from this library for this title."
7400 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7405 msgstr "научная литература"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7409 msgid "Non-musical recording"
7410 msgstr "немузыкальная запись"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7426 msgstr "Обычный вид"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7433 msgid "Not finding what you're looking for?"
7434 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7436 #. For the first occurrence,
7437 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7441 msgid "Not for loan %s"
7442 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7444 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7447 msgid "Not for loan (%s)"
7448 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7453 msgstr "Не зарезервировано"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7457 msgid "Not what you expected? Check for "
7458 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7474 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7475 "characters are in all-caps."
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7481 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7482 "have been populated, and an index built by separate script."
7484 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7485 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7489 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7490 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7494 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7495 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7497 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7501 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7502 "code that was removed. "
7504 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7505 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7510 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7511 "see your current tags."
7513 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7514 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7519 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7520 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7521 "retain the comment as is."
7523 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7524 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7525 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7526 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7527 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7528 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7533 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7535 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7549 #. For the first occurrence,
7550 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7555 msgstr "Заметки: %s "
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7559 msgid "Notes/Comments"
7560 msgstr "Заметки/комментарии"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7576 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7578 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7590 msgid "Novelist Select"
7591 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7595 msgid "Novelist Select: "
7596 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7610 msgid "Number of holds: "
7613 #. INPUT type=submit
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7637 msgstr "(Зарезервировано)"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7646 msgid "On-site checkouts"
7647 msgstr "Сегодняшние выдачи"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7651 msgid "Online resources:"
7652 msgstr "Электронные ресурсы:"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7656 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7657 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7662 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7663 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7664 "\" field can be used to provide any additional information."
7666 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7667 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7668 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7669 "любой дополнительной информации."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7673 msgid "Order by date"
7674 msgstr "Упорядочить по дате"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7678 msgid "Order by title"
7679 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7684 msgstr "Сортировка: "
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7688 msgid "Other editions of this work"
7689 msgstr "Другие издания этой работы"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7693 msgid "Other forms:"
7694 msgstr "Другие формы:"
7696 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7699 msgid "Other holdings ( %s )"
7700 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7702 # название функции ILS-DI
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7705 msgid "OutputIntermediateFormat "
7706 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7708 # название функции ILS-DI
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7711 msgid "OutputRewritablePage "
7712 msgstr "OutputRewritablePage "
7714 #. For the first occurrence,
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7719 msgid "OverDrive search for '%s'"
7722 #. %1$s: overdues_count
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7725 msgid "Overdue (%s)"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7756 msgid "Password updated"
7757 msgstr "Пароль обновлен"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7770 msgid "Patent document"
7771 msgstr "патентный документ"
7773 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7776 msgid "Patron comment on %s"
7777 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7781 msgid "Permissions: "
7782 msgstr "Привилегии: "
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7791 msgid "Physical details:"
7792 msgstr "Физ. характеристика:"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7796 msgid "Pick up library"
7797 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7801 msgid "Pick up location"
7802 msgstr "Место получения"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7807 msgid "Pick up location:"
7808 msgstr "Место получения"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7813 msgid "Place a hold on"
7814 msgstr "Установить резервирование"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7818 msgid "Place a hold on "
7819 msgstr "Установить резервирование"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7824 msgid "Place a hold on: "
7825 msgstr "Установить резервирование"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7840 msgstr "Установить резервирование"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7854 msgid "Placing a hold"
7855 msgstr "Установить резервирование"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7860 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7865 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7866 "it's your privacy!"
7868 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7869 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7871 #. For the first occurrence,
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7875 msgid "Please choose a download format"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7880 msgid "Please choose your privacy rule:"
7881 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7886 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7887 "arrives for this subscription."
7889 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7890 "новый выпуск для этой подписки"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7894 msgid "Please confirm the checkout:"
7895 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7899 msgid "Please confirm your registration"
7900 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7904 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7905 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7909 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7910 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7914 msgid "Please enter your card number:"
7915 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7921 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7922 "email when the library processes your suggestion"
7924 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7925 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7926 "рассмотрит Ваше предложение."
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7931 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7932 "the library no matter which privacy option you choose."
7934 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7935 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7941 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7942 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7943 "Reference Manager or ProCite."
7945 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7946 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7947 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7955 msgid "Please note:"
7956 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7962 msgid "Please note: "
7963 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7969 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7971 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7976 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7977 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7982 msgstr "Популярность"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7987 msgid "Popularity (least to most)"
7988 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7993 msgid "Popularity (most to least)"
7994 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7998 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7999 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8001 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
8004 msgid "Powered by %s "
8005 msgstr "Работает на АБИС "
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
8009 msgid "Pre-adolescent"
8010 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13)"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
8014 msgid "Preferred form: "
8015 msgstr "Предпочтительная форма: "
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
8020 msgstr "для детей от 0 до 5"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8044 msgid "Previous sessions"
8045 msgstr "Предыдущие сеансы"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
8050 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8061 msgstr "Распечатать список"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8083 msgid "Private Lists"
8084 msgstr "Личные списки"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8088 msgid "Processing..."
8091 # Описания проектов (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
8094 msgid "Programmed texts"
8095 msgstr "программированные тексты"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8107 msgid "Public Lists"
8108 msgstr "Общие списки"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8119 msgid "Public lists"
8120 msgstr "общие списки"
8122 #. For the first occurrence,
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8125 msgid "Public lists:"
8126 msgstr "Общие списки:"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8130 msgid "Publication date range"
8131 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8135 msgid "Publication place:"
8136 msgstr "Место публикации:"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8141 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8142 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8147 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8148 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8154 msgid "Publication:"
8155 msgstr "Публикация:"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8159 msgid "Published by :"
8162 #. For the first occurrence,
8163 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8164 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8165 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8167 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8168 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8170 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8171 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8176 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8177 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8188 msgid "Publisher location"
8189 msgstr "Местоположение издателя"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8199 msgid "Purchase suggestions"
8200 msgstr "Предложения о приобретении"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8204 msgid "Quote of the Day"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8210 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8211 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8213 #. %1$s: shelfname | html
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8216 msgid "RSS feed for public list %s"
8217 msgstr "Нет общих списков."
8219 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
8220 # BT (более широкий термин),
8221 # NT (более узкий термин),
8223 # RT (ассоциативный термин).
8224 #. %1$s: heading | html
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8230 #. INPUT type=submit name=rate_button
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8233 msgstr "Оцените меня"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8237 msgid "Re-type new password:"
8238 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8242 msgid "Reason for suggestion: "
8243 msgstr "Причина предложения: "
8245 # название функции ILS-DI
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8249 msgstr "RecallItem "
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8254 msgid "Recent comments"
8255 msgstr "Последние комментарии"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8259 msgid "Recent comments "
8260 msgstr "Последние комментарии"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8264 msgid "Record not found"
8265 msgstr "Запись не найдена"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8272 msgid "Refine your search"
8273 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8279 msgid "Register a new account"
8280 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8286 msgid "Register here."
8287 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8291 msgid "Registration Complete!"
8292 msgstr "Регистрация завершена!"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8296 msgid "Registration complete"
8297 msgstr "Регистрация завершена!"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8301 msgid "Registration invalid!"
8302 msgstr "Регистрация не удалась!"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8306 msgid "Regular print"
8307 msgstr "обыкновенная печать"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8317 msgid "Relevance asc"
8318 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8323 msgid "Relevance desc"
8324 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8334 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8335 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8339 msgid "Remove field"
8340 msgstr "Удалить поле"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8344 msgid "Remove from list"
8345 msgstr "Удалить из списка"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8349 msgid "Remove from this list"
8350 msgstr "Удалить из этого списка"
8352 #. INPUT type=submit
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8354 msgid "Remove selected items"
8355 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8357 #. INPUT type=submit
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8363 msgid "Remove selected searches"
8364 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8366 #. INPUT type=submit
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8369 msgid "Remove share"
8370 msgstr "Удалить поле"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8381 #. INPUT type=submit
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8385 msgstr "Продлить все"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8393 msgstr "Продлить экземпляр"
8395 #. INPUT type=submit
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8398 msgid "Renew selected"
8399 msgstr "Продлить выбранные"
8401 # название функции ILS-DI
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8416 msgid "Report broken links"
8417 msgstr "Отсортировать список"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8459 msgstr " (обязательное)"
8461 #. INPUT type=submit
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8464 msgstr "Отсортировать список"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8480 msgid "Results %s to %s of %s"
8481 msgstr "Результаты поиска из %s к %s из %s"
8483 #. For the first occurrence,
8484 #. %1$s: IF ( query_desc )
8485 #. %2$s: query_desc | html
8487 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8488 #. %5$s: limit_desc | html
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8493 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8494 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8503 msgid "Resume all suspended holds"
8504 msgstr "Продолжить все приостановленые резервирования"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8508 msgid "Resume your hold on "
8509 msgstr "Установить резервирование"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8514 msgid "Return this item"
8515 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8517 #. INPUT type=submit name=confirm
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8519 msgid "Return to account summary"
8520 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8528 msgid "Return to the "
8529 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8534 msgid "Return to the last advanced search"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8539 msgid "Return to the self-checkout"
8540 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8545 msgid "Return to your lists"
8546 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8548 #. INPUT type=submit
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8550 msgid "Return to your record"
8551 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8555 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8556 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8561 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8562 "particular patron."
8564 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8565 "конкретного посетителя."
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8570 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8571 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8572 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8574 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8575 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8576 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8587 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8588 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8592 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8593 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8603 msgstr "Номер для SMS:"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8620 #. INPUT type=submit
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8632 msgid "Save record "
8633 msgstr "Сохранить запись: "
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8637 msgid "Save to Lists"
8638 msgstr "Сохранить в списках"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8642 msgid "Save to another list"
8643 msgstr "Сохранить в другом списке"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8647 msgid "Save to your lists "
8648 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8650 # название функции ILS-DI
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8658 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8659 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8664 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8665 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8666 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8668 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8669 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8670 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8671 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8675 msgid "Scan index for: "
8676 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8681 msgstr "Просмотр указателя:"
8683 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8684 #. INPUT type=submit name=do
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8696 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8702 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8703 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8704 #. %3$s: mylibraryfirst
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8709 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8710 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8714 msgid "Search for this title in:"
8715 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8722 msgid "Search for works by this author"
8723 msgstr "Искать работы этого автора"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8735 msgid "Search history"
8736 msgstr "История поисков"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8740 msgid "Search options:"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8745 msgid "Search suggestions"
8746 msgstr "%s %s Предложения к результатам поиска"
8748 #. %1$s: LibraryName |html
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8751 msgid "Search the %s"
8754 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8760 # название функции ILS-DI
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8763 msgid "SearchCourseReserves "
8764 msgstr "SearchCourseReserves "
8766 #. For the first occurrence,
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8770 msgid "Searching OverDrive..."
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8795 msgid "See Baker & Taylor"
8796 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8806 msgstr "См.. биб. запись"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8810 msgid "See the most popular titles"
8811 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8816 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8819 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8825 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8828 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8833 msgid "Select a list"
8834 msgstr "Выбираем список"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8838 msgid "Select a specific item:"
8839 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8841 #. For the first occurrence,
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8853 msgstr "Выделить всё"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8861 msgid "Select searches to: "
8862 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8867 msgid "Select suggestions to: "
8868 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8872 msgid "Select the item(s) to search"
8873 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8877 msgid "Select the term(s) to search"
8878 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8886 msgid "Select titles to: "
8887 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8891 msgid "Self checkout help"
8892 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8894 #. INPUT type=submit
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8906 msgstr "Выслать список"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8910 msgid "Sending your cart"
8911 msgstr "Отправляем Вашу корзину"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8915 msgid "Sending your list"
8916 msgstr "Отправляем Ваш список"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8931 msgstr "Сериальное издание"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8936 msgid "Serial collection"
8937 msgstr "Собрание сериального издания"
8939 #. For the first occurrence,
8940 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8945 msgstr "Сериальное издание: %s "
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8957 msgid "Series Title"
8958 msgstr "Серийное заглавие"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8962 msgid "Series information:"
8963 msgstr "Информация о серии:"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8967 msgid "Series title"
8968 msgstr "Серийное заглавие"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8977 msgid "Session lost"
8978 msgstr "Сессию потеряно"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8982 msgid "Settings updated"
8983 msgstr "Настройки обновлены"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8993 msgid "Share a list"
8994 msgstr "Выбираем список"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8998 msgid "Share a list with another patron"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9003 msgid "Share by email"
9004 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
9013 msgid "Share on Delicious"
9014 msgstr "Поделиться на Delicious"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9018 msgid "Share on Facebook"
9019 msgstr "Поделиться на Facebook"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9023 msgid "Share on LinkedIn"
9024 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9028 msgid "Shelving location"
9029 msgstr "Общее расположение полки"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9034 msgid "Shibboleth Login"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9044 msgid "Show _MENU_ entries"
9045 msgstr "Показать _MENU_ записей"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9050 msgid "Show all items"
9051 msgstr "Показать все экземпляры"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9055 msgid "Show last 50 items"
9056 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
9062 msgstr "Показать все экземпляры"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
9067 msgstr "Показать больше"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9072 msgid "Show more options"
9073 msgstr "[Больше параметров]"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9078 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9080 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
9086 msgid "Show the top "
9087 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
9092 msgstr "Показать год: "
9094 #. %1$s: resultcount
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
9098 msgid "Showing %s of about %s results"
9099 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9103 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9104 msgstr "Показаны с _START_ по _END_ из _TOTAL_"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9108 msgid "Showing all items. "
9109 msgstr "Показать все экземпляры"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9113 msgid "Showing last 50 items. "
9114 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9118 msgid "Sign in with your Email"
9119 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9124 msgid "Sign in with your email"
9125 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9129 msgid "Similar items"
9130 msgstr "Подобные экземпляры"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9134 msgid "Since you have "
9135 msgstr "Поскольку у Вас есть "
9137 #. %1$s: failaddress
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9141 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9142 "them. These are: %s"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9163 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9164 "Contact the patron who sent you the invitation."
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9169 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9174 msgid "Sorry, no suggestions."
9175 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9179 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9180 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9184 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9185 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9190 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9196 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9197 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9201 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9202 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9207 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9209 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9214 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9215 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9220 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9221 "the administrator to resolve this problem."
9223 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9224 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9228 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9229 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9231 #. %1$s: too_much_oweing
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9234 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9236 "Извините, но Вы не можете установить резервирования, потому что Вы задолжали "
9239 #. %1$s: too_many_reserves
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9242 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9243 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9248 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9249 "you have a local login, you may use that below."
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9254 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9255 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9260 msgstr "Сортировать по:"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9265 msgstr "Сортировать по: "
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9270 msgid "Sort this list by: "
9271 msgstr "Сортировка этого списка: "
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9276 msgstr "Сортировка: "
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9281 msgstr "для специалистов"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9286 msgid "Standard number"
9287 msgstr "Стандартный номер"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9291 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9292 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9315 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9319 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9320 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9325 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9326 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9330 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9331 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9338 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9351 msgid "Subject cloud"
9352 msgstr "Облако тематик"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9356 msgid "Subject phrase"
9357 msgstr "Тематика как фраза"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9362 msgstr "Тематика(и)"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9368 msgstr "Тематика(и):"
9370 #. For the first occurrence,
9371 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9375 msgid "Subject: %s "
9376 msgstr "Предмет: %s "
9378 #. INPUT type=submit
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9390 #. INPUT type=submit
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9392 msgid "Submit and close this window"
9393 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9395 #. INPUT type=submit
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9398 msgid "Submit changes"
9399 msgstr "Принять изменения"
9401 #. INPUT type=submit
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9403 msgid "Submit update request"
9404 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9406 #. INPUT type=submit
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9409 msgid "Submit your suggestion"
9410 msgstr "Подать мое предложение"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9414 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9415 msgstr "Выпуски для подписки"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9419 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9420 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9424 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9425 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9430 msgid "Subscribe to recent comments"
9431 msgstr "Последние комментарии"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9436 msgid "Subscribe to this list"
9437 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9444 msgid "Subscribe to this search"
9445 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9449 msgid "Subscription"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9454 msgid "Subscription : "
9457 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9458 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9459 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9464 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9465 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9467 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9470 msgid "Subscription information for %s"
9471 msgstr "Информация о подписке для %s"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9475 msgid "Subscriptions"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9486 msgid "Suggested by:"
9487 msgstr "Предложено кем:"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9491 msgid "Suggested for"
9492 msgstr "Предложено для"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9496 msgid "Suggested for:"
9497 msgstr "Предложено для"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9502 msgstr "Предложения"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9517 msgstr "Воскресенье"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9535 msgid "Suspend all holds"
9536 msgstr "Приостановить все резервирования"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9540 msgid "Suspend until:"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9545 msgid "Suspend your hold on "
9546 msgstr "Приостановить все резервирования"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9550 msgid "System maintenance"
9551 msgstr "Обслуживание системы"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9560 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9561 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9573 msgstr "Обозреватель меток:"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9579 msgstr "Облако меток"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9583 msgid "Tag status here."
9584 msgstr "Состояние метки здесь."
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9591 msgid "Tag status here. "
9592 msgstr "Состояние метки здесь. "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9604 #. For the first occurrence,
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9607 msgid "Tags added: "
9608 msgstr "Добавлено меток: "
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9613 msgid "Tags from this library:"
9614 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9624 msgid "Technical reports"
9625 msgstr "технические отчёты"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9643 msgstr "Термин/фраза"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9658 msgstr "Спасибо Вам!"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9663 msgstr "Спасибо Вам!"
9665 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9668 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9669 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9672 #. %2$s: IF ( itemtype )
9675 #. %5$s: IF ( branch )
9678 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9679 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9685 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9688 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9689 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9692 #. %2$s: LibraryNameTitle
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9698 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9699 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9701 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9702 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9708 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9709 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9713 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9715 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9716 "настроена. Посмотрите в "
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9721 msgid "The cart was sent to: %s"
9722 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9724 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9725 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9727 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9729 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9731 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9733 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9735 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9737 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9739 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9741 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9743 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9745 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9747 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9749 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9751 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9753 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9755 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9757 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9759 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9761 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9763 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9765 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9766 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9768 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9769 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9771 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9772 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9777 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9778 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9779 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9780 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9781 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9782 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9785 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9786 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9787 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9788 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9789 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9790 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9795 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9796 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9797 "informing your library of this error."
9799 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9800 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9801 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9805 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9808 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9811 msgid "The first subscription was started on %s"
9812 msgstr "Первая подписка началась %s"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9817 msgid "The item has been added to your cart"
9818 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9823 msgid "The item has been removed from your cart"
9824 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9829 msgid "The item is already in your cart"
9830 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9835 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9836 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9847 msgid "The list was sent to: %s"
9848 msgstr "Список отправлен к: %s"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9853 msgid "The operation %s is not supported."
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9858 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9859 msgstr "Избранные предложения были удалены."
9861 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9864 msgid "The subscription expired on %s"
9865 msgstr "Подписка завершается %s"
9867 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9870 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9871 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
9873 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9874 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9878 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9879 "code. It was NOT added. "
9881 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
9882 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9887 msgstr "Идентификатор пользователя "
9889 #. %1$s: subscriptionsnumber
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9892 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9893 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9897 msgid "There are no comments for this item."
9898 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9902 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9903 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
9905 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9908 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9909 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
9911 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9912 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9913 #. %3$s: ERROR.badparam
9914 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9915 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9916 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9920 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9921 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9922 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9924 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
9925 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
9926 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
9927 "Вы не можете удалить метку %s. "
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9931 msgid "There was a problem with your submission"
9932 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9936 msgid "There was an error sending the cart."
9937 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9941 msgid "There was an error sending the list."
9942 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9947 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9950 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
9951 "библиотекой за помощью."
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9961 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9962 "any subject below to see the items in our collection."
9964 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
9965 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
9966 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
9968 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9971 msgid "This card has been declared lost. %s "
9972 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9977 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9978 msgstr "Эта ошибка означает, что Коха указана недействительная ссылка."
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9983 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9984 "authorized to see."
9986 "Эта ошибка означает, что Вы пытаетесь обратиться по ссылке, к которой Вам "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9992 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9994 "Эта ошибка значит, что Вам запрещается по некоторой причине видеть эту "
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9999 msgid "This is a serial"
10000 msgstr "Это сериальное издание"
10002 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10005 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10006 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
10010 msgid "This item is already checked out to you."
10011 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10013 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
10016 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10017 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10020 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10023 msgid "This item is not for loan. %s "
10024 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10026 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
10029 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10030 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10032 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10036 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10038 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
10042 msgid "This message can have following reasons"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10051 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10054 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10055 "JavaScript или при нажатии "
10057 #. %1$s: items_count
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10060 msgid "This record has many physical items (%s). "
10061 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10065 msgid "This subscription is closed."
10066 msgstr "Эту подписку закрыто."
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10070 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10072 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
10077 msgid "This title cannot be requested."
10078 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
10083 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10084 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10131 msgid "Title (A-Z)"
10132 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10137 msgid "Title (Z-A)"
10138 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10142 msgid "Title notes"
10143 msgstr "Замечания о заглавии"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10147 msgid "Title phrase"
10148 msgstr "Заглавие как фраза"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10159 msgstr "Заглавие: "
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10168 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10169 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10173 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10183 msgid "To report this error, you can "
10184 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10194 msgstr "Верхний уровень"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10201 # проверить бы еще раз
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10205 msgstr "Всего подлежит платежу"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10210 msgstr "соглашения и конвенции "
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10214 msgid "Try logging in to the catalog"
10215 msgstr "Попробуйте войти в каталог"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10246 msgid "Type of heading"
10247 msgstr "Тип заглавия"
10249 #. INPUT type=text name=q
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10252 msgid "Type search term"
10253 msgstr "Вводим поисковые термины"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10261 # Типы связей могут быть:
10262 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10263 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10264 # является взаимно обратной.
10265 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10266 # UF – взаимно обратная связь USE.
10267 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10269 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных по-; нятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10270 #. %1$s: heading | html
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10279 msgstr "URL-ссылка(и)"
10281 #. For the first occurrence,
10282 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10287 msgstr "Веб-адресс: %s "
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10291 msgid "Unable to add one or more tags."
10292 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10296 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10297 msgstr "Недоступно (утрачено или отсутствует)"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10301 msgid "Unavailable issues"
10302 msgstr "Недоступные выпуски"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10308 msgid "Unhighlight"
10309 msgstr "Снять подсветку"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10313 msgid "Unified title"
10314 msgstr "Унифицированное заглавие"
10316 #. For the first occurrence,
10317 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10321 msgid "Unified title: %s "
10322 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10326 msgid "Uniform titles:"
10327 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10331 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10332 msgstr "Выпуски для подписки"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10336 msgid "Updates to your record"
10337 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10341 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10342 msgstr "Используйте ниже кнопку «Подтвердить» для подтверждения удаления. "
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10346 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10348 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10350 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10353 msgid "Used for/see from:"
10354 msgstr "Используется для / см. также:"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10360 msgstr "Используется в "
10362 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10366 msgstr "Имя пользователя: %s"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10371 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10374 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10375 "или же непогашенные платы. Если на "
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10379 msgid "VHS tape / Videocassette"
10380 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10384 msgid "Verification:"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10390 msgstr "[Посмотреть все]"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10395 msgstr "[Посмотреть все]"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10416 msgid "View details for this title"
10417 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10421 msgid "View full heading"
10422 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10428 msgid "View on Amazon.com"
10429 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10433 msgid "View your search history"
10434 msgstr "Просмотр истории поисков"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10440 msgstr "Данные о томе"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10447 #. %1$s: waiting_count
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10450 msgid "Waiting (%s)"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10455 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10457 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10461 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10462 msgstr "Внимание: Вы не можете удалять все выбранные единицы из этого списка."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10466 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10468 "Внимание: Вы не можете удалять никакие выбранные единицы из этого списка."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10478 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10479 "define how long we keep your reading history."
10481 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10482 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10503 msgstr "Добро пожаловать, "
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10507 msgid "What's next?"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10513 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10514 "history immediately by clicking here. "
10516 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10517 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10527 msgid "With selected searches: "
10528 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10532 msgid "With selected suggestions: "
10533 msgstr "Избранные предложения: "
10535 #. For the first occurrence,
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10540 msgid "With selected titles: "
10541 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10550 msgid "Would you like to print a receipt?"
10553 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10554 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10557 msgid "Written on %s by %s"
10558 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10573 #. INPUT type=submit
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10582 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10585 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10586 "Пожалуйста, войдите снова."
10588 #. %1$s: borrowername
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10591 msgid "You are logged in as %s."
10592 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10596 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10597 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10601 msgid "You are not authorized to view this record."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10607 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10608 "saved and sent as a single message."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10613 msgid "You can navigate to the "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10618 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10624 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10629 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10630 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10634 msgid "You can't change your password."
10635 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10637 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10640 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10641 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10645 msgid "You cannot share a public list."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10650 msgid "You currently have nothing checked out."
10651 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10656 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10657 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10661 msgid "You did not specify any search criteria"
10662 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10666 msgid "You did not specify any search criteria."
10667 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10671 msgid "You do not have permission to download this list."
10672 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10676 msgid "You do not have permission to send this list."
10677 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10682 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10683 "remember, passwords are case sensitive."
10685 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10686 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10690 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10695 msgid "You have a credit of:"
10696 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10700 msgid "You have already requested this title."
10701 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10703 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10706 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10707 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10711 msgid "You have no fines or charges"
10712 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10717 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10718 "fields and resubmit."
10720 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10721 "поля и еще раз утвердите."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10725 msgid "You have nothing checked out"
10726 msgstr "Вам ничего не выдано"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10731 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10732 "following credentials:"
10734 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10735 "следующие учётные данные:"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10740 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10751 msgid "You must be logged in to add tags."
10752 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10754 #. For the first occurrence,
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10757 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10758 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10760 #. For the first occurrence,
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10763 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10764 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10768 msgid "You must select a library for pickup. "
10769 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10773 msgid "You must select at least one item. "
10774 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10777 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10780 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10781 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10785 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10791 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10794 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
10795 "попробуйте еще раз."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10800 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10807 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10810 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
10811 "попробуйте ещё раз."
10813 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10816 msgid "Your account has been frozen%s until "
10817 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10819 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10822 msgid "Your account has been suspended. %s "
10823 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
10825 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10829 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10830 "renew your account."
10832 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
10833 "получения дополнительной информации."
10835 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10838 msgid "Your account has expired. %s "
10839 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10843 msgid "Your account menu"
10844 msgstr "странице Вашей учётной записи"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10849 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10850 "confirmation email."
10852 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
10853 "подтверждения в электронном письме."
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10857 msgid "Your authority search history is empty."
10858 msgstr "Ваша история поисков пуста."
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10862 msgid "Your card will expire on "
10863 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10868 msgstr "Ваша корзина"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10873 msgstr "Ваша корзина "
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10877 msgid "Your cart is currently empty"
10878 msgstr "Ваша корзина в настоящий момент пуста"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10883 msgid "Your cart is empty."
10884 msgstr "Ваша корзина пуста."
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10888 msgid "Your catalog search history is empty."
10889 msgstr "Ваша история поисков пуста."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10893 msgid "Your checkout history"
10894 msgstr "⇢ История выдач"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10898 msgid "Your comment"
10899 msgstr "Ваш комментарий"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10903 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10904 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10909 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10910 "update your record as soon as possible."
10912 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
10913 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10917 msgid "Your download should begin automatically."
10918 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10922 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10923 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10927 msgid "Your fines and charges"
10928 msgstr "Пеня и сплаты"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10933 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10934 "please contact the library."
10936 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
10937 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10942 msgid "Your list : %s "
10943 msgstr "Ваш список: «%s» "
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10955 msgstr "Ваши списки"
10957 #. For the first occurrence,
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10960 msgid "Your lists:"
10961 msgstr "Ваши списки:"
10963 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10964 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10965 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10966 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10972 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10973 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10974 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10975 "on hold for another patron. %s %s "
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10981 msgid "Your messaging settings"
10982 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10986 msgid "Your options are: "
10987 msgstr "Возможные варианты: "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10991 msgid "Your password has been changed "
10992 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10994 #. %1$s: minpasslen
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10997 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10998 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
11002 msgid "Your personal details"
11003 msgstr "мои персональные данные"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
11007 msgid "Your priority: "
11008 msgstr "Резервирование и приоритет"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
11013 msgid "Your privacy management"
11014 msgstr "Ваш комментарий"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
11018 msgid "Your privacy rules have been updated."
11019 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
11023 msgid "Your purchase suggestions"
11024 msgstr "мои предложения о приобретении"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
11028 msgid "Your reading history has been deleted."
11029 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11033 msgid "Your search history"
11034 msgstr "Просмотр истории поисков"
11036 #. %1$s: total |html
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11039 msgid "Your search returned %s results."
11040 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
11044 msgid "Your summary"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11055 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11056 "before applying them."
11058 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
11063 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11065 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
11070 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11071 "END %] catalog recent comments"
11073 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11074 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11079 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11080 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
11086 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
11087 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11094 msgid "[% biblionumber |url %]"
11095 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11097 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
11099 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
11100 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
11104 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
11105 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
11109 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
11110 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
11116 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
11117 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
11122 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
11123 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
11125 #. INPUT type=text name=limit
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
11127 msgid "[% limit or"
11128 msgstr "[% limit or"
11130 #. INPUT type=text name=q
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
11132 msgid "[% ms_value |html %]"
11133 msgstr "[% ms_value |html %]"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
11137 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
11138 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
11140 #. INPUT type=text name=shelfname
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
11142 msgid "[% shelfname |html %]"
11143 msgstr "[% shelfname |html %]"
11145 #. INPUT type=text name=title
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
11147 msgid "[% title |html %]"
11148 msgstr "[% title |html %]"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11153 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11154 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11155 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11162 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11163 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11164 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11171 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11172 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11178 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11179 "type=seefro.type %%] "
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11190 msgid "account, %s "
11191 msgstr ", %s пожалуйста, "
11193 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11196 msgid "account, %s please "
11197 msgstr ", %s пожалуйста, "
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11205 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11206 "use that below. %s "
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11211 msgid "already exists!"
11212 msgstr "» уже существует!"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11216 msgid "already in your cart"
11217 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11223 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11225 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11229 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11230 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11240 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11241 "entries, but needs permission to remove.)"
11243 " любому добавлять записи (владельцу списка всегда разрешено добавлять "
11244 "записи, но требуется разрешение на изъятие)."
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11248 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11249 msgstr " кому-нибудь изымать свои собственные внесены записи."
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11253 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11254 msgstr " кому-нибудь изымать записи внесённые другими."
11256 #. %1$s: WAITIN.branch
11258 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11259 #. %4$s: WAITIN.branch
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11263 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11264 msgstr " в подразделении «%s»%s На перемещении с «%s» в «%s» %s "
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11269 msgstr " доступные"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11274 msgid "average rating: "
11275 msgstr "средняя оценка: "
11277 #. %1$s: rating_avg_int
11278 #. %2$s: rating_total
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11281 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11282 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11284 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11291 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11303 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11306 msgid "borrowernumber"
11307 msgstr "borrowernumber"
11309 #. For the first occurrence,
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11321 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11325 msgstr "cardnumber"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11333 msgid "catalog home page"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11338 msgid "catalog main page"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11343 msgid "change your password"
11344 msgstr "изменить мой пароль"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11351 msgid "click here to login"
11352 msgstr " щелкните здесь для входа"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11357 msgid "contact information"
11358 msgstr "данных для связи"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11370 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11371 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11372 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11373 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11374 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11375 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11376 "series %]&rft.genre="
11378 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11379 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11380 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11381 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11382 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11383 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11389 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11390 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11395 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11397 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11402 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11405 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11408 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11411 msgid "desired_due_date"
11412 msgstr "desired_due_date"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11421 msgid "email the Koha Administrator"
11422 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11426 msgid "email to the Koha Administrator"
11427 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11431 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11433 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11438 msgid "has already been added."
11439 msgstr " уже была добавлена ранее."
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11449 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11458 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11469 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11471 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11476 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11477 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11481 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11482 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11486 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11487 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11492 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11495 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11500 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11501 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11505 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11506 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11510 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11511 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11515 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11516 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11521 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11522 "request_location=127.0.0.1 "
11524 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11525 "request_location=127.0.0.1 "
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11529 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11530 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11534 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11535 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11540 msgid "in %s fines"
11541 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11546 msgid "in OverDrive collection"
11547 msgstr "Собрание сериального издания"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11551 msgid "in any heading"
11552 msgstr "в любом заглавии"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11557 msgstr "в ключевом слове"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11561 msgid "in main entry"
11562 msgstr "в главной записи"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11566 msgid "injecting NEW comment: "
11567 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11571 msgid "injecting OLD comment: "
11572 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11577 msgstr "является точно"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11581 msgid "is not empty. "
11582 msgstr "» не является пустым. "
11584 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11593 msgid "item(s) added to your cart"
11594 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11596 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11605 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11609 msgstr " экземпляры. "
11611 #. %1$s: LibraryName |html
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11614 msgid "koha opac %s"
11615 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11619 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11620 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11624 msgid "list of authority record identifiers"
11625 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11629 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11630 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11634 msgid "list of system record identifiers"
11635 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11637 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11641 msgid "needed_before_date"
11642 msgstr "needed_before_date"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11656 msgid "of the last:"
11657 msgstr "за последние:"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11662 msgstr " на Вашей карточке."
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11667 msgid "online update form"
11668 msgstr "веб-формой обновления"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11680 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11686 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11698 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11702 msgid "pickup_expiry_date"
11703 msgstr "pickup_expiry_date"
11705 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11709 msgid "pickup_location"
11710 msgstr "pickup_location"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11717 msgid "purchase suggestion"
11718 msgstr "предложение о приобретении"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11722 msgid "register here"
11723 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11725 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11728 msgid "request_location"
11729 msgstr "request_location"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11734 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11735 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11740 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11743 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11754 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11757 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11761 msgstr "return_fmt"
11763 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11766 msgid "return_type"
11767 msgstr "return_type"
11769 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11775 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11784 msgstr "См. также:"
11786 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11789 msgid "show_contact"
11790 msgstr "show_contact"
11792 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11796 msgstr "show_fines"
11798 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11802 msgstr "show_holds"
11804 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11808 msgstr "show_loans"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11812 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11814 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11819 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11821 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11824 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11825 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11826 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11827 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11834 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11836 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11840 msgid "site administrator"
11841 msgstr " администратору сайта"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11846 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11848 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11853 msgid "starts with"
11854 msgstr "начинается c"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11859 msgstr "тематик(и) "
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11863 msgid "suggestions"
11864 msgstr "предложения о приобретении"
11866 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11875 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11876 "element 'reserve_id')"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11882 msgid "system item identifier"
11883 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
11885 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11887 msgid "tagsel_button"
11888 msgstr "tagsel_button"
11890 #. META http-equiv=Content-Type
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11897 msgid "text/html; charset=utf-8"
11898 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11904 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11907 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11912 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11913 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11917 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11919 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11924 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11925 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11929 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11930 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11939 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11940 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11942 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
11943 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11947 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11949 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11955 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11957 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11963 msgid "to create new lists."
11964 msgstr " чтобы создавать новые списки."
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11968 msgid "to post a comment."
11969 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11974 msgid "to submit current information ("
11975 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11990 msgstr "вплоть до "
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11997 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12000 msgid "used for/see from:"
12001 msgstr "Используется для / см. также:"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12005 msgid "user's login identifier"
12006 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12010 msgid "user's password"
12011 msgstr "пароль пользователя"
12013 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
12021 msgid "view labeled"
12022 msgstr "вид с метками"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
12028 msgstr "простой вид"
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12038 msgid "waiting holds:"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
12043 msgid "was not found in the database. Please try again."
12044 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12048 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12049 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12053 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12054 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12058 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12059 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12063 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12064 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12068 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12069 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12071 #. %1$s: approvedaddress
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
12074 msgid "will be sent shortly to %s."
12075 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12079 msgid "with biblionumber"
12080 msgstr " с биб-записью с №"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
12087 #. %1$s: new_reserves_allowed
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12091 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12092 "items you wish to not place holds on. "
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12098 msgid "your account page"
12099 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12109 msgstr "Ваши списки"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12113 msgid "your messaging"
12114 msgstr "моя передача сообщений"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12118 msgid "your personal details"
12119 msgstr "мои персональные данные"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12123 msgid "your privacy"
12124 msgstr "моя конфиденциальность"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12128 msgid "your purchase suggestions"
12129 msgstr "мои предложения о приобретении"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12134 msgid "your rating: "
12135 msgstr "Ваша оценка: "
12137 #. %1$s: rating_value
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
12140 msgid "your rating: %s, "
12141 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12145 msgid "your reading history"
12146 msgstr "моя история чтения"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12150 msgid "your search history"
12151 msgstr "моя история поисков"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12155 msgid "your summary"
12156 msgstr "моя сводка"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12175 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12177 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"