1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 11:18-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-04-13 11:49+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1492084181.000000\n"
24 "X-Pootle-Path: /ru/18.05/ru-RU-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title |html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield|html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s Без заглавия %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s %s %s Без заглавия %s %s , %s %s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s В этой записи отсутствуют "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
95 "%s %s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых "
98 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
99 #. %2$s: - newline="\n" -
100 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
107 #. %10$s: - newline -
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
114 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
115 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
118 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
119 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
120 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
123 msgid "%s %s %s Item waiting at "
124 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
127 #. %2$s: LibraryNameTitle
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
132 msgid "%s %s %s Koha online %s "
133 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s "
135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
136 #. %2$s: LibraryNameTitle
139 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
140 #. %6$s: RestrictedPageTitle
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
144 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
145 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s каталог %s › %s %s "
148 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
149 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
153 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
155 "%s %s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
159 #. %3$s: IF ( review.title )
160 #. %4$s: review.title
163 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
164 #. %8$s: subtitl.subfield |html
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
168 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
169 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s %s%s "
172 #. %2$s: MY_TAG.term |html
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
176 msgid "%s %s (not approved) %s "
177 msgstr "%s %s (не одобрено) %s "
179 #. For the first occurrence,
181 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
185 msgid "%s %s End date: "
186 msgstr "%s %s Дата завершения: "
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
192 msgid "%s %s Item in transit to "
193 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
200 msgid "%s %s No results found. %s "
201 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
203 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
204 #. %2$s: IF branchcode
205 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
209 #. %7$s: IF branchcode
210 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
217 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
218 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
219 "library news. %s %s "
222 #. %1$s: - SWITCH index -
223 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
224 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
225 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
230 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
231 "%s Search also for related subjects %s "
233 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
234 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
236 #. %1$s: SWITCH m.code
237 #. %2$s: CASE 'too_many'
238 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
239 #. %4$s: CASE 'already_exists'
240 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
247 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
248 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
249 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
250 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
251 "has been submitted. %s %s %s "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
261 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
264 "%s %s Вы должны войти в систему, чтобы подписаться на уведомления по "
265 "электронной почте %s %s "
267 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
268 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
274 #. %1$s: i.title | html
276 #. %3$s: i.author | html
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
280 msgid "%s %s by %s %s "
281 msgstr "%s %s / %s %s "
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
287 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
288 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
295 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
297 "%s %s выслал(а) вам из электронного каталога, виртуальная полка называется : "
300 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
302 #. %2$s: CASE 'earlier'
303 #. %3$s: CASE 'later'
304 #. %4$s: CASE 'acronym'
305 #. %5$s: CASE 'musical'
306 #. %6$s: CASE 'broader'
307 #. %7$s: CASE 'narrower'
308 #. %8$s: CASE 'parent'
311 #. %11$s: type | html
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
317 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
318 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
321 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
322 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
323 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
325 #. %1$s: SWITCH option
326 #. %2$s: CASE 'bibtex'
327 #. %3$s: CASE 'endnote'
328 #. %4$s: CASE 'marcxml'
329 #. %5$s: CASE 'marc8'
331 #. %7$s: CASE 'marcstd'
334 #. %10$s: CASE 'isbd'
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
339 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
340 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
342 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (не-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
343 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Стандартный) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
345 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
347 #. %3$s: CASE 'Pay00'
348 #. %4$s: CASE 'Pay01'
349 #. %5$s: CASE 'Pay02'
358 #. %14$s: CASE 'Rent'
367 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
369 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
370 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
372 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
373 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
375 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
376 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
381 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
382 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
383 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
384 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
385 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
388 "%s %sОплата, спасибо %sОплата, спасибо (оплата с помощью SIP2) %sОплата, "
389 "спасибо (VISA с помощью SIP2) %sОплата, спасибо (кредитная карта с помощью "
390 "SIP2) %sНовая карта %sШтраф %sСбор за владение учётной записью %sSundry "
391 "%sУтерянные единицы %sWriteoff %sAccruing fine %sHold waiting too long "
392 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
393 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
395 #. %1$s: IF s.is_private
396 #. %2$s: IF s.is_shared
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
403 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
404 msgstr "%s %sShared%sЛичный%s %s Публичный %s "
407 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
412 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
413 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
415 #. %1$s: deleted_count
416 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
422 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
424 #. %1$s: IF loop.index == 0
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
429 msgid "%s %s and %s "
430 msgstr "%s %s и %s "
433 #. %2$s: biblio.biblionumber
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
436 msgid "%s (Record no. %s)"
437 msgstr "%s (Запись № %s)"
439 #. %1$s: IF ( related )
440 #. %2$s: FOREACH relate IN related
441 #. %3$s: relate.related_search
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
446 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
447 msgstr "%s (связанные поиски: %s %s %s ). %s "
449 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
450 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
451 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
452 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
453 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
456 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
457 msgstr "%s %s / %s %s "
459 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
460 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
461 #. %3$s: IF ( canrenew )
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
464 msgid "%s Account frozen %s %s "
465 msgstr "%s Учётная запись заблокирована %s %s "
467 #. %1$s: IF review.your_comment
468 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
470 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
471 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
472 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
474 #. %8$s: review.borrtitle
475 #. %9$s: review.firstname
476 #. %10$s: review.surname
477 #. %11$s: CASE 'first'
478 #. %12$s: review.firstname
479 #. %13$s: CASE 'surname'
480 #. %14$s: review.surname
481 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
482 #. %16$s: review.firstname
483 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
484 #. %18$s: CASE 'username'
485 #. %19$s: review.userid
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
492 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
494 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
496 #. %1$s: IF (sendmailError)
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
499 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
501 "%s Произошла ошибка при отправке письма со ссылкой для восстановления "
504 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
509 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
510 "resolve this problem. %s "
512 "%s Произошла ошибка при создании PDF-файла. Свяжитесь с администратором, "
513 "чтобы решить эту проблему. %s "
515 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
518 msgid "%s Automatic renewal "
519 msgstr "%s Автоматическое продление"
521 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
524 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
525 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
527 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
528 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
530 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
531 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
533 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
534 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
536 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
537 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
539 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
540 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
542 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
543 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
548 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
549 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
551 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
552 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
554 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
555 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
557 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
558 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
560 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
561 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
562 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
565 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
566 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
568 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
569 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
571 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
572 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
574 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
575 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
580 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
581 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
583 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
584 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
591 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
594 #. %1$s: IF (errcode==1)
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
600 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
601 "you cannot add items to this list. %s "
603 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
604 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
607 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
610 msgid "%s Did you mean: "
611 msgstr "%s Вы имели в виду: "
613 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
616 msgid "%s Internet user critics"
617 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
619 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
623 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
625 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
631 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
632 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
634 #. %1$s: issues_count
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
637 msgid "%s Item(s) checked out"
638 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
644 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
647 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
648 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
652 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
653 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
655 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
656 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
659 msgid "%s No renewal before %s "
660 msgstr "%s Без продлений до %s "
662 #. %1$s: IF ( searchdesc )
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
666 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
667 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
670 #. %2$s: END # / IF results
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
673 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
674 msgstr "%s Без результатов, попробуйте изменить фильтры. %s "
676 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
679 msgid "%s Not allowed"
680 msgstr "%s Не разрешено"
682 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
685 msgid "%s Not renewable "
686 msgstr "%s Автоматическое продление"
688 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
689 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
692 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
693 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
695 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
700 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
701 msgstr "%s Зарезервировано %s Продлений не осталось %s "
703 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
705 #. %3$s: IF password_too_short
706 #. %4$s: minPasswordLength
708 #. %6$s: IF password_too_weak
710 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
712 #. %10$s: IF ( WrongPass )
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
717 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
718 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
719 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
720 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
721 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
722 "password for you. %s "
724 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
725 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
726 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
727 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s %s Ваш пароль содержит "
728 "прямой и/или обратный слеш. %s "
730 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
731 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
732 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
733 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
737 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
740 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
743 msgid "%s Professional critics"
744 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
746 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
748 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
755 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
758 "%s Предложения на приобретение %s %s Мои предложения на приобретение%s "
759 "Предложения на приобретение %s %s "
761 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
764 msgid "%s Quotations"
767 #. For the first occurrence,
768 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
769 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
771 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
776 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
779 #. %1$s: LibraryName |html
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
785 #. %1$s: LibraryName |html
786 #. %2$s: IF ( query_desc )
787 #. %3$s: query_desc |html
789 #. %5$s: IF ( limit_desc )
790 #. %6$s: limit_desc |html
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
794 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
795 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
800 msgid "%s Self check-in"
801 msgstr "%s Система самобслуживания"
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
806 msgid "%s Self checkout system"
807 msgstr "%s Система самобслуживания"
809 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
814 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
815 msgstr "%s Показать меток от других пользователей %s Показать меток %s: "
817 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
820 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
823 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
824 #. %2$s: ELSIF password_too_short
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
827 msgid "%s The passwords do not match. %s "
828 msgstr "Пароли не совпадают! "
830 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
831 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
832 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
833 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
834 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
835 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
836 #. %7$s: DEBT | $Price
837 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
838 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
839 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
840 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
841 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
842 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
843 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
844 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
845 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
850 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
851 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
852 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
853 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
854 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
855 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
856 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
857 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
858 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
863 #. %3$s: FOREACH role IN content
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
866 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
867 msgstr "%s Указанный вами объект не найден в системе IDREF. %s %s "
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
873 msgid "%s This record has no items. %s "
874 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
881 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
882 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
887 msgid "%s Video extracts"
888 msgstr "%s Выдержки из видео"
890 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
893 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
896 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
897 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
898 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
900 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
901 #. %12$s: itemLoo.reservedate
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
907 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
910 "%s Ожидает на %s Зарезервировано %s для посетителя %s с %s ожидается с %s %s "
911 "после %s %s %s %s %s %s %s. "
913 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
918 msgid "%s Yes %s No %s "
919 msgstr "%s Да %s Нет %s "
921 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
922 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
927 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
934 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
935 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
937 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
941 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
942 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
944 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
945 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
947 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
952 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
953 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
960 msgstr "%s библиотечных записей"
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s: IF ( review.author )
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
971 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
972 #. %2$s: MY_TAG.author
974 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
977 msgid "%s by %s %s %s "
978 msgstr "%s / %s %s %s "
980 #. %1$s: LoginBranchname
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
986 #. For the first occurrence,
987 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
991 msgid "%s items are on order."
994 #. %1$s: hits_to_paginate
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
998 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1001 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1002 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1003 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1004 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1009 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1010 msgstr "%s после %s %s до %s %s %s "
1016 #. %5$s: BLOCK language
1017 #. %6$s: SWITCH lang
1018 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1019 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1020 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1021 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1022 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1030 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1032 "%s%s %s %s %s %s %sАнглийский %sФранцузский %sИтальянский %sНемецкий "
1033 "%sИспанский %s%s %s %s "
1035 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1036 #. %1$s: FILTER trim
1037 #. %2$s: SWITCH type
1038 #. %3$s: CASE 'earlier'
1039 #. %4$s: CASE 'later'
1040 #. %5$s: CASE 'acronym'
1041 #. %6$s: CASE 'musical'
1042 #. %7$s: CASE 'broader'
1043 #. %8$s: CASE 'narrower'
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1051 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1052 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1054 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1055 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1057 #. %1$s: IF contents.count
1058 #. %2$s: contents.count
1059 #. %3$s: IF contents.count == 1
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1066 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1067 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1069 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1070 #. %2$s: LibraryNameTitle
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1076 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1079 "%s%s - Восстановление забытого пароля%sАБИС Коха%s каталог - Восстановление "
1082 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1083 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %3$s: LibraryNameTitle
1087 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1088 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1092 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1094 "%s%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › Ваш платёж %s %s%s "
1096 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1097 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1098 #. %3$s: LibraryNameTitle
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1106 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1108 "%s%s%s%sАБИС Коха%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Электронный "
1109 "каталог › Ваши настройки получения сообщений"
1111 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1112 #. %2$s: LibraryNameTitle
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1117 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1118 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самообслуживание "
1120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %2$s: LibraryNameTitle
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1126 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1127 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самообслуживание "
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: LibraryNameTitle
1133 #. %5$s: borrowernumber
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1136 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1137 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1139 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1140 #. %2$s: LibraryNameTitle
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1145 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1147 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Помощь по станции "
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %2$s: LibraryNameTitle
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1161 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1162 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог"
1164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1165 #. %2$s: LibraryNameTitle
1168 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1169 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1170 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1171 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1172 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1173 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1174 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1175 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1176 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1177 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1178 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1179 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1185 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1186 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1187 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1188 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1189 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1190 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1194 #. %2$s: LibraryNameTitle
1197 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1203 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1206 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %s Войти в вашу учётную "
1207 "запись %s Вход в электронный каталог отключён %s"
1209 #. For the first occurrence,
1210 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1211 #. %2$s: LibraryNameTitle
1214 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1215 #. %6$s: IF ( query_desc )
1216 #. %7$s: query_desc | html
1218 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1219 #. %10$s: limit_desc | html
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1227 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1228 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1231 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1232 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1233 "одного поискового критерия. %s %s "
1235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %2$s: LibraryNameTitle
1239 #. %5$s: IF ( total )
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1245 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1248 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sПоиск по авторитетным "
1249 "источникам%sНичего не найдено%s"
1251 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1252 #. %2$s: LibraryNameTitle
1255 #. %5$s: IF op == 'view'
1256 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1261 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1263 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1264 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1267 #. %2$s: LibraryNameTitle
1270 #. %5$s: IF ( op_add )
1272 #. %7$s: IF ( op_else )
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1278 "%sPurchase Suggestions%s"
1280 "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › %s Внесение нового "
1281 "предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s"
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: LibraryNameTitle
1287 #. %5$s: IF ( typeissue )
1288 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1293 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1294 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1296 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1297 "подписке для «%s» %s "
1299 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1300 #. %2$s: LibraryNameTitle
1303 #. %5$s: IF action == 'edit'
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1309 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1310 "%sRegister a new account%s"
1312 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sОбновление данных вашей "
1313 "учётной записи%sРегистрация новой учётной записи%s"
1315 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1316 #. %2$s: LibraryNameTitle
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1321 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1323 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Добавить к вашему списку"
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1332 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Расширенный поиск"
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1341 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Произошла ошибка"
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1351 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle
1358 #. %5$s: summary.mainentry
1359 #. %6$s: IF authtypetext
1360 #. %7$s: authtypetext
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1365 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1367 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1368 "источникам › %s%s (%s)%s"
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1378 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1387 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Измените ваш пароль"
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle
1393 #. %5$s: title |html
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1398 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Последние комментарии %s"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle
1404 #. %5$s: course.course_name
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1409 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1410 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1420 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: LibraryNameTitle
1426 #. %5$s: title |html
1427 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1428 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1430 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1436 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1446 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1456 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1466 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Загрузить список %s"
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle
1472 #. %5$s: authtypetext
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1476 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Запись %s"
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle
1482 #. %5$s: bibliotitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1487 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Полная история подписки для %s"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1496 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Просмотр в ISBD"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #. %5$s: biblio.title |html
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1506 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Изображения для: %s"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1516 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #. %5$s: biblio.biblionumber
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1528 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Детали МАРК для записи №%s"
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1538 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самые популярные наименования"
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1548 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск '%s' по OverDrive"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1558 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1559 "библиотечная начальная страница %s %s "
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1569 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1570 "подтвердите свою регистрацию %s "
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1580 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1590 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1600 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1611 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1621 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поделиться списком"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1631 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1641 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Метки"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1650 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Обновления отправлены"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1659 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1668 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s каталог › Ваша история чтения"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1677 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s каталог › Мои штрафы и пени"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1687 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Домашняя страница вашей "
1690 #. For the first occurrence,
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1700 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Домашняя страница вашей "
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1710 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша конфиденциальность"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1719 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1730 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1740 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша история поисков"
1742 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1743 #. %2$s: OPACBaseURL
1744 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1746 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1747 #. %6$s: OPACBaseURL
1748 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1750 #. %9$s: OPACBaseURL
1751 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1757 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1758 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1761 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1762 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1765 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1766 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1771 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1772 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1774 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1775 #. %2$s: bibitemloo.author
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1779 msgid "%s, by %s%s "
1780 msgstr "%s, / %s%s "
1782 #. For the first occurrence,
1783 #. %1$s: OPACBaseURL
1784 #. %2$s: i.biblionumber
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1789 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1790 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1792 #. %1$s: OPACBaseURL
1793 #. %2$s: review.biblionumber
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1796 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1797 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1799 #. %1$s: OPACBaseURL
1800 #. %2$s: review.biblionumber
1801 #. %3$s: review.reviewid
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1804 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1805 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1807 #. %1$s: OPACBaseURL
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1810 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1811 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1813 #. %1$s: OPACBaseURL
1814 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1817 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1818 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1820 #. %1$s: OPACBaseURL
1821 #. %2$s: query_cgi |html
1822 #. %3$s: limit_cgi |html
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1825 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1826 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1828 #. %1$s: OPACBaseURL
1829 #. %2$s: query_cgi |html
1830 #. %3$s: limit_cgi |html
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1833 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1834 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1836 #. %1$s: OPACBaseURL
1837 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1841 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1843 #. %1$s: OPACBaseURL
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1846 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1847 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1853 msgid "%s0 biblios%s "
1854 msgstr "%s библиотечных записей"
1856 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1857 #. %2$s: starting_homebranch
1859 #. %4$s: IF ( starting_location )
1860 #. %5$s: starting_location
1862 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1863 #. %8$s: starting_ccode
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1868 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1871 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1872 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
1874 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1879 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1880 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1882 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1884 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1886 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1888 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1890 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1892 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1894 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1896 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1898 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1900 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1902 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1904 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1909 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1910 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1911 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1913 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
1914 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
1916 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1917 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1918 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1919 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1920 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1921 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1927 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1928 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1930 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
1931 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
1934 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1935 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1936 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1941 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1943 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
1945 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1946 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1947 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1948 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1949 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1950 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1952 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1954 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1955 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1960 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1961 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1964 "%sЗапрошено %sПросмотрено библиотекой %sПринято библиотекой %sЗаказано "
1965 "библиотекой %sОтклонено библиотекой %sДоступно в библиотеке %s %s %s "
1968 #. %1$s: IF ( typeissue )
1969 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1974 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1982 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1989 msgid "%sThis record has no items.%s "
1990 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1992 #. For the first occurrence,
1993 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1999 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2001 "%sОбновите вашу контактную информацию%sПерейти к управлению контактной "
2004 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
2009 msgid "%sYes%sNo%s "
2010 msgstr "%sДа%sНет%s "
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2017 msgstr "%s к списку: %s"
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
2022 msgid "« Previous"
2023 msgstr "<< Назад"
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2028 msgid "<< Previous"
2029 msgstr "<< Предыдущие"
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2034 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2035 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2037 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2038 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2039 "AuthenticatePatron>"
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2044 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2045 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2047 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2048 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2053 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2054 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2055 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2056 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2057 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2058 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2059 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2060 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2061 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2062 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2063 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2064 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2065 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2066 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2067 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2068 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2069 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2070 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2071 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2072 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2073 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2074 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2075 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2076 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2077 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2078 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2079 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2080 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2081 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2082 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2083 "notforloan>0</notforloan> <"
2084 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2085 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2086 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2087 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2088 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2089 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2090 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2091 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2092 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2093 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2094 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2095 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2096 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2097 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2098 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2099 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2100 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2101 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2102 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2103 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2104 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2105 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2106 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2107 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2108 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2109 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2110 "notforloan>0</notforloan> <"
2111 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2112 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2113 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2114 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2115 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2116 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2117 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2118 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2119 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2120 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2121 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2123 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2124 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2125 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2126 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2127 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2128 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2129 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2130 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2131 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2132 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2133 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2134 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2135 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2136 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2137 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2138 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2139 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2140 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2141 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2142 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2143 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2144 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2145 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2146 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2147 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2148 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2149 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2150 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2151 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2152 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2153 "notforloan>0</notforloan> <"
2154 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2155 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2156 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2157 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2158 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2159 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2160 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2161 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2162 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2163 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2164 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2165 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2166 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2167 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2168 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2169 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2170 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2171 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2172 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2173 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2174 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2175 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2176 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2177 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2178 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2179 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2180 "notforloan>0</notforloan> <"
2181 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2182 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2183 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2184 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2185 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2186 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2187 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2188 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2189 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2190 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2191 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2196 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2197 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2198 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2199 "GetPatronStatus>"
2201 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2202 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2203 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2208 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2209 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2210 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2211 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2212 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2213 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2214 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2215 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2216 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2217 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2218 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2219 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2220 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2221 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2222 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2223 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2224 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2225 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2226 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2227 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2228 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2229 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2230 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2231 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2232 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2233 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2234 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2235 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2236 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2237 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2238 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2239 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2240 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2241 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2242 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2243 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2244 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2245 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2246 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2247 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2248 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2249 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2250 "notforloan>0</notforloan> <"
2251 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2252 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2253 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2254 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2255 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2256 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2257 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2258 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2259 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2260 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2261 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2262 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2263 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2264 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2265 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2266 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2267 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2268 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2269 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2270 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2271 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2272 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2273 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2274 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2275 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2276 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2277 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2278 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2279 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2280 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2281 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2282 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2283 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2284 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2285 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2286 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2287 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2288 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2289 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2290 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2291 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2292 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2293 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2294 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2295 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2296 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2297 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2298 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2299 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2300 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2301 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2302 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2303 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2304 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2305 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2306 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2307 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2308 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2309 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2310 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2311 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2312 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2313 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2314 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2316 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2317 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2318 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2319 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2320 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2321 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2322 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2323 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2324 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2325 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2326 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2327 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2328 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2329 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2330 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2331 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2332 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2333 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2334 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2335 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2336 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2337 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2338 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2339 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2340 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2341 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2342 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2343 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2344 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2345 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2346 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2347 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2348 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2349 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2350 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2351 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2352 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2353 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2354 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2355 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2356 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2357 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2358 "notforloan>0</notforloan> <"
2359 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2360 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2361 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2362 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2363 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2364 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2365 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2366 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2367 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2368 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2369 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2370 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2371 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2372 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2373 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2374 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2375 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2376 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2377 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2378 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2379 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2380 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2381 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2382 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2383 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2384 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2385 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2386 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2387 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2388 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2389 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2390 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2391 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2392 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2393 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2394 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2395 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2396 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2397 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2398 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2399 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2400 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2401 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2402 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2403 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2404 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2405 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2406 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2407 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2408 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2409 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2410 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2411 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2412 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2413 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2414 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2415 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2416 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2417 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2418 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2419 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2420 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2421 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2422 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2428 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2429 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2431 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2432 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2433 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2439 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2440 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2441 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2442 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2445 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2446 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2447 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2448 "HoldTitle><br />"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2454 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2456 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2457 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2463 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2464 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2466 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2467 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2468 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2473 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2474 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2475 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2476 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2477 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2478 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2479 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2480 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2481 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2482 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2483 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2484 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2485 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2486 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2487 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2488 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2489 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2490 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2491 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2492 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2493 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2494 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2496 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2497 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2498 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2499 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2500 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2501 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2502 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2503 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2504 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2505 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2506 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2507 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2508 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2509 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2510 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2511 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2512 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2513 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2514 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2515 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2516 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2517 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2522 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2523 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2524 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2525 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2526 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2527 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2528 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2529 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2530 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2531 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2532 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2533 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2534 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2535 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2536 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2537 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2538 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2539 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2541 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2542 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2543 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2544 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2545 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2546 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2547 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2548 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2549 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2550 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2551 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2552 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2553 "> </datafield><br /> <datafield "
2554 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2555 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2556 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2557 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2558 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2559 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2560 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2561 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2562 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2563 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2564 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2565 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2566 "record><br /> <record><br /> <code>"
2567 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2568 "GetAuthorityRecords><br />"
2570 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2571 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2574 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2575 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2579 msgid " Author phrase"
2580 msgstr " Автор как фраза"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2584 msgid " Conference name"
2585 msgstr " Название конференции"
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2589 msgid " Conference name phrase"
2590 msgstr " Название конференции как фраза"
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2594 msgid " Corporate name"
2595 msgstr " Наименование организации"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2599 msgid " ISBN"
2600 msgstr " ISBN"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2604 msgid " ISSN"
2605 msgstr " ISSN"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2609 msgid " Personal name"
2610 msgstr " Имя лица"
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2614 msgid " Personal name phrase"
2615 msgstr " Имя лица как фраза"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2619 msgid " Subject and broader terms"
2620 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2624 msgid " Subject and narrower terms"
2625 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2629 msgid " Subject and related terms"
2630 msgstr " Тематика и связанные термины"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2634 msgid " Subject phrase"
2635 msgstr " Тематика как фраза"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2639 msgid " Title phrase"
2640 msgstr " Заглавие как фраза"
2642 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2645 msgid " (%s votes)"
2646 msgstr " (голосов: %s)"
2648 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2651 msgid "(%s biblios)"
2652 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2654 #. For the first occurrence,
2655 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2656 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2664 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2665 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2667 #. For the first occurrence,
2668 #. %1$s: overdues_count
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2675 msgstr "(%s в целом)"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2679 msgid "(123) 456-7890"
2680 msgstr "(123) 456-7890"
2682 #. For the first occurrence,
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2691 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2692 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2696 msgid "(Checked out)"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2702 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2709 msgid "(Not supported by Koha)"
2710 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2717 msgid "(Not supported yet)"
2718 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2733 msgstr "(факультативное)"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2740 msgid "(Optional, default 0)"
2741 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2745 msgid "(Optional, default 1)"
2746 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2752 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2755 "(Пожалуйста, учтите: при возобновлении учётной записи через веб может "
2756 "возникнуть задержка.)"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2782 msgstr "(обязательное)"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2787 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2793 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2800 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2809 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2810 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2814 msgid "(Use OPAC instead)"
2815 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2820 msgid "(Use SRU instead)"
2821 msgstr "(используйте SRU взамен)"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2829 msgstr "(выполнено)"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2833 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2834 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
2836 #. For the first occurrence,
2837 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2841 msgid "(modified on %s)"
2842 msgstr "(изменено %s)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2847 msgstr "(Зарезервировано)"
2849 #. %1$s: ar.item.barcode
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2861 #. For the first occurrence,
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2866 msgid "(priority %s)"
2869 #. %1$s: koha_new.newdate
2870 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2873 msgid "(published on %s%s by "
2874 msgstr "(опубликовано %s)"
2876 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2877 #. %2$s: relate.related_search
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2881 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2882 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2896 msgid "-- Choose --"
2897 msgstr "-- Выберите --"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2902 msgid "-- Choose format --"
2903 msgstr "-- выберите формат -- "
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2908 msgstr " -- нет -- "
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2912 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2914 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2919 msgid ". Please contact the library for more information."
2921 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2929 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2930 msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2956 msgid "1 item is on order."
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2962 msgstr "10 заглавий"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2967 msgstr "100 заглавий"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2978 msgstr "15 заглавий"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2983 msgstr "20 заглавий"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2994 msgstr "30 заглавий"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2999 msgstr "40 заглавий"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3004 msgstr "50 заглавий"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3021 msgid ": %sa list:%s"
3022 msgstr ": %s к списку: %s"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3027 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3028 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3033 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3034 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3038 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3041 #. %1$s: message_value
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3045 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3050 msgid "A specific item"
3051 msgstr "Конкретный экземпляр "
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3055 msgid "About the author"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3060 msgid "Abstracts/summaries"
3061 msgstr "тезисы / резюме"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3067 msgid "Access denied"
3068 msgstr "В доступе отказано"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3074 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3075 "Please contact the library. "
3076 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3080 msgid "Acquired in the last:"
3081 msgstr "Получено за последние:"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3086 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3087 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3092 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3093 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3095 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3108 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3111 msgid "Add %s items to %s"
3112 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3114 #. A name=ButtonPlus
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3116 msgid "Add another field"
3117 msgstr "Добавить другое поле"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3123 msgstr "Добавить метку"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3128 msgstr "Добавить метку(метки)"
3130 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3134 msgstr "Добавить %s "
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3138 msgid "Add to a list"
3139 msgstr "Добавить в список"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3143 msgid "Add to a new list:"
3144 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3149 msgstr "Добавить в корзину"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3153 msgid "Add to list:"
3154 msgstr "Добавляем к списку:"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3160 msgid "Add to your cart"
3161 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3167 msgstr "Добавить в:"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3173 msgstr "Добавить %s "
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3177 msgid "Additional authors:"
3178 msgstr "Дополнительные авторы: "
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3182 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3183 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3187 msgid "Additional information"
3188 msgstr "Данные для связи"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3198 msgstr "%s Адрес 2: "
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3210 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3214 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3216 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3225 msgid "Advanced search"
3226 msgstr "Расширенный поиск"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3242 msgid "All collections"
3243 msgstr "Все собрания"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3247 msgid "All item types"
3248 msgstr "Все типы единиц"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3254 msgid "All libraries"
3255 msgstr "Все библиотеки"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3259 msgid "Allow changes to contents from: "
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3265 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3271 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3274 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3275 "срок действия Вашего билета закончится."
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3279 msgid "Alternate address"
3280 msgstr "Запасной адрес"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3284 msgid "Alternate address information: "
3285 msgstr "Запасной адрес"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3289 msgid "Alternate contact"
3290 msgstr "Запасные данные для связи"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3297 msgstr "Количество "
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3302 msgid "Amount outstanding"
3303 msgstr "Сумма задолженности"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3307 msgid "Amount to pay: "
3308 msgstr "Сумма к уплате: "
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3313 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3314 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка. Имя %s уже используется."
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3318 msgid "An error occurred when creating this list."
3319 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3323 msgid "An error occurred when deleting this list."
3324 msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3328 msgid "An error occurred when updating this list."
3329 msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3333 msgid "An error occurred while processing your request."
3334 msgstr "Во время обработки вашего запроса произошла ошибка."
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3339 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3342 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3347 msgid "An invitation to share list "
3348 msgstr "Приглашение расшарить список "
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3353 msgstr "произвольно"
3355 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3358 msgid "Any audience"
3359 msgstr "любая аудитория"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3364 msgstr "Любое содержимое"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3369 msgstr "Любой формат"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3374 msgstr "Любой тип единицы"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3378 msgid "Any item type"
3379 msgstr "Любой тип единицы"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3384 msgstr "Любая фраза"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3389 msgstr "Любое слово"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3399 msgid "Anyone seeing this list"
3400 msgstr "Удалить этот список"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3415 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3416 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3420 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3421 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3425 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3426 msgstr "Вы уверены, что вы хотите очистить вашу историю поисков?"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3431 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3432 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3436 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3437 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3441 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3442 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3446 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3447 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3451 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3452 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3456 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3457 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3461 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3462 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3466 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3467 msgstr "Хотите ли вы на самом деле удалить эту публикацию?"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3471 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3473 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3477 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3478 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3487 msgid "Article requests "
3490 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3493 msgid "Article requests (%s)"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3498 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3499 msgstr "Как владелец списка вы не можете принять приглашение к расшариванию."
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3505 msgstr "По возрастанию"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3509 msgid "Ask for a discharge"
3510 msgstr "Запросить выписку"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3515 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3521 msgid "At least one item is available at this library"
3524 #. For the first occurrence,
3525 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3529 msgid "At library: %s"
3530 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3539 msgid "Audiovisual profile:"
3540 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3552 # название функции ILS-DI
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3557 msgid "AuthenticatePatron"
3558 msgstr "AuthenticatePatron"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3563 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3566 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3590 msgid "Author (A-Z)"
3591 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3596 msgid "Author (Z-A)"
3597 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3601 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3602 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3609 #. For the first occurrence,
3610 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3611 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3613 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3614 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3616 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3617 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3618 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3619 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3621 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3628 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3629 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3641 msgstr "Авторитетный источник"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3650 msgid "Authority search"
3651 msgstr "Авторитетные источники"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3655 msgid "Authority search results"
3656 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3660 msgid "Authority type: "
3661 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3665 msgid "Authorized headings"
3666 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3675 msgid "Availability"
3676 msgstr "Доступность "
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3681 msgid "Availability:"
3682 msgstr "Доступность:"
3684 #. %1$s: IF restrictedopac
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3687 msgid "Available %s"
3688 msgstr "Доступно %s"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3692 msgid "Available issues"
3693 msgstr "Доступные выпуски"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3713 msgid "Back to lists"
3714 msgstr "Назад к спискам"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3718 msgid "Back to results"
3719 msgstr "До результатов"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3723 msgid "Back to the results search list"
3724 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3743 msgstr "Штрих-код: "
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3749 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3752 "Проверьте, что вы воспользовались ссылкой из письма, или обратитесь к "
3753 "сотрудниками библиотеки для помощи. %s "
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3763 msgid "Biblio records"
3764 msgstr "Библиографических записей"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3768 msgid "Bibliographies"
3769 msgstr "библиографические указатели"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3779 msgstr "Заблокировано"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3783 msgid "Blocked record"
3784 msgstr "Заблокированные записи"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3788 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3789 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3794 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3798 msgid "Brief display"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3804 msgid "Brief history"
3805 msgstr "История кратко"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3809 msgid "Broader Term"
3812 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3815 msgid "Browse by hierarchy"
3816 msgstr "Просмотр по классификации"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3820 msgid "Browse our catalog"
3821 msgstr "Просмотр нашего каталога"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3826 msgid "Browse results"
3827 msgstr "Обзор результатов"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3832 msgid "Browse shelf"
3833 msgstr "Просмотр полки"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3839 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3849 msgstr "программное обеспечение на CD"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3853 msgid "CGI debug is on."
3854 msgstr "CGI-отладка включена."
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3867 msgstr "Шифр хранения"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3876 msgstr "Шифр для заказа"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3882 msgstr "Шифр для заказа"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3900 msgstr "Шифр хранения"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3905 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3906 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3911 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3912 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3916 msgid "Call number:"
3917 msgstr "Шифр хранения: "
3919 #. %1$s: subscription.callnumber
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3922 msgid "Call number: %s"
3923 msgstr "Шифр хранения: %s"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3963 msgid "Cancel email notification"
3964 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3968 msgid "Cancel email notification "
3969 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3973 msgid "Cancel enrollment "
3974 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3979 msgid "Cancel rating"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3987 # название функции ILS-DI
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3995 # название функции ILS-DI
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3998 msgid "CancelRecall "
3999 msgstr "CancelRecall "
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4003 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4004 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
4008 msgid "Cannot be put on hold"
4009 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4011 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
4014 msgid "Card number can be up to %s characters."
4015 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4017 #. %1$s: minlength_cardnumber
4018 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4021 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4022 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4024 #. %1$s: minlength_cardnumber
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4027 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4028 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4030 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4033 msgid "Card number:"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4045 msgid "Cassette recording"
4046 msgstr "касетная запись"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4063 msgstr "Категория: "
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4067 msgid "Change your password"
4068 msgstr "Изменить пароль"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4072 msgid "Change your password "
4073 msgstr "Измените ваш пароль "
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4089 msgstr "Вернуть экземпляр"
4091 #. INPUT type=submit name=confirm
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4093 msgid "Check in item"
4094 msgstr "Вернуть экземпляр"
4096 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4100 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4101 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4105 msgid "Check-in date:"
4106 msgstr "Вернуть экземпляр"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4119 #. %1$s: issues_count
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4122 msgid "Checked out (%s)"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4127 msgid "Checked out on"
4130 #. %1$s: item.firstname
4131 #. %2$s: item.surname
4132 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4133 #. %4$s: item.cardnumber
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4137 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4148 msgid "Checkout history"
4149 msgstr "История выдач"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4157 #. %1$s: borrowername
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4160 msgid "Checkouts for %s "
4161 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4171 msgstr "Образец цитирования"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4181 msgstr "%s Населённый пункт: "
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4190 msgid "Classification"
4191 msgstr "Классификация"
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4198 msgid "Classification: %s "
4199 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4208 #. For the first occurrence,
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4221 msgstr "Очистить всё"
4223 #. For the first occurrence,
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4229 msgstr "Стереть дату"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4234 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4237 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4238 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4241 msgid "Click here if you're not %s %s"
4242 msgstr "Нажмите здесь, если вы не %s %s"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4246 msgid "Click here to login."
4247 msgstr "Нажмите здесь для входа."
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4251 msgid "Click here to view"
4252 msgstr "Нажмите здесь для входа."
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4256 msgid "Click here to view them all."
4257 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4261 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4263 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4268 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4271 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4273 msgid "Click to add to cart"
4274 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4279 msgid "Click to expand this role"
4280 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4284 msgid "Click to forward the list to"
4285 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4292 msgid "Click to open in new window"
4293 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4297 msgid "Click to rewind the list to"
4298 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4303 msgid "Click to view in Google Books"
4304 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4313 msgid "Close shelf browser"
4314 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4318 msgid "Close this window"
4319 msgstr "Закрыть это окно"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4323 msgid "Close this window."
4324 msgstr "Закрыть это окно."
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4328 msgid "Close window"
4329 msgstr "Закрыть окно"
4331 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4332 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4335 msgid "Clubs (%s/%s) "
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4340 msgid "Clubs currently enrolled in"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4345 msgid "Clubs you can enroll in"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4351 msgid "Collect items you are interested in"
4352 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4364 msgid "Collection library:"
4365 msgstr "Название собрания: "
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4369 msgid "Collection title:"
4370 msgstr "Название собрания: "
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4374 msgid "Collection: "
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4382 msgid "Collection: %s "
4383 msgstr "Собрание: %s "
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4392 msgid "Column visibility"
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s: review.patron.firstname
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4401 msgid "Comment by %s"
4402 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4404 #. %1$s: review.patron.firstname
4405 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4408 msgid "Comment by %s %s"
4409 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4411 #. %1$s: review.patron.title
4412 #. %2$s: review.patron.firstname
4413 #. %3$s: review.patron.surname
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4416 msgid "Comment by %s %s %s"
4417 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4423 msgstr "Комментарий: "
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4427 msgid "Comments on "
4428 msgstr "Комментарии на "
4430 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4434 msgstr "Комментарии ( %s )"
4436 #. INPUT type=submit
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4439 msgid "Confirm hold"
4440 msgstr "Подтвердите пароль"
4442 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4443 #. %2$s: USER_INFO.surname
4444 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4447 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4448 msgstr "Подтвердите резервирования для:%s %s (%s)"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4452 msgid "Confirm new password:"
4453 msgstr "Подтвердите новый пароль:"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4458 msgid "Confirm password"
4459 msgstr "Подтвердите пароль"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4463 msgid "Contact information"
4464 msgstr "Контактная информация"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4469 msgid "Contact information: "
4470 msgstr "Контактная информация: "
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4475 msgid "Contact note:"
4476 msgstr "%s Контакты:"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4485 msgid "Content Cafe"
4486 msgstr "Кофейня содержимого"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4495 msgid "Contents of "
4496 msgstr "Содержимое списка: "
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4503 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4508 msgstr "Авторские права"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4513 msgid "Copyright date"
4514 msgstr "Дата авторского права"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4518 msgid "Copyright date:"
4519 msgstr "Дата авторского права: "
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4523 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4526 #. For the first occurrence,
4527 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4531 msgid "Copyright year: %s "
4532 msgstr "Дата авторского права: %s "
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4547 msgstr "%s Страна: "
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4556 msgid "Course number:"
4557 msgstr "Номер курса: "
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4564 msgid "Course reserves"
4565 msgstr "Резервирование курсов"
4567 # название функции ILS-DI
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4571 msgid "Course reserves for "
4572 msgstr "SearchCourseReserves "
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4582 msgstr "Изображение обложки"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4586 msgid "Create a new list"
4587 msgstr "Создаем новый список"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4592 msgid "Create a new request "
4593 msgstr "Создаем новый список"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4597 msgid "Create new list"
4598 msgstr "Создаём новый список"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4603 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4606 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4607 "библиографическую запись в Коха."
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4612 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4613 "bibliographic record Koha."
4615 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4616 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4623 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4626 msgid "Credits (%s)"
4627 msgstr "Кредит (%s)"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4631 msgid "Current location"
4632 msgstr "Текущее положение"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4636 msgid "Current password:"
4637 msgstr "Текущий пароль:"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4642 msgid "Current session"
4643 msgstr "Текущий сеанс"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4647 msgid "Currently in local use"
4648 msgstr "Текущий сеанс"
4650 #. %1$s: item.firstname
4651 #. %2$s: item.surname
4652 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4653 #. %4$s: item.cardnumber
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4657 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4658 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4663 msgstr "Учебный план"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4667 msgid "DVD video / Videodisc"
4668 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4685 msgstr "Когда добавлено"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4690 msgstr "Когда добавлено:"
4692 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4697 msgstr "Ожидается на дату"
4699 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4705 msgstr "Ожидается на дату: "
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4709 msgid "Date enrolled"
4710 msgstr "Дата получения"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4715 msgid "Date of birth:"
4716 msgstr "%s Дата рождения:"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4721 msgstr "Временной диапазон:"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4725 msgid "Date received"
4726 msgstr "Дата получения"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4743 msgid "Days in advance"
4744 msgstr "Дней заранее"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4760 msgstr "По умолчанию"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4764 msgid "Default sorting"
4765 msgstr "Типовая сортировка"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4770 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4771 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4772 "permitted by local laws."
4774 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4775 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4776 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4781 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4784 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4798 #. INPUT type=submit
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4802 msgstr "Удалить список"
4804 #. INPUT type=submit
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4806 msgid "Delete selected"
4807 msgstr "Удалить отмеченное"
4809 #. INPUT type=submit
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4812 msgid "Delete selected tags"
4813 msgstr "Удалить отмеченное"
4815 #. INPUT type=submit
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4817 msgid "Delete this list"
4818 msgstr "Удалить этот список"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4822 msgid "Delete your search history"
4823 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4839 msgstr "По убыванию"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4852 msgstr "Подробности"
4854 #. For the first occurrence,
4855 #. %1$s: bibliotitle
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4860 msgid "Details for %s"
4861 msgstr "Детали для %s"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4865 msgid "Details for: "
4866 msgstr "Детали для %s"
4868 #. %1$s: request.backend
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4871 msgid "Details from %s"
4872 msgstr "Детали для %s"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4876 msgid "Details from library"
4877 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4882 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4890 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4894 msgid "Dictionaries"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4899 msgid "Did you mean:"
4900 msgstr "Вы имели в виду:"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4904 msgid "Digests only "
4905 msgstr "Лишь дайджесты?"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4910 msgstr "справочники-указатели"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4920 msgid "Discographies"
4921 msgstr "дискография"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4925 msgid "Display news for: "
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4930 msgid "Do not notify"
4931 msgstr "Не сообщать"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4936 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4939 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4944 msgid "Don't have a library card?"
4945 msgstr "Нет читательского билета?"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4949 msgid "Don't have a password yet?"
4950 msgstr "Еще нет пароля?"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4956 msgid "Don't have an account? "
4957 msgstr "Еще нет учётной записи? "
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4971 msgid "Download as iCal/.ics file"
4972 msgstr "Скачать список "
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4976 msgid "Download cart"
4977 msgstr "Загрузка корзины"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4981 msgid "Download list"
4982 msgstr "Скачать список"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4987 msgid "Download list "
4988 msgstr "Скачать список "
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4993 msgstr "Dublin Core"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
5001 msgstr "Возвращение"
5003 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
5007 msgstr "Возвращение %s"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
5011 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5012 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5014 #. %1$s: bad_biblionumber
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
5017 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5019 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
5023 msgid "ERROR: No record id specified. "
5024 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
5030 msgstr "Редактировать"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5034 msgid "Edit / Create note"
5037 #. INPUT type=submit
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
5041 msgstr "Правка списка"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5046 msgstr "Правка списка "
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
5051 msgstr "Область издания: "
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5057 msgid "Editing issue note for %s %s"
5060 #. %1$s: ISSUE.title
5061 #. %2$s: ISSUE.author
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5064 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5069 msgid "Edition statement:"
5070 msgstr "Сведения об издании:"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5082 msgstr "Электронная почта"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5088 msgid "Email address:"
5089 msgstr "Адресс e-mail:"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5096 msgstr "Электронная почта"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5100 msgid "Empty and close"
5101 msgstr "Очистить и закрыть"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5105 msgid "Encyclopedias "
5106 msgstr "энциклопедии "
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5110 msgid "Enhanced content: "
5111 msgstr "Расширенное содержимое: "
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5115 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5116 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5130 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5131 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5133 #. INPUT type=text name=q
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5136 msgid "Enter search terms"
5137 msgstr "Введите поисковые термины"
5139 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5144 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5147 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5148 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5150 #. For the first occurrence,
5151 #. %1$s: authtypetext
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5156 msgstr "Вхождение «%s»"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5161 msgstr "Срок действия: "
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5168 #. For the first occurrence,
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5178 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5179 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OpenLibrary"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5183 msgid "Error searching OverDrive collection"
5184 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5188 msgid "Error searching OverDrive collection."
5189 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive."
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5193 msgid "Error! Adding tags failed at"
5194 msgstr "Ошибка! Добавление метки потерпело неудачу на"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5198 msgid "Error! Illegal parameter"
5199 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5203 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5205 "Ошибка! Вы не можете добавить пустой комментарий. Пожалуйста, введите "
5206 "содержимое или отмените добавление комментария."
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5210 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5211 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5216 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5218 "Ошибка! Ваш комментарий содержит в себе код разметки. Он не был добавлен. "
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5223 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5226 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5227 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5239 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5251 msgid "Example Call"
5252 msgstr "Пример вызова"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5257 msgid "Example Response"
5258 msgstr "Пример ответа"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5270 msgid "Example call"
5271 msgstr "Пример вызова"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5284 msgid "Example response"
5285 msgstr "Пример ответа"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5294 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5295 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5304 msgid "Expecting a specific item selection."
5305 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5309 msgid "Expiration date:"
5310 msgstr "Действителен до: "
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5316 msgstr "Срок действия: "
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5321 msgstr "Истекает на"
5323 # название функции ILS-DI
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5336 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5337 msgstr "Экспорт в Dublin Core..."
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5341 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5342 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5365 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5366 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5369 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5379 msgid "Fewer options"
5380 msgstr "Меньше параметров"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5385 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5389 msgid "Fiction notes:"
5390 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5394 msgid "Filmographies"
5395 msgstr "фильмографии"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5409 #. For the first occurrence,
5410 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5421 msgid "Fines and charges"
5422 msgstr "Пеня и сплаты"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5438 msgid "Finish enrollment"
5441 #. For the first occurrence,
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5455 msgstr "%s Имя и отчество: "
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5460 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5461 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5464 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5465 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5468 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5473 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5474 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5476 "Для вашего удобства, блок входа на этой странице был предварительно "
5477 "заполнен. Пожалуйста, войдите%s и измените ваш пароль%s."
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5488 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5489 "who want to keep track of what they are reading."
5491 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5492 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5498 msgid "Forgot your password?"
5499 msgstr "Забыли пароль?"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5504 msgid "Forgotten password recovery"
5505 msgstr "Восстановление забытого пароля"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5517 #. For the first occurrence,
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5523 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5548 msgid "Full history"
5549 msgstr "История полностью"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5553 msgid "Full subscription history"
5554 msgstr "Полная история подписок"
5556 #. %1$s: bibliotitle
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5559 msgid "Full subscription history for %s"
5560 msgstr "Полная информация о подписке для %s"
5562 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5570 msgid "Get new password recovery link"
5571 msgstr "Получить новую ссылку для восстановления пароля"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5576 msgid "Get your discharge"
5577 msgstr "Описание взысканий"
5579 # название функции ILS-DI
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5584 msgid "GetAuthorityRecords"
5585 msgstr "GetAuthorityRecords"
5587 # название функции ILS-DI
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5592 msgid "GetAvailability"
5593 msgstr "GetAvailability"
5595 # название функции ILS-DI
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5600 msgid "GetPatronInfo"
5601 msgstr "GetPatronInfo"
5603 # название функции ILS-DI
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5608 msgid "GetPatronStatus"
5609 msgstr "GetPatronStatus"
5611 # название функции ILS-DI
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5619 # название функции ILS-DI
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5625 msgstr "GetServices"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5630 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5631 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5632 "specific metadata schema for the record objects."
5634 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5635 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5636 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5641 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5642 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5643 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5644 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5645 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5646 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5648 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5649 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5650 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5651 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5652 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5653 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5654 "библиографическим идентификаторам."
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5659 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5660 "availability of the items associated with the identifiers."
5662 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5663 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5678 #. For the first occurrence,
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5681 msgid "Go to detail"
5682 msgstr "Перейти к деталям"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5687 msgid "Go to your account page"
5688 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5690 # название функции ILS-DI
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5693 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5694 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5698 msgid "Google login"
5699 msgstr "Локальный вход"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5708 msgid "Groups of libraries"
5709 msgstr "Группы библиотек"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5714 msgstr "справочники"
5716 # название функции ILS-DI
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5719 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5720 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5722 # название функции ILS-DI
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5725 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5726 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5728 # название функции ILS-DI
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5731 msgid "HarvestExpandedRecords "
5732 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5734 # название функции ILS-DI
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5737 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5738 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5742 msgid "Heading ascendant"
5743 msgstr "заглавия по возрастанию"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5747 msgid "Heading descendant"
5748 msgstr "заглавия по спаданию"
5750 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5754 msgstr "Приветствуем, %s "
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5766 msgstr "Приветствуем,"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5771 msgid "Hide options"
5772 msgstr "[Больше параметров]"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5776 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5782 msgstr "Спрятать окно"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5794 msgstr "Дата резервирования"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5798 msgid "Hold not needed after:"
5799 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5801 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5805 msgstr "Примечание о резервировании:"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5809 msgid "Hold starts on date:"
5810 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5812 # название функции ILS-DI
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5820 # название функции ILS-DI
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5830 msgid "Holding libraries"
5831 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5843 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5848 msgstr "Резервирования "
5850 #. %1$s: RESERVES.count
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5854 msgstr "Резервирования (%s)"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5914 msgid "Home libraries"
5915 msgstr "Домашняя библиотека"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5921 msgid "Home library"
5922 msgstr "Домашняя библиотека"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5927 msgid "Home library:"
5928 msgstr "Домашняя библиотека"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5932 msgid "How PayPal Works"
5933 msgstr "Как работает PayPal"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5937 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5956 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5960 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5961 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5975 msgstr "Просмотр в ISBD"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5986 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6002 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6008 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6010 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6015 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6016 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6037 msgstr "Индивидуальные данные"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
6041 msgid "If this is an error, please contact the library."
6043 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6049 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6050 "local library and the error will be corrected."
6052 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6053 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
6058 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6059 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6062 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6063 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6064 "разобраться как это делать изначально."
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6068 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6069 msgstr "Если вам не пришло письмо, вы можете запросить ещё одно: "
6071 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6075 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6076 "expire in %s seconds."
6078 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6079 "завершён за %s секунд."
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6084 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6085 msgstr "%s %s Если вы не укажете пароль, система создаст его сама. %s "
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6090 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6093 "Если у вас нет учётной записи в CAS, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6094 "можете войти в систему: "
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6099 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6102 "Если у вас нет учётной записи Google, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6103 "можете войти в систему: "
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6108 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6111 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы все "
6112 "ещё можете войти в систему: "
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6117 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6118 "you may login below."
6120 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы "
6121 "можете войти в систему ниже."
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6126 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6128 "Если у вас еще нет читательского билета, зайдите в вашу местную библиотеку и "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6134 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6135 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6137 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6138 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6143 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6146 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6151 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6153 "Если у вас есть учётная запись в системе CAS, пожалуйста, нажмите здесь для "
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6158 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6159 msgstr "Если у вас есть учётная запись CAS, вы можете воспользоваться ей ниже."
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6163 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6164 msgstr "Если у вас есть учётная запись Shibboleth, пожалуйста "
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6168 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6170 "Если у вас есть учётная запись в системе Shibboleth, пожалуйста, нажмите "
6171 "здесь для входа в систему."
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6175 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6177 "Если у вас есть местная учётная запись, вы можете воспользоваться ей ниже."
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6181 msgid "If you want to, you can try to "
6182 msgstr "Если вы хотите, вы можете попробовать "
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6188 msgstr "Изображения"
6190 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6193 msgid "Images for %s "
6194 msgstr "Изображения для %s "
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6199 msgid "Immediate deletion"
6200 msgstr "Немедленное удаление"
6202 #. For the first occurrence,
6203 #. %1$s: OPACBaseURL
6204 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6208 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6210 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6212 #. For the first occurrence,
6213 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6214 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6215 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6219 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6220 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6227 msgid "In your cart"
6228 msgstr "В Вашей корзине"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6233 msgstr "Проиндексировано как: "
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6249 msgstr "%s Инициалы:"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6254 msgstr "инструкция к выполнению"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6258 msgid "Instructors:"
6259 msgstr "инструкция к выполнению"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6264 msgid "Interlibrary loan request"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6271 msgid "Interlibrary loan requests"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6276 msgid "Invalid shelf number."
6277 msgstr "Шифр хранения"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6298 msgid "Issues for a subscription"
6299 msgstr "Выпуски для подписки"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6303 msgid "Issues summary"
6304 msgstr "Отчет о выпусках"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6308 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6309 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6311 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6315 msgstr "Экземпляры: "
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6319 msgid "Item call number"
6320 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6324 msgid "Item cannot be checked out."
6325 msgstr "Экземпляр не выдается."
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6329 msgid "Item damaged"
6330 msgstr "Единица повреждена"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6334 msgid "Item hold queue priority"
6335 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6340 msgstr "Резервирование экземпляров"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6345 msgstr "Резервирование экземпляров"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6357 msgstr "Тип единицы"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6364 msgstr "Тип единицы: "
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6370 msgstr "Тип единицы: "
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6375 msgstr "Типы единиц"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6379 msgid "Item withdrawn"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6384 msgid "Items available at:"
6385 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6390 msgid "Items available:"
6391 msgstr "Доступные единицы:"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6395 msgid "Items in your cart: "
6396 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6398 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6403 msgstr "Экземпляры: "
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6435 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6439 msgstr "для юношества"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6444 msgstr "Ключевое слово"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6468 msgid "Koha [% Version %]"
6469 msgstr "Коха [% Version %]"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6474 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6481 #. For the first occurrence,
6482 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6506 msgid "Languages: "
6507 msgstr "Языки: "
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6512 msgstr "большая печать"
6514 #. For the first occurrence,
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6524 msgid "Last location"
6525 msgstr "Последнее расположение"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6529 msgid "Last updated"
6530 msgstr "Список обновлён."
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6534 msgid "Last updated:"
6535 msgstr "Список обновлён."
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6544 msgid "Law reports and digests"
6545 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6549 msgid "Legal articles"
6550 msgstr "юридические статьи"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6554 msgid "Legal cases and case notes"
6555 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6560 msgstr "законодательство"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6564 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6565 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6569 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6570 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6574 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6575 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6579 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6580 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6597 msgid "Library card number:"
6598 msgstr "%s Номер читательского билета: "
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6603 msgid "Library catalog"
6604 msgstr "Каталог библиотеки"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6610 msgstr "Библиотека: "
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6615 msgstr "Библиотека: "
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6619 msgid "Limit to any of the following:"
6620 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6624 msgid "Limit to currently available items."
6625 msgstr "Предел доступных сейчас единиц."
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6630 msgstr "Ограничить до: "
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6635 msgstr "Ограничить к: "
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6645 msgid "Link to resource "
6646 msgstr "Ссылка на ресурс "
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6667 msgid "List created."
6668 msgstr "Список создан."
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6672 msgid "List deleted."
6673 msgstr "Список удалён."
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6678 msgstr "Название списка"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6684 msgstr "Название списка: "
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6689 msgstr "Название списка: "
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6693 msgid "List updated."
6694 msgstr "Список обновлён."
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6698 msgid "List(s) this item appears in: "
6699 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6719 msgstr "Загружается"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6726 #. For the first occurrence,
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6732 msgstr "Идёт загрузка…"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6737 msgstr "Идёт загрузка…"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6742 msgstr "Местный вход"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6748 msgstr "Локальный вход"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6753 msgstr "Расположение"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6757 msgid "Location (Status)"
6758 msgstr "Расположение (состояние)"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6762 msgid "Location and availability: "
6763 msgstr "Расположение и доступность: "
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6767 msgid "Location(s) (Status)"
6768 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6773 msgstr "Местоположения"
6775 #. INPUT type=submit
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6793 msgid "Log in to add tags."
6794 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6799 msgid "Log in to create your own lists"
6800 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6805 msgid "Log in to see your own saved tags."
6806 msgstr "Войдите, чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки."
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6816 msgid "Log in to your account"
6817 msgstr "Войти в учётную запись"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6822 msgid "Log in to your account:"
6823 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6827 msgid "Log in with Google"
6828 msgstr "Войти в систему с помощью Google"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6838 msgid "Log out and try again with a different user."
6839 msgstr "Выйдите и попробуйте с использованием другой учётной записи."
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6843 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6844 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6856 msgstr "Страница входа"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6875 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6876 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6878 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6879 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6881 # название функции ILS-DI
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6886 msgid "LookupPatron"
6887 msgstr "LookupPatron"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6897 msgid "MARC Card View"
6898 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6903 msgstr "Просмотр в МАРК"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6913 msgstr "Просмотр в МАРК"
6915 #. %1$s: bibliotitle
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6918 msgid "MARC view: %s"
6919 msgstr "Просмотр в МАРК: %s"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6929 msgid "Main address"
6930 msgstr "Основной адрес"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6948 msgid "Make payment"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6959 msgstr "Ведётся кем"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6964 msgstr "Ведётся кем:"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6979 msgstr "Совпадение:"
6981 #. For the first occurrence,
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6996 msgid "Message sent"
6997 msgstr "Сообщение выслано"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7001 msgid "Messages for you"
7002 msgstr "Сообщения для Вас"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
7011 msgid "Missing (damaged)"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7016 msgid "Missing (lost)"
7017 msgstr "Сессию потеряно"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7021 msgid "Missing (never received)"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
7026 msgid "Missing (sold out)"
7029 #. %1$s: subscription.missinglist
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
7032 msgid "Missing issues: %s "
7033 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7053 msgstr "Понедельник"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7057 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7058 msgstr "Больше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7063 msgid "More details"
7064 msgstr "Подробности"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
7073 msgid "More options"
7074 msgstr "Больше параметров"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7078 msgid "More searches "
7079 msgstr "Больше поисковых запросов "
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7083 msgid "Most popular"
7084 msgstr "Самые популярные заглавия"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7088 msgid "Most popular titles"
7089 msgstr "Самые популярные единицы"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7093 msgid "Musical recording"
7094 msgstr "музыкальная запись"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7106 msgstr "Наименование "
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7110 msgid "Narrower Term"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7121 msgid "Never expires "
7122 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7127 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7128 "the item that was checked-out upon check-in."
7130 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7131 "выданных и возвращеных экземплярах."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7138 #. %1$s: review.title |html
7139 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7140 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7144 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7145 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7150 msgid "New interlibrary loan request"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7159 msgstr "Новый список"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7164 msgid "New password:"
7165 msgstr "Новый пароль: "
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7170 msgid "New purchase suggestion"
7171 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7176 msgstr "Новый поиск"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7183 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7184 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7190 msgstr "Новая метка:"
7192 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7193 #. %2$s: LibraryNameTitle
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7198 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7199 msgstr "Новости из %s%s%sбиблиотеки%s"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7213 msgid "Next >>"
7214 msgstr "Далее >>"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7219 msgid "Next »"
7220 msgstr "Далее »"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7224 msgid "Next available item"
7225 msgstr "Следующая доступная единица"
7227 # нет (memberentrygen)
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7240 msgid "No changes were made."
7241 msgstr "Не было сделано изменений."
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7280 msgid "No cover image available"
7281 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7285 msgid "No data available in table"
7286 msgstr "Нет данных в таблице"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7290 msgid "No entries to show"
7291 msgstr "Нет записей для отображения"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7295 msgid "No item was added to your cart"
7296 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7300 msgid "No item was selected"
7301 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7305 msgid "No items available."
7306 msgstr "Нет доступных единиц."
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7311 msgid "No items available:"
7312 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7319 msgstr "Без ограничений"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7323 msgid "No matching records found"
7324 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7328 msgid "No news to display."
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7333 msgid "No operation parameter has been passed."
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7338 msgid "No other items."
7339 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7343 msgid "No physical items for this record"
7344 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7348 msgid "No private lists"
7349 msgstr "Нет личных списков"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7353 msgid "No private lists."
7354 msgstr "Нет личных списков."
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7358 msgid "No public lists"
7359 msgstr "Нет общих списков"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7363 msgid "No public lists."
7364 msgstr "Нет общих списков."
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7368 msgid "No reading history to delete"
7369 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7373 msgid "No record was removed."
7374 msgstr "Запись не была удалена."
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7378 msgid "No renewals allowed"
7379 msgstr "Продление не разрешено больше"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7383 msgid "No reserves have been selected for this course."
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7388 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7389 msgstr "Ничего не найдено при поиске по коллекции OverDrive."
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7393 msgid "No results found!"
7394 msgstr "Ничего не найдено!"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7398 msgid "No suggestion was selected"
7399 msgstr "Ни одного предложения не выбрано"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7403 msgid "No tag was specified."
7404 msgstr "Метка не была указана."
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7408 msgid "No tags from this library for this title."
7409 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7419 msgstr "Научная литература"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7423 msgid "Non-musical recording"
7424 msgstr "немузыкальная запись"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7434 msgid "None specified: "
7435 msgstr "Не выбрано: "
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7446 msgstr "Обычный вид"
7448 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7451 msgid "Not checked in %s"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7457 msgid "Not finding what you're looking for? "
7458 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7460 #. For the first occurrence,
7461 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7465 msgid "Not for loan %s"
7466 msgstr "Не для выдачи %s"
7468 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7471 msgid "Not for loan (%s)"
7472 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7482 msgstr "Не зарезервировано"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7486 msgid "Not what you expected? Check for "
7487 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7499 msgstr "Примечание: "
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7504 msgstr "Примечание: "
7507 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7511 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7512 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7518 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7519 "have been populated, and an index built by separate script."
7521 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7522 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7526 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7527 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7531 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7532 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7534 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7538 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7539 "code that was removed. "
7541 "Примечание: вы можете удалять только собственные метки. %s Примечание: ваша "
7542 "метка содержала код разметки, который был удалён. "
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7547 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7548 "see your current tags."
7550 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7551 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7556 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7557 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7558 "retain the comment as is."
7560 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7561 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7562 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7563 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7564 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7565 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7570 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7572 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7587 #. For the first occurrence,
7588 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7593 msgstr "Заметки: %s "
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7597 msgid "Notes/Comments"
7598 msgstr "Заметки/комментарии"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7616 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7618 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7627 # нет (memberentrygen)
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7637 msgid "Novelist Select"
7638 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7642 msgid "Novelist Select: "
7643 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7657 msgid "Number of holds: "
7660 #. For the first occurrence,
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7665 msgid "Number of records used in: %s"
7666 msgstr "Количество использованных записей: %s"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7673 #. INPUT type=submit
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7697 msgstr "Зарезервировано"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7706 msgid "On-site checkouts"
7707 msgstr "Выдач всего"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7713 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7719 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7721 "Одно или больше резервирований не было размещено в силу количества уже "
7722 "имеющихся резервирований."
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7726 msgid "Online resources:"
7727 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7732 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7733 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7734 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7737 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7738 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7739 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7740 "любой дополнительной информации."
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7744 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7745 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7747 # Название OpenLibrary.com?
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7750 msgid "Open Library: "
7751 msgstr "Open Library: "
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7755 msgid "Order by author"
7756 msgstr "Упорядочить по дате"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7760 msgid "Order by date"
7761 msgstr "Упорядочить по дате"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7765 msgid "Order by title"
7766 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7771 msgstr "Упорядочить по: "
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7775 msgid "Other editions of this work"
7776 msgstr "Другие издания этой работы"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7780 msgid "Other forms:"
7781 msgstr "Другие формы:"
7783 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7786 msgid "Other holdings %s"
7787 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7792 msgid "Other names:"
7793 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7798 msgid "Other phone:"
7799 msgstr "%s Другой телефон:"
7801 # название функции ILS-DI
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7804 msgid "OutputIntermediateFormat "
7805 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7807 # название функции ILS-DI
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7810 msgid "OutputRewritablePage "
7811 msgstr "OutputRewritablePage "
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7815 msgid "OverDrive Account"
7816 msgstr "в коллекции OverDrive"
7818 #. For the first occurrence,
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7823 msgid "OverDrive search for '%s'"
7824 msgstr "Поиск по коллекциям OverDrive для '%s'"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7829 msgid "Overall queue priority: %s"
7830 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
7832 #. %1$s: overdues_count
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7835 msgid "Overdue (%s)"
7836 msgstr "Просрочка (%s)"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7852 msgstr "Изображения"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7858 msgstr "Изображения"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7887 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7888 msgstr "Пароль содержит прямые и/или обратные слеши! "
7890 #. For the first occurrence,
7891 #. %1$s: minPasswordLength
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7895 msgid "Password must be at least %s characters long."
7896 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7901 msgid "Password must contain at least %s characters"
7902 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7908 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7910 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7916 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7917 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7922 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7923 msgstr "Пароль содержит прямые и/или обратные слеши! "
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7927 msgid "Password updated"
7928 msgstr "Пароль обновлен"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7942 msgid "Passwords do not match! "
7943 msgstr "Пароли не совпадают! "
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7947 msgid "Patent document"
7948 msgstr "патентный документ"
7950 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7953 msgid "Patron comment on %s"
7954 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7958 msgid "Pay selected fines and charges"
7959 msgstr "Оплатить выбранные пени и штрафы"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7963 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7968 msgid "Payment applied:"
7969 msgstr "Оплата применена:"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7973 msgid "Payment method"
7974 msgstr "Способ оплаты"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7991 msgid "Physical details:"
7992 msgstr "Физ. характеристика: "
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7996 msgid "Pick up location"
7997 msgstr "Место получения"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
8002 msgid "Pick up location:"
8003 msgstr "Библиотека получения:"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
8007 msgid "Pickup library"
8008 msgstr "Домашняя библиотека"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8012 msgid "Pickup library:"
8013 msgstr "Библиотека получения:"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
8017 msgid "Place a hold on"
8018 msgstr "Зарезервировать"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
8022 msgid "Place a hold on "
8023 msgstr "Зарезервировать "
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
8027 msgid "Place a hold on: "
8028 msgstr "Зарезервировать: "
8030 #. %1$s: biblio.title
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8033 msgid "Place article request for %s"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8047 msgstr "Установить резервирование"
8049 #. INPUT type=submit
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8052 msgid "Place request"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
8068 msgid "Placing a hold"
8069 msgstr "Резервируем"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
8074 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8079 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8080 "it's your privacy!"
8082 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8083 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8085 #. For the first occurrence,
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8089 msgid "Please choose a download format"
8090 msgstr "Пожалуйста, выберите формат для загрузки"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
8094 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8096 "Пожалуйста, выберите метод, с помощью которого Вы хотели бы провести "
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8101 msgid "Please choose your privacy rule:"
8102 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
8106 msgid "Please click here to log in."
8107 msgstr "Пожалуйста, нажмите здесь для входа в систему."
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8112 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8115 "Пожалуйста, нажмите по ссылке в электронном письме для завершения процесса "
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8121 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8122 "arrives for this subscription."
8124 "Подтвердите, что вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8125 "новый выпуск для этой подписки."
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8129 msgid "Please confirm the checkout:"
8130 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8134 msgid "Please confirm your registration"
8135 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8140 msgid "Please contact a librarian for details."
8142 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8147 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8149 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8155 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8156 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8161 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8163 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8167 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8168 msgstr "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для подтверждения вашего платежа."
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8173 msgid "Please correct and resubmit."
8174 msgstr "%s Пожалуйста, исправьте и отправьте форму ещё раз. "
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8179 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8180 msgstr "Если вам не пришло письмо, вы можете запросить ещё одно: "
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8184 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8189 msgid "Please enter numbers only. "
8190 msgstr "Пожалуйста, вводите только цифры: "
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8194 msgid "Please enter the same password as above"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8199 msgid "Please enter your card number:"
8200 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8206 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8207 "email when the library processes your suggestion."
8209 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8210 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8211 "рассмотрит ваше предложение"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8215 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8216 msgstr "Пожалуйста, войдите в вашу учётную запись и попробуйте снова. "
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8221 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8222 "the library no matter which privacy option you choose."
8224 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8225 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8230 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8231 "address registered with this library."
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8238 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8239 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8240 "Reference Manager or ProCite."
8242 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8243 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8244 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8249 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8250 "of items returned damaged."
8252 "Пожалуйста, учитывайте, что последний вернувших объект отслеживается "
8253 "библиотекарями в том случае, если объект был испорчен или потерян."
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8261 msgid "Please note:"
8262 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8268 msgid "Please note: "
8269 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8273 msgid "Please select a specific item for this article request."
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8279 msgid "Please select a tag to delete."
8280 msgstr "Попробуйте ещё раз позднее."
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8284 msgid "Please try again later."
8285 msgstr "Попробуйте ещё раз позднее."
8287 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8288 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8292 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8293 "information. %s Account identification with this email address only is "
8296 "Попробуйте ещё раз позднее. %s Мы не смогли найти учётную запись по "
8297 "введённой информации. %s Процесс восстановления пароля уже был запущен для "
8298 "этой учётной записи (\""
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8304 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8306 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8311 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8312 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8314 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8315 #. %2$s: IF username
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8319 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8320 "has already been started for this account %s (\""
8322 "Попробуйте ещё раз позднее. %s Мы не смогли найти учётную запись по "
8323 "введённой информации. %s Процесс восстановления пароля уже был запущен для "
8324 "этой учётной записи (\""
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8334 msgid "Popularity (least to most)"
8335 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8340 msgid "Popularity (most to least)"
8341 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8345 msgid "Post your comments on this item. "
8346 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8348 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8351 msgid "Powered by %s "
8352 msgstr "Работает на ПО %s "
8354 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8357 msgid "Pre-adolescent"
8358 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8362 msgid "Preferred form: "
8363 msgstr "Предпочтительная форма: "
8365 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8369 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8392 msgid "Previous sessions"
8393 msgstr "Предыдущие сеансы"
8395 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8399 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8404 msgid "Primary email:"
8405 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8410 msgid "Primary phone:"
8411 msgstr "%s Основной телефон:"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8422 msgstr "Распечатать список"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8432 msgstr "Приоритет: "
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8449 msgid "Private lists"
8450 msgstr "Личные списки"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8454 msgid "Private lists shared with me"
8455 msgstr "Личные списки, которыми со мной поделились"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8459 msgid "Processing..."
8460 msgstr "Обработка продолжается…"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8464 msgid "Programmed texts"
8465 msgstr "программированные тексты"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8470 msgstr "SMS провайдер:"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8487 msgid "Public lists"
8488 msgstr "Общие списки"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8492 msgid "Public lists:"
8493 msgstr "Общие списки: "
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8497 msgid "Publication date"
8498 msgstr "Диапазон дат публикации: "
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8502 msgid "Publication date range"
8503 msgstr "Диапазон дат публикации: "
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8507 msgid "Publication place:"
8508 msgstr "Место публикации:"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8513 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8514 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8519 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8520 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8526 msgid "Publication:"
8527 msgstr "Публикация:"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8531 msgid "Published by :"
8534 #. For the first occurrence,
8535 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8536 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8537 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8539 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8540 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8542 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8543 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8548 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8549 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8560 msgid "Publisher location"
8561 msgstr "Местоположение издателя"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8571 msgid "Purchase suggestions"
8572 msgstr "Предложения о приобретении"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8581 msgid "Quote of the day"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8587 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8588 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8590 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8593 msgid "RSS feed for public list %s"
8594 msgstr "Нет общих списков."
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8601 #. INPUT type=submit name=rate_button
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8604 msgstr "Оцените меня"
8606 #. For the first occurrence,
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8610 msgid "Rating based on reviews of "
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8615 msgid "Re-type new password:"
8616 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8620 msgid "Reason for suggestion: "
8621 msgstr "Причина предложения: "
8623 # название функции ILS-DI
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8627 msgstr "RecallItem "
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8631 msgid "Received date"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8637 msgid "Recent comments"
8638 msgstr "Последние комментарии"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8642 msgid "Recent comments "
8643 msgstr "Последние комментарии"
8645 # название функции ILS-DI
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8653 msgid "Record not found"
8654 msgstr "Запись не найдена"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8658 msgid "Record title"
8659 msgstr "Серийное заглавие"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8665 msgid "Refine your search"
8666 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8672 msgid "Register a new account"
8673 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8679 msgid "Register here."
8680 msgstr "Для регистрации нажмите здесь."
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8684 msgid "Registration Complete!"
8685 msgstr "Регистрация завершена!"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8689 msgid "Registration complete"
8690 msgstr "Регистрация завершена!"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8694 msgid "Registration invalid!"
8695 msgstr "Регистрация не удалась!"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8699 msgid "Regular print"
8700 msgstr "обыкновенная печать"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8705 msgid "Related Term"
8706 msgstr "Относительное"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8711 msgstr "Относительное"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8715 msgid "Relatives' checkouts"
8716 msgstr "Выдач всего"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8731 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8732 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8736 msgid "Remove field"
8737 msgstr "Удалить поле"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8741 msgid "Remove from list"
8742 msgstr "Удалить из списка"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8746 msgid "Remove from this list"
8747 msgstr "Удалить из этого списка"
8749 #. INPUT type=submit
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8751 msgid "Remove selected items"
8752 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8754 #. INPUT type=submit
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8759 msgid "Remove selected searches"
8760 msgstr "Удалить выбранные поиски"
8762 #. INPUT type=submit
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8765 msgid "Remove share"
8766 msgstr "Удалить шару"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8777 #. INPUT type=submit
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8781 msgstr "Продолжить все"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8789 msgstr "Продлить экземпляр"
8791 #. INPUT type=submit
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8794 msgid "Renew selected"
8795 msgstr "Продлить выбранные"
8797 # название функции ILS-DI
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8812 msgid "Report issues and broken links"
8813 msgstr "Отсортировать список"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8819 msgid "Request article"
8820 msgstr "юридические статьи"
8822 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8825 msgid "Request cancellation"
8826 msgstr "request_location"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8831 msgid "Request placed"
8832 msgstr "юридические статьи"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8836 msgid "Request placed:"
8837 msgstr "юридические статьи"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8841 msgid "Request specific item type:"
8842 msgstr "Выберите конкретный тип единиц:"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8846 msgid "Request type"
8847 msgstr "юридические статьи"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8851 msgid "Request type:"
8852 msgstr "юридические статьи"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8856 msgid "Request updated"
8857 msgstr "юридические статьи"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8861 msgid "Requested from"
8862 msgstr "Предложено для"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8866 msgid "Requested from:"
8867 msgstr "Предложено для:"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8871 msgid "Requested item:"
8872 msgstr "Выберите конкретный тип единиц:"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8921 msgstr "обязательно"
8923 #. INPUT type=submit
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8926 msgstr "Отсортировать список"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8936 msgstr "Результаты поиска"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8943 msgid "Results %s to %s of %s"
8944 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8946 #. For the first occurrence,
8947 #. %1$s: IF ( query_desc )
8948 #. %2$s: query_desc | html
8950 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8951 #. %5$s: limit_desc | html
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8956 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8957 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8966 msgid "Resume all suspended holds"
8967 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8971 msgid "Resume your hold on "
8972 msgstr "Установить резервирование"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8977 msgid "Return this item"
8978 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8980 #. INPUT type=submit name=confirm
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8982 msgid "Return to account summary"
8983 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8987 msgid "Return to fine details"
8988 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8992 msgid "Return to the catalog home page."
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8998 msgid "Return to the last advanced search"
8999 msgstr "Расширенный поиск"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9003 msgid "Return to the main page"
9004 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
9008 msgid "Return to the self-checkout"
9009 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9014 msgid "Return to your lists"
9015 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9017 #. INPUT type=submit
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
9019 msgid "Return to your record"
9020 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9024 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9025 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9030 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9031 "particular patron."
9033 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9034 "конкретного посетителя."
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9039 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9040 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9041 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9043 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9044 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9045 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9051 msgid "Review date: "
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9057 msgid "Review result: "
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
9068 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9069 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
9073 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9074 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
9078 msgid "Routing lists"
9079 msgstr "Ваши списки"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9089 msgstr "Номер для SMS: "
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9093 msgid "SMS provider:"
9094 msgstr "SMS провайдер:"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9110 msgstr "%s Приветствие:"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9122 #. For the first occurrence,
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9137 msgid "Save record "
9138 msgstr "Сохранить запись: "
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9142 msgid "Save to another list"
9143 msgstr "Сохранить в другом списке"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9147 msgid "Save to lists"
9148 msgstr "Сохранить в списках"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9152 msgid "Save to your lists"
9153 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9155 # название функции ILS-DI
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9163 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9164 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9169 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9170 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9171 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9173 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9174 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9175 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9176 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9181 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9187 msgid "Scan index for: "
9188 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9193 msgstr "Обзор указателя: "
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9197 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9198 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9200 #. INPUT type=submit name=do
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9212 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9218 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9219 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9220 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9225 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9226 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9230 msgid "Search for this title in:"
9231 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9238 msgid "Search for works by this author"
9239 msgstr "Искать работы этого автора"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9251 msgid "Search history"
9252 msgstr "История поисков"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9256 msgid "Search options:"
9257 msgstr "Настройки поиска:"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9262 msgid "Search suggestions"
9263 msgstr "Поиск предложений"
9265 #. %1$s: LibraryName |html
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9268 msgid "Search the %s"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9276 # название функции ILS-DI
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9279 msgid "SearchCourseReserves "
9280 msgstr "SearchCourseReserves "
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9284 msgid "Searching Open Library..."
9285 msgstr "Ищем по Open Library..."
9287 #. For the first occurrence,
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9291 msgid "Searching OverDrive..."
9292 msgstr "Ищем по OverDrive..."
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9297 msgid "Secondary email:"
9298 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9303 msgid "Secondary phone:"
9304 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9306 # 124^b - секция (часть)
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9310 msgstr "секция (часть)"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9329 msgid "See Baker & Taylor"
9330 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9340 msgstr "См.. биб. запись"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9345 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9348 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9354 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9357 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9362 msgid "Select a list"
9363 msgstr "Выбираем список"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9368 msgid "Select a specific item:"
9369 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9371 #. For the first occurrence,
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9384 msgstr "Выделить всё"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9392 msgid "Select searches to: "
9393 msgstr "Выберите поисковые запросы, чтобы: "
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9398 msgid "Select suggestions to: "
9399 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9403 msgid "Select the item(s) to search"
9404 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9408 msgid "Select the term(s) to search"
9409 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9411 #. For the first occurrence,
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9419 msgid "Select titles to: "
9420 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9424 msgid "Self check-in help"
9425 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9429 msgid "Self checkout help"
9430 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9432 #. INPUT type=submit
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9444 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9449 msgstr "Выслать список"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9453 msgid "Sending your cart"
9454 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9458 msgid "Sending your list"
9459 msgstr "Отправка Вашего списка"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9474 msgstr "Сериальное издание"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9479 msgid "Serial collection"
9480 msgstr "Собрание сериального издания"
9482 #. For the first occurrence,
9483 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9488 msgstr "Сериальное издание: %s "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9500 msgid "Series Title"
9501 msgstr "Серийное заглавие"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9505 msgid "Series information:"
9506 msgstr "Информация о серии:"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9510 msgid "Series title"
9511 msgstr "Серийное заглавие"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9521 msgid "Session lost"
9522 msgstr "Сессию потеряно"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9526 msgid "Settings updated"
9527 msgstr "Настройки обновлены"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9537 msgid "Share a list"
9538 msgstr "Выбираем список"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9542 msgid "Share a list with another patron"
9543 msgstr "Поделиться списком с другим посетителем"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9547 msgid "Share by email"
9548 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9557 msgid "Share on Facebook"
9558 msgstr "Поделиться на Facebook"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9562 msgid "Share on LinkedIn"
9563 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9567 msgid "Shelving location"
9568 msgstr "Текущее положение"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9572 msgid "Shibboleth Login"
9573 msgstr "Вход с помощью Shibboleth"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9577 msgid "Shibboleth login"
9578 msgstr "Вход с помощью Shibboleth"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9587 msgid "Show _MENU_ entries"
9588 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9593 msgid "Show all items"
9594 msgstr "Показать все экземпляры"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9598 msgid "Show last 50 items"
9599 msgstr "Показать последние 50 экземпляров"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9605 msgstr "Показать все экземпляры"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9610 msgstr "Показать больше"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9615 msgid "Show more options"
9616 msgstr "Показать больше параметров"
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9620 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9625 msgid "Show the top "
9626 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9631 msgstr "Показать год: "
9633 #. %1$s: resultcount
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9637 msgid "Showing %s of about %s results"
9638 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9642 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9643 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9647 msgid "Showing all items. "
9648 msgstr "Показаны все экземпляры. "
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9652 msgid "Showing last 50 items. "
9653 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров. "
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9657 msgid "Showing only available items"
9658 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9662 msgid "Similar items"
9663 msgstr "Подобные экземпляры"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9667 msgid "Simple DC-RDF"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9673 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9674 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9676 "При использовании этого сервиса может взиматься плата за текстовые "
9677 "сообщения. Пожалуйста, уточните этот вопрос у своего провайдера мобильных "
9680 #. %1$s: failaddress
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9684 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9685 "them. These are: %s"
9686 msgstr "Произошла ошибка при обработке следующих адресов: %s"
9688 #. For the first occurrence,
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9691 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9707 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9708 "Contact the patron who sent you the invitation."
9710 "Простите, мы не можем принять этот ключ. Приглашение устарело. Свяжитесь с "
9711 "пригласившим вас посетителем."
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9715 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9716 msgstr "Простите, но вы не ввели правильный адрес электронной почты."
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9720 msgid "Sorry, no suggestions."
9721 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9725 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9726 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9730 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9735 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9736 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9740 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9741 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9746 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9749 "Простите, попытка войти с помощью CAS провалилась. Если у вас есть локальный "
9750 "аккаунт, вы можете войти ниже."
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9754 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9755 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9759 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9760 msgstr "К сожалению, запрошенная страница не доступна"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9765 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9767 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9772 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9773 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта выдачи."
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9778 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9779 "the administrator to resolve this problem."
9781 "Простите, этот пункт самообслуживания отключён. Свяжитесь с администратором, "
9782 "чтобы решить эту проблему."
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9787 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9788 "the administrator to resolve this problem."
9790 "Простите, этот пункт самообслуживания отключён. Свяжитесь с администратором, "
9791 "чтобы решить эту проблему."
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9795 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9796 msgstr "Простите, но вы слишком молоды для работы с этой единицей."
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9800 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9801 msgstr ", вы не можете резервировать экземпляры."
9803 #. %1$s: too_many_reserves
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9806 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9807 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9811 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9812 msgstr "К сожалению, войти с помощью Google не удалось. "
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9817 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9819 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не подошла ни к одной учётной "
9820 "записи библиотеки."
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9825 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9826 "you have a local login, you may use that below."
9828 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не соответствует учётной записи "
9829 "библиотеки. Если у вас есть местная учётная запись, вы можете "
9830 "воспользоваться ей ниже."
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9834 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9836 "Вы слишком долго не работали в системе и были отключены. Пожалуйста, войдите "
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9842 msgstr "Сортировать по:"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9847 msgstr "Сортировать по: "
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9851 msgid "Sort this list by: "
9852 msgstr "Сортировка этого списка: "
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9857 msgstr "Сортировка: "
9859 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9863 msgstr "для специалистов"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9868 msgid "Standard number"
9869 msgstr "Стандартный номер"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9873 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9874 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9884 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9909 msgstr "Состояние: "
9911 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9915 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9916 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9921 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9922 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9926 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9927 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9937 msgid "Street number:"
9938 msgstr "%s Номер дома:"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9945 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9958 msgid "Subject cloud"
9959 msgstr "Облако тематик"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9963 msgid "Subject phrase"
9964 msgstr "Тематика как фраза"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9969 msgstr "Тематика(и)"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9975 msgstr "Тематика(и):"
9977 #. For the first occurrence,
9978 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9982 msgid "Subject: %s "
9983 msgstr "Предмет: %s "
9985 #. INPUT type=submit
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9997 #. INPUT type=submit
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9999 msgid "Submit and close this window"
10000 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10002 #. INPUT type=submit
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10006 msgid "Submit changes"
10007 msgstr "Принять изменения"
10009 #. INPUT type=submit
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
10012 msgid "Submit modifications"
10013 msgstr "Принять изменения"
10015 #. INPUT type=submit
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
10020 msgid "Submit note"
10021 msgstr "Принять изменения"
10023 #. INPUT type=submit
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
10025 msgid "Submit update request"
10026 msgstr "Отправить запрос на обновление"
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10030 msgid "Submit your suggestion"
10031 msgstr "Подать ваше предложение"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10035 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10036 msgstr "Выпуски для подписки"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10042 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10043 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10047 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10048 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10052 msgid "Subscribe to recent comments"
10053 msgstr "Подписаться на свежие комментарии"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
10057 msgid "Subscribe to this list"
10058 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
10065 msgid "Subscribe to this search"
10066 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10070 msgid "Subscription"
10073 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10074 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10075 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10080 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10081 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10083 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10086 msgid "Subscription information for %s"
10087 msgstr "Информация о подписке для %s"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
10091 msgid "Subscription title"
10092 msgstr "Подписка: "
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10096 msgid "Subscription: "
10097 msgstr "Подписка: "
10099 #. %1$s: subscriptionsnumber
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10102 msgid "Subscriptions ( %s )"
10105 # Sudoc -- название системы
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
10114 msgid "Suggested by:"
10115 msgstr "Предложено кем: "
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10119 msgid "Suggested for"
10120 msgstr "Предложено для"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10124 msgid "Suggested for:"
10125 msgstr "Предложено для:"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10129 msgid "Suggested on"
10130 msgstr "Предложено для"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10134 msgid "Suggestions"
10135 msgstr "Предложения"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10150 msgstr "Воскресенье"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10158 msgstr "%s Фамилия: "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10172 msgstr "Приостановить"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10176 msgid "Suspend all holds"
10177 msgstr "Приостановить все резервирования"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10181 msgid "Suspend until:"
10182 msgstr "Приостановить до:"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10186 msgid "Suspend your hold on "
10187 msgstr "Приостановить все резервирования"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10191 msgid "Switch languages"
10192 msgstr "Сменить языки"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10196 msgid "System Maintenance"
10197 msgstr "Обслуживание системы"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10202 msgstr "Содержание"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10206 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10207 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10209 #. INPUT type=submit
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10219 msgid "Tag browser"
10220 msgstr "Обозреватель меток:"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10226 msgstr "Облако меток"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10230 msgid "Tag status here."
10231 msgstr "Состояние метки здесь."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10238 msgid "Tag status here. "
10239 msgstr "Состояние метки здесь. "
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10251 #. For the first occurrence,
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10254 msgid "Tags added: "
10255 msgstr "Добавлено меток: "
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10260 msgid "Tags from this library:"
10261 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10271 msgid "Technical reports"
10272 msgstr "технические отчёты"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10285 msgstr "Термин(ы):"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10289 msgid "Term/Phrase"
10290 msgstr "Термин/фраза"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10305 msgstr "Спасибо Вам!"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10310 msgstr "Спасибо Вам!"
10312 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10315 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10316 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10319 #. %2$s: IF selected_itemtype
10320 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10322 #. %5$s: IF ( branch )
10323 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10325 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10326 #. %9$s: timeLimit |html
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10332 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10335 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10336 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10339 #. %2$s: LibraryNameTitle
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10345 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10346 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10348 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10349 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10354 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10360 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10367 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10368 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10372 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10374 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10375 "настроена. Посмотрите в "
10377 #. %1$s: email_add | html
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10380 msgid "The cart was sent to: %s"
10381 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10383 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10384 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10386 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10388 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10390 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10392 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10394 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10396 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10398 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10400 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10402 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10404 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10406 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10408 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10410 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10412 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10414 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10416 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10418 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10420 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10422 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10424 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10425 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10427 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10428 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10430 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10431 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10436 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10437 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10438 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10439 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10440 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10441 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10442 "%s %s%s months%s "
10444 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10445 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10446 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10447 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10448 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10449 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10454 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10455 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10456 "informing your library of this error"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10461 msgid "The entered card number is already in use."
10462 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10466 msgid "The entered card number is the wrong length."
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10471 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10474 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10477 msgid "The first subscription was started on %s"
10478 msgstr "Первая подписка началась %s"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10482 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10487 msgid "The following fields contain invalid information:"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10492 msgid "The item has been added to the list."
10493 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10498 msgid "The item has been added to your cart"
10499 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10503 msgid "The item has been removed from the list."
10504 msgstr "Эта единица удалена из списка."
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10508 msgid "The item has been removed from your cart"
10509 msgstr "Эта единица удалена из вашей корзины"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10514 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10517 "Эта единица была не была добавлена в список. Пожалуйста, проверьте, не в "
10518 "списке ли она уже?"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10522 msgid "The item is already in your cart"
10523 msgstr "Эта единица уже есть в вашей корзине"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10528 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10529 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10531 "Библиотека отключила возможность для посетителей создавать новые публичные "
10532 "списки. Если вы сделаете ваш список личным, вы не сможете вернуть его к "
10533 "публичному состоянию."
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10537 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10538 msgstr "Ссылка была сломана и эта страница уже не существует."
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10542 msgid "The link is invalid."
10543 msgstr "Ссылка сломана."
10545 #. %1$s: email | html
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10548 msgid "The list was sent to: %s"
10549 msgstr "Список отправлен к: %s"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10554 msgid "The operation %s is not supported."
10555 msgstr "Действие %s не поддерживается."
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10559 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10565 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10566 msgstr "Пароль пользователя «%s» изменён."
10568 #. %1$s: minPasswordLength
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10571 msgid "The password must contain at least %s characters."
10572 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10576 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10577 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10581 msgid "The share has been removed."
10582 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10586 msgid "The share has not been removed."
10587 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10589 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10592 msgid "The subscription expired on %s"
10593 msgstr "Подписка завершается %s"
10595 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10596 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10600 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10601 "code. It was NOT added. "
10603 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10604 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10606 #. %1$s: message_value
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10609 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10614 msgid "The userid "
10615 msgstr "Идентификатор пользователя "
10617 #. %1$s: subscriptionsnumber
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10620 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10621 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10625 msgid "There are no comments for this item."
10626 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10630 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10631 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10635 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10636 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10640 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10643 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10644 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10645 #. %3$s: ERROR.badparam
10646 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10647 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10648 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10652 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10653 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10654 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10656 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10657 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10658 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10659 "Вы не можете удалить метку %s. "
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10663 msgid "There was a problem with your submission"
10664 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10668 msgid "There was an error sending the cart."
10669 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10673 msgid "There was an error sending the list."
10674 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10679 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10680 "library for help."
10682 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10683 "библиотекой за помощью."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10693 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10694 "any subject below to see the items in our collection."
10696 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10697 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10698 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10703 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10704 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10705 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10706 "your reader account."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10711 msgid "This email address already exists in our database."
10712 msgstr "Эта единица уже есть в вашей корзине"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10716 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10717 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10721 msgid "This is a serial"
10722 msgstr "Это сериальное издание"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10727 msgid "This item does not exist."
10728 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10733 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10738 msgid "This item is already checked out to you."
10739 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10743 msgid "This item is on hold for another borrower."
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10748 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10753 msgid "This list does not exist."
10754 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10756 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10760 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10762 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10766 msgid "This message can have the following reason(s):"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10773 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10776 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10777 "JavaScript или при нажатии "
10779 #. %1$s: items_count
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10782 msgid "This record has many physical items (%s). "
10783 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10787 msgid "This subscription is closed."
10788 msgstr "Эту подписку закрыто."
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10792 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10794 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10799 msgid "This title cannot be requested."
10800 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10820 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10851 msgid "Title (A-Z)"
10852 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10857 msgid "Title (Z-A)"
10858 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10862 msgid "Title notes"
10863 msgstr "Замечания о заглавии"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10867 msgid "Title phrase"
10868 msgstr "Заглавие как фраза"
10870 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10877 msgstr "Заглавие: "
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10882 msgstr "Заглавие: "
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10891 msgid "To log in, use the following credentials:"
10893 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10894 "следующие учётные данные:"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10898 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10899 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10903 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10904 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10908 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10909 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10913 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10914 msgstr "Простите, но вы не ввели правильный адрес электронной почты."
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10924 msgstr "Верхний уровень"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10934 msgstr "Всего подлежит платежу"
10936 #. %1$s: holds_count
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10939 msgid "Total holds: %s"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10945 msgstr "соглашения и конвенции "
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10975 msgid "Type of heading"
10976 msgstr "Тип заглавия"
10978 #. INPUT type=text name=q
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10981 msgid "Type search term"
10982 msgstr "Введите слова для поиска"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10997 msgstr "URL-ссылка(и)"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11002 msgstr "URL-ссылка(и)"
11004 #. For the first occurrence,
11005 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
11010 msgstr "Веб-адресс: %s "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11014 msgid "Unable to add one or more tags."
11015 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11020 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11021 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11026 msgid "Unable to connect to PayPal."
11027 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11032 msgid "Unable to create enrollment!"
11033 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11038 msgid "Unable to update your setting!"
11039 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11044 msgid "Unable to verify payment."
11045 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
11049 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11050 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11054 msgid "Unavailable issues"
11055 msgstr "Недоступные выпуски"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
11061 msgid "Unhighlight"
11062 msgstr "Снять подсветку"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
11066 msgid "Unified title"
11067 msgstr "Унифицированное заглавие"
11069 #. For the first occurrence,
11070 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
11074 msgid "Unified title: %s "
11075 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11079 msgid "Uniform titles:"
11080 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11089 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11090 msgstr "Выпуски для подписки"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11099 msgid "Updates to your record"
11100 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
11104 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11106 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11113 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
11116 msgid "Used for/see from:"
11117 msgstr "Используется для / см. также:"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11122 msgstr "Имя пользователя: "
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11127 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11128 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11130 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11131 "или же непогашенные платы. Если на "
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11136 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11137 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11139 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11140 "или же непогашенные платы. Если на "
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11144 msgid "VHS tape / Videocassette"
11145 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11147 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11150 msgid "Value is already in use (%s)"
11151 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11155 msgid "Verification:"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
11161 msgstr "Просмотреть все"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11167 msgstr "Просмотреть все"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11188 msgid "View details for this title"
11189 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
11194 msgid "View interlibrary loan request"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11201 msgid "View on Amazon.com"
11202 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11206 msgid "View your search history"
11207 msgstr "Просмотр истории поисков"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11213 msgstr "Данные о томе"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11233 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11235 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11245 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11246 "define how long we keep your reading history."
11248 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11249 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11270 msgstr "Добро пожаловать, "
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11274 msgid "What is a discharge?"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11279 msgid "What's next?"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11285 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11286 "history immediately by clicking here. "
11288 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11289 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11299 msgid "With selected searches: "
11300 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11304 msgid "With selected suggestions: "
11305 msgstr "Избранные предложения: "
11307 #. For the first occurrence,
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11312 msgid "With selected titles: "
11313 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11322 msgid "Would you like to print a receipt?"
11325 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11326 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11329 msgid "Written on %s by %s"
11330 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11344 # да (memberentrygen)
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11359 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11362 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11363 "Пожалуйста, войдите снова."
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11368 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11371 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11372 "Пожалуйста, войдите снова."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11376 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11377 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11381 msgid "You are forbidden to view this page."
11382 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этой страницы."
11384 #. %1$s: borrowername
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11387 msgid "You are logged in as %s."
11388 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11392 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11393 msgstr "Вы вошли в Коха с другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11397 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11398 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11402 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11403 msgstr "Вы не авторизованы для просмотра ожидаемых приобретений."
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11407 msgid "You are not authorized to view this page."
11408 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11412 msgid "You are not authorized to view this record."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11418 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11419 "wish to make changes, please contact the library."
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11425 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11426 "saved and sent as a single message."
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11431 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11437 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11439 "Вы можете искать по нашему каталогу с помощью строки поиска в верхней части "
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11444 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11445 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11449 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11454 msgid "You can't change your password."
11455 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11459 msgid "You can't reset your password."
11460 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11466 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11467 "before asking for a discharge."
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11472 msgid "You cannot place any more suggestions"
11473 msgstr "мои предложения о приобретении"
11475 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11478 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11480 ", Вы не можете продлевать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
11481 "тогда сможете продлевать книги."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11485 msgid "You cannot share a public list."
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11490 msgid "You currently have nothing checked out."
11491 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11496 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11497 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11501 msgid "You did not specify any search criteria"
11502 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11506 msgid "You did not specify any search criteria."
11507 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11511 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11512 msgstr "У вас нет разрешения на добавление записей к этому списку."
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11516 msgid "You do not have permission to create a new list."
11517 msgstr "У вас нет разрешения на создание нового списка."
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11521 msgid "You do not have permission to delete this list."
11522 msgstr "У вас нет разрешения на удаление этого списка."
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11526 msgid "You do not have permission to download this list."
11527 msgstr "У вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11531 msgid "You do not have permission to send this list."
11532 msgstr "У вас нет разрешения на отправку этого списка."
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11536 msgid "You do not have permission to update this list."
11537 msgstr "У вас нет разрешения на обновление этого списка."
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11541 msgid "You do not have permission to view this list."
11542 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этого списка."
11544 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11549 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11550 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11551 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11552 "staff member if you continue to have problems."
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11557 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11559 "Вы воспользовались устаревшей ссылкой, например, из поисковика или закладок."
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11563 msgid "You have a credit of:"
11564 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11568 msgid "You have already requested this title."
11569 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11573 msgid "You have no article requests currently."
11574 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11578 msgid "You have no fines or charges"
11579 msgstr "У вас нет штрафов и пени"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11584 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11585 "fields and resubmit."
11587 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11588 "поля и еще раз утвердите."
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11592 msgid "You have nothing checked out"
11593 msgstr "Вам ничего не выдано"
11595 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11599 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11602 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11606 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11607 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11613 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11618 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11623 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11625 "%s %s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11630 msgid "You have successfully registered your new account."
11632 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11633 "следующие учётные данные:"
11635 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11638 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11639 msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11644 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11650 msgid "You may register here."
11651 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11655 msgid "You must be logged in to add tags."
11656 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11658 #. For the first occurrence,
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11661 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11662 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему"
11664 #. For the first occurrence,
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11667 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11668 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, вы должны войти в систему"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11672 msgid "You must have an email address to enroll"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11678 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11680 "%s %s Вы должны войти в систему, чтобы подписаться на уведомления по "
11681 "электронной почте %s %s "
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11685 msgid "You must select a library for pickup. "
11686 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11690 msgid "You must select at least one item. "
11691 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11695 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11700 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11706 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11709 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11710 "попробуйте еще раз."
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11715 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11721 msgid "You will receive an email shortly. "
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11727 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11730 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11731 "попробуйте ещё раз."
11733 #. For the first occurrence,
11734 #. %1$s: IF debarred_comment
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11738 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11739 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11741 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11745 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11746 "renew your account."
11748 "Срок действия вашей учётной записи истёк %s. Пожалуйста, обратитесь в "
11749 "библиотеку для получения дополнительной информации."
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11754 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11756 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11761 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11766 msgid "Your account menu"
11767 msgstr "Меню вашей учётной записи"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11772 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11773 "confirmation email."
11775 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11776 "подтверждения в электронном письме."
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11780 msgid "Your authority search history is empty."
11781 msgstr "Ваша корзина пуста."
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11785 msgid "Your card will expire on "
11786 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11791 msgstr "Ваша корзина"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11796 msgstr "Ваша корзина "
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11800 msgid "Your cart is currently empty"
11801 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11806 msgid "Your cart is empty."
11807 msgstr "Ваша корзина пуста."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11811 msgid "Your catalog search history is empty."
11812 msgstr "Ваша корзина пуста."
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11816 msgid "Your checkout history"
11817 msgstr "История чтения"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11821 msgid "Your comment"
11822 msgstr "Ваш комментарий"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11826 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11827 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11832 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11833 "update your record as soon as possible."
11835 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11836 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11841 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11842 "this page within a few days."
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11847 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11852 msgid "Your download should begin automatically."
11853 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11857 msgid "Your fines and charges"
11858 msgstr "Пени и штрафы"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11863 msgid "Your guarantor is "
11864 msgstr "Ваша корзина пуста."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11868 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11869 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11873 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11874 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11879 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11880 "renew your card. "
11882 "Ваш читательский билет устарел. Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем для "
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11888 msgid "Your list : %s "
11889 msgstr "Ваш список: «%s» "
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11899 msgstr "Ваши списки"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11903 msgid "Your lists:"
11904 msgstr "Ваши списки: "
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11908 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11909 msgstr "Форма не принята из-за следующих проблем"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11914 msgid "Your messaging settings"
11915 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11919 msgid "Your note about %s could not be saved."
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11925 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11926 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11931 msgid "Your note about %s was removed."
11932 msgstr "Запись не была удалена."
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11936 msgid "Your options are: "
11937 msgstr "Возможные варианты: "
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11941 msgid "Your password has been changed "
11942 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11944 #. For the first occurrence,
11945 #. %1$s: minPasswordLength
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11949 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11950 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11954 msgid "Your payment"
11955 msgstr "Ваш комментарий"
11957 #. %1$s: message_value
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11960 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11965 msgid "Your personal details"
11966 msgstr "Личная информация"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11970 msgid "Your priority: "
11971 msgstr "Резервирование и приоритет"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11976 msgid "Your privacy management"
11977 msgstr "Ваш комментарий"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11981 msgid "Your privacy rules have been updated."
11982 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11986 msgid "Your purchase suggestions"
11987 msgstr "мои предложения о приобретении"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11991 msgid "Your reading history has been deleted."
11992 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11996 msgid "Your request included no check-ins."
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
12001 msgid "Your routing lists"
12002 msgstr "Ваши списки"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12009 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12010 msgstr "Ваш поиск %sдля %s%s не был успешным. "
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
12014 msgid "Your search history"
12015 msgstr "История поисковых запросов"
12017 #. %1$s: total |html
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
12020 msgid "Your search returned %s results."
12021 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
12026 msgid "Your setting has been updated!"
12027 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
12031 msgid "Your summary"
12032 msgstr "Общая информация"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12042 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12043 "before applying them."
12045 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
12050 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12052 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
12061 msgid "ZIP/Postal code:"
12062 msgstr "%s Почтовый индекс:"
12064 #. For the first occurrence,
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
12069 msgid "[ New list ]"
12070 msgstr "Новый список"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12075 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12076 "END %] catalog recent comments"
12078 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
12079 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
12083 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12084 msgstr "[% LibraryName |html %] Поиск по ленте новостей (RSS)"
12086 #. INPUT type=text name=limit
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
12088 msgid "[% limit or"
12089 msgstr "[% limit or"
12091 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
12094 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12096 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
12097 "підтримується Вашим браузером.] "
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12107 msgid "already in your cart"
12108 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12114 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12116 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12120 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12121 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12130 msgid "ask for a discharge"
12131 msgstr "запросить скидку"
12133 #. For the first occurrence,
12134 #. %1$s: rating_avg
12135 #. %2$s: ratings.count
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12139 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12140 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
12142 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12149 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12161 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12164 msgid "borrowernumber"
12165 msgstr "borrowernumber"
12167 #. For the first occurrence,
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12175 #. For the first occurrence,
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12185 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12189 msgstr "cardnumber"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12193 msgid "change your password"
12194 msgstr "Изменить пароль"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12198 msgid "checkout(s)"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12203 msgid "click here to login"
12204 msgstr "нажмите здесь для входа"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12215 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12216 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12217 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12218 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12219 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12220 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12221 "series %]&rft.genre="
12223 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12224 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12225 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12226 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12227 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12228 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12229 "series %]&rft.genre="
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12234 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12235 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12240 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12242 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12247 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12250 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12253 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12256 msgid "desired_due_date"
12257 msgstr "desired_due_date"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12261 msgid "due in fines and charges"
12262 msgstr "Пени и штрафы"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12267 msgstr "Электронная почта"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12271 msgid "email address"
12272 msgstr "адрес электронной почты:"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12277 msgstr "%s Имя и отчество: "
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12281 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12283 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12294 msgid "hold(s) pending"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12299 msgid "hold(s) waiting"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12304 msgid "iDreamBooks.com rating"
12305 msgstr "Рейтинг на iDreamBooks.com"
12307 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12316 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12327 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12329 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12334 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12335 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12339 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12340 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12344 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12345 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12350 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12353 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12358 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12359 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12363 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12364 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12368 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12369 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12373 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12374 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12379 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12380 "request_location=127.0.0.1 "
12382 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12383 "request_location=127.0.0.1 "
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12387 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12388 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12392 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12393 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12397 msgid "in OpenLibrary collection"
12398 msgstr "в коллекции OpenLibrary"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12402 msgid "in OverDrive collection"
12403 msgstr "в коллекции OverDrive"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12407 msgid "in any heading"
12408 msgstr "в любом заглавии"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12412 msgid "in main entry"
12413 msgstr "в главной записи"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12417 msgid "in the complete record"
12418 msgstr "во всей карточке"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12423 msgstr "является точно"
12425 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12434 msgid "item(s) added to your cart"
12435 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
12437 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12446 #. %1$s: LibraryName |html
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12449 msgid "koha opac %s"
12450 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12455 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12456 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12460 msgid "list of authority record identifiers"
12461 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12465 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12466 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12470 msgid "list of system record identifiers"
12471 msgstr "список системных идентификаторов записи"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12475 msgid "log in using a different account"
12476 msgstr "войти используя другую учётную запись"
12478 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12482 msgid "needed_before_date"
12483 msgstr "needed_before_date"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12508 msgstr "Просрочки "
12510 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12517 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12529 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12533 msgid "pickup_expiry_date"
12534 msgstr "pickup_expiry_date"
12536 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12540 msgid "pickup_location"
12541 msgstr "pickup_location"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12545 msgid "primary email address"
12546 msgstr "Основной email:"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12553 msgid "purchase suggestion"
12554 msgstr "предложение о приобретении"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12558 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12559 msgstr "рейтинг основан на данных iDreamBooks.com"
12561 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12564 msgid "request_location"
12565 msgstr "request_location"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12570 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12571 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12576 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12579 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12582 #. For the first occurrence,
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12591 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12592 msgstr "результаты в коллекции OverDrive."
12594 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12598 msgstr "return_fmt"
12600 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12603 msgid "return_type"
12604 msgstr "return_type"
12606 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12612 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12620 msgid "secondary email address"
12621 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12626 msgstr "см. также:"
12628 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12631 msgid "show_attributes"
12632 msgstr "show_fines"
12634 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12637 msgid "show_contact"
12638 msgstr "show_contact"
12640 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12644 msgstr "show_fines"
12646 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12650 msgstr "show_holds"
12652 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12656 msgstr "show_loans"
12658 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12659 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12660 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12661 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12664 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12665 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12673 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12674 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12676 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12680 msgid "site administrator"
12681 msgstr " администратору сайта"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12686 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12688 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12693 msgid "starts with"
12694 msgstr "начинается c"
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12699 msgstr "тематик(и) "
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12703 msgid "suggestions"
12704 msgstr "предложения о приобретении"
12706 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12715 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12716 "element 'reserve_id')"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12722 msgid "system item identifier"
12723 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12728 msgid "system-wide only"
12729 msgstr "%s общесистемные библиотечные новости. "
12731 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12733 msgid "tagsel_button"
12734 msgstr "tagsel_button"
12736 #. META http-equiv=Content-Type
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12744 msgid "text/html; charset=utf-8"
12745 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12751 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12754 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12759 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12760 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12764 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12766 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12771 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12772 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12776 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12777 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12786 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12787 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12789 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12790 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12795 msgid "there was a problem processing your payment"
12796 msgstr "возникла проблема с обработкой вашего платежа"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12801 msgid "to create new lists."
12802 msgstr "чтобы создавать новые списки."
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12806 msgid "to post a comment."
12807 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12822 msgstr "вплоть до "
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12826 msgid "used for/see from:"
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12831 msgid "user's login identifier"
12832 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12836 msgid "user's password"
12837 msgstr "пароль пользователя"
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12842 msgstr "Идентификатор пользователя "
12844 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12852 msgid "view labeled"
12853 msgstr "вид с метками"
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12859 msgstr "простой вид"
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12863 msgid "waiting holds:"
12864 msgstr "ожидаемые резервирования:"
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12868 msgid "was not found in the database. Please try again."
12869 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12874 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12876 msgstr "возвращать или нет расширенную информацию о посетителе в ответе"
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12880 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12881 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12885 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12886 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12890 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12891 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12895 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12896 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12899 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12900 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12902 #. %1$s: approvedaddress
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12905 msgid "will be sent shortly to %s."
12906 msgstr "будет вскоре отправлено к %s"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12910 msgid "with biblionumber"
12911 msgstr " с биб-записью с №"
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12915 msgid "would be entered as "
12918 #. %1$s: new_reserves_allowed
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12922 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12923 "items you wish to not place holds on. "
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12929 msgstr "Мои штрафы"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12933 msgid "your interlibrary loan requests"
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12939 msgstr "Мои списки"
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12943 msgid "your messaging"
12944 msgstr "Мои сообщения"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12949 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12954 msgid "your personal details"
12955 msgstr "Моя личная информация"
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12959 msgid "your privacy"
12960 msgstr "Моя конфиденциальность"
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12964 msgid "your purchase suggestions"
12965 msgstr "Мои предложения о приобретении"
12967 #. For the first occurrence,
12968 #. %1$s: my_rating.rating_value
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12972 msgid "your rating: %s, "
12973 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12977 msgid "your reading history"
12978 msgstr "Моя история чтения"
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12982 msgid "your routing lists"
12983 msgstr "Мои списки"
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12987 msgid "your search history"
12988 msgstr "Моя история поисков"
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12992 msgid "your summary"
12993 msgstr "Общая информация"
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
13015 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
13017 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"