1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:28-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-07-11 10:09+0000\n"
13 "Last-Translator: Dmitry <haoogame@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1468231755.000000\n"
25 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
26 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
28 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
32 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
38 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
41 #. %1$s: IF holds_count.defined
42 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
44 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
45 #. %5$s: IF holds_count.defined
46 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
48 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
53 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
59 #. %4$s: itemsloo.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
68 msgstr "%s %s %s %s %s Без заглавия %s %s %s %s "
72 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
73 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
76 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
77 #. %8$s: subtitl.subfield|html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
81 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
82 msgstr "%s %s %s %s %s Без заглавия %s %s , %s %s"
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s %s 1 единица в заказе. %s %s единиц в заказе. %s %s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
132 msgstr "%s %s %s %s 1 единица в заказе. %s %s единиц в заказе. %s %s %s "
136 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
137 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
140 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
144 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
145 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
146 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
149 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
151 "%s %s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых "
154 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
155 #. %2$s: - newline="\n" -
156 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
163 #. %10$s: - newline -
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
170 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
171 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
174 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
175 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
176 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
179 msgid "%s %s %s Item waiting at "
180 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %2$s: LibraryNameTitle
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
188 msgid "%s %s %s Koha online %s "
189 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s "
191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
192 #. %2$s: LibraryNameTitle
195 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
196 #. %6$s: RestrictedPageTitle
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
200 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
201 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s каталог %s › %s %s "
203 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
204 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
207 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
210 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
211 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
214 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
215 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
219 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
221 "%s %s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
225 #. %3$s: IF ( review.title )
226 #. %4$s: review.title
229 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
230 #. %8$s: subtitl.subfield |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
234 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
235 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s %s%s "
238 #. %2$s: MY_TAG.term |html
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
242 msgid "%s %s (not approved) %s "
243 msgstr "%s %s (не одобрено) %s "
245 #. For the first occurrence,
247 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
251 msgid "%s %s End date: "
252 msgstr "%s %s Дата завершения: "
255 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
260 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
262 msgstr "%s %s Если вы не укажете пароль, система создаст его сама. %s "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
268 msgid "%s %s Item in transit to "
269 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
276 msgid "%s %s No results found. %s "
277 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
279 #. %1$s: - SWITCH index -
280 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
281 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
282 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
287 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
288 "%s Search also for related subjects %s "
290 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
291 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
293 #. %1$s: SWITCH m.code
294 #. %2$s: CASE 'too_many'
295 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
296 #. %4$s: CASE 'already_exists'
297 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
304 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
305 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
306 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
307 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
308 "has been submitted. %s %s %s "
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
318 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
321 "%s %s Вы должны войти в систему, чтобы подписаться на уведомления по "
322 "электронной почте %s %s "
324 # Это комментарий к коду Template Toolkit, его можно не переводить
325 #. %1$s: USE AuthorisedValues
326 #. %2$s: SET itemavailable = 1
327 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
328 #. %4$s: SET itemavailable = 0
329 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
330 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
334 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
335 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
336 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
337 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
339 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
340 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
341 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
342 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
344 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
345 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
351 #. %1$s: i.title | html
353 #. %3$s: i.author | html
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
357 msgid "%s %s by %s %s "
358 msgstr "%s %s / %s %s "
361 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
362 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
364 #. %5$s: review.borrtitle
365 #. %6$s: review.firstname
366 #. %7$s: review.surname
367 #. %8$s: CASE 'first'
368 #. %9$s: review.firstname
369 #. %10$s: CASE 'surname'
370 #. %11$s: review.surname
371 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
372 #. %13$s: review.firstname
373 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
374 #. %15$s: CASE 'username'
375 #. %16$s: review.userid
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
381 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
382 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
388 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
389 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
396 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
398 "%s %s выслал(а) вам из электронного каталога, виртуальная полка называется : "
402 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
407 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
408 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
410 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
412 #. %2$s: CASE 'earlier'
413 #. %3$s: CASE 'later'
414 #. %4$s: CASE 'acronym'
415 #. %5$s: CASE 'musical'
416 #. %6$s: CASE 'broader'
417 #. %7$s: CASE 'narrower'
418 #. %8$s: CASE 'parent'
421 #. %11$s: type | html
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
427 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
428 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
431 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
432 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
433 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
435 #. %1$s: collectiontitle
436 #. %2$s: IF ( collectionissn )
437 #. %3$s: collectionissn
439 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
440 #. %6$s: collectionvolume
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
444 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
445 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
447 #. %1$s: SWITCH option
448 #. %2$s: CASE 'bibtex'
449 #. %3$s: CASE 'endnote'
450 #. %4$s: CASE 'marcxml'
451 #. %5$s: CASE 'marc8'
453 #. %7$s: CASE 'marcstd'
456 #. %10$s: CASE 'isbd'
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
461 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
462 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
464 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (не-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
465 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Стандартный) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
467 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
469 #. %3$s: CASE 'Pay00'
470 #. %4$s: CASE 'Pay01'
471 #. %5$s: CASE 'Pay02'
480 #. %14$s: CASE 'Rent'
488 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
490 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
491 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
493 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
494 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
499 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
500 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
501 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
502 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
503 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
505 "%s %sОплата, спасибо %sОплата, спасибо (оплата с помощью SIP2) %sОплата, "
506 "спасибо (VISA с помощью SIP2) %sОплата, спасибо (кредитная карта с помощью "
507 "SIP2) %sНовая карта %sШтраф %sСбор за владение учётной записью %sSundry "
508 "%sУтерянные единицы %sWriteoff %sAccruing fine %sHold waiting too long "
509 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
510 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
512 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
513 #. %2$s: IF s.is_shared
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
520 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
521 msgstr "%s %sShared%sЛичный%s %s Публичный %s "
523 #. %1$s: IF loop.index == 0
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
528 msgid "%s %s and %s "
529 msgstr "%s %s и %s "
532 #. %2$s: biblionumber
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
535 msgid "%s (Record no. %s)"
536 msgstr "%s (Запись № %s)"
538 #. %1$s: IF ( related )
539 #. %2$s: FOREACH relate IN related
540 #. %3$s: relate.related_search
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
545 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
546 msgstr "%s (связанные поиски: %s %s %s ). %s "
548 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
549 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
550 #. %3$s: IF ( canrenew )
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
553 msgid "%s Account frozen %s %s "
554 msgstr "%s Учётная запись заблокирована %s %s "
556 #. For the first occurrence,
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
562 msgid "%s Address 2:"
563 msgstr "%s Адрес 2: "
565 #. For the first occurrence,
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
574 #. %1$s: IF (sendmailError)
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
577 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
579 "%s Произошла ошибка при отправке письма со ссылкой для восстановления "
582 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
587 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
588 "resolve this problem. %s "
590 "%s Произошла ошибка при создании PDF-файла. Свяжитесь с администратором, "
591 "чтобы решить эту проблему. %s "
593 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
594 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
596 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
597 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
599 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
600 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
602 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
603 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
605 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
606 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
608 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
609 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
614 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
615 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
617 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
618 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
620 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
621 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
623 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
624 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
626 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
627 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
628 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
631 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
632 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
634 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
635 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
637 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
638 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
640 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
641 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
646 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
647 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
649 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
650 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
653 #. For the first occurrence,
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
660 msgstr "%s Населённый пункт: "
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
665 msgid "%s Contact note:"
666 msgstr "%s Контакты:"
668 #. %1$s: IF (errcode==1)
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
674 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
675 "you cannot add items to this list. %s "
677 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
678 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
681 #. For the first occurrence,
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
693 msgid "%s Date of birth:"
694 msgstr "%s Дата рождения:"
696 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
699 msgid "%s Did you mean: "
700 msgstr "%s Вы имели в виду: "
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
706 msgstr "%s Электронная почта:"
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
714 #. For the first occurrence,
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
719 msgid "%s First name:"
720 msgstr "%s Имя и отчество: "
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
725 msgid "%s Home library:"
726 msgstr "%s Домашняя библиотека:"
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
732 msgstr "%s Инициалы:"
734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
737 msgid "%s Internet user critics"
738 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
743 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
744 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
746 #. %1$s: issues_count
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
749 msgid "%s Item(s) checked out"
750 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
755 msgid "%s Library card number: "
756 msgstr "%s Номер читательского билета: "
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
768 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
771 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
772 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
775 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
776 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
778 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
779 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
782 msgid "%s No renewal before %s "
783 msgstr "%s Без продлений до %s "
785 #. %1$s: IF ( searchdesc )
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
789 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
790 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
793 #. %2$s: END # / IF results
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
796 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
797 msgstr "%s Без результатов, попробуйте изменить фильтры. %s "
799 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
802 msgid "%s Not allowed"
803 msgstr "%s Не разрешено"
805 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
808 msgid "%s Not renewable "
809 msgstr "%s Автоматическое продление"
811 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
812 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
815 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
816 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
818 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
823 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
824 msgstr "%s Зарезервировано %s Продлений не осталось %s "
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
829 msgid "%s Other names:"
830 msgstr "%s Другие используемые имена:"
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
835 msgid "%s Other phone:"
836 msgstr "%s Другой телефон:"
838 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
840 #. %3$s: IF ( ShortPass )
843 #. %6$s: IF ( WrongPass )
845 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
850 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
851 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
852 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
853 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
854 "trailing spaces. %s "
856 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
857 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
858 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
859 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s %s Ваш пароль содержит "
860 "прямой и/или обратный слеш. %s "
862 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
863 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
864 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
865 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
869 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
872 #. For the first occurrence,
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
878 msgstr "%s Телефон: "
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
883 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
884 msgstr "%s Пожалуйста, исправьте и отправьте форму ещё раз. "
886 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
889 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
891 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
897 msgid "%s Primary email:"
898 msgstr "%s Основная электронная почта:"
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
903 msgid "%s Primary phone:"
904 msgstr "%s Основной телефон:"
906 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
909 msgid "%s Professional critics"
910 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
912 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
914 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
921 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
924 "%s Предложения на приобретение %s %s Мои предложения на приобретение%s "
925 "Предложения на приобретение %s %s "
927 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
930 msgid "%s Quotations"
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
936 msgid "%s Salutation:"
937 msgstr "%s Приветствие:"
939 #. %1$s: LibraryName |html
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
945 #. %1$s: LibraryName |html
946 #. %2$s: IF ( query_desc )
947 #. %3$s: query_desc |html
949 #. %5$s: IF ( limit_desc )
950 #. %6$s: limit_desc |html
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
954 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
955 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
960 msgid "%s Secondary email:"
961 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
966 msgid "%s Secondary phone:"
967 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
972 msgid "%s Self checkout system"
973 msgstr "%s Система самобслуживания"
975 #. For the first occurrence,
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
982 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
987 msgid "%s Street number:"
988 msgstr "%s Номер дома:"
990 #. For the first occurrence,
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
996 msgstr "%s Фамилия: "
998 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1003 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1004 msgstr "%s Показать меток от других пользователей %s Показать меток %s: "
1006 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1007 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1010 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1011 msgstr "%s Пароли не совпадают. %s Выбранный вами пароль слишком короткий. "
1015 #. %3$s: FOREACH role IN content
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1018 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1019 msgstr "%s Указанный вами объект не найден в системе IDREF. %s %s "
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1025 msgid "%s This record has no items. %s "
1026 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1028 #. %1$s: IF holds_count.defined
1029 #. %2$s: holds_count
1031 #. %4$s: IF priority
1032 #. %5$s: IF holds_count.defined
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1041 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1044 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1045 "очереди: %s %s %s "
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1052 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1053 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1055 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1058 msgid "%s Video extracts"
1059 msgstr "%s Выдержки из видео"
1061 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1064 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1067 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1068 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1069 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1071 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1072 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1078 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1081 "%s Ожидает на %s Зарезервировано %s для посетителя %s с %s ожидается с %s %s "
1082 "после %s %s %s %s %s %s %s. "
1084 #. For the first occurrence,
1085 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1091 msgid "%s Yes %s No %s "
1092 msgstr "%s Да %s Нет %s "
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1098 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1099 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1101 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1105 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1106 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1108 #. For the first occurrence,
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1114 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1115 msgstr "%s Почтовый индекс:"
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1121 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1122 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1123 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1126 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1127 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1128 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1131 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1135 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1136 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1138 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1139 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1146 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1147 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1148 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1149 "defined('contactnote') %%] "
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1152 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1153 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1154 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1155 "defined('contactnote') %%] "
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1161 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1162 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1163 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1164 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1165 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1168 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1169 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1170 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1171 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1172 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1180 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1181 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1183 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1184 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1185 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1187 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1191 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1192 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1193 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1196 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1197 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1198 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1201 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1205 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1206 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1207 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1210 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1211 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1212 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1215 #. %1$s: BLOCK showreference
1216 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1217 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1218 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1219 #. %5$s: SWITCH type
1220 #. %6$s: CASE 'broader'
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1224 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1225 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1226 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1228 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1229 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1230 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1232 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1233 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1238 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1239 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1240 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1241 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1242 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1244 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1245 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1246 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1247 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1248 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1250 #. For the first occurrence,
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1256 msgstr "%s по возрастанию"
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1262 msgstr "%s библиотечных записей"
1264 #. For the first occurrence,
1265 #. %1$s: IF ( review.author )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1273 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1274 #. %2$s: MY_TAG.author
1276 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1279 msgid "%s by %s %s %s "
1280 msgstr "%s / %s %s %s "
1282 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1283 #. %2$s: XISBN.author |html
1285 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1286 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1288 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1291 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1292 msgstr "%s / %s%s %s ©%s%s %s "
1294 #. For the first occurrence,
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1300 msgstr "%s по убыванию"
1302 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1303 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1304 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1305 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1310 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1311 msgstr "%s после %s %s до %s %s %s "
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1316 msgid "%s system-wide library news. "
1317 msgstr "%s общесистемные библиотечные новости. "
1323 #. %5$s: BLOCK language
1324 #. %6$s: SWITCH lang
1325 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1326 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1327 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1328 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1329 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1337 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1339 "%s%s %s %s %s %s %sАнглийский %sФранцузский %sИтальянский %sНемецкий "
1340 "%sИспанский %s%s %s %s "
1342 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1343 #. %1$s: FILTER trim
1344 #. %2$s: SWITCH type
1345 #. %3$s: CASE 'earlier'
1346 #. %4$s: CASE 'later'
1347 #. %5$s: CASE 'acronym'
1348 #. %6$s: CASE 'musical'
1349 #. %7$s: CASE 'broader'
1350 #. %8$s: CASE 'narrower'
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1358 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1359 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1361 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1362 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1364 #. %1$s: IF contents.count
1365 #. %2$s: contents.count
1366 #. %3$s: IF contents.count == 1
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1373 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1374 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1383 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1386 "%s%s - Восстановление забытого пароля%sАБИС Коха%s каталог - Восстановление "
1389 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1390 #. %2$s: LoginBranchname
1393 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1394 #. %6$s: itemloop.size || 0
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1398 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1399 msgstr "%s%s Наличие в фондах%sНаличие в фондах%s %s ( %s )%s"
1401 #. %1$s: deleted_count
1402 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1407 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1408 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1410 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1411 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %3$s: LibraryNameTitle
1415 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1416 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1420 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1422 "%s%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › Ваш платёж %s %s%s "
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %3$s: LibraryNameTitle
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1434 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1436 "%s%s%s%sАБИС Коха%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Электронный "
1437 "каталог › Ваши настройки получения сообщений"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1445 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1446 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самообслуживание "
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #. %5$s: borrowernumber
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1455 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1456 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1464 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1466 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Помощь по станции "
1469 #. For the first occurrence,
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1481 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог"
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle
1487 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1488 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1489 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1490 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1491 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1492 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1493 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1494 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1495 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1496 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1497 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1498 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1504 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1505 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1506 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1507 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1508 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1509 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1522 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1525 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %s Войти в вашу учётную "
1526 "запись %s Вход в электронный каталог отключён %s"
1528 #. For the first occurrence,
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1534 #. %6$s: IF ( query_desc )
1535 #. %7$s: query_desc | html
1537 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1538 #. %10$s: limit_desc | html
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1546 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1547 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1550 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1551 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1552 "одного поискового критерия. %s %s "
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #. %5$s: IF ( total )
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1564 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1567 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sПоиск по авторитетным "
1568 "источникам%sНичего не найдено%s"
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #. %5$s: IF op == 'view'
1575 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1582 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1583 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #. %5$s: IF ( op_add )
1591 #. %7$s: IF ( op_else )
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1596 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1597 "%sPurchase Suggestions%s"
1599 "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › %s Внесение нового "
1600 "предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #. %5$s: IF ( typeissue )
1607 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1612 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1613 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1615 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1616 "подписке для «%s» %s "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #. %5$s: IF action == 'edit'
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1628 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1629 "%sRegister a new account%s"
1631 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sОбновление данных вашей "
1632 "учётной записи%sРегистрация новой учётной записи%s"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1642 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Добавить к вашему списку"
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1651 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Расширенный поиск"
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1660 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Произошла ошибка"
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1670 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #. %5$s: summary.mainentry
1678 #. %6$s: IF authtypetext
1679 #. %7$s: authtypetext
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1684 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1686 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1687 "источникам › %s%s (%s)%s"
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1697 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1706 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Измените ваш пароль"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #. %5$s: title |html
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1717 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Последние комментарии %s"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #. %5$s: course.course_name
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1728 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1729 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1739 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle
1745 #. %5$s: title |html
1746 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1747 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1749 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1755 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1765 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1775 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1785 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Загрузить список %s"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #. %5$s: authtypetext
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1795 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Запись %s"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #. %5$s: bibliotitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1806 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Полная история подписки для %s"
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1815 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Просмотр в ISBD"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #. %5$s: biblio.title |html
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1825 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Изображения для: %s"
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1835 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #. %5$s: biblionumber
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1847 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Детали МАРК для записи №%s"
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1857 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самые популярные наименования"
1859 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1860 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1867 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск '%s' по OverDrive"
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1877 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1878 "библиотечная начальная страница %s %s "
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1888 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1889 "подтвердите свою регистрацию %s "
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1899 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1902 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1903 #. %2$s: LibraryNameTitle
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1908 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1909 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1911 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1912 #. %2$s: LibraryNameTitle
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1917 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1919 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1922 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1923 #. %2$s: LibraryNameTitle
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1928 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1930 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1934 #. %2$s: LibraryNameTitle
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1939 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1940 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поделиться списком"
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1950 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1960 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Метки"
1962 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1963 #. %2$s: LibraryNameTitle
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1968 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1969 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Обновления отправлены"
1971 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1972 #. %2$s: LibraryNameTitle
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1977 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1978 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1980 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1981 #. %2$s: LibraryNameTitle
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1986 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1987 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s каталог › Ваша история чтения"
1989 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1990 #. %2$s: LibraryNameTitle
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1995 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1996 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s каталог › Мои штрафы и пени"
1998 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1999 #. %2$s: LibraryNameTitle
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
2004 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2006 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Домашняя страница вашей "
2009 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2010 #. %2$s: LibraryNameTitle
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2015 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2016 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша конфиденциальность"
2018 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2019 #. %2$s: LibraryNameTitle
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2025 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2027 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2030 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2031 #. %2$s: LibraryNameTitle
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2036 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2037 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша история поисков"
2039 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2040 #. %2$s: OPACBaseURL
2041 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2043 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2044 #. %6$s: OPACBaseURL
2045 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2047 #. %9$s: OPACBaseURL
2048 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2054 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2055 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2058 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2059 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2062 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2063 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2068 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2069 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2071 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2072 #. %2$s: bibitemloo.author
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
2076 msgid "%s, by %s%s "
2077 msgstr "%s, / %s%s "
2079 #. For the first occurrence,
2080 #. %1$s: OPACBaseURL
2081 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2086 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2087 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2089 #. %1$s: OPACBaseURL
2090 #. %2$s: review.biblionumber
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2096 #. %1$s: OPACBaseURL
2097 #. %2$s: review.biblionumber
2098 #. %3$s: review.reviewid
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2102 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2104 #. %1$s: OPACBaseURL
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2114 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2115 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2117 #. %1$s: OPACBaseURL
2118 #. %2$s: query_cgi |html
2119 #. %3$s: limit_cgi |html
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2122 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2123 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2125 #. %1$s: OPACBaseURL
2126 #. %2$s: query_cgi |html
2127 #. %3$s: limit_cgi |html
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2130 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2131 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2133 #. %1$s: OPACBaseURL
2134 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2137 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2138 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2140 #. %1$s: OPACBaseURL
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2143 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2144 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2150 msgid "%s0 biblios%s "
2151 msgstr "%s библиотечных записей"
2153 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2154 #. %2$s: starting_homebranch
2156 #. %4$s: IF ( starting_location )
2157 #. %5$s: starting_location
2159 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2160 #. %8$s: starting_ccode
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2165 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2168 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2169 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2171 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2176 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2177 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2179 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2181 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2183 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2185 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2187 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2189 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2191 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2193 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2195 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2197 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2199 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2201 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2206 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2207 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2208 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2210 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2211 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2213 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2215 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2217 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2219 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2221 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2223 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2225 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2227 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2229 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2231 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2233 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2235 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2240 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2241 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2242 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2244 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2245 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2247 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2248 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2249 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2250 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2251 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2252 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2258 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2259 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2261 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2262 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2265 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2266 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2267 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2272 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2274 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2276 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2277 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2278 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2279 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2280 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2281 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2283 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2285 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2286 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2291 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2292 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2295 "%sЗапрошено %sПросмотрено библиотекой %sПринято библиотекой %sЗаказано "
2296 "библиотекой %sОтклонено библиотекой %sДоступно в библиотеке %s %s %s "
2299 #. %1$s: IF ( typeissue )
2300 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2305 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2313 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2320 msgid "%sThis record has no items.%s "
2321 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2323 #. For the first occurrence,
2324 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2330 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2332 "%sОбновите вашу контактную информацию%sПерейти к управлению контактной "
2335 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2340 msgid "%sYes%sNo%s "
2341 msgstr "%sДа%sНет%s "
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2348 msgstr "%s к списку: %s"
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2353 msgid "« Previous"
2354 msgstr "<< Назад"
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2360 msgid "<< Previous"
2361 msgstr "<< Предыдущие"
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2367 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2370 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2371 "AuthenticatePatron>"
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2376 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2377 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2379 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2380 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2386 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2387 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2388 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2389 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2390 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2391 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2392 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2393 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2394 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2395 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2396 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2397 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2398 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2399 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2400 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2401 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2402 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2403 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2404 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2405 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2406 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2407 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2408 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2409 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2410 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2411 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2412 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2413 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2414 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2415 "notforloan>0</notforloan> <"
2416 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2417 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2418 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2419 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2420 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2421 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2422 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2423 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2424 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2425 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2426 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2427 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2428 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2429 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2430 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2431 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2432 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2433 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2434 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2435 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2436 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2437 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2438 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2439 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2440 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2441 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2442 "notforloan>0</notforloan> <"
2443 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2444 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2445 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2446 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2447 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2448 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2449 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2450 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2451 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2452 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2453 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2455 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2456 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2457 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2458 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2459 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2460 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2461 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2462 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2463 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2464 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2465 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2466 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2467 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2468 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2469 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2470 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2471 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2472 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2473 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2474 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2475 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2476 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2477 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2478 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2479 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2480 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2481 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2482 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2483 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2484 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2485 "notforloan>0</notforloan> <"
2486 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2487 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2488 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2489 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2490 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2491 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2492 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2493 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2494 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2495 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2496 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2497 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2498 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2499 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2500 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2501 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2502 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2503 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2504 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2505 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2506 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2507 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2508 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2509 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2510 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2511 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2512 "notforloan>0</notforloan> <"
2513 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2514 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2515 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2516 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2517 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2518 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2519 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2520 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2521 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2522 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2523 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2529 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2530 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2531 "GetPatronStatus>"
2533 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2534 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2535 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2540 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2541 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2542 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2543 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2544 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2545 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2546 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2547 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2548 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2549 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2550 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2551 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2552 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2553 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2554 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2555 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2556 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2557 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2558 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2559 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2560 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2561 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2562 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2563 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2564 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2565 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2566 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2567 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2568 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2569 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2570 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2571 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2572 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2573 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2574 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2575 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2576 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2577 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2578 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2579 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2580 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2581 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2582 "notforloan>0</notforloan> <"
2583 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2584 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2585 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2586 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2587 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2588 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2589 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2590 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2591 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2592 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2593 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2594 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2595 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2596 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2597 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2598 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2599 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2600 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2601 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2602 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2603 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2604 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2605 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2606 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2607 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2608 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2609 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2610 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2611 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2612 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2613 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2614 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2615 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2616 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2617 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2618 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2619 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2620 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2621 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2622 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2623 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2624 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2625 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2626 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2627 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2628 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2629 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2630 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2631 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2632 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2633 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2634 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2635 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2636 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2637 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2638 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2639 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2640 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2641 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2642 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2643 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2644 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2645 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2646 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2649 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2650 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2651 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2652 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2653 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2654 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2655 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2656 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2657 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2658 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2659 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2660 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2661 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2662 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2663 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2664 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2665 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2666 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2667 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2668 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2669 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2670 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2671 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2672 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2673 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2674 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2675 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2676 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2677 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2678 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2679 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2680 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2681 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2682 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2683 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2684 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2685 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2686 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2687 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2688 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2689 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2690 "notforloan>0</notforloan> <"
2691 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2692 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2693 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2694 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2695 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2696 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2697 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2698 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2699 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2700 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2701 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2702 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2703 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2704 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2705 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2706 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2707 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2708 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2709 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2710 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2711 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2712 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2713 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2714 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2715 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2716 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2717 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2718 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2719 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2720 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2721 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2722 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2723 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2724 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2725 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2726 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2727 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2728 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2729 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2730 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2731 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2732 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2733 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2734 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2735 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2736 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2737 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2738 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2739 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2740 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2741 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2742 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2743 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2744 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2745 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2746 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2747 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2748 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2749 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2750 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2751 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2752 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2753 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2754 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2759 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2760 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2761 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2763 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2764 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2765 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2771 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2772 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2773 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2774 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2776 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2777 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2778 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2779 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2780 "HoldTitle><br />"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2785 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2786 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2788 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2789 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2794 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2795 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2796 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2798 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2799 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2800 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2805 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2806 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2807 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2808 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2809 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2810 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2811 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2812 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2813 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2814 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2815 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2816 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2817 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2818 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2819 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2820 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2821 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2822 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2823 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2824 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2825 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2826 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2828 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2829 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2830 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2831 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2832 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2833 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2834 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2835 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2836 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2837 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2838 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2839 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2840 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2841 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2842 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2843 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2844 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2845 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2846 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2847 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2848 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2849 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2854 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2855 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2856 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2857 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2858 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2859 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2860 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2861 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2862 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2863 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2864 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2865 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2866 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2867 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2868 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2869 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2870 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2871 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2873 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2874 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2875 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2876 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2877 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2878 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2879 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2880 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2881 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2882 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2883 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2884 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2885 "> </datafield><br /> <datafield "
2886 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2887 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2888 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2889 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2890 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2891 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2892 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2893 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2894 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2895 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2896 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2897 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2898 "record><br /> <record><br /> <code>"
2899 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2900 "GetAuthorityRecords><br />"
2902 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2903 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2906 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2907 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2911 msgid " Author phrase"
2912 msgstr " Автор как фраза"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2916 msgid " Conference name"
2917 msgstr " Название конференции"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2921 msgid " Conference name phrase"
2922 msgstr " Название конференции как фраза"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2926 msgid " Corporate name"
2927 msgstr " Наименование организации"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2931 msgid " ISBN"
2932 msgstr " ISBN"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2936 msgid " ISSN"
2937 msgstr " ISSN"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2941 msgid " Personal name"
2942 msgstr " Имя лица"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2946 msgid " Personal name phrase"
2947 msgstr " Имя лица как фраза"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2951 msgid " Subject and broader terms"
2952 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2956 msgid " Subject and narrower terms"
2957 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2961 msgid " Subject and related terms"
2962 msgstr " Тематика и связанные термины"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2966 msgid " Subject phrase"
2967 msgstr " Тематика как фраза"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2971 msgid " Title phrase"
2972 msgstr " Заглавие как фраза"
2974 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2977 msgid " (%s votes)"
2978 msgstr " (голосов: %s)"
2980 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2983 msgid "(%s biblios)"
2984 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2986 #. For the first occurrence,
2987 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2988 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2994 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2995 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2997 #. For the first occurrence,
2998 #. %1$s: overdues_count
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3005 msgstr "(%s в целом)"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3009 msgid "(123) 456-7890"
3010 msgstr "(123) 456-7890"
3012 #. For the first occurrence,
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3020 msgid "(Checked out)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3026 msgid "(Not supported by Koha)"
3027 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3034 msgid "(Not supported yet)"
3035 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3050 msgstr "(факультативное)"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3057 msgid "(Optional, default 0)"
3058 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3062 msgid "(Optional, default 1)"
3063 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
3069 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3072 "(Пожалуйста, учтите: при возобновлении учётной записи через веб может "
3073 "возникнуть задержка.)"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3099 msgstr "(обязательное)"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3106 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3107 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3111 msgid "(Use OPAC instead)"
3112 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3117 msgid "(Use SRU instead)"
3118 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3126 msgstr "(выполнено)"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3130 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3131 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3133 #. For the first occurrence,
3134 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3138 msgid "(modified on %s)"
3139 msgstr "(изменено %s)"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3144 msgstr "(Зарезервировано)"
3146 #. %1$s: ar.item.barcode
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3158 #. %1$s: koha_new.newdate
3159 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3162 msgid "(published on %s%s by "
3163 msgstr "(опубликовано %s)"
3165 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3166 #. %2$s: relate.related_search
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3170 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3171 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3185 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3186 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3190 msgid ", you cannot place holds."
3191 msgstr ", вы не можете резервировать экземпляры."
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3195 msgid "- You must enter a list name"
3196 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3200 msgid "-- Choose --"
3201 msgstr "-- Выберите --"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3206 msgid "-- Choose format --"
3207 msgstr "-- выберите формат -- "
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3212 msgstr " -- нет -- "
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3216 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3218 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3223 msgid ". Please contact the library for more information."
3225 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3233 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3234 msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3254 msgstr "10 заглавий"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3259 msgstr "100 заглавий"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3270 msgstr "15 заглавий"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3275 msgstr "20 заглавий"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3286 msgstr "30 заглавий"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3291 msgstr "40 заглавий"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3296 msgstr "50 заглавий"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3313 msgid ": %sa list:%s"
3314 msgstr ": %s к списку: %s"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3319 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3320 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3323 #. %1$s: HTML5MediaParent
3324 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3325 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3326 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3327 #. %5$s: HTML5MediaParent
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3331 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3334 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3335 "підтримується Вашим браузером.] "
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3339 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3340 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3342 #. %1$s: message_value
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3346 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3351 msgid "A specific item"
3352 msgstr "Конкретный экземпляр "
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3356 msgid "About the author"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3361 msgid "Abstracts/summaries"
3362 msgstr "тезисы / резюме"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3367 msgid "Access denied"
3368 msgstr "В доступе отказано"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3374 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3375 "Please contact the library. "
3376 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3380 msgid "Acquired in the last:"
3381 msgstr "Получено за последние:"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3386 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3387 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3392 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3393 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3395 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3406 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3409 msgid "Add %s items to %s"
3410 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3412 #. A name=ButtonPlus
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3414 msgid "Add another field"
3415 msgstr "Добавить другое поле"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3421 msgstr "Добавить метку"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3426 msgstr "Добавить метку(метки)"
3428 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3432 msgstr "Добавить %s "
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3436 msgid "Add to a list"
3437 msgstr "Добавить в список"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3441 msgid "Add to a new list:"
3442 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3448 msgstr "Добавить в корзину"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3452 msgid "Add to list:"
3453 msgstr "Добавляем к списку:"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3458 msgid "Add to your cart"
3459 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3465 msgstr "Добавить в:"
3467 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3468 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3471 msgid "Added %s %s by "
3472 msgstr "Добавлено %s %s "
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3476 msgid "Additional authors:"
3477 msgstr "Дополнительные авторы: "
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3481 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3482 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3486 msgid "Additional information"
3487 msgstr "Данные для связи"
3489 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3493 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3495 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3504 msgid "Advanced search"
3505 msgstr "Расширенный поиск"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3521 msgid "All collections"
3522 msgstr "Все собрания"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3526 msgid "All item types"
3527 msgstr "Все типы единиц"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3533 msgid "All libraries"
3534 msgstr "Все библиотеки"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3546 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3552 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3555 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3556 "срок действия Вашего билета закончится."
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3560 msgid "Alternate address"
3561 msgstr "Запасной адрес"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3565 msgid "Alternate address information: "
3566 msgstr "Запасной адрес"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3570 msgid "Alternate contact"
3571 msgstr "Запасные данные для связи"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3578 msgstr "Количество "
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3583 msgid "Amount outstanding"
3584 msgstr "Сумма задолженности"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3588 msgid "Amount to pay: "
3589 msgstr "Сумма к уплате: "
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3594 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3595 msgstr "Электронное письмо было выслано для \"%s\". "
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3600 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3601 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка. Имя %s уже используется."
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3605 msgid "An error occurred when creating this list."
3606 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3610 msgid "An error occurred when deleting this list."
3611 msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3615 msgid "An error occurred when updating this list."
3616 msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3620 msgid "An error occurred while processing your request."
3621 msgstr "Во время обработки вашего запроса произошла ошибка."
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3626 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3629 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3634 msgid "An invitation to share list "
3635 msgstr "Приглашение расшарить список "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3640 msgstr "произвольно"
3642 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3645 msgid "Any audience"
3646 msgstr "любая аудитория"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3651 msgstr "Любое содержимое"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3656 msgstr "Любой формат"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3661 msgstr "Любой тип единицы"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3665 msgid "Any item type"
3666 msgstr "Любой тип единицы"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3671 msgstr "Любая фраза"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3676 msgstr "Любое слово"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3696 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3697 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3701 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3702 msgstr "Вы уверены, что вы хотите очистить вашу историю поисков?"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3706 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3707 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3712 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3713 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3717 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3718 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3722 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3723 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3727 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3728 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3732 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3733 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3737 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3738 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3742 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3743 msgstr "Хотите ли вы на самом деле удалить эту публикацию?"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3747 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3749 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3753 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3754 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3758 msgid "Article requests "
3761 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3764 msgid "Article requests (%s)"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3769 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3770 msgstr "Как владелец списка вы не можете принять приглашение к расшариванию."
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3776 msgstr "По возрастанию"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3780 msgid "Ask for a discharge"
3781 msgstr "Запросить выписку"
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchname )
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3788 msgid "At library: %s"
3789 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3798 msgid "Audiovisual profile:"
3799 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3811 # название функции ILS-DI
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3816 msgid "AuthenticatePatron"
3817 msgstr "AuthenticatePatron"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3822 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3825 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3848 msgid "Author (A-Z)"
3849 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3854 msgid "Author (Z-A)"
3855 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3859 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3860 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3867 #. For the first occurrence,
3868 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3869 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3871 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3872 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3874 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3875 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3876 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3877 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3879 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3886 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3887 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3899 msgstr "Авторитетный источник"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3908 msgid "Authority search"
3909 msgstr "Авторитетные источники"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3913 msgid "Authority search results"
3914 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3918 msgid "Authority type: "
3919 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3923 msgid "Authorized headings"
3924 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3933 msgid "Availability "
3934 msgstr "Доступность "
3936 #. For the first occurrence,
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3941 msgid "Availability:"
3942 msgstr "Доступность:"
3944 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3947 msgid "Available %s"
3948 msgstr "Доступно %s"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3952 msgid "Available issues"
3953 msgstr "Доступные выпуски"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3973 msgid "Back to lists"
3974 msgstr "Назад к спискам"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3978 msgid "Back to results"
3979 msgstr "До результатов"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3983 msgid "Back to the results search list"
3984 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4001 msgstr "Штрих-код: "
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4007 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4010 "Проверьте, что вы воспользовались ссылкой из письма, или обратитесь к "
4011 "сотрудниками библиотеки для помощи. %s "
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4021 msgid "Biblio records"
4022 msgstr "Библиографических записей"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4026 msgid "Bibliographies"
4027 msgstr "библиографические указатели"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4037 msgstr "Заблокировано"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4041 msgid "Blocked record"
4042 msgstr "Заблокированные записи"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4046 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4047 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4052 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4056 msgid "Brief display"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4062 msgid "Brief history"
4063 msgstr "История кратко"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4067 msgid "Broader Term"
4070 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4073 msgid "Browse by hierarchy"
4074 msgstr "Просмотр по классификации"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4078 msgid "Browse our catalog"
4079 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4084 msgid "Browse results"
4085 msgstr "Обзор результатов"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4090 msgid "Browse shelf"
4091 msgstr "Просмотр полки"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4097 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4107 msgstr "программное обеспечение на CD"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4111 msgid "CGI debug is on."
4112 msgstr "CGI-отладка включена."
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. %1$s: csv_profile.profile
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4125 msgstr "Шифр хранения"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4134 msgstr "Шифр для заказа"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4140 msgstr "Шифр для заказа"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4158 msgstr "Шифр хранения"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4163 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4164 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4169 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4170 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4174 msgid "Call number:"
4175 msgstr "Шифр хранения: "
4177 #. For the first occurrence,
4178 #. %1$s: subscription.callnumber
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4182 msgid "Call number: %s"
4183 msgstr "Шифр хранения: %s"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4215 msgid "Cancel email notification"
4216 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4220 msgid "Cancel email notification "
4221 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4228 # название функции ILS-DI
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4236 # название функции ILS-DI
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4239 msgid "CancelRecall "
4240 msgstr "CancelRecall "
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4244 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4245 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4249 msgid "Cannot be put on hold"
4250 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4252 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4255 msgid "Card number can be up to %s characters."
4256 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4258 #. %1$s: minlength_cardnumber
4259 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4262 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4263 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4265 #. %1$s: minlength_cardnumber
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4268 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4269 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4271 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4274 msgid "Card number:"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4285 msgid "Cassette recording"
4286 msgstr "касетная запись"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4303 msgstr "Категория: "
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4307 msgid "Change your password"
4308 msgstr "Изменить пароль"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4312 msgid "Change your password "
4313 msgstr "Измените ваш пароль "
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4326 #. INPUT type=submit name=confirm
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4328 msgid "Check in item"
4329 msgstr "Вернуть экземпляр"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4336 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4340 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4341 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4345 msgid "Check-in date:"
4346 msgstr "Вернуть экземпляр"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4354 #. %1$s: issues_count
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4357 msgid "Checked out (%s)"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4362 msgid "Checked out on"
4365 #. %1$s: item.firstname
4366 #. %2$s: item.surname
4367 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4368 #. %4$s: item.cardnumber
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4372 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4377 msgid "Checkout history"
4378 msgstr "История выдач"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4386 #. %1$s: borrowername
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4389 msgid "Checkouts for %s "
4390 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4400 msgstr "Образец цитирования"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4404 msgid "Classification"
4405 msgstr "Классификация"
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4412 msgid "Classification: %s "
4413 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4420 #. For the first occurrence,
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4432 msgstr "Очистить всё"
4434 #. For the first occurrence,
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4440 msgstr "Стереть дату"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4445 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4448 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4449 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4452 msgid "Click here if you're not %s %s"
4453 msgstr "Нажмите здесь, если вы не %s %s"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4457 msgid "Click here to login."
4458 msgstr "Нажмите здесь для входа."
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4462 msgid "Click here to view them all."
4463 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4467 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4469 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4472 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4474 msgid "Click to add to cart"
4475 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4480 msgid "Click to expand this role"
4481 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4485 msgid "Click to forward the list to"
4486 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4497 msgid "Click to open in new window"
4498 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4502 msgid "Click to rewind the list to"
4503 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4508 msgid "Click to view in Google Books"
4509 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4518 msgid "Close shelf browser"
4519 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4523 msgid "Close this window"
4524 msgstr "Закрыть это окно"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4528 msgid "Close this window."
4529 msgstr "Закрыть это окно."
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4533 msgid "Close window"
4534 msgstr "Закрыть окно"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4539 msgid "Collect items you are interested in"
4540 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4552 msgid "Collection title:"
4553 msgstr "Название собрания: "
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4557 msgid "Collection: "
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4565 msgid "Collection: %s "
4566 msgstr "Собрание: %s "
4568 #. For the first occurrence,
4569 #. %1$s: review.firstname
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4574 msgid "Comment by %s"
4575 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4577 #. %1$s: review.firstname
4578 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4581 msgid "Comment by %s %s"
4582 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4584 #. %1$s: review.title
4585 #. %2$s: review.firstname
4586 #. %3$s: review.surname
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4589 msgid "Comment by %s %s %s"
4590 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4596 msgstr "Комментарий: "
4598 #. %1$s: reviews.size || 0
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4601 msgid "Comments ( %s )"
4602 msgstr "Комментарии ( %s )"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4606 msgid "Comments on "
4607 msgstr "Комментарии на "
4609 #. INPUT type=submit
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4612 msgid "Confirm hold"
4613 msgstr "Подтвердите пароль"
4615 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4616 #. %2$s: USER_INFO.surname
4617 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4620 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4621 msgstr "Подтвердите резервирования для:%s %s (%s)"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4625 msgid "Confirm new password:"
4626 msgstr "Подтвердите новый пароль:"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4631 msgid "Confirm password"
4632 msgstr "Подтвердите пароль"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4636 msgid "Contact information"
4637 msgstr "Контактная информация"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4642 msgid "Contact information: "
4643 msgstr "Контактная информация: "
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4652 msgid "Content Cafe"
4653 msgstr "Кофейня содержимого"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4662 msgid "Contents of "
4663 msgstr "Содержимое списка: "
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4670 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4675 msgstr "Авторские права"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4680 msgid "Copyright date"
4681 msgstr "Дата авторского права"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4685 msgid "Copyright date:"
4686 msgstr "Дата авторского права: "
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4690 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4698 msgid "Copyright year: %s "
4699 msgstr "Дата авторского права: %s "
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4704 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4706 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4707 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4721 msgid "Course number:"
4722 msgstr "Номер курса: "
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4729 msgid "Course reserves"
4730 msgstr "Резервирование курсов"
4732 # название функции ILS-DI
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4736 msgid "Course reserves for "
4737 msgstr "SearchCourseReserves "
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4747 msgstr "Изображение обложки"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4751 msgid "Create a new list"
4752 msgstr "Создаем новый список"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4756 msgid "Create new list"
4757 msgstr "Создаём новый список"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4762 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4765 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4766 "библиографическую запись в Коха."
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4771 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4772 "bibliographic record Koha."
4774 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4775 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4782 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4785 msgid "Credits (%s)"
4786 msgstr "Кредит (%s)"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4790 msgid "Current location"
4791 msgstr "Текущее положение"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4795 msgid "Current password:"
4796 msgstr "Текущий пароль:"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4801 msgid "Current session"
4802 msgstr "Текущий сеанс"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4806 msgid "Currently in local use"
4807 msgstr "Текущий сеанс"
4809 #. %1$s: item.firstname
4810 #. %2$s: item.surname
4811 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4812 #. %4$s: item.cardnumber
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4816 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4817 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4822 msgstr "Учебный план"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4826 msgid "DVD video / Videodisc"
4827 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4845 msgstr "Когда добавлено"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4850 msgstr "Когда добавлено:"
4852 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4857 msgstr "Ожидается на дату"
4859 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4865 msgstr "Ожидается на дату: "
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4870 msgstr "Временной диапазон:"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4874 msgid "Date received"
4875 msgstr "Дата получения"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4892 msgid "Days in advance"
4893 msgstr "Дней заранее"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4909 msgstr "По умолчанию"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4913 msgid "Default sorting"
4914 msgstr "Типовая сортировка"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4919 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4920 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4921 "permitted by local laws."
4923 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4924 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4925 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4930 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4933 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4936 #. INPUT type=submit
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4949 #. INPUT type=submit
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4953 msgstr "Удалить список"
4955 #. INPUT type=submit
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4957 msgid "Delete selected"
4958 msgstr "Удалить отмеченное"
4960 #. INPUT type=submit
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4962 msgid "Delete this list"
4963 msgstr "Удалить этот список"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4967 msgid "Delete your search history"
4968 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4989 msgstr "По убыванию"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5000 msgstr "Подробности"
5002 #. For the first occurrence,
5003 #. %1$s: bibliotitle
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5008 msgid "Details for %s"
5009 msgstr "Детали для %s"
5011 #. %1$s: title |html
5012 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5013 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5015 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5019 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5020 msgstr "Детали для: %s%s%s,%s %s%s"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5025 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5033 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5037 msgid "Dictionaries"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5042 msgid "Did you mean:"
5043 msgstr "Вы имели в виду:"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5047 msgid "Digests only "
5048 msgstr "Лишь дайджесты?"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5053 msgstr "справочники-указатели"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5063 msgid "Discographies"
5064 msgstr "дискография"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5070 msgid "Do not allow"
5071 msgstr "Не разрешать"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5075 msgid "Do not notify"
5076 msgstr "Не сообщать"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5081 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5084 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5089 msgid "Don't have a library card?"
5090 msgstr "Нет читательского билета?"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5094 msgid "Don't have a password yet?"
5095 msgstr "Еще нет пароля?"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5101 msgid "Don't have an account? "
5102 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
5116 msgid "Download as iCal/.ics file"
5117 msgstr "Скачать список "
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5121 msgid "Download cart"
5122 msgstr "Загрузка корзины"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5126 msgid "Download list"
5127 msgstr "Скачать список"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5132 msgid "Download list "
5133 msgstr "Скачать список "
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5138 msgstr "Dublin Core"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5146 msgstr "Возвращение"
5148 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5152 msgstr "Возвращение %s"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5156 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5157 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5159 #. %1$s: bad_biblionumber
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5162 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5164 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5168 msgid "ERROR: No record id specified. "
5169 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5171 #. INPUT type=submit
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5176 msgstr "Редактировать"
5178 #. INPUT type=submit
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5182 msgstr "Правка списка"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5187 msgstr "Правка списка "
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5192 msgstr "Область издания: "
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5196 msgid "Edition statement:"
5197 msgstr "Сведения об издании:"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5209 msgstr "Электронная почта"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5215 msgid "Email address:"
5216 msgstr "Адресс e-mail:"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5221 msgstr "Электронная почта"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5225 msgid "Empty and close"
5226 msgstr "Очистить и закрыть"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5230 msgid "Encyclopedias "
5231 msgstr "энциклопедии "
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5235 msgid "Enhanced content: "
5236 msgstr "Расширенное содержимое: "
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5240 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5241 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5245 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5246 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5248 #. INPUT type=text name=q
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5251 msgid "Enter search terms"
5252 msgstr "Введите поисковые термины"
5254 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5259 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5262 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5263 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5265 #. For the first occurrence,
5266 #. %1$s: authtypetext
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5271 msgstr "Вхождение «%s»"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5276 msgstr "Срок действия: "
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5283 #. For the first occurrence,
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5293 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5294 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OpenLibrary"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5298 msgid "Error searching OverDrive collection"
5299 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5303 msgid "Error searching OverDrive collection."
5304 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive."
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5308 msgid "Error! Adding tags failed at"
5309 msgstr "Ошибка! Добавление метки потерпело неудачу на"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5313 msgid "Error! Illegal parameter"
5314 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5318 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5320 "Ошибка! Вы не можете добавить пустой комментарий. Пожалуйста, введите "
5321 "содержимое или отмените добавление комментария."
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5325 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5326 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5331 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5333 "Ошибка! Ваш комментарий содержит в себе код разметки. Он не был добавлен. "
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5338 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5341 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5342 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5354 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5366 msgid "Example Call"
5367 msgstr "Пример вызова"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5372 msgid "Example Response"
5373 msgstr "Пример ответа"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5385 msgid "Example call"
5386 msgstr "Пример вызова"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5399 msgid "Example response"
5400 msgstr "Пример ответа"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5409 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5410 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5414 msgid "Expecting a specific item selection."
5415 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5419 msgid "Expiration date:"
5420 msgstr "Действителен до: "
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5426 msgstr "Срок действия: "
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5431 msgstr "Истекает на"
5433 # название функции ILS-DI
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5446 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5447 msgstr "Экспорт в Dublin Core..."
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5451 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5452 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5476 msgid "Fewer options"
5477 msgstr "Меньше параметров"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5482 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5486 msgid "Fiction notes:"
5487 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5491 msgid "Filmographies"
5492 msgstr "фильмографии"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5506 #. For the first occurrence,
5507 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5518 msgid "Fines and charges"
5519 msgstr "Пеня и сплаты"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5540 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5541 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5544 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5545 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5548 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5553 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5554 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5556 "Для вашего удобства, блок входа на этой странице был предварительно "
5557 "заполнен. Пожалуйста, войдите%s и измените ваш пароль%s."
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5568 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5569 "who want to keep track of what they are reading."
5571 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5572 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5578 msgid "Forgot your password?"
5579 msgstr "Забыли пароль?"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5584 msgid "Forgotten password recovery"
5585 msgstr "Восстановление забытого пароля"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5589 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5590 msgstr "Форма не принята из-за следующих проблем"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5597 #. For the first occurrence,
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5603 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5628 msgid "Full history"
5629 msgstr "История полностью"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5633 msgid "Full subscription history"
5634 msgstr "Полная история подписок"
5636 #. %1$s: bibliotitle
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5639 msgid "Full subscription history for %s"
5640 msgstr "Полная информация о подписке для %s"
5642 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5650 msgid "Get new password recovery link"
5651 msgstr "Получить новую ссылку для восстановления пароля"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5656 msgid "Get your discharge"
5657 msgstr "Описание взысканий"
5659 # название функции ILS-DI
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5664 msgid "GetAuthorityRecords"
5665 msgstr "GetAuthorityRecords"
5667 # название функции ILS-DI
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5672 msgid "GetAvailability"
5673 msgstr "GetAvailability"
5675 # название функции ILS-DI
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5680 msgid "GetPatronInfo"
5681 msgstr "GetPatronInfo"
5683 # название функции ILS-DI
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5688 msgid "GetPatronStatus"
5689 msgstr "GetPatronStatus"
5691 # название функции ILS-DI
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5699 # название функции ILS-DI
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5705 msgstr "GetServices"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5710 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5711 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5712 "specific metadata schema for the record objects."
5714 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5715 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5716 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5721 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5722 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5723 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5724 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5725 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5726 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5728 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5729 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5730 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5731 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5732 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5733 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5734 "библиографическим идентификаторам."
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5739 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5740 "availability of the items associated with the identifiers."
5742 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5743 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5758 #. For the first occurrence,
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5761 msgid "Go to detail"
5762 msgstr "Перейти к деталям"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5767 msgid "Go to your account page"
5768 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5770 # название функции ILS-DI
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5773 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5774 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5778 msgid "Google login"
5779 msgstr "Локальный вход"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5788 msgid "Groups of libraries"
5789 msgstr "Группы библиотек"
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5794 msgstr "справочники"
5796 # название функции ILS-DI
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5799 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5800 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5802 # название функции ILS-DI
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5805 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5806 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5808 # название функции ILS-DI
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5811 msgid "HarvestExpandedRecords "
5812 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5814 # название функции ILS-DI
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5817 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5818 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5822 msgid "Heading ascendant"
5823 msgstr "заглавия по возрастанию"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5827 msgid "Heading descendant"
5828 msgstr "заглавия по спаданию"
5830 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5834 msgstr "Приветствуем, %s "
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5845 msgstr "Приветствуем,"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5850 msgid "Hide options"
5851 msgstr "[Больше параметров]"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5856 msgstr "Спрятать окно"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5868 msgstr "Дата резервирования"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5872 msgid "Hold not needed after:"
5873 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5875 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5879 msgstr "Примечание о резервировании:"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5883 msgid "Hold starts on date:"
5884 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5886 # название функции ILS-DI
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5894 # название функции ILS-DI
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5904 msgid "Holding libraries"
5905 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5916 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5921 msgstr "Резервирования "
5923 #. %1$s: RESERVES.count
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5927 msgstr "Резервирования (%s)"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5984 msgid "Home libraries"
5985 msgstr "Домашняя библиотека"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5991 msgid "Home library"
5992 msgstr "Домашняя библиотека"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5996 msgid "How PayPal Works"
5997 msgstr "Как работает PayPal"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6015 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6019 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6020 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6034 msgstr "Просмотр в ISBD"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6045 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6061 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6067 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6069 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6074 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6075 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6096 msgstr "Индивидуальные данные"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6100 msgid "If this is an error, please contact the library."
6102 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6108 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6109 "local library and the error will be corrected."
6111 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6112 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6117 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6118 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6121 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6122 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6123 "разобраться как это делать изначально."
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6127 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6128 msgstr "Если вам не пришло письмо, вы можете запросить ещё одно: "
6130 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6134 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6135 "expire in %s seconds."
6137 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6138 "завершён за %s секунд."
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6143 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6146 "Если у вас нет учётной записи в CAS, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6147 "можете войти в систему: "
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6152 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6155 "Если у вас нет учётной записи Google, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6156 "можете войти в систему: "
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6161 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6164 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы все "
6165 "ещё можете войти в систему: "
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6170 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6171 "you may login below."
6173 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы "
6174 "можете войти в систему ниже."
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6179 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6181 "Если у вас еще нет читательского билета, зайдите в вашу местную библиотеку и "
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6187 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6188 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6190 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6191 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6196 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6199 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6204 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6206 "Если у вас есть учётная запись в системе CAS, пожалуйста, нажмите здесь для "
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6211 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6212 msgstr "Если у вас есть учётная запись CAS, вы можете воспользоваться ей ниже."
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6216 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6217 msgstr "Если у вас есть учётная запись Shibboleth, пожалуйста "
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6221 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6223 "Если у вас есть учётная запись в системе Shibboleth, пожалуйста, нажмите "
6224 "здесь для входа в систему."
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6228 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6230 "Если у вас есть местная учётная запись, вы можете воспользоваться ей ниже."
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6234 msgid "If you want to, you can try to "
6235 msgstr "Если вы хотите, вы можете попробовать "
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6241 msgstr "Изображения"
6243 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6246 msgid "Images for %s "
6247 msgstr "Изображения для %s "
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6252 msgid "Immediate deletion"
6253 msgstr "Немедленное удаление"
6255 #. For the first occurrence,
6256 #. %1$s: OPACBaseURL
6257 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6261 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6263 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6265 #. For the first occurrence,
6266 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6267 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6268 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6272 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6273 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6280 msgid "In your cart"
6281 msgstr "В Вашей корзине"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6286 msgstr "Проиндексировано как: "
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6301 msgstr "инструкция к выполнению"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6305 msgid "Instructors:"
6306 msgstr "инструкция к выполнению"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6310 msgid "Invalid shelf number."
6311 msgstr "Шифр хранения"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6332 msgid "Issues for a subscription"
6333 msgstr "Выпуски для подписки"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6337 msgid "Issues summary"
6338 msgstr "Отчет о выпусках"
6340 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6344 msgstr "Экземпляры: "
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6348 msgid "Item call number"
6349 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6353 msgid "Item cannot be checked out."
6354 msgstr "Экземпляр не выдается."
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6358 msgid "Item damaged"
6359 msgstr "Единица повреждена"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6363 msgid "Item hold queue priority"
6364 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6369 msgstr "Резервирование экземпляров"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6374 msgstr "Резервирование экземпляров"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6386 msgstr "Тип единицы"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6393 msgstr "Тип единицы: "
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6399 msgstr "Тип единицы: "
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6404 msgstr "Типы единиц"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6408 msgid "Item withdrawn"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6413 msgid "Items available at:"
6414 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6416 #. For the first occurrence,
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6421 msgid "Items available:"
6422 msgstr "Доступные единицы:"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6426 msgid "Items in your cart: "
6427 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6429 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6434 msgstr "Экземпляры: "
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6466 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6470 msgstr "для юношества"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6475 msgstr "Ключевое слово"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6498 msgid "Koha [% Version %]"
6499 msgstr "Коха [% Version %]"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6504 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6511 #. For the first occurrence,
6512 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6536 msgid "Languages: "
6537 msgstr "Языки: "
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6542 msgstr "большая печать"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6551 msgid "Last location"
6552 msgstr "Последнее расположение"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6556 msgid "Law reports and digests"
6557 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6561 msgid "Legal articles"
6562 msgstr "юридические статьи"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6566 msgid "Legal cases and case notes"
6567 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6572 msgstr "законодательство"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6576 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6577 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6581 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6582 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6586 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6587 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6591 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6592 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6609 msgid "Library catalog"
6610 msgstr "Каталог библиотеки"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6616 msgstr "Библиотека: "
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6621 msgstr "Библиотека: "
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6625 msgid "Limit to any of the following:"
6626 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6630 msgid "Limit to currently available items."
6631 msgstr "Предел доступных сейчас единиц."
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6636 msgstr "Ограничить до: "
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6641 msgstr "Ограничить к: "
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6651 msgid "Link to resource "
6652 msgstr "Ссылка на ресурс "
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6667 msgid "List created."
6668 msgstr "Список создан."
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6672 msgid "List deleted."
6673 msgstr "Список удалён."
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6678 msgstr "Название списка"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6684 msgstr "Название списка: "
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6689 msgstr "Название списка: "
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6693 msgid "List updated."
6694 msgstr "Список обновлён."
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6698 msgid "List(s) this item appears in: "
6699 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6717 msgstr "Загружается"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6724 #. For the first occurrence,
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6729 msgstr "Идёт загрузка…"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6734 msgstr "Местный вход"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6740 msgstr "Локальный вход"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6745 msgstr "Расположение"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6749 msgid "Location (Status)"
6750 msgstr "Расположение (состояние)"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6754 msgid "Location and availability: "
6755 msgstr "Расположение и доступность: "
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6759 msgid "Location(s) (Status)"
6760 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6765 msgstr "Местоположения"
6767 #. INPUT type=submit
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6784 msgid "Log in to add tags."
6785 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6789 msgid "Log in to create your own lists"
6790 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6794 msgid "Log in to see your own saved tags."
6795 msgstr "Войдите, чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки."
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6805 msgid "Log in to your account"
6806 msgstr "Войти в учётную запись"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6811 msgid "Log in to your account:"
6812 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6816 msgid "Log in with Google"
6817 msgstr "Войти в систему с помощью Google"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6826 msgid "Log out and try again with a different user."
6827 msgstr "Выйдите и попробуйте с использованием другой учётной записи."
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6831 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6832 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6842 msgstr "Страница входа"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6856 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6857 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6859 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6860 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6862 # название функции ILS-DI
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6867 msgid "LookupPatron"
6868 msgstr "LookupPatron"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6878 msgid "MARC Card View"
6879 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6884 msgstr "Просмотр в МАРК"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6894 msgstr "Просмотр в МАРК"
6896 #. %1$s: bibliotitle
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6899 msgid "MARC view: %s"
6900 msgstr "Просмотр в МАРК: %s"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6911 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6916 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6921 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6926 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6931 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6936 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6941 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6946 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6951 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6956 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6961 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6966 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6971 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6976 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6981 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6985 msgid "Main address"
6986 msgstr "Основной адрес"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6998 msgid "Make payment"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7009 msgstr "Ведётся кем"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
7014 msgstr "Ведётся кем:"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7029 msgstr "Совпадение:"
7031 #. For the first occurrence,
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7046 msgid "Message sent"
7047 msgstr "Сообщение выслано"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7051 msgid "Messages for you"
7052 msgstr "Сообщения для Вас"
7054 #. %1$s: subscription.missinglist
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
7057 msgid "Missing issues: %s "
7058 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7078 msgstr "Понедельник"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
7082 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7083 msgstr "Больше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
7088 msgid "More details"
7089 msgstr "Подробности"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
7098 msgid "More options"
7099 msgstr "Больше параметров"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7103 msgid "More searches "
7104 msgstr "Больше поисковых запросов "
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7108 msgid "Most popular"
7109 msgstr "Самые популярные заглавия"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7113 msgid "Most popular titles"
7114 msgstr "Самые популярные единицы"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7118 msgid "Musical recording"
7119 msgstr "музыкальная запись"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7129 msgstr "Наименование "
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7133 msgid "Narrower Term"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7147 msgid "Never expires %s %s - %s "
7148 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7153 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7154 "the item that was checked-out upon check-in."
7156 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7157 "выданных и возвращеных экземплярах."
7159 #. %1$s: review.title |html
7160 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7161 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7165 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7166 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7174 msgstr "Новый список"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7179 msgid "New password:"
7180 msgstr "Новый пароль: "
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7185 msgid "New purchase suggestion"
7186 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7191 msgstr "Новый поиск"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7198 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7199 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7205 msgstr "Новая метка:"
7207 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7208 #. %2$s: LibraryNameTitle
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7213 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7214 msgstr "Новости из %s%s%sбиблиотеки%s"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7228 msgid "Next >>"
7229 msgstr "Далее >>"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7234 msgid "Next »"
7235 msgstr "Далее »"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7239 msgid "Next available item"
7240 msgstr "Следующая доступная единица"
7242 # нет (memberentrygen)
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7254 msgid "No available items."
7255 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7259 msgid "No changes were made."
7260 msgstr "Не было сделано изменений."
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7298 msgid "No cover image available"
7299 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7303 msgid "No data available in table"
7304 msgstr "Нет данных в таблице"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7308 msgid "No entries to show"
7309 msgstr "Нет записей для отображения"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7313 msgid "No item was added to your cart"
7314 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7318 msgid "No item was selected"
7319 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7323 msgid "No items available."
7324 msgstr "Нет доступных единиц."
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7329 msgid "No items available:"
7330 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7337 msgstr "Без ограничений"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7341 msgid "No matching records found"
7342 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7346 msgid "No operation parameter has been passed."
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7351 msgid "No physical items for this record"
7352 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7356 msgid "No private lists"
7357 msgstr "Нет личных списков"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7361 msgid "No private lists."
7362 msgstr "Нет личных списков."
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7366 msgid "No public lists"
7367 msgstr "Нет общих списков"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7371 msgid "No public lists."
7372 msgstr "Нет общих списков."
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7376 msgid "No record was removed."
7377 msgstr "Запись не была удалена."
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7381 msgid "No renewals allowed"
7382 msgstr "Продление не разрешено больше"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7386 msgid "No reserves have been selected for this course."
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7391 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7392 msgstr "Ничего не найдено при поиске по коллекции OverDrive."
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7396 msgid "No results found!"
7397 msgstr "Ничего не найдено!"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7401 msgid "No suggestion was selected"
7402 msgstr "Ни одного предложения не выбрано"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7406 msgid "No tag was specified."
7407 msgstr "Метка не была указана."
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7411 msgid "No tags from this library for this title."
7412 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7417 msgstr "Научная литература"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7421 msgid "Non-musical recording"
7422 msgstr "немузыкальная запись"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7432 msgid "None specified: "
7433 msgstr "Не выбрано: "
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7444 msgstr "Обычный вид"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7451 msgid "Not finding what you're looking for?"
7452 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7454 #. For the first occurrence,
7455 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7459 msgid "Not for loan %s"
7460 msgstr "Не для выдачи %s"
7462 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7465 msgid "Not for loan (%s)"
7466 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7471 msgstr "Не зарезервировано"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7475 msgid "Not what you expected? Check for "
7476 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7487 msgstr "Примечание: "
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7492 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7493 "have been populated, and an index built by separate script."
7495 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7496 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7500 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7501 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7505 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7506 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7508 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7512 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7513 "code that was removed. "
7515 "Примечание: вы можете удалять только собственные метки. %s Примечание: ваша "
7516 "метка содержала код разметки, который был удалён. "
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7521 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7522 "see your current tags."
7524 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7525 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7530 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7531 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7532 "retain the comment as is."
7534 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7535 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7536 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7537 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7538 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7539 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7544 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7546 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7561 #. For the first occurrence,
7562 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7567 msgstr "Заметки: %s "
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7571 msgid "Notes/Comments"
7572 msgstr "Заметки/комментарии"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7589 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7591 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7600 # нет (memberentrygen)
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7610 msgid "Novelist Select"
7611 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7615 msgid "Novelist Select: "
7616 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7630 msgid "Number of holds: "
7633 #. For the first occurrence,
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7638 msgid "Number of records used in: %s"
7639 msgstr "Количество использованных записей: %s"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7646 #. INPUT type=submit
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7670 msgstr "Зарезервировано"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7679 msgid "On-site checkouts"
7680 msgstr "Выдач всего"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7685 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7692 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7698 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7700 "Одно или больше резервирований не было размещено в силу количества уже "
7701 "имеющихся резервирований."
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7705 msgid "Online resources:"
7706 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7711 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7712 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7713 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7716 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7717 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7718 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7719 "любой дополнительной информации."
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7723 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7724 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7726 # Название OpenLibrary.com?
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7729 msgid "Open Library: "
7730 msgstr "Open Library: "
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7734 msgid "Order by date"
7735 msgstr "Упорядочить по дате"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7739 msgid "Order by title"
7740 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7745 msgstr "Упорядочить по: "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7749 msgid "Other editions of this work"
7750 msgstr "Другие издания этой работы"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7754 msgid "Other forms:"
7755 msgstr "Другие формы:"
7757 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7760 msgid "Other holdings ( %s )"
7761 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7763 # название функции ILS-DI
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7766 msgid "OutputIntermediateFormat "
7767 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7769 # название функции ILS-DI
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7772 msgid "OutputRewritablePage "
7773 msgstr "OutputRewritablePage "
7775 #. For the first occurrence,
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7780 msgid "OverDrive search for '%s'"
7781 msgstr "Поиск по коллекциям OverDrive для '%s'"
7783 #. %1$s: overdues_count
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7786 msgid "Overdue (%s)"
7787 msgstr "Просрочка (%s)"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7797 msgstr "Изображения"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7803 msgstr "Изображения"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7831 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7832 msgstr "Пароль содержит прямые и/или обратные слеши! "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7836 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7837 msgstr "Пароль не соответствует требованиям минимальной длинны! "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7841 msgid "Password updated"
7842 msgstr "Пароль обновлен"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7855 msgid "Passwords do not match! "
7856 msgstr "Пароли не совпадают! "
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7860 msgid "Patent document"
7861 msgstr "патентный документ"
7863 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7866 msgid "Patron comment on %s"
7867 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7871 msgid "Pay selected fines and charges"
7872 msgstr "Оплатить выбранные пени и штрафы"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7876 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7881 msgid "Payment applied:"
7882 msgstr "Оплата применена:"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7886 msgid "Payment method"
7887 msgstr "Способ оплаты"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7891 msgid "Permissions: "
7892 msgstr "Привилегии: "
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7901 msgid "Physical details:"
7902 msgstr "Физ. характеристика: "
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7906 msgid "Pick up location"
7907 msgstr "Место получения"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7912 msgid "Pick up location:"
7913 msgstr "Библиотека получения:"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7917 msgid "Pickup library"
7918 msgstr "Домашняя библиотека"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7922 msgid "Pickup library:"
7923 msgstr "Библиотека получения:"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7927 msgid "Place a hold on"
7928 msgstr "Зарезервировать"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7932 msgid "Place a hold on "
7933 msgstr "Зарезервировать "
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7937 msgid "Place a hold on: "
7938 msgstr "Зарезервировать: "
7940 #. %1$s: biblio.title
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7943 msgid "Place article request for %s"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7958 msgstr "Установить резервирование"
7960 #. INPUT type=submit
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7963 msgid "Place request"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7979 msgid "Placing a hold"
7980 msgstr "Резервируем"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7985 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7990 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7991 "it's your privacy!"
7993 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7994 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7996 #. For the first occurrence,
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8000 msgid "Please choose a download format"
8001 msgstr "Пожалуйста, выберите формат для загрузки"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8005 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8007 "Пожалуйста, выберите метод, с помощью которого Вы хотели бы провести "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
8012 msgid "Please choose your privacy rule:"
8013 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
8017 msgid "Please click here to log in."
8018 msgstr "Пожалуйста, нажмите здесь для входа в систему."
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8023 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8026 "Пожалуйста, нажмите по ссылке в электронном письме для завершения процесса "
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8032 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8033 "arrives for this subscription."
8035 "Подтвердите, что вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8036 "новый выпуск для этой подписки."
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8040 msgid "Please confirm the checkout:"
8041 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8045 msgid "Please confirm your registration"
8046 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8051 msgid "Please contact a librarian for details."
8053 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8058 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8060 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8066 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8067 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8072 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8074 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8078 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8079 msgstr "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для подтверждения вашего платежа."
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
8083 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8084 msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибку и повторите попытку. "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8088 msgid "Please enter numbers only. "
8089 msgstr "Пожалуйста, вводите только цифры: "
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8093 msgid "Please enter your card number:"
8094 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8100 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8101 "email when the library processes your suggestion"
8103 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8104 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8105 "рассмотрит ваше предложение"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8109 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8110 msgstr "Пожалуйста, войдите в вашу учётную запись и попробуйте снова. "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8115 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8116 "the library no matter which privacy option you choose."
8118 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8119 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8124 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8125 "address registered with this library."
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8132 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8133 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8134 "Reference Manager or ProCite."
8136 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8137 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8138 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8143 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8144 "of items returned damaged."
8146 "Пожалуйста, учитывайте, что последний вернувших объект отслеживается "
8147 "библиотекарями в том случае, если объект был испорчен или потерян."
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8155 msgid "Please note:"
8156 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8162 msgid "Please note: "
8163 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8167 msgid "Please select a specific item for this article request."
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8172 msgid "Please try again later."
8173 msgstr "Попробуйте ещё раз позднее."
8175 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8176 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8180 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8181 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8182 "for this account (\""
8184 "Попробуйте ещё раз позднее. %s Мы не смогли найти учётную запись по "
8185 "введённой информации. %s Процесс восстановления пароля уже был запущен для "
8186 "этой учётной записи (\""
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8192 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8194 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
8199 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8200 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8210 msgid "Popularity (least to most)"
8211 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8216 msgid "Popularity (most to least)"
8217 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8221 msgid "Post your comments on this item. "
8222 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8224 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8227 msgid "Powered by %s "
8228 msgstr "Работает на ПО %s "
8230 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8233 msgid "Pre-adolescent"
8234 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8238 msgid "Preferred form: "
8239 msgstr "Предпочтительная форма: "
8241 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8245 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8268 msgid "Previous sessions"
8269 msgstr "Предыдущие сеансы"
8271 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8275 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8286 msgstr "Распечатать список"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8296 msgstr "Приоритет: "
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8313 msgid "Private lists"
8314 msgstr "Личные списки"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8318 msgid "Private lists shared with me"
8319 msgstr "Личные списки, которыми со мной поделились"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8323 msgid "Processing..."
8324 msgstr "Обработка продолжается…"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8328 msgid "Programmed texts"
8329 msgstr "программированные тексты"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8346 msgid "Public lists"
8347 msgstr "Общие списки"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8351 msgid "Public lists:"
8352 msgstr "Общие списки: "
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8356 msgid "Publication date range"
8357 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8361 msgid "Publication place:"
8362 msgstr "Место публикации:"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8367 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8368 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8373 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8374 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8380 msgid "Publication:"
8381 msgstr "Публикация:"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8385 msgid "Published by :"
8388 #. For the first occurrence,
8389 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8390 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8391 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8393 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8394 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8396 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8397 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8402 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8403 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8414 msgid "Publisher location"
8415 msgstr "Местоположение издателя"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8425 msgid "Purchase suggestions"
8426 msgstr "Предложения о приобретении"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8430 msgid "Quote of the Day"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8436 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8437 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8439 #. %1$s: IF ( branchcode )
8440 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8443 msgid "RSS feed for %s%s "
8444 msgstr "Нет общих списков."
8446 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8449 msgid "RSS feed for public list %s"
8450 msgstr "Нет общих списков."
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8457 #. INPUT type=submit name=rate_button
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8460 msgstr "Оцените меня"
8462 #. For the first occurrence,
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8466 msgid "Rating based on reviews of "
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8471 msgid "Re-type new password:"
8472 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8476 msgid "Reason for suggestion: "
8477 msgstr "Причина предложения: "
8479 # название функции ILS-DI
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8483 msgstr "RecallItem "
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8488 msgid "Recent comments"
8489 msgstr "Последние комментарии"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8493 msgid "Recent comments "
8494 msgstr "Последние комментарии"
8496 # название функции ILS-DI
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8504 msgid "Record not found"
8505 msgstr "Запись не найдена"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8509 msgid "Record title"
8510 msgstr "Серийное заглавие"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8517 msgid "Refine your search"
8518 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8524 msgid "Register a new account"
8525 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8531 msgid "Register here."
8532 msgstr "Для регистрации нажмите здесь."
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8536 msgid "Registration Complete!"
8537 msgstr "Регистрация завершена!"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8541 msgid "Registration complete"
8542 msgstr "Регистрация завершена!"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8546 msgid "Registration invalid!"
8547 msgstr "Регистрация не удалась!"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8551 msgid "Regular print"
8552 msgstr "обыкновенная печать"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8557 msgid "Related Term"
8558 msgstr "Относительное"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8563 msgstr "Относительное"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8567 msgid "Relatives' checkouts"
8568 msgstr "Выдач всего"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8578 msgid "Relevance asc"
8579 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8584 msgid "Relevance desc"
8585 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8595 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8596 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8600 msgid "Remove field"
8601 msgstr "Удалить поле"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8605 msgid "Remove from list"
8606 msgstr "Удалить из списка"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8610 msgid "Remove from this list"
8611 msgstr "Удалить из этого списка"
8613 #. INPUT type=submit
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8615 msgid "Remove selected items"
8616 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8618 #. INPUT type=submit
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8623 msgid "Remove selected searches"
8624 msgstr "Удалить выбранные поиски"
8626 #. INPUT type=submit
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8629 msgid "Remove share"
8630 msgstr "Удалить шару"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8641 #. INPUT type=submit
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8645 msgstr "Продолжить все"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8653 msgstr "Продлить экземпляр"
8655 #. INPUT type=submit
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8658 msgid "Renew selected"
8659 msgstr "Продлить выбранные"
8661 # название функции ILS-DI
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8676 msgid "Report issues and broken links"
8677 msgstr "Отсортировать список"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8683 msgid "Request article"
8684 msgstr "юридические статьи"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8688 msgid "Request specific item type:"
8689 msgstr "Выберите конкретный тип единиц:"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8737 msgstr "обязательно"
8739 #. INPUT type=submit
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8742 msgstr "Отсортировать список"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8751 msgstr "Результаты поиска"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8758 msgid "Results %s to %s of %s"
8759 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8761 #. For the first occurrence,
8762 #. %1$s: IF ( query_desc )
8763 #. %2$s: query_desc | html
8765 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8766 #. %5$s: limit_desc | html
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8771 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8772 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8781 msgid "Resume all suspended holds"
8782 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8786 msgid "Resume your hold on "
8787 msgstr "Установить резервирование"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8792 msgid "Return this item"
8793 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8795 #. INPUT type=submit name=confirm
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8797 msgid "Return to account summary"
8798 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8802 msgid "Return to fine details"
8803 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8807 msgid "Return to the catalog home page."
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8813 msgid "Return to the last advanced search"
8814 msgstr "Расширенный поиск"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8818 msgid "Return to the main page"
8819 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8823 msgid "Return to the self-checkout"
8824 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8829 msgid "Return to your lists"
8830 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8832 #. INPUT type=submit
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8834 msgid "Return to your record"
8835 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8839 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8840 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8845 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8846 "particular patron."
8848 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8849 "конкретного посетителя."
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8854 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8855 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8856 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8858 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8859 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8860 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8866 msgid "Review date: "
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8872 msgid "Review result: "
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8883 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8884 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8888 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8889 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8899 msgstr "Номер для SMS: "
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8903 msgid "SMS provider:"
8904 msgstr "SMS провайдер:"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8938 msgid "Save record "
8939 msgstr "Сохранить запись: "
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8943 msgid "Save to Lists"
8944 msgstr "Сохранить в списках"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8948 msgid "Save to another list"
8949 msgstr "Сохранить в другом списке"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8953 msgid "Save to your lists"
8954 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8956 # название функции ILS-DI
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8964 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8965 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8970 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8971 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8972 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8974 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8975 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8976 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8977 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8981 msgid "Scan index for: "
8982 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8987 msgstr "Обзор указателя: "
8989 #. INPUT type=submit name=do
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
9001 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
9007 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9008 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9009 #. %3$s: mylibraryfirst
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9014 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9015 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9019 msgid "Search for this title in:"
9020 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9027 msgid "Search for works by this author"
9028 msgstr "Искать работы этого автора"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9040 msgid "Search history"
9041 msgstr "История поисков"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9045 msgid "Search options:"
9046 msgstr "Настройки поиска:"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9051 msgid "Search suggestions"
9052 msgstr "Поиск предложений"
9054 #. %1$s: LibraryName |html
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9057 msgid "Search the %s"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9065 # название функции ILS-DI
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9068 msgid "SearchCourseReserves "
9069 msgstr "SearchCourseReserves "
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9073 msgid "Searching Open Library..."
9074 msgstr "Ищем по Open Library..."
9076 #. For the first occurrence,
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9080 msgid "Searching OverDrive..."
9081 msgstr "Ищем по OverDrive..."
9083 # 124^b - секция (часть)
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9087 msgstr "секция (часть)"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9106 msgid "See Baker & Taylor"
9107 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9117 msgstr "См.. биб. запись"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
9122 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9125 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9131 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9134 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9139 msgid "Select a list"
9140 msgstr "Выбираем список"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9145 msgid "Select a specific item:"
9146 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9148 #. For the first occurrence,
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9160 msgstr "Выделить всё"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9168 msgid "Select searches to: "
9169 msgstr "Выберите поисковые запросы, чтобы: "
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9174 msgid "Select suggestions to: "
9175 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9179 msgid "Select the item(s) to search"
9180 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9184 msgid "Select the term(s) to search"
9185 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9193 msgid "Select titles to: "
9194 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9198 msgid "Self checkout help"
9199 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9201 #. INPUT type=submit
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9213 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9218 msgstr "Выслать список"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9222 msgid "Sending your cart"
9223 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9227 msgid "Sending your list"
9228 msgstr "Отправка Вашего списка"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9243 msgstr "Сериальное издание"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9248 msgid "Serial collection"
9249 msgstr "Собрание сериального издания"
9251 #. For the first occurrence,
9252 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9257 msgstr "Сериальное издание: %s "
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9269 msgid "Series Title"
9270 msgstr "Серийное заглавие"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9274 msgid "Series information:"
9275 msgstr "Информация о серии:"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9279 msgid "Series title"
9280 msgstr "Серийное заглавие"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9289 msgid "Session lost"
9290 msgstr "Сессию потеряно"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9294 msgid "Settings updated"
9295 msgstr "Настройки обновлены"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9305 msgid "Share a list"
9306 msgstr "Выбираем список"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9310 msgid "Share a list with another patron"
9311 msgstr "Поделиться списком с другим посетителем"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9315 msgid "Share by email"
9316 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9325 msgid "Share on Delicious"
9326 msgstr "Поделиться на Delicious"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9330 msgid "Share on Facebook"
9331 msgstr "Поделиться на Facebook"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9335 msgid "Share on LinkedIn"
9336 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9340 msgid "Shelving location"
9341 msgstr "Общее расположение полки"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9346 msgid "Shibboleth Login"
9347 msgstr "Вход с помощью Shibboleth"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9356 msgid "Show _MENU_ entries"
9357 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9362 msgid "Show all items"
9363 msgstr "Показать все экземпляры"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9367 msgid "Show last 50 items"
9368 msgstr "Показать последние 50 экземпляров"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9374 msgstr "Показать все экземпляры"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9379 msgstr "Показать больше"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9384 msgid "Show more options"
9385 msgstr "Показать больше параметров"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9390 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9392 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9397 msgid "Show the top "
9398 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9403 msgstr "Показать год: "
9405 #. %1$s: resultcount
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9409 msgid "Showing %s of about %s results"
9410 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9414 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9415 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9419 msgid "Showing all items. "
9420 msgstr "Показаны все экземпляры. "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9424 msgid "Showing last 50 items. "
9425 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров. "
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9429 msgid "Showing only available items"
9430 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9434 msgid "Sign in with your Email"
9435 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9440 msgid "Sign in with your email"
9441 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9445 msgid "Similar items"
9446 msgstr "Подобные экземпляры"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9450 msgid "Simple DC-RDF"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9456 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9457 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9459 "При использовании этого сервиса может взиматься плата за текстовые "
9460 "сообщения. Пожалуйста, уточните этот вопрос у своего провайдера мобильных "
9463 #. %1$s: failaddress
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9467 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9468 "them. These are: %s"
9469 msgstr "Произошла ошибка при обработке следующих адресов: %s"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9486 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9487 "Contact the patron who sent you the invitation."
9489 "Простите, мы не можем принять этот ключ. Приглашение устарело. Свяжитесь с "
9490 "пригласившим вас посетителем."
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9494 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9495 msgstr "Простите, но вы не ввели правильный адрес электронной почты."
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9499 msgid "Sorry, no suggestions."
9500 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9504 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9509 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9510 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9514 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9515 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9520 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9523 "Простите, попытка войти с помощью CAS провалилась. Если у вас есть локальный "
9524 "аккаунт, вы можете войти ниже."
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9528 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9529 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9533 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9534 msgstr "К сожалению, запрошенная страница не доступна"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9539 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9541 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9546 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9547 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта выдачи."
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9552 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9553 "the administrator to resolve this problem."
9555 "Простите, этот пункт самообслуживания отключён. Свяжитесь с администратором, "
9556 "чтобы решить эту проблему."
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9560 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9561 msgstr "Простите, но вы слишком молоды для работы с этой единицей."
9563 #. %1$s: too_many_reserves
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9566 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9567 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9571 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9572 msgstr "К сожалению, войти с помощью Google не удалось. "
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9577 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9579 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не подошла ни к одной учётной "
9580 "записи библиотеки."
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9585 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9586 "you have a local login, you may use that below."
9588 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не соответствует учётной записи "
9589 "библиотеки. Если у вас есть местная учётная запись, вы можете "
9590 "воспользоваться ей ниже."
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9594 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9596 "Вы слишком долго не работали в системе и были отключены. Пожалуйста, войдите "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9602 msgstr "Сортировать по:"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9607 msgstr "Сортировать по: "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9611 msgid "Sort this list by: "
9612 msgstr "Сортировка этого списка: "
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9617 msgstr "Сортировка: "
9619 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9623 msgstr "для специалистов"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9628 msgid "Standard number"
9629 msgstr "Стандартный номер"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9633 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9634 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9656 msgstr "Состояние: "
9658 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9662 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9663 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9668 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9669 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9673 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9674 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9681 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9694 msgid "Subject cloud"
9695 msgstr "Облако тематик"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9699 msgid "Subject phrase"
9700 msgstr "Тематика как фраза"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9705 msgstr "Тематика(и)"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9711 msgstr "Тематика(и):"
9713 #. For the first occurrence,
9714 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9718 msgid "Subject: %s "
9719 msgstr "Предмет: %s "
9721 #. INPUT type=submit
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9733 #. INPUT type=submit
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9735 msgid "Submit and close this window"
9736 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9738 #. INPUT type=submit
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9741 msgid "Submit changes"
9742 msgstr "Принять изменения"
9744 #. INPUT type=submit
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9746 msgid "Submit update request"
9747 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9749 #. INPUT type=submit
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9751 msgid "Submit your suggestion"
9752 msgstr "Подать ваше предложение"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9756 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9757 msgstr "Выпуски для подписки"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9761 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9762 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9766 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9767 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9771 msgid "Subscribe to recent comments"
9772 msgstr "Подписаться на свежие комментарии"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9776 msgid "Subscribe to this list"
9777 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9784 msgid "Subscribe to this search"
9785 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9789 msgid "Subscription"
9792 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9793 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9794 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9799 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9800 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9802 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9805 msgid "Subscription information for %s"
9806 msgstr "Информация о подписке для %s"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9810 msgid "Subscription: "
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9815 msgid "Subscriptions"
9818 # Sudoc -- название системы
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9827 msgid "Suggested by:"
9828 msgstr "Предложено кем: "
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9832 msgid "Suggested for"
9833 msgstr "Предложено для"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9837 msgid "Suggested for:"
9838 msgstr "Предложено для:"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9842 msgid "Suggested on"
9843 msgstr "Предложено для"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9848 msgstr "Предложения"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9863 msgstr "Воскресенье"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9877 msgstr "Приостановить"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9881 msgid "Suspend all holds"
9882 msgstr "Приостановить все резервирования"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9886 msgid "Suspend until:"
9887 msgstr "Приостановить до:"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9891 msgid "Suspend your hold on "
9892 msgstr "Приостановить все резервирования"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9896 msgid "Switch languages"
9897 msgstr "Сменить языки"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9901 msgid "System Maintenance"
9902 msgstr "Обслуживание системы"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9911 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9912 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9924 msgstr "Обозреватель меток:"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9930 msgstr "Облако меток"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9934 msgid "Tag status here."
9935 msgstr "Состояние метки здесь."
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9942 msgid "Tag status here. "
9943 msgstr "Состояние метки здесь. "
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9955 #. For the first occurrence,
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9958 msgid "Tags added: "
9959 msgstr "Добавлено меток: "
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9964 msgid "Tags from this library:"
9965 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9975 msgid "Technical reports"
9976 msgstr "технические отчёты"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9994 msgstr "Термин/фраза"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10009 msgstr "Спасибо Вам!"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10014 msgstr "Спасибо Вам!"
10016 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
10019 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10020 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10023 #. %2$s: IF selected_itemtype
10024 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10026 #. %5$s: IF ( branch )
10027 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10029 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10030 #. %9$s: timeLimit |html
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10036 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10039 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10040 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10042 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10043 #. %2$s: LibraryNameTitle
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10049 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10050 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10052 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10053 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10059 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10060 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10064 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10066 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10067 "настроена. Посмотрите в "
10069 #. %1$s: email_add | html
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
10072 msgid "The cart was sent to: %s"
10073 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10075 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10076 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10078 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10080 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10082 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10084 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10086 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10088 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10090 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10092 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10094 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10096 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10098 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10100 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10102 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10104 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10106 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10108 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10110 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10112 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10114 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10116 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10117 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10119 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10120 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10122 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10123 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10128 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10129 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10130 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10131 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10132 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10133 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10134 "%s %s%s months%s "
10136 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10137 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10138 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10139 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10140 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10141 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10146 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10147 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10148 "informing your library of this error."
10150 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
10151 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
10152 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10156 msgid "The entered card number is already in use."
10157 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10161 msgid "The entered card number is the wrong length."
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10166 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10169 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10172 msgid "The first subscription was started on %s"
10173 msgstr "Первая подписка началась %s"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10177 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
10182 msgid "The following fields contain invalid information:"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10187 msgid "The item has been added to the list."
10188 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10193 msgid "The item has been added to your cart"
10194 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10198 msgid "The item has been removed from the list."
10199 msgstr "Эта единица удалена из списка."
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10203 msgid "The item has been removed from your cart"
10204 msgstr "Эта единица удалена из вашей корзины"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10209 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10212 "Эта единица была не была добавлена в список. Пожалуйста, проверьте, не в "
10213 "списке ли она уже?"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10217 msgid "The item is already in your cart"
10218 msgstr "Эта единица уже есть в вашей корзине"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10223 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10224 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10226 "Библиотека отключила возможность для посетителей создавать новые публичные "
10227 "списки. Если вы сделаете ваш список личным, вы не сможете вернуть его к "
10228 "публичному состоянию."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10232 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10233 msgstr "Ссылка была сломана и эта страница уже не существует."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10237 msgid "The link is invalid."
10238 msgstr "Ссылка сломана."
10240 #. %1$s: email | html
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10243 msgid "The list was sent to: %s"
10244 msgstr "Список отправлен к: %s"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10249 msgid "The operation %s is not supported."
10250 msgstr "Действие %s не поддерживается."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10255 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10256 msgstr "Пароль пользователя «%s» изменён."
10258 #. %1$s: minPassLength
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10261 msgid "The password must contain at least %s characters."
10262 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10264 #. %1$s: minPassLength
10265 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10269 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10270 "either invalid, or expired. "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10275 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10276 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10280 msgid "The share has been removed."
10281 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10285 msgid "The share has not been removed."
10286 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10288 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10291 msgid "The subscription expired on %s"
10292 msgstr "Подписка завершается %s"
10294 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10297 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10298 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
10300 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10301 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10305 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10306 "code. It was NOT added. "
10308 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10309 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10311 #. %1$s: message_value
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10314 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10319 msgid "The userid "
10320 msgstr "Идентификатор пользователя "
10322 #. %1$s: subscriptionsnumber
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10325 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10326 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10330 msgid "There are no comments for this item."
10331 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10335 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10336 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10338 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10341 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10342 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10346 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10349 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10350 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10351 #. %3$s: ERROR.badparam
10352 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10353 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10354 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10358 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10359 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10360 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10362 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10363 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10364 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10365 "Вы не можете удалить метку %s. "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10369 msgid "There was a problem with your submission"
10370 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10374 msgid "There was an error sending the cart."
10375 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10379 msgid "There was an error sending the list."
10380 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10385 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10386 "library for help."
10388 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10389 "библиотекой за помощью."
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10399 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10400 "any subject below to see the items in our collection."
10402 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10403 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10404 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10406 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10409 msgid "This card has been declared lost. %s "
10410 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10415 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10416 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10417 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10418 "your reader account."
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10423 msgid "This email address already exists in our database."
10424 msgstr "Эта единица уже есть в вашей корзине"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10428 msgid "This is a serial"
10429 msgstr "Это сериальное издание"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10434 msgid "This item does not exist."
10435 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10437 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10440 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10441 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10445 msgid "This item is already checked out to you."
10446 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10448 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10451 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10452 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10455 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10458 msgid "This item is not for loan. %s "
10459 msgstr "Этот экземпляр не для выдачи. %s "
10461 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10464 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10465 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10469 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10474 msgid "This list does not exist."
10475 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10477 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10481 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10483 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10487 msgid "This message can have the following reason(s):"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10496 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10499 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10500 "JavaScript или при нажатии "
10502 #. %1$s: items_count
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10505 msgid "This record has many physical items (%s). "
10506 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10510 msgid "This subscription is closed."
10511 msgstr "Эту подписку закрыто."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10515 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10517 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10522 msgid "This title cannot be requested."
10523 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10528 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10529 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10550 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10581 msgid "Title (A-Z)"
10582 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10587 msgid "Title (Z-A)"
10588 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10592 msgid "Title notes"
10593 msgstr "Замечания о заглавии"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10597 msgid "Title phrase"
10598 msgstr "Заглавие как фраза"
10600 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10607 msgstr "Заглавие: "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10612 msgstr "Заглавие: "
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10621 msgid "To log in, use the following credentials:"
10623 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10624 "следующие учётные данные:"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10628 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10629 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10633 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10634 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10638 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10639 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10643 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10654 msgstr "Верхний уровень"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10664 msgstr "Всего подлежит платежу"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10669 msgstr "соглашения и конвенции "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10699 msgid "Type of heading"
10700 msgstr "Тип заглавия"
10702 #. INPUT type=text name=q
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10705 msgid "Type search term"
10706 msgstr "Введите слова для поиска"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10721 msgstr "URL-ссылка(и)"
10723 #. For the first occurrence,
10724 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10729 msgstr "Веб-адресс: %s "
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10733 msgid "Unable to add one or more tags."
10734 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10739 msgid "Unable to connect to PayPal."
10740 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10745 msgid "Unable to update your setting!"
10746 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10751 msgid "Unable to verify payment."
10752 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10756 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10757 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10761 msgid "Unavailable issues"
10762 msgstr "Недоступные выпуски"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10768 msgid "Unhighlight"
10769 msgstr "Снять подсветку"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10773 msgid "Unified title"
10774 msgstr "Унифицированное заглавие"
10776 #. For the first occurrence,
10777 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10781 msgid "Unified title: %s "
10782 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10786 msgid "Uniform titles:"
10787 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10796 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10797 msgstr "Выпуски для подписки"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10806 msgid "Updates to your record"
10807 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10811 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10813 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10820 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10823 msgid "Used for/see from:"
10824 msgstr "Используется для / см. также:"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10829 msgstr "Имя пользователя: "
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10834 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10835 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10841 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10842 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10844 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10845 "или же непогашенные платы. Если на "
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10850 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10851 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10853 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10854 "или же непогашенные платы. Если на "
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10858 msgid "VHS tape / Videocassette"
10859 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10863 msgid "Verification:"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10870 msgstr "Просмотреть все"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10891 msgid "View details for this title"
10892 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10898 msgid "View on Amazon.com"
10899 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10903 msgid "View your search history"
10904 msgstr "Просмотр истории поисков"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10910 msgstr "Данные о томе"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10935 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10937 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10947 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10948 "define how long we keep your reading history."
10950 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10951 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10971 msgstr "Добро пожаловать, "
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10975 msgid "What is a discharge?"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10980 msgid "What's next?"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10986 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10987 "history immediately by clicking here. "
10989 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10990 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11000 msgid "With selected searches: "
11001 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
11005 msgid "With selected suggestions: "
11006 msgstr "Избранные предложения: "
11008 #. For the first occurrence,
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11013 msgid "With selected titles: "
11014 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
11023 msgid "Would you like to print a receipt?"
11026 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11027 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11030 msgid "Written on %s by %s"
11031 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11045 # да (memberentrygen)
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11059 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11062 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11063 "Пожалуйста, войдите снова."
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11067 msgid "You are forbidden to view this page."
11068 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этой страницы."
11070 #. %1$s: borrowername
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11073 msgid "You are logged in as %s."
11074 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11078 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11079 msgstr "Вы вошли в Коха с другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
11083 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11084 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
11088 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11089 msgstr "Вы не авторизованы для просмотра ожидаемых приобретений."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11093 msgid "You are not authorized to view this page."
11094 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11098 msgid "You are not authorized to view this record."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11104 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11105 "saved and sent as a single message."
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11110 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11116 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11118 "Вы можете искать по нашему каталогу с помощью строки поиска в верхней части "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11123 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11124 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11128 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11133 msgid "You can't change your password."
11134 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
11138 msgid "You can't reset your password."
11139 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11144 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11145 "before asking for a discharge."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11150 msgid "You cannot place any more suggestions"
11151 msgstr "мои предложения о приобретении"
11153 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11156 msgid "You cannot renew this item again. %s "
11157 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
11159 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11162 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11164 ", Вы не можете продлевать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
11165 "тогда сможете продлевать книги."
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11169 msgid "You cannot share a public list."
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11174 msgid "You currently have nothing checked out."
11175 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11180 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11181 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11185 msgid "You did not specify any search criteria"
11186 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11190 msgid "You did not specify any search criteria."
11191 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11195 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11196 msgstr "У вас нет разрешения на добавление записей к этому списку."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11200 msgid "You do not have permission to create a new list."
11201 msgstr "У вас нет разрешения на создание нового списка."
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11205 msgid "You do not have permission to delete this list."
11206 msgstr "У вас нет разрешения на удаление этого списка."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11210 msgid "You do not have permission to download this list."
11211 msgstr "У вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
11215 msgid "You do not have permission to send this list."
11216 msgstr "У вас нет разрешения на отправку этого списка."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11220 msgid "You do not have permission to update this list."
11221 msgstr "У вас нет разрешения на обновление этого списка."
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11225 msgid "You do not have permission to view this list."
11226 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этого списка."
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11231 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11232 "remember, passwords are case sensitive."
11234 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
11235 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11239 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11241 "Вы воспользовались устаревшей ссылкой, например, из поисковика или закладок."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
11245 msgid "You have a credit of:"
11246 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11250 msgid "You have already requested this title."
11251 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11253 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11256 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11257 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11261 msgid "You have no fines or charges"
11262 msgstr "У вас нет штрафов и пени"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11267 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11268 "fields and resubmit."
11270 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11271 "поля и еще раз утвердите."
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11275 msgid "You have nothing checked out"
11276 msgstr "Вам ничего не выдано"
11278 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11282 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11285 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11289 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11290 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11296 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11301 msgid "You have successfully registered your new account."
11303 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11304 "следующие учётные данные:"
11306 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11309 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11310 msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11315 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11321 msgid "You may register here."
11322 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11326 msgid "You must be logged in to add tags."
11327 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11329 #. For the first occurrence,
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11332 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11333 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему"
11335 #. For the first occurrence,
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11338 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11339 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, вы должны войти в систему"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11343 msgid "You must select a library for pickup. "
11344 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11348 msgid "You must select at least one item. "
11349 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11352 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11355 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11356 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11360 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11365 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11371 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11374 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11375 "попробуйте еще раз."
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11380 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11387 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11390 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11391 "попробуйте ещё раз."
11393 #. For the first occurrence,
11394 #. %1$s: IF debarred_comment
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11398 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11399 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11401 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11404 msgid "Your account has been suspended. %s "
11405 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
11407 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11411 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11412 "renew your account."
11414 "Срок действия вашей учётной записи истёк %s. Пожалуйста, обратитесь в "
11415 "библиотеку для получения дополнительной информации."
11417 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11420 msgid "Your account has expired. %s "
11421 msgstr "Срок действия вашей учётной записи истек. %s "
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11425 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11430 msgid "Your account menu"
11431 msgstr "Меню вашей учётной записи"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11436 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11437 "confirmation email."
11439 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11440 "подтверждения в электронном письме."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11444 msgid "Your authority search history is empty."
11445 msgstr "Ваша корзина пуста."
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11449 msgid "Your card will expire on "
11450 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11455 msgstr "Ваша корзина"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11460 msgstr "Ваша корзина "
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11464 msgid "Your cart is currently empty"
11465 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11470 msgid "Your cart is empty."
11471 msgstr "Ваша корзина пуста."
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11475 msgid "Your catalog search history is empty."
11476 msgstr "Ваша корзина пуста."
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11480 msgid "Your checkout history"
11481 msgstr "История чтения"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11485 msgid "Your comment"
11486 msgstr "Ваш комментарий"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11490 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11491 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11496 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11497 "update your record as soon as possible."
11499 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11500 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11505 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11506 "this page within a few days."
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11511 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11516 msgid "Your download should begin automatically."
11517 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11521 msgid "Your fines and charges"
11522 msgstr "Пени и штрафы"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11527 msgid "Your guarantor is "
11528 msgstr "Ваша корзина пуста."
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11532 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11533 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11537 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11538 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11543 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11544 "renew your card. "
11546 "Ваш читательский билет устарел. Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем для "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11552 msgid "Your list : %s "
11553 msgstr "Ваш список: «%s» "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11563 msgstr "Ваши списки"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11567 msgid "Your lists:"
11568 msgstr "Ваши списки: "
11570 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11571 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11572 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11573 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11574 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11580 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11581 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11582 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11583 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11584 "hold for another patron. %s %s "
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11590 msgid "Your messaging settings"
11591 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11595 msgid "Your options are: "
11596 msgstr "Возможные варианты: "
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11600 msgid "Your password has been changed "
11601 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11603 #. For the first occurrence,
11604 #. %1$s: minpasslen
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11608 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11609 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11613 msgid "Your payment"
11614 msgstr "Ваш комментарий"
11616 #. %1$s: message_value
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11619 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11624 msgid "Your personal details"
11625 msgstr "Личная информация"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11629 msgid "Your priority: "
11630 msgstr "Резервирование и приоритет"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11635 msgid "Your privacy management"
11636 msgstr "Ваш комментарий"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11640 msgid "Your privacy rules have been updated."
11641 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11645 msgid "Your purchase suggestions"
11646 msgstr "мои предложения о приобретении"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11650 msgid "Your reading history has been deleted."
11651 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11658 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11659 msgstr "Ваш поиск %sдля %s%s не был успешным. "
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11663 msgid "Your search history"
11664 msgstr "История поисковых запросов"
11666 #. %1$s: total |html
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11669 msgid "Your search returned %s results."
11670 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11675 msgid "Your setting has been updated!"
11676 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11680 msgid "Your summary"
11681 msgstr "Общая информация"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11691 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11692 "before applying them."
11694 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11699 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11701 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11706 msgid "[ New list ]"
11707 msgstr "Новый список"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11712 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11713 "END %] catalog recent comments"
11715 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11716 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11720 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11721 msgstr "[% LibraryName |html %] Поиск по ленте новостей (RSS)"
11723 #. INPUT type=text name=limit
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11725 msgid "[% limit or"
11726 msgstr "[% limit or"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11731 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11732 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11733 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11736 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11737 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11738 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11744 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11745 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11746 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11749 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11750 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11751 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11757 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11758 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11759 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11761 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11762 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11763 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11768 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11769 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11771 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11772 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11777 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11778 "type=seefro.type %%] "
11780 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11781 "type=seefro.type %%] "
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11786 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11787 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11788 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11790 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11791 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11792 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11797 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11798 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11799 "normalized_oclc ) %%] "
11801 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11802 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11803 "normalized_oclc ) %%] "
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11813 msgid "already in your cart"
11814 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11820 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11822 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11826 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11827 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11837 msgid "anyone else to add entries."
11838 msgstr "любому добавлять записи."
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11842 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11843 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11847 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11848 msgstr "любому удалять свои записи."
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11852 msgid "ask for a discharge"
11853 msgstr "запросить скидку"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11857 msgid "average rating: "
11858 msgstr "средний рейтинг: "
11860 #. %1$s: rating_avg
11861 #. %2$s: ratings.count
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11864 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11865 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11867 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11874 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11886 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11889 msgid "borrowernumber"
11890 msgstr "borrowernumber"
11892 #. For the first occurrence,
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11907 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11911 msgstr "cardnumber"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11915 msgid "change your password"
11916 msgstr "Изменить пароль"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11920 msgid "click here to login"
11921 msgstr "нажмите здесь для входа"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11932 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11933 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11934 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11935 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11936 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11937 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11938 "series %]&rft.genre="
11940 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11941 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11942 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11943 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11944 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11945 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11946 "series %]&rft.genre="
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11951 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11952 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11957 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11959 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11964 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11967 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11970 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11973 msgid "desired_due_date"
11974 msgstr "desired_due_date"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11978 msgid "email address"
11979 msgstr "адрес электронной почты:"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11983 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11985 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11998 msgid "iDreamBooks.com rating"
11999 msgstr "Рейтинг на iDreamBooks.com"
12001 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12010 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12021 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12023 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12028 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12029 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12033 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12034 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12038 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12039 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12044 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12047 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12052 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12053 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12057 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12058 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12062 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12063 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12067 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12068 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12073 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12074 "request_location=127.0.0.1 "
12076 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12077 "request_location=127.0.0.1 "
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12081 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12082 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12086 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12087 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12091 msgid "in OpenLibrary collection"
12092 msgstr "в коллекции OpenLibrary"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12096 msgid "in OverDrive collection"
12097 msgstr "в коллекции OverDrive"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12101 msgid "in any heading"
12102 msgstr "в любом заглавии"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12106 msgid "in main entry"
12107 msgstr "в главной записи"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12111 msgid "in the complete record"
12112 msgstr "во всей карточке"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12117 msgstr "является точно"
12119 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12128 msgid "item(s) added to your cart"
12129 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
12131 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12140 #. %1$s: LibraryName |html
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12143 msgid "koha opac %s"
12144 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12148 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12149 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12153 msgid "list of authority record identifiers"
12154 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12158 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12159 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12163 msgid "list of system record identifiers"
12164 msgstr "список системных идентификаторов записи"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12168 msgid "log in using a different account"
12169 msgstr "войти используя другую учётную запись"
12171 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12175 msgid "needed_before_date"
12176 msgstr "needed_before_date"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12198 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12207 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12219 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12223 msgid "pickup_expiry_date"
12224 msgstr "pickup_expiry_date"
12226 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12230 msgid "pickup_location"
12231 msgstr "pickup_location"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12235 msgid "primary email address"
12236 msgstr "Основной email:"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12243 msgid "purchase suggestion"
12244 msgstr "предложение о приобретении"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12248 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12249 msgstr "рейтинг основан на данных iDreamBooks.com"
12251 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12254 msgid "request_location"
12255 msgstr "request_location"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12260 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12261 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12266 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12269 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12272 #. For the first occurrence,
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12281 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12282 msgstr "результаты в коллекции OverDrive."
12284 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12288 msgstr "return_fmt"
12290 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12293 msgid "return_type"
12294 msgstr "return_type"
12296 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12302 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12310 msgid "secondary email address"
12311 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12316 msgstr "см. также:"
12318 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12321 msgid "show_attributes"
12322 msgstr "show_fines"
12324 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12327 msgid "show_contact"
12328 msgstr "show_contact"
12330 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12334 msgstr "show_fines"
12336 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12340 msgstr "show_holds"
12342 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12346 msgstr "show_loans"
12348 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12349 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12350 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12351 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12354 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12355 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12363 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12364 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12366 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12370 msgid "site administrator"
12371 msgstr " администратору сайта"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12376 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12378 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12383 msgid "starts with"
12384 msgstr "начинается c"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12389 msgstr "тематик(и) "
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12393 msgid "suggestions"
12394 msgstr "предложения о приобретении"
12396 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12405 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12406 "element 'reserve_id')"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12412 msgid "system item identifier"
12413 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12415 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12417 msgid "tagsel_button"
12418 msgstr "tagsel_button"
12420 #. META http-equiv=Content-Type
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12427 msgid "text/html; charset=utf-8"
12428 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12434 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12437 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12442 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12443 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12447 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12449 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12454 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12455 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12459 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12460 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12469 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12470 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12472 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12473 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12478 msgid "there was a problem processing your payment"
12479 msgstr "возникла проблема с обработкой вашего платежа"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12484 msgid "to create new lists."
12485 msgstr "чтобы создавать новые списки."
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12489 msgid "to post a comment."
12490 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12505 msgstr "вплоть до "
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12510 msgstr "URL-ссылка"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12514 msgid "used for/see from:"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12519 msgid "user's login identifier"
12520 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12524 msgid "user's password"
12525 msgstr "пароль пользователя"
12527 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12535 msgid "view labeled"
12536 msgstr "вид с метками"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12542 msgstr "простой вид"
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12552 msgid "waiting holds:"
12553 msgstr "ожидаемые резервирования:"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12557 msgid "was not found in the database. Please try again."
12558 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12563 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12565 msgstr "возвращать или нет расширенную информацию о посетителе в ответе"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12569 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12570 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12574 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12575 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12579 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12580 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12584 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12585 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12588 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12589 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12591 #. %1$s: approvedaddress
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12594 msgid "will be sent shortly to %s."
12595 msgstr "будет вскоре отправлено к %s"
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12599 msgid "with biblionumber"
12600 msgstr " с биб-записью с №"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12604 msgid "would be entered as "
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12612 #. %1$s: new_reserves_allowed
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12616 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12617 "items you wish to not place holds on. "
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12623 msgstr "Мои штрафы"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12628 msgstr "Мои списки"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12632 msgid "your messaging"
12633 msgstr "Мои сообщения"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12638 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12643 msgid "your personal details"
12644 msgstr "Моя личная информация"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12648 msgid "your privacy"
12649 msgstr "Моя конфиденциальность"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12653 msgid "your purchase suggestions"
12654 msgstr "Мои предложения о приобретении"
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12658 msgid "your rating: "
12659 msgstr "ваша оценка: "
12661 #. %1$s: my_rating.rating_value
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12664 msgid "your rating: %s, "
12665 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12669 msgid "your reading history"
12670 msgstr "Моя история чтения"
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12674 msgid "your search history"
12675 msgstr "Моя история поисков"
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12679 msgid "your summary"
12680 msgstr "Общая информация"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12699 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12701 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"