Translation updates for Koha 18.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ru-RU-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-07-10 22:17+0000\n"
7 "Last-Translator: Dmitry <haoogame@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1468189066.000000\n"
18 "X-Pootle-Path: /ru/18.05/ru-RU-pref.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 # Acquisitions
22 msgid "acquisitions.pref"
23 msgstr "Поступления"
24
25 # Acquisitions > Policy
26 msgid "acquisitions.pref Policy"
27 msgstr "Правила"
28
29 # Acquisitions > Printing
30 msgid "acquisitions.pref Printing"
31 msgstr "Печать"
32
33 # Acquisitions > Policy
34 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
35 msgstr "Создавать экземпляр при "
36
37 # Acquisitions > Policy
38 msgid ""
39 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
40 "be changed per-basket."
41 msgstr ""
42
43 # Acquisitions > Policy
44 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
45 msgstr "каталогизации записи."
46
47 # Acquisitions > Policy
48 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
49 msgstr "размещении заказа."
50
51 # Acquisitions > Policy
52 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
53 msgstr "получении заказа."
54
55 # Acquisitions > Policy
56 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
57 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Выполнить"
58
59 # Acquisitions > Policy
60 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
61 msgstr "Не выполнять"
62
63 # Acquisitions > Policy
64 msgid ""
65 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
66 "arbitrary files to invoices."
67 msgstr ""
68 "включить возможность загружать и прикреплять произвольные файлы к счет-"
69 "фактурам."
70
71 # Acquisitions > Policy
72 msgid ""
73 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
74 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
75 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
76 msgstr ""
77
78 # Acquisitions > Policy
79 msgid ""
80 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
81 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
82 "a=\"foo bar\")."
83 msgstr ""
84
85 # Acquisitions > Policy
86 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
87 msgstr "Показывать корзины заказов"
88
89 # Acquisitions > Policy
90 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
91 msgstr "создано или изменено сотрудником библиотеки"
92
93 # Acquisitions > Policy
94 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
95 msgstr " из подразделения, к которому принадлежат работники библиотеки."
96
97 # Acquisitions > Policy
98 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
99 msgstr "в системе, независимо от владельца."
100
101 # Acquisitions > Policy
102 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
103 msgstr "Не предупреждать"
104
105 # Acquisitions > Policy
106 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
107 msgstr "Предупреждать"
108
109 # Acquisitions > Policy
110 msgid ""
111 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
112 "create an invoice with a duplicate number."
113 msgstr ""
114 "когда библиотекарь пытается создать счет-фактуру с дублирующимся номером."
115
116 # Acquisitions > Policy
117 msgid ""
118 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
119 msgstr "При закрытии или открытии заново корзины заказов, "
120
121 # Acquisitions > Policy
122 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
123 msgstr " всегда запрашивать подтверждение. "
124
125 # Acquisitions > Policy
126 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
127 msgstr " не спрашивать подтверждения."
128
129 # Acquisitions > Policy
130 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
131 msgstr "Не отправлять"
132
133 # Acquisitions > Policy
134 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
135 msgstr "Отправлять"
136
137 # Acquisitions > Policy
138 msgid ""
139 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
140 "sending serial or acquisitions claims notices."
141 msgstr ""
142
143 # Acquisitions > Policy
144 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
145 msgstr "360 000,00 (Россия, Украина, Франция …)"
146
147 # Acquisitions > Policy
148 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
149 msgstr ""
150
151 # Acquisitions > Policy
152 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
153 msgstr "360,000.00 (США)"
154
155 # Acquisitions > Policy
156 msgid ""
157 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
158 "format"
159 msgstr "Показывать денежные значения в следующем формате "
160
161 # Acquisitions > Policy
162 msgid ""
163 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
164 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
165 msgstr ""
166 "<br/>К примеру:<br/>цена: 947$a|947$c<br/>количество: 969$h<br/>код_счета: "
167 "922$a"
168
169 # Acquisitions > Policy
170 msgid ""
171 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
172 "line created from a MARC record in a staged file."
173 msgstr ""
174
175 # Acquisitions > Policy
176 msgid ""
177 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
178 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
179 msgstr ""
180 "Вы можете использовать следующие поля: цена, количество, номер_сметы, "
181 "скидка, сортировка1, сортировка2"
182
183 # Acquisitions > Policy
184 msgid ""
185 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
186 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
187 msgstr ""
188
189 # Acquisitions > Policy
190 msgid ""
191 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
192 "records created from a MARC record in a staged file."
193 msgstr ""
194
195 # Acquisitions > Policy
196 msgid ""
197 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
198 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
199 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
200 "fields: quantity and budget_code"
201 msgstr ""
202
203 # Acquisitions > Printing
204 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
205 msgstr "Использовать "
206
207 # Acquisitions > Printing
208 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
209 msgstr "Использовать "
210
211 # Acquisitions > Printing
212 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
213 msgstr "Использовать "
214
215 # Acquisitions > Printing
216 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
217 msgstr "Использовать "
218
219 # Acquisitions > Printing
220 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
221 msgstr "Использовать "
222
223 # Acquisitions > Printing
224 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
225 msgstr "при печати групп корзин заказов."
226
227 # Acquisitions > Policy
228 msgid ""
229 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br>(Used when the cronjob "
230 "purge_suggestions.pl is active and called without a specific number of days)"
231 msgstr ""
232
233 # Acquisitions > Policy
234 msgid ""
235 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br>Example: [30] Sets "
236 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
237 msgstr ""
238
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid ""
241 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br>WARNING - Leave this field "
242 "empty if you don't want to activate this automatic feature."
243 msgstr ""
244
245 # Acquisitions > Policy
246 msgid ""
247 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
248 "purchase suggestions for a period of"
249 msgstr ""
250
251 # Acquisitions > Policy
252 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days."
253 msgstr ""
254
255 # Acquisitions > Policy
256 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
257 msgstr " (отделять пробелом)"
258
259 # Acquisitions > Policy
260 msgid ""
261 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
262 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
263 "columns</a> should be unique in an item:"
264 msgstr ""
265
266 # Acquisitions > Policy
267 msgid ""
268 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
269 "bibliographic records fields"
270 msgstr ""
271
272 # Acquisitions > Policy
273 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
274 msgstr ""
275
276 # Acquisitions > Policy
277 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
278 msgstr ""
279
280 # Acquisitions > Policy
281 msgid ""
282 "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
283 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
284 "separate with | (pipe)."
285 msgstr ""
286 " . Введите число, 0.12 вместо 12%, например. Первый объект в списке будет "
287 "выбран автоматически. Для указания нескольких объектов разделяйте их с "
288 "помощью | (вертикальной палочки)."
289
290 # Acquisitions > Policy
291 msgid ""
292 "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up "
293 "to 4 decimals precision, further values will be rounded."
294 msgstr ""
295
296 # Acquisitions > Policy
297 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
298 msgstr ""
299
300 # Administration
301 msgid "admin.pref"
302 msgstr "Управление"
303
304 # Administration > CAS authentication
305 msgid "admin.pref CAS authentication"
306 msgstr ""
307
308 # Administration > Google OpenID Connect
309 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
310 msgstr ""
311
312 # Administration > Interface options
313 msgid "admin.pref Interface options"
314 msgstr "Параметры интерфейса"
315
316 # Administration > Login options
317 msgid "admin.pref Login options"
318 msgstr "Параметры входа"
319
320 # Administration > SSL client certificate authentication
321 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
322 msgstr ""
323
324 # Administration > Search Engine
325 msgid "admin.pref Search Engine"
326 msgstr ""
327
328 # Administration > Share anonymous usage statistics
329 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
330 msgstr "Выложить в общее пользование статистику анонимного использования"
331
332 # Administration > SSL client certificate authentication
333 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
334 msgstr ""
335
336 # Administration > SSL client certificate authentication
337 msgid ""
338 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
339 "authentication: "
340 msgstr ""
341
342 # Administration > SSL client certificate authentication
343 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
344 msgstr ""
345
346 # Administration > SSL client certificate authentication
347 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
348 msgstr ""
349
350 # Administration > Login options
351 msgid ""
352 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
353 "library administration</a>"
354 msgstr ""
355
356 # Administration > Login options
357 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
358 msgstr ""
359
360 # Administration > Login options
361 msgid ""
362 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
363 "address range specified by their library (if any): "
364 msgstr ""
365
366 # Administration > Login options
367 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
368 msgstr ""
369
370 # Administration > Interface options
371 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
372 msgstr ""
373
374 # Administration > Interface options
375 msgid ""
376 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
377 "when an internal error occurs: "
378 msgstr ""
379
380 # Administration > Interface options
381 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
382 msgstr ""
383
384 # Administration > Interface options
385 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
386 msgstr ""
387
388 # Administration > Interface options
389 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
390 msgstr ""
391
392 # Administration > Interface options
393 msgid ""
394 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
395 "circulation rules: "
396 msgstr ""
397
398 # Administration > Interface options
399 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
400 msgstr ""
401
402 # Administration > Interface options
403 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
404 msgstr ""
405
406 # Administration > Interface options
407 msgid ""
408 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
409 "notices and slips: "
410 msgstr ""
411
412 # Administration > Interface options
413 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
414 msgstr ""
415
416 # Administration > Interface options
417 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
418 msgstr ""
419
420 # Administration > Interface options
421 msgid ""
422 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
423 "editing overdue notice/status triggers: "
424 msgstr ""
425
426 # Administration > Interface options
427 msgid ""
428 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
429 msgstr ""
430
431 # Administration > Google OpenID Connect
432 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
433 msgstr ""
434
435 # Administration > Google OpenID Connect
436 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
437 msgstr ""
438
439 # Administration > Google OpenID Connect
440 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
441 msgstr ""
442
443 # Administration > Google OpenID Connect
444 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
445 msgstr ""
446
447 # Administration > Google OpenID Connect
448 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
449 msgstr ""
450
451 # Administration > Google OpenID Connect
452 msgid ""
453 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
454 "an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
455 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
456 "googleopenidconnect ."
457 msgstr ""
458
459 # Administration > Google OpenID Connect
460 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
461 msgstr ""
462
463 # Administration > Google OpenID Connect
464 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't Allow"
465 msgstr ""
466
467 # Administration > Google OpenID Connect
468 msgid ""
469 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# users logging in with Google "
470 "Open ID to automatically register."
471 msgstr ""
472
473 # Administration > Google OpenID Connect
474 msgid ""
475 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
476 "automatically registering a Google Open ID patron."
477 msgstr ""
478
479 # Administration > Google OpenID Connect
480 msgid ""
481 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
482 "automatically registering a Google Open ID patron."
483 msgstr ""
484
485 # Administration > Google OpenID Connect
486 msgid ""
487 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to "
488 "domain (or subdomain of this domain): "
489 msgstr ""
490
491 # Administration > Google OpenID Connect
492 msgid ""
493 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains"
494 msgstr ""
495
496 # Administration > Login options
497 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
498 msgstr ""
499
500 # Administration > Login options
501 msgid ""
502 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
503 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
504 "libraries: "
505 msgstr ""
506
507 # Administration > Login options
508 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
509 msgstr ""
510
511 # Administration > Login options
512 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
513 msgstr ""
514
515 # Administration > Login options
516 msgid ""
517 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
518 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
519 "requests for patrons belonging to other libraries."
520 msgstr ""
521
522 # Administration > Login options
523 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
524 msgstr ""
525
526 # Administration > Interface options
527 msgid ""
528 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
529 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
530 "when an internal error occurs.)"
531 msgstr ""
532
533 # Administration > Interface options
534 msgid ""
535 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
536 "Koha: "
537 msgstr ""
538
539 # Administration > Interface options
540 msgid ""
541 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
542 msgstr ""
543
544 # Administration > Interface options
545 msgid ""
546 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
547 "be used (often defaulting to the admin address)."
548 msgstr ""
549
550 # Administration > Interface options
551 msgid ""
552 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
553 "undeliverable mail messages: "
554 msgstr ""
555
556 # Administration > Search Engine
557 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
558 msgstr ""
559
560 # Administration > Search Engine
561 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
562 msgstr ""
563
564 # Administration > Search Engine
565 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
566 msgstr ""
567
568 # Administration > Login options
569 msgid ""
570 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
571 "changes frequently.)"
572 msgstr ""
573
574 # Administration > Login options
575 msgid ""
576 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
577 "address for session security: "
578 msgstr ""
579
580 # Administration > Login options
581 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
582 msgstr ""
583
584 # Administration > Login options
585 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
586 msgstr ""
587
588 # Administration > Login options
589 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
590 msgstr ""
591
592 # Administration > Login options
593 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
594 msgstr ""
595
596 # Administration > Login options
597 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
598 msgstr ""
599
600 # Administration > Login options
601 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
602 msgstr ""
603
604 # Administration > Login options
605 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
606 msgstr ""
607
608 # Administration > Share anonymous usage statistics
609 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
610 msgstr ""
611
612 # Administration > Share anonymous usage statistics
613 msgid ""
614 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
615 "community: "
616 msgstr ""
617
618 # Administration > Share anonymous usage statistics
619 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
620 msgstr ""
621
622 # Administration > Share anonymous usage statistics
623 msgid ""
624 "admin.pref#UsageStats# You have to run misc/cronjobs/"
625 "share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob. Note that the other "
626 "\"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No"
627 "\". Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-"
628 "community.org\">Hea Koha community website</a>."
629 msgstr ""
630
631 # Administration > Share anonymous usage statistics
632 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
633 msgstr ""
634
635 # Administration > Share anonymous usage statistics
636 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
637 msgstr ""
638
639 # Administration > Share anonymous usage statistics
640 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
641 msgstr ""
642
643 # Administration > Share anonymous usage statistics
644 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
645 msgstr ""
646
647 # Administration > Share anonymous usage statistics
648 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
649 msgstr ""
650
651 # Administration > Share anonymous usage statistics
652 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
653 msgstr ""
654
655 # Administration > Share anonymous usage statistics
656 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
657 msgstr ""
658
659 # Administration > Share anonymous usage statistics
660 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
661 msgstr ""
662
663 # Administration > Share anonymous usage statistics
664 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
665 msgstr ""
666
667 # Administration > Share anonymous usage statistics
668 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
669 msgstr ""
670
671 # Administration > Share anonymous usage statistics
672 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
673 msgstr ""
674
675 # Administration > Share anonymous usage statistics
676 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
677 msgstr ""
678
679 # Administration > Share anonymous usage statistics
680 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
681 msgstr ""
682
683 # Administration > Share anonymous usage statistics
684 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
685 msgstr ""
686
687 # Administration > Share anonymous usage statistics
688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
689 msgstr ""
690
691 # Administration > Share anonymous usage statistics
692 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
693 msgstr ""
694
695 # Administration > Share anonymous usage statistics
696 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
697 msgstr ""
698
699 # Administration > Share anonymous usage statistics
700 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
701 msgstr ""
702
703 # Administration > Share anonymous usage statistics
704 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
705 msgstr ""
706
707 # Administration > Share anonymous usage statistics
708 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
709 msgstr ""
710
711 # Administration > Share anonymous usage statistics
712 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
713 msgstr ""
714
715 # Administration > Share anonymous usage statistics
716 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
717 msgstr ""
718
719 # Administration > Share anonymous usage statistics
720 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
721 msgstr ""
722
723 # Administration > Share anonymous usage statistics
724 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
725 msgstr ""
726
727 # Administration > Share anonymous usage statistics
728 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
729 msgstr ""
730
731 # Administration > Share anonymous usage statistics
732 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
733 msgstr ""
734
735 # Administration > Share anonymous usage statistics
736 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
737 msgstr ""
738
739 # Administration > Share anonymous usage statistics
740 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
741 msgstr ""
742
743 # Administration > Share anonymous usage statistics
744 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
745 msgstr ""
746
747 # Administration > Share anonymous usage statistics
748 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
749 msgstr ""
750
751 # Administration > Share anonymous usage statistics
752 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
753 msgstr ""
754
755 # Administration > Share anonymous usage statistics
756 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
757 msgstr ""
758
759 # Administration > Share anonymous usage statistics
760 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
761 msgstr ""
762
763 # Administration > Share anonymous usage statistics
764 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
765 msgstr ""
766
767 # Administration > Share anonymous usage statistics
768 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
769 msgstr ""
770
771 # Administration > Share anonymous usage statistics
772 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
773 msgstr ""
774
775 # Administration > Share anonymous usage statistics
776 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
777 msgstr ""
778
779 # Administration > Share anonymous usage statistics
780 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
781 msgstr ""
782
783 # Administration > Share anonymous usage statistics
784 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
785 msgstr ""
786
787 # Administration > Share anonymous usage statistics
788 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
789 msgstr ""
790
791 # Administration > Share anonymous usage statistics
792 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
793 msgstr ""
794
795 # Administration > Share anonymous usage statistics
796 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
797 msgstr ""
798
799 # Administration > Share anonymous usage statistics
800 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
801 msgstr ""
802
803 # Administration > Share anonymous usage statistics
804 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
805 msgstr ""
806
807 # Administration > Share anonymous usage statistics
808 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
809 msgstr ""
810
811 # Administration > Share anonymous usage statistics
812 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
813 msgstr ""
814
815 # Administration > Share anonymous usage statistics
816 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
817 msgstr ""
818
819 # Administration > Share anonymous usage statistics
820 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
821 msgstr ""
822
823 # Administration > Share anonymous usage statistics
824 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
825 msgstr ""
826
827 # Administration > Share anonymous usage statistics
828 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
829 msgstr ""
830
831 # Administration > Share anonymous usage statistics
832 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
833 msgstr ""
834
835 # Administration > Share anonymous usage statistics
836 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
837 msgstr ""
838
839 # Administration > Share anonymous usage statistics
840 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
841 msgstr ""
842
843 # Administration > Share anonymous usage statistics
844 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
845 msgstr ""
846
847 # Administration > Share anonymous usage statistics
848 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
849 msgstr ""
850
851 # Administration > Share anonymous usage statistics
852 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
853 msgstr ""
854
855 # Administration > Share anonymous usage statistics
856 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
857 msgstr ""
858
859 # Administration > Share anonymous usage statistics
860 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
861 msgstr ""
862
863 # Administration > Share anonymous usage statistics
864 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
865 msgstr ""
866
867 # Administration > Share anonymous usage statistics
868 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
869 msgstr ""
870
871 # Administration > Share anonymous usage statistics
872 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
873 msgstr ""
874
875 # Administration > Share anonymous usage statistics
876 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
877 msgstr ""
878
879 # Administration > Share anonymous usage statistics
880 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
881 msgstr ""
882
883 # Administration > Share anonymous usage statistics
884 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
885 msgstr ""
886
887 # Administration > Share anonymous usage statistics
888 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
889 msgstr ""
890
891 # Administration > Share anonymous usage statistics
892 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
893 msgstr ""
894
895 # Administration > Share anonymous usage statistics
896 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
897 msgstr ""
898
899 # Administration > Share anonymous usage statistics
900 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
901 msgstr ""
902
903 # Administration > Share anonymous usage statistics
904 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
905 msgstr ""
906
907 # Administration > Share anonymous usage statistics
908 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
909 msgstr ""
910
911 # Administration > Share anonymous usage statistics
912 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
913 msgstr ""
914
915 # Administration > Share anonymous usage statistics
916 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
917 msgstr ""
918
919 # Administration > Share anonymous usage statistics
920 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
921 msgstr ""
922
923 # Administration > Share anonymous usage statistics
924 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
925 msgstr ""
926
927 # Administration > Share anonymous usage statistics
928 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
929 msgstr ""
930
931 # Administration > Share anonymous usage statistics
932 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
933 msgstr ""
934
935 # Administration > Share anonymous usage statistics
936 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
937 msgstr ""
938
939 # Administration > Share anonymous usage statistics
940 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
941 msgstr ""
942
943 # Administration > Share anonymous usage statistics
944 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
945 msgstr ""
946
947 # Administration > Share anonymous usage statistics
948 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
949 msgstr ""
950
951 # Administration > Share anonymous usage statistics
952 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
953 msgstr ""
954
955 # Administration > Share anonymous usage statistics
956 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
957 msgstr ""
958
959 # Administration > Share anonymous usage statistics
960 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
961 msgstr ""
962
963 # Administration > Share anonymous usage statistics
964 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
965 msgstr ""
966
967 # Administration > Share anonymous usage statistics
968 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
969 msgstr ""
970
971 # Administration > Share anonymous usage statistics
972 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
973 msgstr ""
974
975 # Administration > Share anonymous usage statistics
976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
977 msgstr ""
978
979 # Administration > Share anonymous usage statistics
980 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
981 msgstr ""
982
983 # Administration > Share anonymous usage statistics
984 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
985 msgstr ""
986
987 # Administration > Share anonymous usage statistics
988 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
989 msgstr ""
990
991 # Administration > Share anonymous usage statistics
992 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
993 msgstr ""
994
995 # Administration > Share anonymous usage statistics
996 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
997 msgstr ""
998
999 # Administration > Share anonymous usage statistics
1000 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1001 msgstr ""
1002
1003 # Administration > Share anonymous usage statistics
1004 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1005 msgstr ""
1006
1007 # Administration > Share anonymous usage statistics
1008 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1009 msgstr ""
1010
1011 # Administration > Share anonymous usage statistics
1012 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1013 msgstr ""
1014
1015 # Administration > Share anonymous usage statistics
1016 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1017 msgstr ""
1018
1019 # Administration > Share anonymous usage statistics
1020 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1021 msgstr ""
1022
1023 # Administration > Share anonymous usage statistics
1024 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1025 msgstr ""
1026
1027 # Administration > Share anonymous usage statistics
1028 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1029 msgstr ""
1030
1031 # Administration > Share anonymous usage statistics
1032 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1033 msgstr ""
1034
1035 # Administration > Share anonymous usage statistics
1036 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1037 msgstr ""
1038
1039 # Administration > Share anonymous usage statistics
1040 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1041 msgstr ""
1042
1043 # Administration > Share anonymous usage statistics
1044 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1045 msgstr ""
1046
1047 # Administration > Share anonymous usage statistics
1048 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1049 msgstr ""
1050
1051 # Administration > Share anonymous usage statistics
1052 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1053 msgstr ""
1054
1055 # Administration > Share anonymous usage statistics
1056 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1057 msgstr ""
1058
1059 # Administration > Share anonymous usage statistics
1060 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1061 msgstr ""
1062
1063 # Administration > Share anonymous usage statistics
1064 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1065 msgstr ""
1066
1067 # Administration > Share anonymous usage statistics
1068 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1069 msgstr ""
1070
1071 # Administration > Share anonymous usage statistics
1072 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1073 msgstr ""
1074
1075 # Administration > Share anonymous usage statistics
1076 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1077 msgstr ""
1078
1079 # Administration > Share anonymous usage statistics
1080 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1081 msgstr ""
1082
1083 # Administration > Share anonymous usage statistics
1084 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1085 msgstr ""
1086
1087 # Administration > Share anonymous usage statistics
1088 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1089 msgstr ""
1090
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics
1092 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1093 msgstr ""
1094
1095 # Administration > Share anonymous usage statistics
1096 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1097 msgstr ""
1098
1099 # Administration > Share anonymous usage statistics
1100 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1101 msgstr ""
1102
1103 # Administration > Share anonymous usage statistics
1104 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1105 msgstr ""
1106
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics
1108 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1109 msgstr ""
1110
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics
1112 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1113 msgstr ""
1114
1115 # Administration > Share anonymous usage statistics
1116 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1117 msgstr ""
1118
1119 # Administration > Share anonymous usage statistics
1120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1121 msgstr ""
1122
1123 # Administration > Share anonymous usage statistics
1124 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1125 msgstr ""
1126
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics
1128 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1129 msgstr ""
1130
1131 # Administration > Share anonymous usage statistics
1132 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1133 msgstr ""
1134
1135 # Administration > Share anonymous usage statistics
1136 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1137 msgstr ""
1138
1139 # Administration > Share anonymous usage statistics
1140 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1141 msgstr ""
1142
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics
1144 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1145 msgstr ""
1146
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics
1148 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1149 msgstr ""
1150
1151 # Administration > Share anonymous usage statistics
1152 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1153 msgstr ""
1154
1155 # Administration > Share anonymous usage statistics
1156 msgid ""
1157 "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the "
1158 "UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1159 msgstr ""
1160 "Обратите внимание, что это значение не действует, если в параметрах системы "
1161 "UsageStats стоит \"Не выкладывать в совместное пользование\""
1162
1163 # Administration > Share anonymous usage statistics
1164 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1165 msgstr ""
1166
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics
1168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1169 msgstr ""
1170
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics
1172 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1173 msgstr ""
1174
1175 # Administration > Share anonymous usage statistics
1176 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1177 msgstr ""
1178
1179 # Administration > Share anonymous usage statistics
1180 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1181 msgstr ""
1182
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1185 msgstr ""
1186
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics
1188 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1189 msgstr ""
1190
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics
1192 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1193 msgstr ""
1194
1195 # Administration > Share anonymous usage statistics
1196 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1197 msgstr ""
1198
1199 # Administration > Share anonymous usage statistics
1200 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1201 msgstr ""
1202
1203 # Administration > Share anonymous usage statistics
1204 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1205 msgstr ""
1206
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics
1208 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1209 msgstr ""
1210
1211 # Administration > Share anonymous usage statistics
1212 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1213 msgstr ""
1214
1215 # Administration > Share anonymous usage statistics
1216 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1217 msgstr ""
1218
1219 # Administration > Share anonymous usage statistics
1220 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1221 msgstr ""
1222
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics
1224 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1225 msgstr ""
1226
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics
1228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1229 msgstr ""
1230
1231 # Administration > Share anonymous usage statistics
1232 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1233 msgstr ""
1234
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics
1236 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1237 msgstr ""
1238
1239 # Administration > Share anonymous usage statistics
1240 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1241 msgstr ""
1242
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1244 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1245 msgstr ""
1246
1247 # Administration > Share anonymous usage statistics
1248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1249 msgstr ""
1250
1251 # Administration > Share anonymous usage statistics
1252 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1253 msgstr ""
1254
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics
1256 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1257 msgstr ""
1258
1259 # Administration > Share anonymous usage statistics
1260 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1261 msgstr ""
1262
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1265 msgstr ""
1266
1267 # Administration > Share anonymous usage statistics
1268 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1269 msgstr ""
1270
1271 # Administration > Share anonymous usage statistics
1272 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1273 msgstr ""
1274
1275 # Administration > Share anonymous usage statistics
1276 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1277 msgstr ""
1278
1279 # Administration > Share anonymous usage statistics
1280 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1281 msgstr ""
1282
1283 # Administration > Share anonymous usage statistics
1284 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1285 msgstr ""
1286
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics
1288 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1289 msgstr ""
1290
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics
1292 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1293 msgstr ""
1294
1295 # Administration > Share anonymous usage statistics
1296 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1297 msgstr ""
1298
1299 # Administration > Share anonymous usage statistics
1300 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1301 msgstr ""
1302
1303 # Administration > Share anonymous usage statistics
1304 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1305 msgstr ""
1306
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics
1308 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1309 msgstr ""
1310
1311 # Administration > Share anonymous usage statistics
1312 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1313 msgstr ""
1314
1315 # Administration > Share anonymous usage statistics
1316 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1317 msgstr ""
1318
1319 # Administration > Share anonymous usage statistics
1320 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1321 msgstr ""
1322
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics
1324 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1325 msgstr ""
1326
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics
1328 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1329 msgstr ""
1330
1331 # Administration > Share anonymous usage statistics
1332 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1333 msgstr ""
1334
1335 # Administration > Share anonymous usage statistics
1336 msgid ""
1337 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1338 "be shown on the Hea Community website: "
1339 msgstr ""
1340
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid ""
1343 "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea."
1344 "koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1345 msgstr ""
1346 "Это будет отображено на  <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha "
1347 "community website</a>."
1348
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1351 msgstr ""
1352
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1355 msgstr ""
1356
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1359 msgstr ""
1360
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1363 msgstr ""
1364
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1367 msgstr ""
1368
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1371 msgstr ""
1372
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1375 msgstr ""
1376
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1379 msgstr ""
1380
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1383 msgstr ""
1384
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1387 msgstr ""
1388
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1391 msgstr ""
1392
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1395 msgstr ""
1396
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1399 msgstr ""
1400
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1403 msgstr ""
1404
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1407 msgstr ""
1408
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1411 msgstr ""
1412
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1415 msgstr ""
1416
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1419 msgstr ""
1420
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1423 msgstr ""
1424
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1427 msgstr ""
1428
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1431 msgstr ""
1432
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1435 msgstr ""
1436
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid ""
1439 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Note that this value has no effect if the "
1440 "UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1441 msgstr ""
1442
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1444 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Do not Share"
1445 msgstr ""
1446
1447 # Administration > Share anonymous usage statistics
1448 msgid ""
1449 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Note that this value has no effect if "
1450 "the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1451 msgstr ""
1452
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1455 msgstr ""
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid ""
1459 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, url, "
1460 "country)"
1461 msgstr ""
1462
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics
1464 msgid ""
1465 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent "
1466 "anonymously."
1467 msgstr "Если это поле будет пустым, данные будут отправлены анонимно."
1468
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid ""
1471 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the "
1472 "UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1473 msgstr ""
1474 "Обратите внимание, что это значение не будет работать, если в параметрах "
1475 "системы \"Статистика использования\" отмечено \"не выкладывать в совместное "
1476 "пользование\""
1477
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 msgid ""
1480 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1481 "on the Hea Community website: "
1482 msgstr ""
1483
1484 # Administration > Share anonymous usage statistics
1485 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1486 msgstr ""
1487
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics
1489 msgid ""
1490 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the "
1491 "UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1492 msgstr ""
1493
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 msgid ""
1496 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1497 "Community website: "
1498 msgstr ""
1499
1500 # Administration > Share anonymous usage statistics
1501 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1502 msgstr ""
1503
1504 # Administration > Share anonymous usage statistics
1505 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1506 msgstr ""
1507
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics
1509 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1510 msgstr ""
1511
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics
1513 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1514 msgstr ""
1515
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics
1517 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1518 msgstr ""
1519
1520 # Administration > Share anonymous usage statistics
1521 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1522 msgstr ""
1523
1524 # Administration > Share anonymous usage statistics
1525 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1526 msgstr ""
1527
1528 # Administration > Share anonymous usage statistics
1529 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1530 msgstr ""
1531
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics
1533 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1534 msgstr ""
1535
1536 # Administration > Share anonymous usage statistics
1537 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1538 msgstr ""
1539
1540 # Administration > Share anonymous usage statistics
1541 msgid ""
1542 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the "
1543 "UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1544 msgstr ""
1545
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics
1547 msgid ""
1548 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1549 "Community website: "
1550 msgstr ""
1551
1552 # Administration > CAS authentication
1553 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1554 msgstr ""
1555
1556 # Administration > CAS authentication
1557 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1558 msgstr ""
1559
1560 # Administration > CAS authentication
1561 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1562 msgstr ""
1563
1564 # Administration > CAS authentication
1565 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1566 msgstr ""
1567
1568 # Administration > CAS authentication
1569 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1570 msgstr ""
1571
1572 # Administration > CAS authentication
1573 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1574 msgstr ""
1575
1576 # Administration > CAS authentication
1577 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1578 msgstr ""
1579
1580 # Administration > Interface options
1581 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1582 msgstr "знаки решётки #"
1583
1584 # Administration > Interface options
1585 msgid ""
1586 "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1587 msgstr ""
1588
1589 # Administration > Interface options
1590 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1591 msgstr "обратный слэш \\"
1592
1593 # Administration > Interface options
1594 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1595 msgstr "запятые ,"
1596
1597 # Administration > Interface options
1598 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1599 msgstr "точки с запятой ;"
1600
1601 # Administration > Interface options
1602 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1603 msgstr "слэши /"
1604
1605 # Administration > Interface options
1606 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1607 msgstr "табуляции"
1608
1609 # Administration > Interface options
1610 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1611 msgstr ""
1612
1613 # Administration > Interface options
1614 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the catalog: "
1615 msgstr ""
1616
1617 # Administration > Interface options
1618 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1619 msgstr ""
1620
1621 # Administration > Login options
1622 msgid ""
1623 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1624 "one day."
1625 msgstr ""
1626
1627 # Administration > Login options
1628 msgid ""
1629 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1630 "users: "
1631 msgstr ""
1632
1633 # Administration > Interface options
1634 msgid ""
1635 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1636 "lists of books: "
1637 msgstr ""
1638
1639 # Administration > Interface options
1640 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1641 msgstr ""
1642
1643 # Administration > Interface options
1644 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1645 msgstr ""
1646
1647 # Authorities
1648 msgid "authorities.pref"
1649 msgstr "Авторитетные источники"
1650
1651 # Authorities > General
1652 msgid "authorities.pref General"
1653 msgstr "Общее"
1654
1655 # Authorities > Linker
1656 msgid "authorities.pref Linker"
1657 msgstr "Соединитель"
1658
1659 # Authorities > General
1660 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1661 msgstr ""
1662
1663 # Authorities > General
1664 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1665 msgstr ""
1666
1667 # Authorities > General
1668 msgid ""
1669 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
1670 "hierarchies when viewing authorities."
1671 msgstr ""
1672
1673 # Authorities > General
1674 msgid ""
1675 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
1676 "to the indicators of the authority record, tag is a biblio field number or "
1677 "an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
1678 msgstr ""
1679
1680 # Authorities > General
1681 msgid ""
1682 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
1683 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
1684 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
1685 "some_value).<br>"
1686 msgstr ""
1687
1688 # Authorities > General
1689 msgid ""
1690 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
1691 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1692 msgstr ""
1693
1694 # Authorities > General
1695 msgid ""
1696 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
1697 "edit how authority records control indicators of attached biblio fields (and "
1698 "possibly subfield $2).<br>"
1699 msgstr ""
1700
1701 # Authorities > General
1702 msgid ""
1703 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
1704 "not update attached biblio records if the number exceeds"
1705 msgstr ""
1706
1707 # Authorities > General
1708 msgid ""
1709 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
1710 "merge_authority cron job will merge them.)"
1711 msgstr ""
1712
1713 # Authorities > General
1714 msgid ""
1715 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating biblio records from an "
1716 "attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant biblio "
1717 "record fields in"
1718 msgstr ""
1719
1720 # Authorities > General
1721 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1722 msgstr ""
1723
1724 # Authorities > General
1725 msgid ""
1726 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
1727 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
1728 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
1729 msgstr ""
1730
1731 # Authorities > General
1732 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
1733 msgstr ""
1734
1735 # Authorities > General
1736 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
1737 msgstr "При редактировании записей, "
1738
1739 # Authorities > General
1740 msgid ""
1741 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
1742 "(BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
1743 msgstr ""
1744 " авторитетные записи, которые отсутствуют (чтобы из этого был хотя бы какой "
1745 "нибудь эффект также должен быть установлен параметр «BiblioAddsAuthorities» "
1746 "в «разрешить»)."
1747
1748 # Authorities > General
1749 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
1750 msgstr "не создавать"
1751
1752 # Authorities > General
1753 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
1754 msgstr "создавать"
1755
1756 # Authorities > General
1757 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
1758 msgstr "При редактировании записей "
1759
1760 # Authorities > General
1761 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
1762 msgstr "разрешить"
1763
1764 # Authorities > General
1765 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
1766 msgstr "запретить"
1767
1768 # Authorities > General
1769 msgid ""
1770 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
1771 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
1772 "authorities."
1773 msgstr ""
1774 " также автоматически создавать, при необходимости, новые авторитетные "
1775 "записи, вместо того, чтобы ссылаться на уже существующие авторитетные "
1776 "источники."
1777
1778 # Authorities > Linker
1779 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
1780 msgstr "Автоматически"
1781
1782 # Authorities > Linker
1783 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
1784 msgstr "Не автоматически"
1785
1786 # Authorities > Linker
1787 msgid ""
1788 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
1789 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
1790 msgstr ""
1791 " переприсоеденены заглавия, которые ранее были присоединены при сохранении "
1792 "записей в модуле каталогизации."
1793
1794 # Authorities > Linker
1795 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
1796 msgstr "Сохранять"
1797
1798 # Authorities > Linker
1799 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
1800 msgstr "Не сохранять"
1801
1802 # Authorities > Linker
1803 msgid ""
1804 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
1805 "for headings where the linker is unable to find a match."
1806 msgstr ""
1807 " существующие связи с авторитетными записями для заглавий, где соеденитель "
1808 "не может найти соответствие."
1809
1810 # Authorities > Linker
1811 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
1812 msgstr "по умолчанию"
1813
1814 # Authorities > Linker
1815 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
1816 msgstr "первого совпадения"
1817
1818 # Authorities > Linker
1819 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
1820 msgstr "последнего совпадения"
1821
1822 # Authorities > Linker
1823 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
1824 msgstr "Использовать"
1825
1826 # Authorities > Linker
1827 msgid ""
1828 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
1829 "authority records."
1830 msgstr ""
1831 " модуль соеденителя для нахождения соответствия заглавий авторитетным "
1832 "записям."
1833
1834 # Authorities > Linker
1835 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
1836 msgstr " (отделить варианты знаком «|»)"
1837
1838 # Authorities > Linker
1839 msgid ""
1840 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
1841 "linker"
1842 msgstr ""
1843 "Установить следующие параметры для соединителя с авторитетными записями "
1844
1845 # Authorities > Linker
1846 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
1847 msgstr "Выполнять"
1848
1849 # Authorities > Linker
1850 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
1851 msgstr "Не выполнять"
1852
1853 # Authorities > Linker
1854 msgid ""
1855 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
1856 "linked to authority records."
1857 msgstr ""
1858 " переприсоединение заглавий, которые ранее уже были соединены с "
1859 "авторитетными записями."
1860
1861 # Authorities > General
1862 msgid ""
1863 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
1864 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
1865 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
1866 msgstr ""
1867 "Использовать следующий текст для позиций 06-39 контрольного поля 008 МАРК-"
1868 "данных авторитетных источников (элементы данных фиксированной длины).  НЕ "
1869 "включать дату (позиции 00-05)."
1870
1871 # Authorities > General
1872 msgid ""
1873 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
1874 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
1875 "elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
1876 msgstr ""
1877 "Использовать следующий текст для позиций 06-39 контрольного поля 008 МАРК-"
1878 "данных авторитетных источников (элементы данных фиксированной длины).  НЕ "
1879 "включать дату (позиции 00-05)."
1880
1881 # Authorities > General
1882 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
1883 msgstr "Не использовать"
1884
1885 # Authorities > General
1886 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
1887 msgstr "Использовать"
1888
1889 # Authorities > General
1890 msgid ""
1891 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
1892 "of text strings for searches from subject tracings."
1893 msgstr ""
1894 "номера авторитетных записей вместо текстовых строк при поисках по "
1895 "отслеживанию тематик."
1896
1897 # Cataloging
1898 msgid "cataloguing.pref"
1899 msgstr "Каталогизация"
1900
1901 # Cataloging > Display
1902 msgid "cataloguing.pref Display"
1903 msgstr "Отображение"
1904
1905 # Cataloging > Exporting
1906 msgid "cataloguing.pref Exporting"
1907 msgstr ""
1908
1909 # Cataloging > Importing
1910 msgid "cataloguing.pref Importing"
1911 msgstr "Каталогизация"
1912
1913 # Cataloging > Interface
1914 msgid "cataloguing.pref Interface"
1915 msgstr "Интерфейс"
1916
1917 # Cataloging > Record Structure
1918 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
1919 msgstr "Структура записи"
1920
1921 # Cataloging > Spine Labels
1922 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
1923 msgstr "Наклейки на корешке"
1924
1925 # Cataloging > Display
1926 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
1927 msgstr "Показывать "
1928
1929 # Cataloging > Display
1930 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
1931 msgstr "Не показывать "
1932
1933 # Cataloging > Display
1934 msgid ""
1935 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio "
1936 "detail page."
1937 msgstr ""
1938
1939 # Cataloging > Importing
1940 msgid ""
1941 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
1942 "record import tool,"
1943 msgstr ""
1944
1945 # Cataloging > Importing
1946 msgid ""
1947 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
1948 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
1949 "ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no "
1950 "effect if UseQueryParser is on."
1951 msgstr ""
1952
1953 # Cataloging > Importing
1954 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
1955 msgstr "Не отображать"
1956
1957 # Cataloging > Importing
1958 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
1959 msgstr "Отображать"
1960
1961 # Cataloging > Importing
1962 msgid ""
1963 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
1964 "record import tool,"
1965 msgstr ""
1966
1967 # Cataloging > Importing
1968 msgid ""
1969 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
1970 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
1971 "ISSN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no "
1972 "effect if UseQueryParser is on."
1973 msgstr ""
1974
1975 # Cataloging > Importing
1976 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
1977 msgstr ""
1978
1979 # Cataloging > Importing
1980 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
1981 msgstr ""
1982
1983 # Cataloging > Record Structure
1984 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
1985 msgstr "."
1986
1987 # Cataloging > Record Structure
1988 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
1989 msgstr ""
1990
1991 # Cataloging > Record Structure
1992 msgid ""
1993 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
1994 "that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for "
1995 "instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), "
1996 "with the subfields separated by"
1997 msgstr ""
1998
1999 # Cataloging > Display
2000 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
2001 msgstr ""
2002
2003 # Cataloging > Display
2004 msgid ""
2005 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, "
2006 "series or subjects with "
2007 msgstr ""
2008
2009 # Cataloging > Exporting
2010 # Cataloging > Exporting
2011 # Cataloging > Exporting
2012 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2013 msgstr ""
2014
2015 # Cataloging > Exporting
2016 msgid ""
2017 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2018 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2019 msgstr ""
2020
2021 # Cataloging > Exporting
2022 msgid ""
2023 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when "
2024 "exporting BibTeX,"
2025 msgstr ""
2026
2027 # Cataloging > Exporting
2028 msgid ""
2029 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc "
2030 "tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following "
2031 "format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, "
2032 "505$g] )"
2033 msgstr ""
2034
2035 # Cataloging > Exporting
2036 msgid ""
2037 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2038 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2039 "choosing."
2040 msgstr ""
2041
2042 # Cataloging > Exporting
2043 msgid ""
2044 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2045 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
2046 msgstr ""
2047
2048 # Cataloging > Interface
2049 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2050 msgstr "Использовать "
2051
2052 # Cataloging > Interface
2053 msgid ""
2054 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2055 "source."
2056 msgstr " в качестве источника классификации по умолчанию."
2057
2058 # Cataloging > Record Structure
2059 msgid ""
2060 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to xxu for United "
2061 "States."
2062 msgstr ""
2063
2064 # Cataloging > Record Structure
2065 msgid ""
2066 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2067 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2068 "execution. See <a href=\"http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2069 "html\">MARC Code List for Countries</a>"
2070 msgstr ""
2071
2072 # Cataloging > Record Structure
2073 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2074 msgstr ""
2075
2076 # Cataloging > Record Structure
2077 msgid ""
2078 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2079 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href="
2080 "\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for "
2081 "Languages</a>)"
2082 msgstr ""
2083
2084 # Cataloging > Interface
2085 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2086 msgstr "Показывать "
2087
2088 # Cataloging > Interface
2089 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
2090 msgstr "Не показывать "
2091
2092 # Cataloging > Interface
2093 msgid ""
2094 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2095 "record relationships"
2096 msgstr " легкие пути для создания взаимосвязей аналитических записей."
2097
2098 # Cataloging > Interface
2099 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
2100 msgstr ""
2101
2102 # Cataloging > Interface
2103 msgid ""
2104 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2105 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2106 msgstr ""
2107
2108 # Cataloging > Interface
2109 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2110 msgstr ""
2111
2112 # Cataloging > Interface
2113 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2114 msgstr ""
2115
2116 # Cataloging > Interface
2117 msgid ""
2118 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2119 "editor."
2120 msgstr ""
2121
2122 # Cataloging > Display
2123 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:"
2124 msgstr ""
2125
2126 # Cataloging > Display
2127 msgid ""
2128 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio "
2129 "records in"
2130 msgstr "По умолчанию, отображать библиографическую запись в "
2131
2132 # Cataloging > Display
2133 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2134 msgstr " форме ISBD-карточки (см. ниже)."
2135
2136 # Cataloging > Display
2137 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
2138 msgstr " форме МАРК с метками"
2139
2140 # Cataloging > Display
2141 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2142 msgstr " форме МАРК."
2143
2144 # Cataloging > Display
2145 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2146 msgstr " обычной форме."
2147
2148 # Cataloging > Display
2149 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2150 msgstr ""
2151
2152 # Cataloging > Display
2153 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2154 msgstr ""
2155
2156 # Cataloging > Display
2157 msgid ""
2158 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2159 "one tag entry on the display."
2160 msgstr ""
2161
2162 # Cataloging > Record Structure
2163 msgid ""
2164 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2165 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2166 msgstr ""
2167 "Введите <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC-"
2168 "код организации</a>"
2169
2170 # Cataloging > Record Structure
2171 msgid ""
2172 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2173 "to disable). This can be also set on libraries level."
2174 msgstr ""
2175
2176 # Cataloging > Display
2177 msgid ""
2178 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2179 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2180 msgstr ""
2181
2182 # Cataloging > Display
2183 msgid ""
2184 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2185 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2186 msgstr ""
2187
2188 # Cataloging > Display
2189 msgid ""
2190 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2191 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2192 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2193 "or \"fi-FI\")."
2194 msgstr ""
2195
2196 # Cataloging > Display
2197 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2198 msgstr ""
2199
2200 # Cataloging > Display
2201 msgid ""
2202 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2203 msgstr ""
2204
2205 # Cataloging > Display
2206 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
2207 msgstr ""
2208
2209 # Cataloging > Display
2210 msgid ""
2211 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2212 msgstr ""
2213
2214 # Cataloging > Display
2215 msgid ""
2216 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2217 msgstr ""
2218
2219 # Cataloging > Display
2220 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2221 msgstr ""
2222
2223 # Cataloging > Display
2224 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2225 msgstr ""
2226
2227 # Cataloging > Display
2228 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2229 msgstr ""
2230
2231 # Cataloging > Display
2232 msgid ""
2233 "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records "
2234 "after merge"
2235 msgstr ""
2236
2237 # Cataloging > Record Structure
2238 msgid ""
2239 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2240 "blank to disable)."
2241 msgstr " (должно быть кодом расположения, или пустым если не используется)."
2242
2243 # Cataloging > Record Structure
2244 msgid ""
2245 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2246 "the temporary location of"
2247 msgstr "Когда создаются экземпляры, предоставлять им временное расположение "
2248
2249 # Cataloging > Display
2250 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
2251 msgstr "Не показывать эти "
2252
2253 # Cataloging > Display
2254 msgid ""
2255 "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC "
2256 "record details) and in the description separator (Staff client record "
2257 "details). The fields should appear separated with commas and according with "
2258 "the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
2259 msgstr ""
2260 " поля примечаний во вкладке примечаний о заглавии (подробности биб-записи в "
2261 "ЭК) и во вкладке описаний (подробности биб-записи в библиотечном "
2262 "интерфейсе).  Поля должны отделятся запятыми и соответствовать МАРК-формату "
2263 "Коха (например, 3.. для UNIMARC, 5.. для MARC21)."
2264
2265 # Cataloging > Display
2266 msgid ""
2267 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2268 "like <code>192.168.</code>.)"
2269 msgstr ""
2270 " (оставьте поле пустым, если не используется.  Определять диапазон, как "
2271 "<code>192.168.</code>)."
2272
2273 # Cataloging > Display
2274 msgid ""
2275 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2276 "redirect page for suppressed biblios"
2277 msgstr ""
2278
2279 # Cataloging > Display
2280 msgid ""
2281 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2282 "suppressed records to"
2283 msgstr "Задействовать сокрытие для IP-адресов за пределами диапазона IP"
2284
2285 # Cataloging > Display
2286 msgid ""
2287 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2288 "addresses outside of the IP range"
2289 msgstr ""
2290
2291 # Cataloging > Display
2292 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2293 msgstr "Отображать"
2294
2295 # Cataloging > Display
2296 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2297 msgstr "Не отображать"
2298
2299 # Cataloging > Display
2300 msgid ""
2301 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2302 "blocked')."
2303 msgstr "Отображать"
2304
2305 # Cataloging > Display
2306 msgid ""
2307 "cataloguing.pref#OpacSuppression# biblios marked as suppressed from OPAC "
2308 "search results."
2309 msgstr ""
2310
2311 # Cataloging > Display
2312 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2313 msgstr "Отображать"
2314
2315 # Cataloging > Record Structure
2316 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2317 msgstr ""
2318
2319 # Cataloging > Record Structure
2320 msgid ""
2321 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2322 "created item values."
2323 msgstr ""
2324
2325 # Cataloging > Record Structure
2326 msgid ""
2327 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2328 "item values."
2329 msgstr ""
2330
2331 # Cataloging > Exporting
2332 # Cataloging > Exporting
2333 # Cataloging > Exporting
2334 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2335 msgstr ""
2336
2337 # Cataloging > Exporting
2338 msgid ""
2339 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2340 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2341 msgstr ""
2342
2343 # Cataloging > Exporting
2344 msgid ""
2345 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when "
2346 "exporting RIS,"
2347 msgstr ""
2348
2349 # Cataloging > Exporting
2350 msgid ""
2351 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/"
2352 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2353 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
2354 msgstr ""
2355
2356 # Cataloging > Exporting
2357 msgid ""
2358 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2359 "key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
2360 msgstr ""
2361
2362 # Cataloging > Exporting
2363 msgid ""
2364 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2365 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
2366 msgstr ""
2367
2368 # Cataloging > Display
2369 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2370 msgstr ""
2371
2372 # Cataloging > Display
2373 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2374 msgstr ""
2375
2376 # Cataloging > Display
2377 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2378 msgstr ""
2379
2380 # Cataloging > Display
2381 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2382 msgstr ""
2383
2384 # Cataloging > Display
2385 msgid ""
2386 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2387 "second tab will contain all other items."
2388 msgstr ""
2389
2390 # Cataloging > Display
2391 msgid ""
2392 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2393 "first tab contains items whose"
2394 msgstr ""
2395
2396 # Cataloging > Spine Labels
2397 msgid ""
2398 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2399 "printer,"
2400 msgstr ""
2401
2402 # Cataloging > Spine Labels
2403 msgid ""
2404 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2405 msgstr ""
2406
2407 # Cataloging > Spine Labels
2408 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2409 msgstr ""
2410
2411 # Cataloging > Spine Labels
2412 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2413 msgstr ""
2414
2415 # Cataloging > Spine Labels
2416 msgid ""
2417 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2418 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2419 "&lt; and &gt;.)"
2420 msgstr ""
2421
2422 # Cataloging > Spine Labels
2423 msgid ""
2424 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2425 "printed spine label:"
2426 msgstr ""
2427
2428 # Cataloging > Spine Labels
2429 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2430 msgstr ""
2431
2432 # Cataloging > Spine Labels
2433 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2434 msgstr ""
2435
2436 # Cataloging > Spine Labels
2437 msgid ""
2438 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details "
2439 "page to print item spine labels."
2440 msgstr ""
2441
2442 # Cataloging > Record Structure
2443 msgid ""
2444 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of "
2445 "subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted "
2446 "permission is enabled, separated by spaces."
2447 msgstr ""
2448
2449 # Cataloging > Record Structure
2450 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2451 msgstr ""
2452
2453 # Cataloging > Record Structure
2454 msgid ""
2455 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is "
2456 "empty, no fields are restricted."
2457 msgstr ""
2458
2459 # Cataloging > Record Structure
2460 msgid ""
2461 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2462 "952$b 952$c\""
2463 msgstr ""
2464
2465 # Cataloging > Record Structure
2466 msgid ""
2467 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2468 "framework is excluded from the permission."
2469 msgstr ""
2470
2471 # Cataloging > Record Structure
2472 msgid ""
2473 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2474 "995$h 995$j\""
2475 msgstr ""
2476
2477 # Cataloging > Record Structure
2478 msgid ""
2479 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of "
2480 "subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted "
2481 "permission is enabled, separated by spaces."
2482 msgstr ""
2483
2484 # Cataloging > Record Structure
2485 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2486 msgstr ""
2487
2488 # Cataloging > Record Structure
2489 msgid ""
2490 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, "
2491 "no fields are restricted."
2492 msgstr ""
2493
2494 # Cataloging > Record Structure
2495 msgid ""
2496 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2497 "952$c\""
2498 msgstr ""
2499
2500 # Cataloging > Record Structure
2501 msgid ""
2502 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2503 "framework is excluded from the permission."
2504 msgstr ""
2505
2506 # Cataloging > Record Structure
2507 msgid ""
2508 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2509 "995$h 995$j\""
2510 msgstr ""
2511
2512 # Cataloging > Record Structure
2513 msgid ""
2514 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2515 "use when prefilling items (separated by space)"
2516 msgstr ""
2517
2518 # Cataloging > Record Structure
2519 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2520 msgstr "Использовать код "
2521
2522 # Cataloging > Record Structure
2523 msgid ""
2524 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2525 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2526 msgstr ""
2527 " языка по ISO 690-2 в качестве языка по умолчанию для UNIMARC-поля 100 при "
2528 "создании новой записи или при обработке поля плагином."
2529
2530 # Cataloging > Display
2531 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2532 msgstr ""
2533
2534 # Cataloging > Display
2535 msgid ""
2536 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
2537 msgstr ""
2538
2539 # Cataloging > Display
2540 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2541 msgstr "Не использовать"
2542
2543 # Cataloging > Display
2544 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2545 msgstr "Использовать"
2546
2547 # Cataloging > Display
2548 msgid ""
2549 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2550 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2551 msgstr ""
2552 "контрольный номер записи (подполя $w) и контрольный номер (001) для связи "
2553 "библиографических записей."
2554
2555 # Cataloging > Interface
2556 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2557 msgstr "Показывать"
2558
2559 # Cataloging > Interface
2560 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2561 msgstr "Не показывать"
2562
2563 # Cataloging > Interface
2564 msgid ""
2565 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
2566 "the MARC editor."
2567 msgstr " описания полей и подполей в МАРК-редакторе."
2568
2569 # Cataloging > Record Structure
2570 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2571 msgstr "Штрих-коды "
2572
2573 # Cataloging > Record Structure
2574 msgid ""
2575 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;"
2576 "yymm0001."
2577 msgstr " формируются по схеме &lt;кодподразделения&gt;ггмм0001."
2578
2579 # Cataloging > Record Structure
2580 msgid ""
2581 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;"
2582 "year&gt;-0002."
2583 msgstr " формируются по схеме &lt;год&gt;-0001, &lt;год&gt;-0002."
2584
2585 # Cataloging > Record Structure
2586 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2587 msgstr " формируются последовательно — 1, 2, 3, …."
2588
2589 # Cataloging > Record Structure
2590 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
2591 msgstr ""
2592
2593 # Cataloging > Record Structure
2594 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2595 msgstr " не создаются автоматически. "
2596
2597 # Cataloging > Display
2598 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2599 msgstr "Показывать "
2600
2601 # Cataloging > Display
2602 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2603 msgstr "Не показывать "
2604
2605 # Cataloging > Display
2606 msgid ""
2607 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
2608 "in MARC views."
2609 msgstr ""
2610 " не показывать номера МАРК-признаков, коды подполей и индикаторов в "
2611 "«Просмотре в МАРК»."
2612
2613 # Cataloging > Record Structure
2614 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2615 msgstr "Использовать тип единицы "
2616
2617 # Cataloging > Record Structure
2618 msgid ""
2619 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
2620 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
2621 "either opac detail or results page, etc)."
2622 msgstr ""
2623
2624 # Cataloging > Record Structure
2625 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
2626 msgstr "библиографической записи"
2627
2628 # Cataloging > Record Structure
2629 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2630 msgstr "конкретного экземпляра"
2631
2632 # Cataloging > Record Structure
2633 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
2634 msgstr "Отображать MARC-подполе "
2635
2636 # Cataloging > Record Structure
2637 msgid ""
2638 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain "
2639 "multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in "
2640 "082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</"
2641 "strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: "
2642 "<code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</"
2643 "strong>: <code>852hi</code>"
2644 msgstr ""
2645 " в шифр хранения экземпляра. (Информация может включать несколько подполей, "
2646 "которые могут использоваться: например, при <code>680ab</code>будут "
2647 "просматриваться подполя «a» и «b» с <code>680</code>). Примеры:<br /> "
2648 "<strong>Дьюи</strong>: <code>676a</code>(Unimarc) / (<code>082ab</code> или "
2649 "<code>092ab</code>)(Marc21);<br /> <strong>УДК</strong>: <code>675a</"
2650 "code>(Unimarc);<br /> <strong>КБК</strong>:  <code>680ab</code>(Unimarc) / "
2651 "(<code>050ab</code> или <code>090ab</code>)(Marc21);<br /> <strong>ББК и др."
2652 "</strong>:  <code>686abс</code>(Unimarc);<br /> <strong>с экземплярной "
2653 "записи</strong>: (<code>852gkl</code> или <code>852j</code> или <code>942hv</"
2654 "code> или <code>942j</code>)(Unimarc) / <code>852hi</code>(Marc21)"
2655
2656 # Cataloging > Record Structure
2657 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2658 msgstr "Толковать и хранить MARC-записи в "
2659
2660 # Cataloging > Record Structure
2661 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2662 msgstr "MARC21"
2663
2664 # Cataloging > Record Structure
2665 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
2666 msgstr "NORMARC"
2667
2668 # Cataloging > Record Structure
2669 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
2670 msgstr "UNIMARC (УкрМАРК, РусМАРК)"
2671
2672 # Cataloging > Record Structure
2673 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
2674 msgstr "-формате."
2675
2676 # Cataloging > Record Structure
2677 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
2678 msgstr "Копировать "
2679
2680 # Cataloging > Record Structure
2681 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
2682 msgstr "Не копировать "
2683
2684 # Cataloging > Record Structure
2685 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
2686 msgstr "авторов с UNIMARC-полей  "
2687
2688 # Cataloging > Record Structure
2689 msgid ""
2690 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
2691 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
2692 msgstr ""
2693 " (разделенных запятыми) в правильные поля автора при импорте записи с "
2694 "использованием Z39.50."
2695
2696 # Circulation
2697 msgid "circulation.pref"
2698 msgstr "Оборот"
2699
2700 # Circulation > Article Requests
2701 msgid "circulation.pref Article Requests"
2702 msgstr ""
2703
2704 # Circulation > Batch checkout
2705 msgid "circulation.pref Batch checkout"
2706 msgstr ""
2707
2708 # Circulation > Checkin Policy
2709 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
2710 msgstr ""
2711
2712 # Circulation > Checkout Policy
2713 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
2714 msgstr "Правила выдачи"
2715
2716 # Circulation > Course Reserves
2717 msgid "circulation.pref Course Reserves"
2718 msgstr ""
2719
2720 # Circulation > Fines Policy
2721 msgid "circulation.pref Fines Policy"
2722 msgstr "Правила штрафов"
2723
2724 # Circulation > Holds Policy
2725 msgid "circulation.pref Holds Policy"
2726 msgstr "Правила резервирования"
2727
2728 # Circulation > Housebound module
2729 msgid "circulation.pref Housebound module"
2730 msgstr ""
2731
2732 # Circulation > Interface
2733 msgid "circulation.pref Interface"
2734 msgstr "Интерфейс"
2735
2736 # Circulation > Interlibrary Loans
2737 msgid "circulation.pref Interlibrary Loans"
2738 msgstr ""
2739
2740 # Circulation > Self Checkout
2741 msgid "circulation.pref Self Checkout"
2742 msgstr "Самообслуживание"
2743
2744 # Circulation > Self check-in module
2745 msgid "circulation.pref Self check-in module"
2746 msgstr ""
2747
2748 # Circulation > Checkout Policy
2749 msgid ""
2750 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) "
2751 "split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map "
2752 "agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of "
2753 "FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to "
2754 "not apply an age restriction."
2755 msgstr ""
2756
2757 # Circulation > Checkout Policy
2758 msgid ""
2759 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
2760 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
2761 msgstr ""
2762
2763 # Circulation > Checkout Policy
2764 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
2765 msgstr ""
2766
2767 # Circulation > Checkout Policy
2768 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
2769 msgstr ""
2770
2771 # Circulation > Checkout Policy
2772 msgid ""
2773 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
2774 "restriction."
2775 msgstr ""
2776
2777 # Circulation > Checkout Policy
2778 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
2779 msgstr ""
2780
2781 # Circulation > Checkout Policy
2782 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
2783 msgstr ""
2784
2785 # Circulation > Checkout Policy
2786 msgid ""
2787 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
2788 "even fines less than noissuescharge."
2789 msgstr ""
2790
2791 # Circulation > Interface
2792 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
2793 msgstr "Разрешить"
2794
2795 # Circulation > Interface
2796 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
2797 msgstr "Запретить"
2798
2799 # Circulation > Interface
2800 msgid ""
2801 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
2802 "from other libraries."
2803 msgstr ""
2804
2805 # Circulation > Interface
2806 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
2807 msgstr ""
2808
2809 # Circulation > Interface
2810 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
2811 msgstr ""
2812
2813 # Circulation > Interface
2814 msgid ""
2815 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
2816 "out items."
2817 msgstr ""
2818
2819 # Circulation > Checkout Policy
2820 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
2821 msgstr ""
2822
2823 # Circulation > Checkout Policy
2824 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
2825 msgstr ""
2826
2827 # Circulation > Checkout Policy
2828 msgid ""
2829 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
2830 "items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
2831 msgstr ""
2832
2833 # Circulation > Holds Policy
2834 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
2835 msgstr "Разрешить"
2836
2837 # Circulation > Holds Policy
2838 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
2839 msgstr "Запретить"
2840
2841 # Circulation > Holds Policy
2842 msgid ""
2843 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
2844 "not enter the waiting list until a certain future date."
2845 msgstr ""
2846
2847 # Circulation > Holds Policy
2848 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
2849 msgstr ""
2850
2851 # Circulation > Holds Policy
2852 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
2853 msgstr ""
2854
2855 # Circulation > Holds Policy
2856 msgid ""
2857 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
2858 "by itemtype."
2859 msgstr ""
2860
2861 # Circulation > Holds Policy
2862 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
2863 msgstr "Разрешить"
2864
2865 # Circulation > Holds Policy
2866 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
2867 msgstr "Запретить"
2868
2869 # Circulation > Holds Policy
2870 msgid ""
2871 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to force addition of holds "
2872 "even if the patron already has the maximum number of holds allowed."
2873 msgstr ""
2874
2875 # Circulation > Holds Policy
2876 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
2877 msgstr "Разрешить"
2878
2879 # Circulation > Holds Policy
2880 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
2881 msgstr "Запретить"
2882
2883 # Circulation > Holds Policy
2884 msgid ""
2885 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
2886 "filled by damaged items."
2887 msgstr "Запретить"
2888
2889 # Circulation > Holds Policy
2890 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
2891 msgstr ""
2892
2893 # Circulation > Holds Policy
2894 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
2895 msgstr ""
2896
2897 # Circulation > Holds Policy
2898 msgid ""
2899 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
2900 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
2901 "record checked out."
2902 msgstr ""
2903
2904 # Circulation > Checkout Policy
2905 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
2906 msgstr ""
2907
2908 # Circulation > Checkout Policy
2909 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
2910 msgstr ""
2911
2912 # Circulation > Checkout Policy
2913 msgid ""
2914 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to "
2915 "someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED "
2916 "warning. This allows self checkouts for those items."
2917 msgstr ""
2918
2919 # Circulation > Checkout Policy
2920 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
2921 msgstr ""
2922
2923 # Circulation > Checkout Policy
2924 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
2925 msgstr ""
2926
2927 # Circulation > Checkout Policy
2928 msgid ""
2929 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
2930 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
2931 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
2932 msgstr ""
2933
2934 # Circulation > Checkout Policy
2935 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
2936 msgstr "Разрешить"
2937
2938 # Circulation > Checkout Policy
2939 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
2940 msgstr "Запретить"
2941
2942 # Circulation > Checkout Policy
2943 msgid ""
2944 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
2945 "items from the same record.  (NOTE: This will only affect records without a "
2946 "subscription attached.)"
2947 msgstr ""
2948
2949 # Circulation > Checkout Policy
2950 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
2951 msgstr "Разрешить"
2952
2953 # Circulation > Checkout Policy
2954 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
2955 msgstr "Запретить"
2956
2957 # Circulation > Checkout Policy
2958 msgid ""
2959 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
2960 "items that are marked as not for loan."
2961 msgstr ""
2962 " работникам библиотеки обходить ограничения и выдавать экземпляры, которые "
2963 "обозначены как «не для ссуды»."
2964
2965 # Circulation > Interface
2966 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
2967 msgstr ""
2968
2969 # Circulation > Interface
2970 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
2971 msgstr ""
2972
2973 # Circulation > Interface
2974 msgid ""
2975 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
2976 "circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the "
2977 "Firefox plugin or the desktop application)"
2978 msgstr ""
2979
2980 # Circulation > Holds Policy
2981 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
2982 msgstr ""
2983
2984 # Circulation > Holds Policy
2985 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
2986 msgstr ""
2987
2988 # Circulation > Holds Policy
2989 msgid ""
2990 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
2991 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
2992 msgstr ""
2993
2994 # Circulation > Checkout Policy
2995 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
2996 msgstr "Разрешить"
2997
2998 # Circulation > Checkout Policy
2999 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3000 msgstr "Запретить"
3001
3002 # Circulation > Checkout Policy
3003 msgid ""
3004 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3005 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3006 "or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the "
3007 "circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
3008 msgstr ""
3009
3010 # Circulation > Checkout Policy
3011 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
3012 msgstr ""
3013
3014 # Circulation > Checkout Policy
3015 msgid ""
3016 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or "
3017 "the library it was checked out from."
3018 msgstr ""
3019
3020 # Circulation > Checkout Policy
3021 msgid ""
3022 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
3023 msgstr ""
3024
3025 # Circulation > Checkout Policy
3026 msgid ""
3027 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked "
3028 "out from."
3029 msgstr ""
3030
3031 # Circulation > Checkout Policy
3032 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
3033 msgstr ""
3034
3035 # Circulation > Self Checkout
3036 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
3037 msgstr ""
3038
3039 # Circulation > Self Checkout
3040 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
3041 msgstr ""
3042
3043 # Circulation > Self Checkout
3044 msgid ""
3045 "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-"
3046 "based self checkout system."
3047 msgstr ""
3048
3049 # Circulation > Checkout Policy
3050 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3051 msgstr ""
3052
3053 # Circulation > Checkout Policy
3054 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3055 msgstr ""
3056
3057 # Circulation > Checkout Policy
3058 msgid ""
3059 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3060 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3061 msgstr ""
3062
3063 # Circulation > Article Requests
3064 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3065 msgstr ""
3066
3067 # Circulation > Article Requests
3068 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3069 msgstr ""
3070
3071 # Circulation > Article Requests
3072 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3073 msgstr ""
3074
3075 # Circulation > Article Requests
3076 msgid ""
3077 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3078 "level or item level requestable, make the following fields mandatory"
3079 msgstr ""
3080
3081 # Circulation > Article Requests
3082 msgid ""
3083 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3084 "are only item level requestable, make the following fields mandatory"
3085 msgstr ""
3086
3087 # Circulation > Article Requests
3088 msgid ""
3089 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3090 "are only record level requestable, make the following fields mandatory"
3091 msgstr ""
3092
3093 # Circulation > Checkout Policy
3094 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3095 msgstr ""
3096
3097 # Circulation > Checkout Policy
3098 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
3099 msgstr ""
3100
3101 # Circulation > Checkout Policy
3102 msgid ""
3103 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3104 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3105 "are returned by a patron."
3106 msgstr ""
3107
3108 # Circulation > Holds Policy
3109 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3110 msgstr ""
3111
3112 # Circulation > Holds Policy
3113 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3114 msgstr ""
3115
3116 # Circulation > Holds Policy
3117 msgid ""
3118 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3119 "automatically resumed by a set date."
3120 msgstr ""
3121
3122 # Circulation > Self Checkout
3123 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3124 msgstr ""
3125
3126 # Circulation > Self Checkout
3127 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3128 msgstr "Разрешить"
3129
3130 # Circulation > Self Checkout
3131 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3132 msgstr "Запретить"
3133
3134 # Circulation > Self Checkout
3135 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3136 msgstr ""
3137
3138 # Circulation > Self Checkout
3139 msgid ""
3140 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3141 "automatically login with this staff login"
3142 msgstr ""
3143
3144 # Circulation > Interface
3145 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3146 msgstr ""
3147
3148 # Circulation > Interface
3149 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3150 msgstr ""
3151
3152 # Circulation > Interface
3153 msgid ""
3154 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3155 "overlapping patron and book barcodes."
3156 msgstr ""
3157
3158 # Circulation > Interface
3159 msgid ""
3160 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3161 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3162 msgstr ""
3163
3164 # Circulation > Checkout Policy
3165 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3166 msgstr "Осуществлять"
3167
3168 # Circulation > Checkout Policy
3169 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3170 msgstr "Не проводить"
3171
3172 # Circulation > Checkout Policy
3173 msgid ""
3174 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3175 "home library when they are returned."
3176 msgstr ""
3177
3178 # Circulation > Batch checkout
3179 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3180 msgstr ""
3181
3182 # Circulation > Batch checkout
3183 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3184 msgstr ""
3185
3186 # Circulation > Batch checkout
3187 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
3188 msgstr ""
3189
3190 # Circulation > Batch checkout
3191 msgid ""
3192 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories "
3193 "separated with a pipe '|')"
3194 msgstr ""
3195
3196 # Circulation > Batch checkout
3197 msgid ""
3198 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3199 "checkout in a batch"
3200 msgstr ""
3201
3202 # Circulation > Checkin Policy
3203 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3204 msgstr ""
3205
3206 # Circulation > Checkin Policy
3207 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3208 msgstr ""
3209
3210 # Circulation > Checkin Policy
3211 msgid ""
3212 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3213 "lost."
3214 msgstr ""
3215
3216 # Circulation > Checkin Policy
3217 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3218 msgstr ""
3219
3220 # Circulation > Checkin Policy
3221 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3222 msgstr ""
3223
3224 # Circulation > Checkin Policy
3225 msgid ""
3226 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3227 "been withdrawn."
3228 msgstr ""
3229
3230 # Circulation > Checkin Policy
3231 msgid ""
3232 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing "
3233 "hourly loans then you should have this on.</b>"
3234 msgstr ""
3235
3236 # Circulation > Checkin Policy
3237 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3238 msgstr ""
3239
3240 # Circulation > Checkin Policy
3241 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3242 msgstr ""
3243
3244 # Circulation > Checkin Policy
3245 msgid ""
3246 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3247 "charges when an item is returned."
3248 msgstr ""
3249
3250 # Circulation > Holds Policy
3251 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3252 msgstr ""
3253
3254 # Circulation > Holds Policy
3255 msgid ""
3256 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3257 "notify the patron"
3258 msgstr ""
3259
3260 # Circulation > Holds Policy
3261 msgid ""
3262 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3263 msgstr ""
3264
3265 # Circulation > Holds Policy
3266 msgid ""
3267 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' screen"
3268 msgstr ""
3269
3270 # Circulation > Interface
3271 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3272 msgstr ""
3273
3274 # Circulation > Interface
3275 msgid ""
3276 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3277 "submitted in circulation"
3278 msgstr ""
3279 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se "
3280 "présente en circulation"
3281
3282 # Circulation > Interface
3283 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3284 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
3285
3286 # Circulation > Interface
3287 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3288 msgstr ""
3289 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression "
3290 "rapide"
3291
3292 # Circulation > Interface
3293 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3294 msgstr ""
3295
3296 # Circulation > Interface
3297 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
3298 msgstr "Не пытаться"
3299
3300 # Circulation > Interface
3301 msgid ""
3302 "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
3303 msgstr "Только возвращает первые 10 результатов за раз."
3304
3305 # Circulation > Interface
3306 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
3307 msgstr "Пытаться"
3308
3309 # Circulation > Interface
3310 msgid ""
3311 "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while "
3312 "typing a patron search on the circulation screen."
3313 msgstr ""
3314 " угадать посетителя при вводе в поле поиска посетителей на экране оборота."
3315
3316 # Circulation > Checkout Policy
3317 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
3318 msgstr ""
3319
3320 # Circulation > Checkout Policy
3321 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3322 msgstr ""
3323
3324 # Circulation > Checkout Policy
3325 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3326 msgstr ""
3327
3328 # Circulation > Checkout Policy
3329 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3330 msgstr ""
3331
3332 # Circulation > Interface
3333 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3334 msgstr ""
3335
3336 # Circulation > Interface
3337 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3338 msgstr ""
3339
3340 # Circulation > Interface
3341 msgid ""
3342 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all Circulation "
3343 "pages."
3344 msgstr ""
3345
3346 # Circulation > Holds Policy
3347 msgid ""
3348 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
3349 "no later than"
3350 msgstr ""
3351
3352 # Circulation > Holds Policy
3353 msgid ""
3354 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
3355 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
3356 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
3357 "renewing or transferring books."
3358 msgstr ""
3359
3360 # Circulation > Checkout Policy
3361 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3362 msgstr ""
3363
3364 # Circulation > Checkout Policy
3365 msgid ""
3366 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3367 msgstr ""
3368
3369 # Circulation > Checkout Policy
3370 msgid ""
3371 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
3372 "values will be checked separately."
3373 msgstr ""
3374
3375 # Circulation > Checkout Policy
3376 msgid ""
3377 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the "
3378 "number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
3379 msgstr ""
3380
3381 # Circulation > Checkout Policy
3382 msgid ""
3383 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
3384 "as normal checkouts."
3385 msgstr ""
3386
3387 # Circulation > Checkin Policy
3388 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
3389 msgstr ""
3390
3391 # Circulation > Checkin Policy
3392 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
3393 msgstr ""
3394
3395 # Circulation > Checkin Policy
3396 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
3397 msgstr ""
3398
3399 # Circulation > Checkout Policy
3400 msgid ""
3401 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
3402 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
3403 msgstr ""
3404
3405 # Circulation > Checkout Policy
3406 msgid ""
3407 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
3408 "if you don't want to charge the user for lost items."
3409 msgstr ""
3410
3411 # Circulation > Checkout Policy
3412 msgid ""
3413 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
3414 "borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
3415 msgstr ""
3416
3417 # Circulation > Checkout Policy
3418 msgid ""
3419 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
3420 "pl script is called without the --lost parameter)"
3421 msgstr ""
3422
3423 # Circulation > Checkout Policy
3424 msgid ""
3425 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
3426 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
3427 msgstr ""
3428
3429 # Circulation > Checkout Policy
3430 msgid ""
3431 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
3432 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
3433 "fields empty if you don't want to activate this feature."
3434 msgstr ""
3435
3436 # Circulation > Checkout Policy
3437 msgid ""
3438 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
3439 "of an item to"
3440 msgstr ""
3441
3442 # Circulation > Checkout Policy
3443 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
3444 msgstr ""
3445
3446 # Circulation > Checkout Policy
3447 msgid ""
3448 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
3449 "for more than"
3450 msgstr ""
3451
3452 # Circulation > Interface
3453 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
3454 msgstr ""
3455
3456 # Circulation > Interface
3457 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
3458 msgstr ""
3459
3460 # Circulation > Interface
3461 msgid ""
3462 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
3463 "patron from the screen on the circulation screen."
3464 msgstr ""
3465
3466 # Circulation > Holds Policy
3467 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
3468 msgstr ""
3469
3470 # Circulation > Holds Policy
3471 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
3472 msgstr ""
3473
3474 # Circulation > Holds Policy
3475 msgid ""
3476 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
3477 "multiple biblio from the search results"
3478 msgstr ""
3479
3480 # Circulation > Holds Policy
3481 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Allow"
3482 msgstr ""
3483
3484 # Circulation > Holds Policy
3485 msgid ""
3486 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Closed days to be taken "
3487 "into account in reserves max pickup delay."
3488 msgstr ""
3489
3490 # Circulation > Holds Policy
3491 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Don't allow"
3492 msgstr ""
3493
3494 # Circulation > Holds Policy
3495 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
3496 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
3497
3498 # Circulation > Holds Policy
3499 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
3500 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
3501
3502 # Circulation > Holds Policy
3503 msgid ""
3504 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
3505 "if they have not been picked by within the time period specified in "
3506 "ReservesMaxPickUpDelay"
3507 msgstr ""
3508 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# l'expiration automatique des "
3509 "réservations quand elles n'ont pas été récupérées dans la limite de temps "
3510 "définie dans ReservesMaxPickUpDelay"
3511
3512 # Circulation > Holds Policy
3513 msgid ""
3514 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using "
3515 "ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her "
3516 "waiting hold to expire a fee of"
3517 msgstr ""
3518 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# Si on active "
3519 "ExpireReservesMaxPickUpDelay, on fait payer à l'adhérent, qui laisse sa "
3520 "réservation expirer, une somme de"
3521
3522 # Circulation > Holds Policy
3523 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
3524 msgstr ""
3525
3526 # Circulation > Holds Policy
3527 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
3528 msgstr ""
3529
3530 # Circulation > Holds Policy
3531 msgid ""
3532 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
3533 "days the library is closed."
3534 msgstr ""
3535
3536 # Circulation > Interface
3537 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
3538 msgstr ""
3539
3540 # Circulation > Interface
3541 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
3542 msgstr ""
3543
3544 # Circulation > Interface
3545 msgid ""
3546 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
3547 "options."
3548 msgstr ""
3549
3550 # Circulation > Interface
3551 msgid ""
3552 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
3553 "200b 300c)"
3554 msgstr ""
3555
3556 # Circulation > Interface
3557 msgid ""
3558 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
3559 "from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
3560 msgstr ""
3561
3562 # Circulation > Interface
3563 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
3564 msgstr ""
3565
3566 # Circulation > Interface
3567 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
3568 msgstr ""
3569
3570 # Circulation > Interface
3571 msgid ""
3572 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
3573 "to show before running the overdues report."
3574 msgstr ""
3575
3576 # Circulation > Interface
3577 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
3578 msgstr ""
3579
3580 # Circulation > Interface
3581 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
3582 msgstr ""
3583
3584 # Circulation > Interface
3585 msgid ""
3586 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
3587 "items they are checking in."
3588 msgstr ""
3589
3590 # Circulation > Fines Policy
3591 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
3592 msgstr ""
3593
3594 # Circulation > Fines Policy
3595 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
3596 msgstr ""
3597
3598 # Circulation > Fines Policy
3599 msgid ""
3600 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
3601 "the fine for an overdue item."
3602 msgstr ""
3603
3604 # Circulation > Fines Policy
3605 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
3606 msgstr ""
3607
3608 # Circulation > Fines Policy
3609 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
3610 msgstr ""
3611
3612 # Circulation > Fines Policy
3613 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
3614 msgstr ""
3615
3616 # Circulation > Fines Policy
3617 msgid ""
3618 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
3619 "record has at least one hold already."
3620 msgstr ""
3621
3622 # Circulation > Checkout Policy
3623 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
3624 msgstr ""
3625
3626 # Circulation > Checkout Policy
3627 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
3628 msgstr ""
3629
3630 # Circulation > Checkout Policy
3631 msgid ""
3632 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
3633 "for noissuescharge."
3634 msgstr ""
3635
3636 # Circulation > Interface
3637 msgid ""
3638 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
3639 "Holds to pull list to"
3640 msgstr ""
3641
3642 # Circulation > Interface
3643 msgid ""
3644 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
3645 "date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
3646 msgstr ""
3647
3648 # Circulation > Checkout Policy
3649 msgid ""
3650 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
3651 msgstr ""
3652
3653 # Circulation > Checkout Policy
3654 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
3655 msgstr ""
3656
3657 # Circulation > Checkout Policy
3658 msgid ""
3659 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out "
3660 "from."
3661 msgstr ""
3662
3663 # Circulation > Housebound module
3664 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
3665 msgstr ""
3666
3667 # Circulation > Housebound module
3668 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
3669 msgstr ""
3670
3671 # Circulation > Housebound module
3672 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# housebound module"
3673 msgstr ""
3674
3675 # Circulation > Interlibrary Loans
3676 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
3677 msgstr ""
3678
3679 # Circulation > Interlibrary Loans
3680 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
3681 msgstr ""
3682
3683 # Circulation > Interlibrary Loans
3684 msgid ""
3685 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
3686 msgstr ""
3687
3688 # Circulation > Interlibrary Loans
3689 msgid ""
3690 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
3691 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
3692 "the text displayed."
3693 msgstr ""
3694
3695 # Circulation > Checkout Policy
3696 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
3697 msgstr ""
3698
3699 # Circulation > Checkout Policy
3700 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
3701 msgstr ""
3702
3703 # Circulation > Checkout Policy
3704 msgid ""
3705 "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location "
3706 "PROC to the location CART when they are checked in."
3707 msgstr ""
3708
3709 # Circulation > Checkout Policy
3710 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
3711 msgstr ""
3712
3713 # Circulation > Checkout Policy
3714 msgid ""
3715 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
3716 "lost, "
3717 msgstr ""
3718
3719 # Circulation > Checkout Policy
3720 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
3721 msgstr ""
3722
3723 # Circulation > Checkout Policy
3724 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
3725 msgstr ""
3726
3727 # Circulation > Checkout Policy
3728 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
3729 msgstr ""
3730
3731 # Circulation > Checkout Policy
3732 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
3733 msgstr ""
3734
3735 # Circulation > Checkout Policy
3736 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
3737 msgstr ""
3738
3739 # Circulation > Checkout Policy
3740 msgid ""
3741 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
3742 "rental charge would take them over the limit."
3743 msgstr ""
3744
3745 # Circulation > Holds Policy
3746 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
3747 msgstr ""
3748
3749 # Circulation > Holds Policy
3750 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
3751 msgstr ""
3752
3753 # Circulation > Holds Policy
3754 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
3755 msgstr ""
3756
3757 # Circulation > Holds Policy
3758 # Circulation > Holds Policy
3759 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
3760 msgstr ""
3761
3762 # Circulation > Holds Policy
3763 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
3764 msgstr ""
3765
3766 # Circulation > Holds Policy
3767 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
3768 msgstr ""
3769
3770 # Circulation > Holds Policy
3771 msgid ""
3772 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
3773 "whose"
3774 msgstr ""
3775
3776 # Circulation > Checkout Policy
3777 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
3778 msgstr ""
3779
3780 # Circulation > Checkout Policy
3781 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
3782 msgstr ""
3783
3784 # Circulation > Checkout Policy
3785 msgid ""
3786 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up "
3787 "charges for noissuescharge."
3788 msgstr ""
3789
3790 # Circulation > Checkout Policy
3791 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
3792 msgstr ""
3793
3794 # Circulation > Checkout Policy
3795 msgid ""
3796 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
3797 "flagged as lost "
3798 msgstr ""
3799
3800 # Circulation > Checkout Policy
3801 msgid ""
3802 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
3803 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
3804 msgstr ""
3805
3806 # Circulation > Checkout Policy
3807 msgid ""
3808 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
3809 msgstr ""
3810
3811 # Circulation > Checkout Policy
3812 msgid ""
3813 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
3814 "based on"
3815 msgstr ""
3816
3817 # Circulation > Checkout Policy
3818 msgid ""
3819 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
3820 "calculated in days, hourly loans are not affected."
3821 msgstr ""
3822
3823 # Circulation > Checkout Policy
3824 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
3825 msgstr ""
3826
3827 # Circulation > Checkout Policy
3828 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
3829 msgstr ""
3830
3831 # Circulation > Checkout Policy
3832 msgid ""
3833 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
3834 msgstr ""
3835
3836 # Circulation > Interface
3837 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
3838 msgstr ""
3839
3840 # Circulation > Interface
3841 msgid ""
3842 "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, "
3843 "starting with <code>http://</code>)"
3844 msgstr ""
3845
3846 # Circulation > Holds Policy
3847 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
3848 msgstr "Разрешить"
3849
3850 # Circulation > Holds Policy
3851 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3852 msgstr "Запретить"
3853
3854 # Circulation > Holds Policy
3855 msgid ""
3856 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
3857 "don't enter the waiting list until a certain future date. "
3858 "(AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
3859 msgstr ""
3860
3861 # Circulation > Holds Policy
3862 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
3863 msgstr ""
3864
3865 # Circulation > Holds Policy
3866 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
3867 msgstr ""
3868
3869 # Circulation > Holds Policy
3870 msgid ""
3871 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
3872 "to pick up a hold from."
3873 msgstr ""
3874
3875 # Circulation > Checkout Policy
3876 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Allow"
3877 msgstr ""
3878
3879 # Circulation > Checkout Policy
3880 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Block"
3881 msgstr ""
3882
3883 # Circulation > Checkout Policy
3884 msgid ""
3885 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
3886 "than the value of OPACFineNoRenewals,"
3887 msgstr ""
3888
3889 # Circulation > Checkout Policy
3890 msgid ""
3891 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# his/her auto renewals."
3892 msgstr ""
3893
3894 # Circulation > Holds Policy
3895 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
3896 msgstr ""
3897
3898 # Circulation > Holds Policy
3899 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
3900 msgstr ""
3901
3902 # Circulation > Holds Policy
3903 msgid ""
3904 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup up holds at "
3905 "libraries where the item is available."
3906 msgstr ""
3907
3908 # Circulation > Holds Policy
3909 msgid ""
3910 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
3911 "categories separated with a pipe '|')"
3912 msgstr ""
3913
3914 # Circulation > Holds Policy
3915 msgid ""
3916 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
3917 "not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
3918 msgstr ""
3919
3920 # Circulation > Checkout Policy
3921 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
3922 msgstr ""
3923
3924 # Circulation > Checkout Policy
3925 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
3926 msgstr ""
3927
3928 # Circulation > Checkout Policy
3929 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
3930 msgstr ""
3931
3932 # Circulation > Checkout Policy
3933 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
3934 msgstr ""
3935
3936 # Circulation > Checkout Policy
3937 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
3938 msgstr ""
3939
3940 # Circulation > Checkout Policy
3941 msgid ""
3942 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a "
3943 "user is debarred, etc.)."
3944 msgstr ""
3945
3946 # Circulation > Checkout Policy
3947 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
3948 msgstr ""
3949
3950 # Circulation > Checkout Policy
3951 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
3952 msgstr ""
3953
3954 # Circulation > Checkout Policy
3955 msgid ""
3956 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
3957 "overdue notices"
3958 msgstr ""
3959
3960 # Circulation > Checkout Policy
3961 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
3962 msgstr "Запрашивать подтверждение о"
3963
3964 # Circulation > Checkout Policy
3965 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
3966 msgstr "Блокировать"
3967
3968 # Circulation > Checkout Policy
3969 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
3970 msgstr "Не блокировать"
3971
3972 # Circulation > Checkout Policy
3973 msgid ""
3974 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has "
3975 "overdues outstanding"
3976 msgstr " выдачу посетителю, который имеет просроченные неуплаты"
3977
3978 # Circulation > Checkout Policy
3979 msgid ""
3980 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
3981 "overdue,"
3982 msgstr ""
3983
3984 # Circulation > Checkout Policy
3985 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
3986 msgstr ""
3987
3988 # Circulation > Checkout Policy
3989 msgid ""
3990 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
3991 "items."
3992 msgstr ""
3993
3994 # Circulation > Checkout Policy
3995 msgid ""
3996 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
3997 msgstr ""
3998
3999 # Circulation > Checkout Policy
4000 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
4001 msgstr ""
4002
4003 # Circulation > Checkout Policy
4004 msgid ""
4005 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
4006 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
4007 "end with a warning asking the borrower to check their online account for a "
4008 "full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the "
4009 "notice, no matter how many there are."
4010 msgstr ""
4011
4012 # Circulation > Fines Policy
4013 msgid ""
4014 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Set the text to be recorded in the "
4015 "column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined in item "
4016 "type) is applied."
4017 msgstr ""
4018
4019 # Circulation > Interface
4020 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
4021 msgstr ""
4022
4023 # Circulation > Interface
4024 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
4025 msgstr ""
4026
4027 # Circulation > Interface
4028 msgid ""
4029 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
4030 "checked in."
4031 msgstr ""
4032
4033 # Circulation > Fines Policy
4034 msgid ""
4035 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
4036 "apply the refunding rules defined in the"
4037 msgstr ""
4038
4039 # Circulation > Fines Policy
4040 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
4041 msgstr ""
4042
4043 # Circulation > Fines Policy
4044 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item holding branch."
4045 msgstr ""
4046
4047 # Circulation > Fines Policy
4048 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item home branch."
4049 msgstr ""
4050
4051 # Circulation > Checkout Policy
4052 msgid ""
4053 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
4054 "due date on"
4055 msgstr ""
4056
4057 # Circulation > Checkout Policy
4058 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
4059 msgstr ""
4060
4061 # Circulation > Checkout Policy
4062 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
4063 msgstr ""
4064
4065 # Circulation > Checkout Policy
4066 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
4067 msgstr ""
4068
4069 # Circulation > Checkout Policy
4070 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
4071 msgstr ""
4072
4073 # Circulation > Checkout Policy
4074 msgid ""
4075 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron "
4076 "checkout alert preferences."
4077 msgstr ""
4078
4079 # Circulation > Checkout Policy
4080 msgid ""
4081 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
4082 "with rental fees, "
4083 msgstr ""
4084
4085 # Circulation > Checkout Policy
4086 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
4087 msgstr ""
4088
4089 # Circulation > Checkout Policy
4090 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
4091 msgstr ""
4092
4093 # Circulation > Checkout Policy
4094 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
4095 msgstr ""
4096
4097 # Circulation > Checkout Policy
4098 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
4099 msgstr ""
4100
4101 # Circulation > Checkout Policy
4102 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
4103 msgstr ""
4104
4105 # Circulation > Checkout Policy
4106 msgid ""
4107 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
4108 "charges for noissuescharge."
4109 msgstr ""
4110
4111 # Circulation > Holds Policy
4112 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
4113 msgstr ""
4114
4115 # Circulation > Holds Policy
4116 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
4117 msgstr ""
4118
4119 # Circulation > Holds Policy
4120 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
4121 msgstr ""
4122
4123 # Circulation > Holds Policy
4124 msgid ""
4125 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
4126 "hold on the item."
4127 msgstr ""
4128
4129 # Circulation > Holds Policy
4130 msgid ""
4131 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
4132 "has been waiting for more than"
4133 msgstr ""
4134
4135 # Circulation > Holds Policy
4136 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
4137 msgstr ""
4138
4139 # Circulation > Holds Policy
4140 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
4141 msgstr ""
4142
4143 # Circulation > Holds Policy
4144 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
4145 msgstr ""
4146
4147 # Circulation > Holds Policy
4148 msgid ""
4149 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
4150 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
4151 msgstr ""
4152
4153 # Circulation > Checkout Policy
4154 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
4155 msgstr ""
4156
4157 # Circulation > Checkout Policy
4158 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
4159 msgstr ""
4160
4161 # Circulation > Checkout Policy
4162 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
4163 msgstr ""
4164
4165 # Circulation > Checkout Policy
4166 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
4167 msgstr ""
4168
4169 # Circulation > Checkout Policy
4170 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
4171 msgstr ""
4172
4173 # Circulation > Checkout Policy
4174 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
4175 msgstr ""
4176
4177 # Circulation > Checkout Policy
4178 msgid ""
4179 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their "
4180 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
4181 "date)."
4182 msgstr ""
4183
4184 # Circulation > Checkout Policy
4185 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
4186 msgstr ""
4187
4188 # Circulation > Checkout Policy
4189 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
4190 msgstr ""
4191
4192 # Circulation > Checkout Policy
4193 msgid ""
4194 "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when "
4195 "they are checked in."
4196 msgstr ""
4197
4198 # Circulation > Self Checkout
4199 msgid ""
4200 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
4201 "based self checkout screen:"
4202 msgstr ""
4203
4204 # Circulation > Self Checkout
4205 msgid ""
4206 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
4207 "web-based self checkout:"
4208 msgstr ""
4209
4210 # Circulation > Self Checkout
4211 msgid ""
4212 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
4213 "the web-based self checkout:"
4214 msgstr ""
4215
4216 # Circulation > Self Checkout
4217 msgid ""
4218 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
4219 "Help page of the web-based self checkout system:"
4220 msgstr ""
4221
4222 # Circulation > Self check-in module
4223 msgid ""
4224 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
4225 "self check-in screen:"
4226 msgstr ""
4227
4228 # Circulation > Self check-in module
4229 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
4230 msgstr ""
4231
4232 # Circulation > Self check-in module
4233 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
4234 msgstr ""
4235
4236 # Circulation > Self check-in module
4237 msgid ""
4238 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
4239 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)"
4240 msgstr ""
4241
4242 # Circulation > Self check-in module
4243 msgid ""
4244 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
4245 "after"
4246 msgstr ""
4247
4248 # Circulation > Self check-in module
4249 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
4250 msgstr ""
4251
4252 # Circulation > Self check-in module
4253 msgid ""
4254 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
4255 "self check-in screens:"
4256 msgstr ""
4257
4258 # Circulation > Self check-in module
4259 msgid ""
4260 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
4261 "the self check-in screens:"
4262 msgstr ""
4263
4264 # Circulation > Self Checkout
4265 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
4266 msgstr ""
4267
4268 # Circulation > Self Checkout
4269 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
4270 msgstr ""
4271
4272 # Circulation > Self Checkout
4273 msgid ""
4274 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
4275 "self checkout is finished"
4276 msgstr ""
4277
4278 # Circulation > Self Checkout
4279 msgid ""
4280 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
4281 "self checkout system login after"
4282 msgstr ""
4283
4284 # Circulation > Self Checkout
4285 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
4286 msgstr ""
4287
4288 # Circulation > Self Checkout
4289 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Cardnumber"
4290 msgstr ""
4291
4292 # Circulation > Self Checkout
4293 msgid ""
4294 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based "
4295 "self checkout system with their"
4296 msgstr ""
4297
4298 # Circulation > Self Checkout
4299 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
4300 msgstr ""
4301
4302 # Circulation > Interface
4303 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
4304 msgstr ""
4305
4306 # Circulation > Interface
4307 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
4308 msgstr ""
4309
4310 # Circulation > Interface
4311 msgid ""
4312 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
4313 "list, even items that were not checked out."
4314 msgstr ""
4315
4316 # Circulation > Self Checkout
4317 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
4318 msgstr ""
4319
4320 # Circulation > Self Checkout
4321 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
4322 msgstr ""
4323
4324 # Circulation > Self Checkout
4325 msgid ""
4326 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
4327 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
4328 msgstr ""
4329
4330 # Circulation > Interface
4331 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
4332 msgstr "Разрешить"
4333
4334 # Circulation > Interface
4335 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
4336 msgstr "Запретить"
4337
4338 # Circulation > Interface
4339 msgid ""
4340 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
4341 msgstr ""
4342 " библиотечному персоналу указывать дату возвращения (ожидания) при "
4343 "оформлении выдачи."
4344
4345 # Circulation > Interface
4346 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
4347 msgstr "Разрешить"
4348
4349 # Circulation > Interface
4350 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
4351 msgstr "Запретить"
4352
4353 # Circulation > Interface
4354 msgid ""
4355 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
4356 "check in."
4357 msgstr ""
4358 " библиотечному персоналу указывать дату возвращения (ожидания) при "
4359 "оформлении выдачи."
4360
4361 # Circulation > Checkout Policy
4362 msgid ""
4363 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
4364 "staff client, display the branch of"
4365 msgstr ""
4366
4367 # Circulation > Checkout Policy
4368 msgid ""
4369 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
4370 "from."
4371 msgstr ""
4372
4373 # Circulation > Checkout Policy
4374 msgid ""
4375 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
4376 "held by."
4377 msgstr ""
4378
4379 # Circulation > Holds Policy
4380 msgid ""
4381 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
4382 "commas; if empty, uses all libraries)"
4383 msgstr ""
4384 " (коды подразделений, через запятую, если пусто, то используются все "
4385 "библиотеки)"
4386
4387 # Circulation > Holds Policy
4388 msgid ""
4389 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
4390 "libraries"
4391 msgstr ""
4392
4393 # Circulation > Holds Policy
4394 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
4395 msgstr "в случайном порядке."
4396
4397 # Circulation > Holds Policy
4398 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
4399 msgstr "в данном порядке."
4400
4401 # Circulation > Holds Policy
4402 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
4403 msgstr ""
4404
4405 # Circulation > Holds Policy
4406 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
4407 msgstr ""
4408
4409 # Circulation > Holds Policy
4410 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
4411 msgstr ""
4412
4413 # Circulation > Holds Policy
4414 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
4415 msgstr ""
4416
4417 # Circulation > Holds Policy
4418 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
4419 msgstr ""
4420
4421 # Circulation > Holds Policy
4422 msgid ""
4423 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the "
4424 "intranet."
4425 msgstr ""
4426
4427 # Circulation > Holds Policy
4428 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
4429 msgstr ""
4430
4431 # Circulation > Holds Policy
4432 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
4433 msgstr ""
4434
4435 # Circulation > Holds Policy
4436 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
4437 msgstr ""
4438
4439 # Circulation > Checkout Policy
4440 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
4441 msgstr ""
4442
4443 # Circulation > Checkout Policy
4444 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
4445 msgstr ""
4446
4447 # Circulation > Checkout Policy
4448 msgid ""
4449 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
4450 "checkouts when checked out."
4451 msgstr ""
4452
4453 # Circulation > Holds Policy
4454 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
4455 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
4456
4457 # Circulation > Holds Policy
4458 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
4459 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
4460
4461 # Circulation > Holds Policy
4462 msgid ""
4463 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
4464 "all waiting holds."
4465 msgstr ""
4466 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# les documents lors de "
4467 "l'annulation de réservations en attente."
4468
4469 # Circulation > Checkout Policy
4470 msgid ""
4471 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
4472 "to Receive\" screen if the transfer has not been received"
4473 msgstr ""
4474
4475 # Circulation > Checkout Policy
4476 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
4477 msgstr ""
4478
4479 # Circulation > Holds Policy
4480 msgid ""
4481 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
4482 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost"
4483 msgstr ""
4484
4485 # Circulation > Holds Policy
4486 msgid ""
4487 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# This is a list of values to "
4488 "update an item when it is marked as lost from the holds to pull screen."
4489 msgstr ""
4490
4491 # Circulation > Holds Policy
4492 msgid ""
4493 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Update item's values when "
4494 "marked as lost from the hold to pull screen."
4495 msgstr ""
4496
4497 # Circulation > Checkin Policy
4498 msgid ""
4499 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
4500 "be on a separate line."
4501 msgstr ""
4502
4503 # Circulation > Checkin Policy
4504 msgid ""
4505 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
4506 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
4507 "matches the items not for loan value"
4508 msgstr ""
4509
4510 # Circulation > Checkin Policy
4511 msgid ""
4512 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
4513 "right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' "
4514 "to now be available for loan."
4515 msgstr ""
4516
4517 # Circulation > Interface
4518 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
4519 msgstr ""
4520
4521 # Circulation > Interface
4522 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
4523 msgstr ""
4524
4525 # Circulation > Interface
4526 msgid ""
4527 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
4528 "total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases "
4529 "server load significantly; if performance is a concern, use the "
4530 "update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
4531 msgstr ""
4532
4533 # Circulation > Checkout Policy
4534 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
4535 msgstr "."
4536
4537 # Circulation > Checkout Policy
4538 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
4539 msgstr "Не соблюдать"
4540
4541 # Circulation > Checkout Policy
4542 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
4543 msgstr "Соблюдать"
4544
4545 # Circulation > Checkout Policy
4546 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
4547 msgstr "шифре собрания"
4548
4549 # Circulation > Checkout Policy
4550 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
4551 msgstr "типе экземпляра"
4552
4553 # Circulation > Checkout Policy
4554 msgid ""
4555 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
4556 msgstr ""
4557
4558 # Circulation > Course Reserves
4559 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
4560 msgstr ""
4561
4562 # Circulation > Course Reserves
4563 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
4564 msgstr ""
4565
4566 # Circulation > Course Reserves
4567 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
4568 msgstr ""
4569
4570 # Circulation > Checkout Policy
4571 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
4572 msgstr ""
4573
4574 # Circulation > Checkout Policy
4575 msgid ""
4576 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for "
4577 "calculating optimal holds filling between branches."
4578 msgstr ""
4579
4580 # Circulation > Checkout Policy
4581 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
4582 msgstr ""
4583
4584 # Circulation > Interface
4585 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
4586 msgstr ""
4587
4588 # Circulation > Interface
4589 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
4590 msgstr ""
4591
4592 # Circulation > Interface
4593 msgid ""
4594 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
4595 "patron whose items they are checking in."
4596 msgstr ""
4597
4598 # Circulation > Self Checkout
4599 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
4600 msgstr "Не задействовать"
4601
4602 # Circulation > Self Checkout
4603 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
4604 msgstr "Задействовать"
4605
4606 # Circulation > Self Checkout
4607 msgid ""
4608 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. "
4609 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
4610 msgstr ""
4611 " веб-ориентированную систему самообслуживания (доступна по адресу: /cgi-bin/"
4612 "koha/sco/sco-main.pl)."
4613
4614 # Circulation > Fines Policy
4615 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
4616 msgstr ""
4617
4618 # Circulation > Fines Policy
4619 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
4620 msgstr ""
4621
4622 # Circulation > Fines Policy
4623 msgid ""
4624 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
4625 "patron loses an item."
4626 msgstr ""
4627
4628 # Circulation > Fines Policy
4629 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
4630 msgstr ""
4631
4632 # Circulation > Fines Policy
4633 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
4634 msgstr ""
4635
4636 # Circulation > Fines Policy
4637 msgid ""
4638 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
4639 msgstr ""
4640
4641 # Circulation > Holds Policy
4642 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
4643 msgstr "Разрешить"
4644
4645 # Circulation > Holds Policy
4646 msgid ""
4647 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent "
4648 "branches)"
4649 msgstr "Запретить (в случае независимых подразделений)"
4650
4651 # Circulation > Holds Policy
4652 msgid ""
4653 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
4654 "place a hold on an item from another library"
4655 msgstr ""
4656 " пользователям из одной библиотеки размещать резервирование на экземпляры из "
4657 "другой библиотеки"
4658
4659 # Circulation > Holds Policy
4660 msgid ""
4661 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
4662 "statuses when counting items"
4663 msgstr ""
4664
4665 # Circulation > Holds Policy
4666 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
4667 msgstr ""
4668
4669 # Circulation > Holds Policy
4670 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
4671 msgstr ""
4672
4673 # Circulation > Holds Policy
4674 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
4675 msgstr ""
4676
4677 # Circulation > Holds Policy
4678 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
4679 msgstr ""
4680
4681 # Circulation > Holds Policy
4682 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
4683 msgstr ""
4684
4685 # Circulation > Holds Policy
4686 msgid ""
4687 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
4688 "the record"
4689 msgstr ""
4690
4691 # Circulation > Holds Policy
4692 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
4693 msgstr ""
4694
4695 # Circulation > Holds Policy
4696 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
4697 msgstr ""
4698
4699 # Circulation > Holds Policy
4700 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
4701 msgstr ""
4702
4703 # Circulation > Holds Policy
4704 msgid ""
4705 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
4706 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
4707 msgstr ""
4708
4709 # Circulation > Fines Policy
4710 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
4711 msgstr "Расчет штрафов основывается на количестве просроченных дней "
4712
4713 # Circulation > Fines Policy
4714 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
4715 msgstr " непосредственно."
4716
4717 # Circulation > Fines Policy
4718 msgid ""
4719 "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
4720 msgstr " исключая дни когда библиотека закрыта."
4721
4722 # Circulation > Fines Policy
4723 msgid ""
4724 "circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by "
4725 "the CalculateFinesOnReturn system preference."
4726 msgstr ""
4727
4728 # Circulation > Fines Policy
4729 msgid ""
4730 "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
4731 msgstr "Подсчитывать (но только для высылки администратору)"
4732
4733 # Circulation > Fines Policy
4734 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
4735 msgstr "Подсчитывать и взимать"
4736
4737 # Circulation > Fines Policy
4738 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
4739 msgstr "Не подсчитывать"
4740
4741 # Circulation > Fines Policy
4742 msgid ""
4743 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> "
4744 "is being run)."
4745 msgstr ""
4746 " штрафы (для случая когда выполняется периодическое задание <code>misc/"
4747 "cronjobs/fines.pl</code>)."
4748
4749 # Circulation > Interface
4750 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
4751 msgstr ""
4752
4753 # Circulation > Interface
4754 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
4755 msgstr ""
4756
4757 # Circulation > Interface
4758 msgid ""
4759 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
4760 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
4761 "not turn up any results during an item barcode search."
4762 msgstr ""
4763
4764 # Circulation > Interface
4765 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
4766 msgstr ""
4767
4768 # Circulation > Interface
4769 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
4770 msgstr ""
4771
4772 # Circulation > Interface
4773 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
4774 msgstr ""
4775
4776 # Circulation > Interface
4777 msgid ""
4778 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
4779 msgstr ""
4780
4781 # Circulation > Interface
4782 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
4783 msgstr ""
4784
4785 # Circulation > Interface
4786 msgid ""
4787 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
4788 "prefix style"
4789 msgstr ""
4790
4791 # Circulation > Interface
4792 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
4793 msgstr ""
4794
4795 # Circulation > Checkout Policy
4796 msgid ""
4797 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
4798 "OPAC if they owe more than"
4799 msgstr ""
4800
4801 # Circulation > Checkout Policy
4802 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
4803 msgstr ""
4804
4805 # Circulation > Holds Policy
4806 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
4807 msgstr "Посетители могут иметь лишь "
4808
4809 # Circulation > Holds Policy
4810 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
4811 msgstr " резервирований за один раз."
4812
4813 # Circulation > Checkout Policy
4814 msgid ""
4815 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if "
4816 "they have more than"
4817 msgstr ""
4818
4819 # Circulation > Checkout Policy
4820 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
4821 msgstr ""
4822
4823 # Circulation > Interface
4824 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
4825 msgstr "Показывать "
4826
4827 # Circulation > Interface
4828 msgid ""
4829 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
4830 "screen."
4831 msgstr " последних возвращенных экземпляров на экране возвратов."
4832
4833 # Circulation > Interface
4834 msgid ""
4835 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
4836 "the circulation page from"
4837 msgstr "Сортировать предыдущие выдачи на странице оборота  "
4838
4839 # Circulation > Interface
4840 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
4841 msgstr ""
4842
4843 # Circulation > Interface
4844 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
4845 msgstr ""
4846
4847 # Circulation > Interface
4848 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
4849 msgstr ""
4850
4851 # Circulation > Interface
4852 msgid ""
4853 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
4854 "circulation page from"
4855 msgstr ""
4856
4857 # Circulation > Interface
4858 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
4859 msgstr ""
4860
4861 # Circulation > Interface
4862 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
4863 msgstr ""
4864
4865 # Circulation > Interface
4866 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
4867 msgstr ""
4868
4869 # Circulation > Checkout Policy
4870 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
4871 msgstr "Рассчитывать дату возвращения (ожидания) используя "
4872
4873 # Circulation > Checkout Policy
4874 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
4875 msgstr " только правила оборота."
4876
4877 # Circulation > Checkout Policy
4878 msgid ""
4879 "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next "
4880 "open day"
4881 msgstr ""
4882 " календарь, продолжая дату возврата (ожидания) до следующего дня, когда "
4883 "библиотека открыта."
4884
4885 # Circulation > Checkout Policy
4886 msgid ""
4887 "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is "
4888 "closed."
4889 msgstr " календарь, чтобы пропустить все дни, когда библиотека закрыта."
4890
4891 # Circulation > Fines Policy
4892 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
4893 msgstr ""
4894
4895 # Circulation > Fines Policy
4896 msgid ""
4897 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
4898 "defined in item type."
4899 msgstr ""
4900
4901 # Circulation > Fines Policy
4902 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# use"
4903 msgstr ""
4904
4905 # Enhanced Content
4906 msgid "enhanced_content.pref"
4907 msgstr "Расширенное содержимое"
4908
4909 # Enhanced Content > All
4910 msgid "enhanced_content.pref All"
4911 msgstr "Все"
4912
4913 # Enhanced Content > Amazon
4914 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
4915 msgstr "Amazon.com"
4916
4917 # Enhanced Content > Babelthèque
4918 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
4919 msgstr "Babeltheque.com"
4920
4921 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4922 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
4923 msgstr "Бейкер & Тейлор (btol.com)"
4924
4925 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4926 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
4927 msgstr "Локальные изображения обложек"
4928
4929 # Enhanced Content > Google
4930 msgid "enhanced_content.pref Google"
4931 msgstr "Google.com"
4932
4933 # Enhanced Content > HTML5 Media
4934 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
4935 msgstr ""
4936
4937 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4938 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
4939 msgstr ""
4940
4941 # Enhanced Content > Library Thing
4942 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
4943 msgstr "LibraryThing.com"
4944
4945 # Enhanced Content > Local Cover Images
4946 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
4947 msgstr "Локальные изображения обложек"
4948
4949 # Enhanced Content > Novelist Select
4950 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
4951 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
4952
4953 # Enhanced Content > OCLC
4954 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
4955 msgstr "OCLC.org"
4956
4957 # Enhanced Content > Open Library
4958 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
4959 msgstr "OpenLibrary.org"
4960
4961 # Enhanced Content > OverDrive
4962 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
4963 msgstr ""
4964
4965 # Enhanced Content > Plugins
4966 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
4967 msgstr "Плагины"
4968
4969 # Enhanced Content > Syndetics
4970 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
4971 msgstr "Syndetics.com"
4972
4973 # Enhanced Content > Tagging
4974 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
4975 msgstr "Пользовательские метки"
4976
4977 # Enhanced Content > All
4978 msgid ""
4979 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
4980 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
4981 "all sources selected."
4982 msgstr ""
4983
4984 # Enhanced Content > Local Cover Images
4985 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
4986 msgstr "Разрешать"
4987
4988 # Enhanced Content > Local Cover Images
4989 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
4990 msgstr "Не разрешать"
4991
4992 # Enhanced Content > Local Cover Images
4993 msgid ""
4994 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
4995 "each bibliographic record."
4996 msgstr " прицеплять несколько изображений каждой библиографической записи."
4997
4998 # Enhanced Content > Amazon
4999 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
5000 msgstr ""
5001
5002 # Enhanced Content > Amazon
5003 msgid ""
5004 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
5005 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
5006 msgstr ""
5007
5008 # Enhanced Content > Amazon
5009 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
5010 msgstr ""
5011
5012 # Enhanced Content > Amazon
5013 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
5014 msgstr ""
5015
5016 # Enhanced Content > Amazon
5017 msgid ""
5018 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
5019 "results and item detail pages on the staff interface."
5020 msgstr ""
5021
5022 # Enhanced Content > Amazon
5023 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
5024 msgstr ""
5025
5026 # Enhanced Content > Amazon
5027 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
5028 msgstr ""
5029
5030 # Enhanced Content > Amazon
5031 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
5032 msgstr ""
5033
5034 # Enhanced Content > Amazon
5035 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
5036 msgstr ""
5037
5038 # Enhanced Content > Amazon
5039 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
5040 msgstr ""
5041
5042 # Enhanced Content > Amazon
5043 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
5044 msgstr ""
5045
5046 # Enhanced Content > Amazon
5047 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
5048 msgstr ""
5049
5050 # Enhanced Content > Amazon
5051 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
5052 msgstr ""
5053
5054 # Enhanced Content > Babelthèque
5055 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
5056 msgstr "Включать"
5057
5058 # Enhanced Content > Babelthèque
5059 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
5060 msgstr "Не включать"
5061
5062 # Enhanced Content > Babelthèque
5063 msgid ""
5064 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
5065 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
5066 msgstr ""
5067 " информацию (вроде отзывов и цитат) с <a href=\"http://www.babeltheque.com/"
5068 "\">Babelthèque.com</a> на странице подробностей о записи в электронном "
5069 "каталоге."
5070
5071 # Enhanced Content > Babelthèque
5072 msgid ""
5073 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the "
5074 "Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
5075 msgstr ""
5076 "Указание URL-ссылки на JavaScript-сценарий для службы Babeltheque (например, "
5077 "http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
5078
5079 # Enhanced Content > Babelthèque
5080 msgid ""
5081 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the "
5082 "Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv."
5083 "bz2)."
5084 msgstr ""
5085
5086 # Enhanced Content > Baker and Taylor
5087 msgid ""
5088 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
5089 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
5090 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
5091 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
5092 msgstr ""
5093
5094 # Enhanced Content > Baker and Taylor
5095 msgid ""
5096 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
5097 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
5098 msgstr ""
5099
5100 # Enhanced Content > Baker and Taylor
5101 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
5102 msgstr ""
5103
5104 # Enhanced Content > Baker and Taylor
5105 msgid ""
5106 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
5107 "images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in "
5108 "a username and password (which can be seen in image links)."
5109 msgstr ""
5110
5111 # Enhanced Content > Baker and Taylor
5112 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
5113 msgstr ""
5114
5115 # Enhanced Content > Baker and Taylor
5116 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
5117 msgstr "."
5118
5119 # Enhanced Content > Baker and Taylor
5120 msgid ""
5121 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
5122 "username"
5123 msgstr ""
5124 "Иметь доступ к «<a href=\"http://www.btol.com/\">Бейкер & Тейлор</a>», "
5125 "используя имя пользователя "
5126
5127 # Enhanced Content > Baker and Taylor
5128 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
5129 msgstr " и пароль "
5130
5131 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5132 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
5133 msgstr "Не задействовать "
5134
5135 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5136 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
5137 msgstr "Задействовать "
5138
5139 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5140 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
5141 msgstr "Локальные изображения обложек"
5142
5143 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5144 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
5145 msgstr "Локальные изображения обложек"
5146
5147 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5148 msgid ""
5149 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
5150 "the covers"
5151 msgstr "Использовать код клиента "
5152
5153 # Enhanced Content > All
5154 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
5155 msgstr ""
5156
5157 # Enhanced Content > All
5158 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
5159 msgstr ""
5160
5161 # Enhanced Content > All
5162 msgid ""
5163 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
5164 "staff client (if found by one of the services below)."
5165 msgstr ""
5166
5167 # Enhanced Content > Google
5168 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
5169 msgstr "Добавлять"
5170
5171 # Enhanced Content > Google
5172 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
5173 msgstr "Не добавлять"
5174
5175 # Enhanced Content > Google
5176 msgid ""
5177 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
5178 "search results and item detail pages on the OPAC."
5179 msgstr ""
5180 " обложки с «<a href=\"http://books.google.com/?hl=ru\">Google Книги</a>» в "
5181 "результаты поиска и на странице подробностей записи в электронном каталоге."
5182
5183 # Enhanced Content > HTML5 Media
5184 msgid ""
5185 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
5186 "player for files catalogued in field 856"
5187 msgstr ""
5188
5189 # Enhanced Content > HTML5 Media
5190 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
5191 msgstr ""
5192
5193 # Enhanced Content > HTML5 Media
5194 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
5195 msgstr ""
5196
5197 # Enhanced Content > HTML5 Media
5198 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
5199 msgstr ""
5200
5201 # Enhanced Content > HTML5 Media
5202 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
5203 msgstr ""
5204
5205 # Enhanced Content > HTML5 Media
5206 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
5207 msgstr ""
5208
5209 # Enhanced Content > HTML5 Media
5210 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
5211 msgstr ""
5212
5213 # Enhanced Content > HTML5 Media
5214 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
5215 msgstr ""
5216
5217 # Enhanced Content > HTML5 Media
5218 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
5219 msgstr ""
5220
5221 # Enhanced Content > HTML5 Media
5222 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
5223 msgstr ""
5224
5225 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5226 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
5227 msgstr ""
5228
5229 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5230 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
5231 msgstr ""
5232
5233 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5234 msgid ""
5235 "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that "
5236 "summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks."
5237 "com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
5238 msgstr ""
5239
5240 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5241 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
5242 msgstr ""
5243
5244 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5245 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
5246 msgstr ""
5247
5248 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5249 msgid ""
5250 "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://"
5251 "idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
5252 msgstr ""
5253
5254 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5255 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
5256 msgstr ""
5257
5258 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5259 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
5260 msgstr ""
5261
5262 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5263 msgid ""
5264 "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with "
5265 "book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks."
5266 "com/'>IDreamBooks.com</a>."
5267 msgstr ""
5268
5269 # Enhanced Content > Library Thing
5270 msgid ""
5271 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
5272 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
5273 msgstr ""
5274
5275 # Enhanced Content > Library Thing
5276 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
5277 msgstr ""
5278
5279 # Enhanced Content > Library Thing
5280 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
5281 msgstr ""
5282
5283 # Enhanced Content > Library Thing
5284 msgid ""
5285 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
5286 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
5287 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
5288 msgstr ""
5289
5290 # Enhanced Content > Library Thing
5291 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
5292 msgstr "."
5293
5294 # Enhanced Content > Library Thing
5295 msgid ""
5296 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
5297 "Libraries using the customer ID"
5298 msgstr ""
5299 "Иметь доступ к «<a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries\">Library "
5300 "Thing для библиотек</a>»,  используя идентификатор клиента "
5301
5302 # Enhanced Content > Library Thing
5303 msgid ""
5304 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
5305 "for Libraries content"
5306 msgstr ""
5307
5308 # Enhanced Content > Library Thing
5309 msgid ""
5310 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
5311 "bibliographic information."
5312 msgstr ""
5313
5314 # Enhanced Content > Library Thing
5315 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
5316 msgstr ""
5317
5318 # Enhanced Content > Local Cover Images
5319 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
5320 msgstr "Отображать"
5321
5322 # Enhanced Content > Local Cover Images
5323 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
5324 msgstr "Не отображать"
5325
5326 # Enhanced Content > Local Cover Images
5327 msgid ""
5328 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet "
5329 "search and details pages."
5330 msgstr ""
5331 " локальные изображения обложек на страницах поиска и подробностей в "
5332 "библиотечном интерфейсе."
5333
5334 # Enhanced Content > Novelist Select
5335 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
5336 msgstr ""
5337
5338 # Enhanced Content > Novelist Select
5339 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
5340 msgstr ""
5341
5342 # Enhanced Content > Novelist Select
5343 msgid ""
5344 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
5345 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
5346 "can be seen in image links)."
5347 msgstr ""
5348
5349 # Enhanced Content > Novelist Select
5350 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
5351 msgstr ""
5352
5353 # Enhanced Content > Novelist Select
5354 msgid ""
5355 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
5356 "password"
5357 msgstr ""
5358
5359 # Enhanced Content > Novelist Select
5360 msgid ""
5361 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
5362 "user profile"
5363 msgstr ""
5364
5365 # Enhanced Content > Novelist Select
5366 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
5367 msgstr ""
5368
5369 # Enhanced Content > Novelist Select
5370 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
5371 msgstr ""
5372
5373 # Enhanced Content > Novelist Select
5374 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
5375 msgstr ""
5376
5377 # Enhanced Content > Novelist Select
5378 msgid ""
5379 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
5380 "the Staff client (requires that you have entered in a user profile and "
5381 "password, which can be seen in image links)."
5382 msgstr ""
5383
5384 # Enhanced Content > Novelist Select
5385 msgid ""
5386 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
5387 "using user profile"
5388 msgstr ""
5389
5390 # Enhanced Content > Novelist Select
5391 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff client"
5392 msgstr ""
5393
5394 # Enhanced Content > Novelist Select
5395 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
5396 msgstr ""
5397
5398 # Enhanced Content > Novelist Select
5399 msgid ""
5400 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
5401 "content"
5402 msgstr ""
5403
5404 # Enhanced Content > Novelist Select
5405 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
5406 msgstr ""
5407
5408 # Enhanced Content > Novelist Select
5409 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
5410 msgstr ""
5411
5412 # Enhanced Content > Novelist Select
5413 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
5414 msgstr ""
5415
5416 # Enhanced Content > Novelist Select
5417 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
5418 msgstr ""
5419
5420 # Enhanced Content > Novelist Select
5421 msgid ""
5422 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
5423 msgstr ""
5424
5425 # Enhanced Content > Novelist Select
5426 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
5427 msgstr ""
5428
5429 # Enhanced Content > Novelist Select
5430 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
5431 msgstr ""
5432
5433 # Enhanced Content > Novelist Select
5434 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
5435 msgstr ""
5436
5437 # Enhanced Content > Novelist Select
5438 msgid ""
5439 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
5440 "the right"
5441 msgstr ""
5442
5443 # Enhanced Content > OCLC
5444 msgid ""
5445 "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat."
5446 "org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
5447 msgstr ""
5448 "Использовать «<a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/"
5449 "app.jsp\">идентификатор партнера Онлайнового компьютерного библиотечного "
5450 "центра (OCLC)</a>» "
5451
5452 # Enhanced Content > OCLC
5453 msgid ""
5454 "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note "
5455 "that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests "
5456 "per day."
5457 msgstr ""
5458 " для доступа к сервису xISBN.  Обратите внимание, что, если Вы подписались "
5459 "на данный «OCLC affiliate ID», Вы ограничены до 1000 запросов в день."
5460
5461 # Enhanced Content > Amazon
5462 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
5463 msgstr ""
5464
5465 # Enhanced Content > Amazon
5466 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
5467 msgstr ""
5468
5469 # Enhanced Content > Amazon
5470 msgid ""
5471 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
5472 "search results and item detail pages on the OPAC."
5473 msgstr ""
5474
5475 # Enhanced Content > All
5476 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
5477 msgstr "Не показывать"
5478
5479 # Enhanced Content > All
5480 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
5481 msgstr "Показывать"
5482
5483 # Enhanced Content > All
5484 msgid ""
5485 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
5486 "OPAC."
5487 msgstr " другие издания единицы в электронном каталоге."
5488
5489 # Enhanced Content > Local Cover Images
5490 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
5491 msgstr "Отображать"
5492
5493 # Enhanced Content > Local Cover Images
5494 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
5495 msgstr "Не отображать"
5496
5497 # Enhanced Content > Local Cover Images
5498 msgid ""
5499 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
5500 "search and details pages."
5501 msgstr ""
5502 " локальные изображения обложек на страницах поиска и подробностей в "
5503 "электронном каталоге."
5504
5505 # Enhanced Content > Open Library
5506 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
5507 msgstr "Добавлять"
5508
5509 # Enhanced Content > Open Library
5510 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
5511 msgstr "Не добавлять"
5512
5513 # Enhanced Content > Open Library
5514 msgid ""
5515 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
5516 "search results and item detail pages on the OPAC."
5517 msgstr ""
5518 " изображения обложек из Открытой Библиотеки (Open Library) на странице "
5519 "результатов поиска и подробностей в электронном каталоге."
5520
5521 # Enhanced Content > Open Library
5522 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
5523 msgstr ""
5524
5525 # Enhanced Content > Open Library
5526 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
5527 msgstr ""
5528
5529 # Enhanced Content > Open Library
5530 msgid ""
5531 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
5532 "the OPAC."
5533 msgstr ""
5534
5535 # Enhanced Content > OverDrive
5536 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
5537 msgstr ""
5538
5539 # Enhanced Content > OverDrive
5540 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
5541 msgstr ""
5542
5543 # Enhanced Content > OverDrive
5544 msgid ""
5545 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access, you must "
5546 "register auth return url of"
5547 msgstr ""
5548
5549 # Enhanced Content > OverDrive
5550 msgid ""
5551 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# http(s)://my.opac.hostname/cgi-"
5552 "bin/koha/external/overdrive/auth.pl"
5553 msgstr ""
5554
5555 # Enhanced Content > OverDrive
5556 msgid ""
5557 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
5558 "circulation history, and circulate items."
5559 msgstr ""
5560
5561 # Enhanced Content > OverDrive
5562 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# with OverDrive."
5563 msgstr ""
5564
5565 # Enhanced Content > OverDrive
5566 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
5567 msgstr ""
5568
5569 # Enhanced Content > OverDrive
5570 msgid ""
5571 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
5572 "information with the client key"
5573 msgstr ""
5574
5575 # Enhanced Content > OverDrive
5576 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
5577 msgstr ""
5578
5579 # Enhanced Content > OverDrive
5580 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
5581 msgstr ""
5582
5583 # Enhanced Content > OverDrive
5584 msgid ""
5585 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
5586 "catalog of library #"
5587 msgstr ""
5588
5589 # Enhanced Content > Syndetics
5590 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
5591 msgstr ""
5592
5593 # Enhanced Content > Syndetics
5594 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
5595 msgstr ""
5596
5597 # Enhanced Content > Syndetics
5598 msgid ""
5599 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
5600 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5601 msgstr ""
5602
5603 # Enhanced Content > Syndetics
5604 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
5605 msgstr ""
5606
5607 # Enhanced Content > Syndetics
5608 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
5609 msgstr ""
5610
5611 # Enhanced Content > Syndetics
5612 msgid ""
5613 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
5614 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
5615 msgstr ""
5616
5617 # Enhanced Content > Syndetics
5618 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
5619 msgstr "Использовать код клиента "
5620
5621 # Enhanced Content > Syndetics
5622 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
5623 msgstr ""
5624 " для доступа к <a href=\"http://www.bowker.com/syndetics/\">Syndetics</a>."
5625
5626 # Enhanced Content > Syndetics
5627 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
5628 msgstr ""
5629
5630 # Enhanced Content > Syndetics
5631 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
5632 msgstr ""
5633
5634 # Enhanced Content > Syndetics
5635 msgid ""
5636 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
5637 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
5638 msgstr ""
5639
5640 # Enhanced Content > Syndetics
5641 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
5642 msgstr ""
5643
5644 # Enhanced Content > Syndetics
5645 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
5646 msgstr ""
5647
5648 # Enhanced Content > Syndetics
5649 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
5650 msgstr ""
5651
5652 # Enhanced Content > Syndetics
5653 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
5654 msgstr ""
5655
5656 # Enhanced Content > Syndetics
5657 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
5658 msgstr ""
5659
5660 # Enhanced Content > Syndetics
5661 msgid ""
5662 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
5663 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when "
5664 "OPACFRBRizeEditions is on)."
5665 msgstr ""
5666
5667 # Enhanced Content > Syndetics
5668 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
5669 msgstr ""
5670
5671 # Enhanced Content > Syndetics
5672 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
5673 msgstr ""
5674
5675 # Enhanced Content > Syndetics
5676 msgid ""
5677 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
5678 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
5679 "client code below."
5680 msgstr ""
5681
5682 # Enhanced Content > Syndetics
5683 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
5684 msgstr ""
5685
5686 # Enhanced Content > Syndetics
5687 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
5688 msgstr ""
5689
5690 # Enhanced Content > Syndetics
5691 msgid ""
5692 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
5693 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5694 msgstr ""
5695
5696 # Enhanced Content > Syndetics
5697 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
5698 msgstr ""
5699
5700 # Enhanced Content > Syndetics
5701 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
5702 msgstr ""
5703
5704 # Enhanced Content > Syndetics
5705 msgid ""
5706 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
5707 "item detail pages on the OPAC."
5708 msgstr ""
5709
5710 # Enhanced Content > Syndetics
5711 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
5712 msgstr ""
5713
5714 # Enhanced Content > Syndetics
5715 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
5716 msgstr ""
5717
5718 # Enhanced Content > Syndetics
5719 msgid ""
5720 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
5721 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5722 msgstr ""
5723
5724 # Enhanced Content > Syndetics
5725 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
5726 msgstr ""
5727
5728 # Enhanced Content > Syndetics
5729 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
5730 msgstr ""
5731
5732 # Enhanced Content > Syndetics
5733 msgid ""
5734 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
5735 "on item detail pages on the OPAC."
5736 msgstr ""
5737
5738 # Enhanced Content > Syndetics
5739 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
5740 msgstr ""
5741
5742 # Enhanced Content > Syndetics
5743 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
5744 msgstr ""
5745
5746 # Enhanced Content > Syndetics
5747 msgid ""
5748 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
5749 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5750 msgstr ""
5751
5752 # Enhanced Content > Tagging
5753 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
5754 msgstr "Разрешить"
5755
5756 # Enhanced Content > Tagging
5757 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
5758 msgstr "Запретить"
5759
5760 # Enhanced Content > Tagging
5761 msgid ""
5762 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
5763 msgstr " посетителям и работникам библиотеки ставить метки на биб-записи."
5764
5765 # Enhanced Content > Tagging
5766 msgid ""
5767 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
5768 "of the ispell executable"
5769 msgstr ""
5770
5771 # Enhanced Content > Tagging
5772 msgid ""
5773 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
5774 "without moderation."
5775 msgstr ""
5776
5777 # Enhanced Content > Tagging
5778 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
5779 msgstr ""
5780
5781 # Enhanced Content > Tagging
5782 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
5783 msgstr ""
5784
5785 # Enhanced Content > Tagging
5786 msgid ""
5787 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
5788 "detail pages on the OPAC."
5789 msgstr ""
5790
5791 # Enhanced Content > Tagging
5792 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
5793 msgstr ""
5794
5795 # Enhanced Content > Tagging
5796 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
5797 msgstr ""
5798
5799 # Enhanced Content > Tagging
5800 msgid ""
5801 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
5802 "results on the OPAC."
5803 msgstr ""
5804
5805 # Enhanced Content > Tagging
5806 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
5807 msgstr ""
5808
5809 # Enhanced Content > Tagging
5810 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
5811 msgstr ""
5812
5813 # Enhanced Content > Tagging
5814 msgid ""
5815 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
5816 "reviewed by a staff member before being shown."
5817 msgstr ""
5818
5819 # Enhanced Content > Tagging
5820 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
5821 msgstr ""
5822
5823 # Enhanced Content > Tagging
5824 msgid ""
5825 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
5826 "OPAC."
5827 msgstr ""
5828
5829 # Enhanced Content > Tagging
5830 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
5831 msgstr ""
5832
5833 # Enhanced Content > Tagging
5834 msgid ""
5835 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
5836 msgstr ""
5837
5838 # Enhanced Content > Library Thing
5839 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
5840 msgstr ""
5841
5842 # Enhanced Content > Library Thing
5843 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
5844 msgstr ""
5845
5846 # Enhanced Content > Library Thing
5847 msgid ""
5848 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
5849 "editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is "
5850 "on). This is separate from Library Thing for Libraries."
5851 msgstr ""
5852
5853 # Enhanced Content > Plugins
5854 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
5855 msgstr "Не задействовать "
5856
5857 # Enhanced Content > Plugins
5858 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
5859 msgstr "Задействовать "
5860
5861 # Enhanced Content > Plugins
5862 msgid ""
5863 "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, "
5864 "the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be "
5865 "fully enabled."
5866 msgstr ""
5867 " возможность использовать плагины в Коха.  Обратите внимание, что чтобы "
5868 "система плагинов была полностью задействована, она также должна быть "
5869 "включена в конфигурационном файле Коха."
5870
5871 # Enhanced Content > OCLC
5872 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
5873 msgstr ""
5874
5875 # Enhanced Content > OCLC
5876 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
5877 msgstr ""
5878
5879 # Enhanced Content > OCLC
5880 msgid ""
5881 "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions "
5882 "of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
5883 msgstr ""
5884
5885 # Enhanced Content > OCLC
5886 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
5887 msgstr ""
5888
5889 # Enhanced Content > OCLC
5890 msgid ""
5891 "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying "
5892 "for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as "
5893 "detailed above)."
5894 msgstr ""
5895
5896 # I18N/L10N
5897 msgid "i18n_l10n.pref"
5898 msgstr "Интернационализация/локализация"
5899
5900 # I18N/L10N
5901 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
5902 msgstr "Формат даты согласно шаблону "
5903
5904 # I18N/L10N
5905 msgid ""
5906 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
5907 "Postal Code] [City] - [Country])"
5908 msgstr ""
5909
5910 # I18N/L10N
5911 msgid ""
5912 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
5913 "Postal Code] [City] - [Country])"
5914 msgstr ""
5915
5916 # I18N/L10N
5917 msgid ""
5918 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
5919 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
5920 msgstr ""
5921
5922 # I18N/L10N
5923 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
5924 msgstr ""
5925
5926 # I18N/L10N
5927 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
5928 msgstr "понедельник"
5929
5930 # I18N/L10N
5931 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
5932 msgstr ""
5933
5934 # I18N/L10N
5935 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
5936 msgstr "воскресенье"
5937
5938 # I18N/L10N
5939 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
5940 msgstr ""
5941
5942 # I18N/L10N
5943 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
5944 msgstr ""
5945
5946 # I18N/L10N
5947 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
5948 msgstr "Считать"
5949
5950 # I18N/L10N
5951 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
5952 msgstr ""
5953
5954 # I18N/L10N
5955 msgid ""
5956 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
5957 "calendar."
5958 msgstr " первым днем ​​недели в календаре."
5959
5960 # I18N/L10N
5961 msgid ""
5962 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a "
5963 "production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will "
5964 "result in duplicate fines!"
5965 msgstr ""
5966
5967 # I18N/L10N
5968 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
5969 msgstr ""
5970
5971 # I18N/L10N
5972 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
5973 msgstr ""
5974
5975 # I18N/L10N
5976 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
5977 msgstr ""
5978
5979 # I18N/L10N
5980 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
5981 msgstr ""
5982
5983 # I18N/L10N
5984 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
5985 msgstr ""
5986
5987 # I18N/L10N
5988 msgid ""
5989 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
5990 "the \"Notices and Slips\" interface. The language used to send a notice to a "
5991 "patron will be the one defined for the patron."
5992 msgstr ""
5993
5994 # I18N/L10N
5995 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
5996 msgstr ""
5997
5998 # I18N/L10N
5999 msgid ""
6000 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
6001 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
6002 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
6003 msgstr ""
6004
6005 # I18N/L10N
6006 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
6007 msgstr ""
6008
6009 # I18N/L10N
6010 msgid ""
6011 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
6012 "space separated list of uppercase letters."
6013 msgstr ""
6014
6015 # I18N/L10N
6016 msgid ""
6017 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a "
6018 "production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will "
6019 "result in duplicate fines!"
6020 msgstr ""
6021
6022 # I18N/L10N
6023 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
6024 msgstr "Формат даты согласно шаблону "
6025
6026 # I18N/L10N
6027 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
6028 msgstr ""
6029
6030 # I18N/L10N
6031 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
6032 msgstr "дд/мм/гггг"
6033
6034 # I18N/L10N
6035 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
6036 msgstr "мм/дд/гггг"
6037
6038 # I18N/L10N
6039 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
6040 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
6041
6042 # I18N/L10N
6043 msgid ""
6044 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
6045 "interface:"
6046 msgstr "Задействовать следующие языки в библиотечном интерфейсе: "
6047
6048 # I18N/L10N
6049 msgid ""
6050 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
6051 "languages on the interface."
6052 msgstr ""
6053
6054 # I18N/L10N
6055 msgid ""
6056 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
6057 msgstr "Задействовать следующие языки для ЭК: "
6058
6059 # I18N/L10N
6060 msgid ""
6061 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of "
6062 "the languages on the interface."
6063 msgstr ""
6064
6065 # I18N/L10N
6066 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
6067 msgstr "Разрешить "
6068
6069 # I18N/L10N
6070 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
6071 msgstr "Запретить "
6072
6073 # I18N/L10N
6074 msgid ""
6075 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
6076 "on the OPAC."
6077 msgstr " посетителям менять язык, на каком они видят интерфейс ЭК."
6078
6079 # Local Use
6080 msgid "local_use.pref"
6081 msgstr "Местное использование"
6082
6083 # Local Use
6084 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
6085 msgstr ""
6086
6087 # Logging
6088 msgid "logs.pref"
6089 msgstr "Протоколы"
6090
6091 # Logging > Debugging
6092 msgid "logs.pref Debugging"
6093 msgstr ""
6094
6095 # Logging > Logging
6096 msgid "logs.pref Logging"
6097 msgstr ""
6098
6099 # Logging > Logging
6100 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
6101 msgstr "Не записывать в журнал "
6102
6103 # Logging > Logging
6104 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
6105 msgstr "Записывать в журнал "
6106
6107 # Logging > Logging
6108 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
6109 msgstr " изменения в авторитетных записях."
6110
6111 # Logging > Logging
6112 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
6113 msgstr "Не записывать в журнал "
6114
6115 # Logging > Logging
6116 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
6117 msgstr "Записывать в журнал "
6118
6119 # Logging > Logging
6120 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
6121 msgstr " изменения в записях посетителей."
6122
6123 # Logging > Logging
6124 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
6125 msgstr "Не записывать в журнал "
6126
6127 # Logging > Logging
6128 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
6129 msgstr "Записывать в журнал "
6130
6131 # Logging > Logging
6132 msgid ""
6133 "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. "
6134 "Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not "
6135 "advisable to turn this on."
6136 msgstr ""
6137 " любые изменения относительно библиографических или экземплярных записей.  "
6138 "Поскольку это происходит также при каждой выдаче или возвращении книги, не "
6139 "рекомендуется задействовать этот параметр."
6140
6141 # Logging > Logging
6142 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
6143 msgstr ""
6144
6145 # Logging > Logging
6146 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
6147 msgstr ""
6148
6149 # Logging > Logging
6150 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
6151 msgstr ""
6152
6153 # Logging > Debugging
6154 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
6155 msgstr ""
6156
6157 # Logging > Debugging
6158 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
6159 msgstr ""
6160
6161 # Logging > Debugging
6162 msgid ""
6163 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a "
6164 "comment in the html source for the staff intranet."
6165 msgstr ""
6166
6167 # Logging > Debugging
6168 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
6169 msgstr ""
6170
6171 # Logging > Debugging
6172 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
6173 msgstr ""
6174
6175 # Logging > Debugging
6176 msgid ""
6177 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a "
6178 "comment in the html source for the OPAC."
6179 msgstr ""
6180
6181 # Logging > Logging
6182 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
6183 msgstr "Не записывать в журнал "
6184
6185 # Logging > Logging
6186 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
6187 msgstr "Записывать в журнал "
6188
6189 # Logging > Logging
6190 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
6191 msgstr ""
6192
6193 # Logging > Logging
6194 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
6195 msgstr ""
6196
6197 # Logging > Logging
6198 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
6199 msgstr ""
6200
6201 # Logging > Logging
6202 msgid ""
6203 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
6204 "etc)."
6205 msgstr ""
6206
6207 # Logging > Logging
6208 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
6209 msgstr "Не записывать в журнал "
6210
6211 # Logging > Logging
6212 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
6213 msgstr "Записывать в журнал "
6214
6215 # Logging > Logging
6216 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
6217 msgstr " когда экземпляры выдаются."
6218
6219 # Logging > Logging
6220 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
6221 msgstr "Не записывать в журнал "
6222
6223 # Logging > Logging
6224 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
6225 msgstr "Записывать в журнал "
6226
6227 # Logging > Logging
6228 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
6229 msgstr " когда отправляется автоматическое сообщение с претензией."
6230
6231 # Logging > Logging
6232 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
6233 msgstr ""
6234
6235 # Logging > Logging
6236 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
6237 msgstr ""
6238
6239 # Logging > Logging
6240 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
6241 msgstr ""
6242
6243 # Logging > Logging
6244 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
6245 msgstr ""
6246
6247 # Logging > Logging
6248 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
6249 msgstr ""
6250
6251 # Logging > Logging
6252 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
6253 msgstr ""
6254
6255 # Logging > Logging
6256 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
6257 msgstr "Не записывать в журнал "
6258
6259 # Logging > Logging
6260 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
6261 msgstr "Записывать в журнал "
6262
6263 # Logging > Logging
6264 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
6265 msgstr " при возврате экземпляров."
6266
6267 # Logging > Logging
6268 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
6269 msgstr "Не записывать в журнал "
6270
6271 # Logging > Logging
6272 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
6273 msgstr "Записывать в журнал "
6274
6275 # Logging > Logging
6276 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
6277 msgstr " когда сериальные издания добавляются, удаляются или изменяются."
6278
6279 # OPAC
6280 msgid "opac.pref"
6281 msgstr "Электронный каталог"
6282
6283 # OPAC > Advanced Search Options
6284 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
6285 msgstr ""
6286
6287 # OPAC > Appearance
6288 msgid "opac.pref Appearance"
6289 msgstr "Внешний вид"
6290
6291 # OPAC > Features
6292 msgid "opac.pref Features"
6293 msgstr "Возможности"
6294
6295 # OPAC > Payments
6296 msgid "opac.pref Payments"
6297 msgstr ""
6298
6299 # OPAC > Policy
6300 msgid "opac.pref Policy"
6301 msgstr "Правила"
6302
6303 # OPAC > Privacy
6304 msgid "opac.pref Privacy"
6305 msgstr "Приватность"
6306
6307 # OPAC > Restricted page
6308 msgid "opac.pref Restricted page"
6309 msgstr ""
6310
6311 # OPAC > Self Registration
6312 msgid "opac.pref Self Registration"
6313 msgstr ""
6314
6315 # OPAC > Shelf Browser
6316 msgid "opac.pref Shelf Browser"
6317 msgstr "Обозреватель полки"
6318
6319 # OPAC > Privacy
6320 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
6321 msgstr ""
6322
6323 # OPAC > Privacy
6324 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
6325 msgstr ""
6326
6327 # OPAC > Privacy
6328 msgid ""
6329 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
6330 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
6331 "patron's guarantor\"."
6332 msgstr ""
6333
6334 # OPAC > Policy
6335 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
6336 msgstr ""
6337
6338 # OPAC > Policy
6339 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
6340 msgstr ""
6341
6342 # OPAC > Policy
6343 msgid ""
6344 "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library "
6345 "when making a purchase suggestion"
6346 msgstr ""
6347
6348 # OPAC > Privacy
6349 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
6350 msgstr "Разрешить"
6351
6352 # OPAC > Privacy
6353 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
6354 msgstr "Запретить"
6355
6356 # OPAC > Privacy
6357 msgid ""
6358 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
6359 "suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
6360 msgstr ""
6361
6362 # OPAC > Privacy
6363 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
6364 msgstr "Использовать системный номер пользователя "
6365
6366 # OPAC > Privacy
6367 msgid ""
6368 "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous "
6369 "suggestions and reading history)"
6370 msgstr ""
6371 " для анонимного посетителя (для анонимных предложений о приобретении и "
6372 "истории чтения)"
6373
6374 # OPAC > Appearance
6375 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
6376 msgstr "По умолчанию, показывать библиотечные записи "
6377
6378 # OPAC > Appearance
6379 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
6380 msgstr " как указано в шаблоне ISBD. "
6381
6382 # OPAC > Appearance
6383 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
6384 msgstr " в простой форме. "
6385
6386 # OPAC > Appearance
6387 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
6388 msgstr " в МАРК-формате. "
6389
6390 # OPAC > Policy
6391 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
6392 msgstr ""
6393
6394 # OPAC > Policy
6395 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
6396 msgstr "Запретить"
6397
6398 # OPAC > Policy
6399 msgid ""
6400 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
6401 "such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron "
6402 "category takes priority over this system preference."
6403 msgstr ""
6404
6405 # OPAC > Appearance
6406 msgid ""
6407 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
6408 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
6409 "times."
6410 msgstr ""
6411
6412 # OPAC > Appearance
6413 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
6414 msgstr ""
6415
6416 # OPAC > Appearance
6417 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
6418 msgstr ""
6419
6420 # OPAC > Appearance
6421 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
6422 msgstr ""
6423
6424 # OPAC > Appearance
6425 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
6426 msgstr ""
6427
6428 # OPAC > Appearance
6429 msgid ""
6430 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
6431 "icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
6432 msgstr ""
6433
6434 # OPAC > Privacy
6435 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
6436 msgstr "Не сохранять"
6437
6438 # OPAC > Privacy
6439 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
6440 msgstr "Сохранять"
6441
6442 # OPAC > Privacy
6443 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
6444 msgstr " историю поисков посетителя в эллектронном каталоге."
6445
6446 # OPAC > Payments
6447 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
6448 msgstr ""
6449
6450 # OPAC > Payments
6451 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
6452 msgstr ""
6453
6454 # OPAC > Payments
6455 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Production"
6456 msgstr ""
6457
6458 # OPAC > Payments
6459 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Sandbox"
6460 msgstr ""
6461
6462 # OPAC > Payments
6463 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
6464 msgstr ""
6465
6466 # OPAC > Payments
6467 msgid ""
6468 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC "
6469 "via PayPal in"
6470 msgstr ""
6471
6472 # OPAC > Appearance
6473 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
6474 msgstr ""
6475
6476 # OPAC > Appearance
6477 msgid ""
6478 "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
6479 msgstr ""
6480
6481 # OPAC > Appearance
6482 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
6483 msgstr ""
6484
6485 # OPAC > Appearance
6486 msgid ""
6487 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
6488 "increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT "
6489 "Only)"
6490 msgstr ""
6491
6492 # OPAC > Appearance
6493 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
6494 msgstr ""
6495
6496 # OPAC > Appearance
6497 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
6498 msgstr ""
6499
6500 # OPAC > Appearance
6501 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
6502 msgstr ""
6503
6504 # OPAC > Appearance
6505 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
6506 msgstr ""
6507
6508 # OPAC > Appearance
6509 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
6510 msgstr ""
6511
6512 # OPAC > Appearance
6513 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
6514 msgstr "Показывать "
6515
6516 # OPAC > Appearance
6517 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
6518 msgstr " в качестве названия библиотеки в электронном каталоге."
6519
6520 # OPAC > Policy
6521 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
6522 msgstr ""
6523
6524 # OPAC > Policy
6525 msgid ""
6526 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
6527 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions"
6528 msgstr ""
6529
6530 # OPAC > Features
6531 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
6532 msgstr ""
6533
6534 # OPAC > Features
6535 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
6536 msgstr ""
6537
6538 # OPAC > Features
6539 msgid ""
6540 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
6541 "pages."
6542 msgstr ""
6543
6544 # OPAC > Appearance
6545 msgid ""
6546 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
6547 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
6548 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
6549 "search plugins to work.)"
6550 msgstr ""
6551
6552 # OPAC > Appearance
6553 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
6554 msgstr ""
6555
6556 # OPAC > Appearance
6557 msgid ""
6558 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option "
6559 "must be turned on."
6560 msgstr ""
6561
6562 # OPAC > Appearance
6563 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
6564 msgstr ""
6565
6566 # OPAC > Appearance
6567 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
6568 msgstr ""
6569
6570 # OPAC > Appearance
6571 msgid ""
6572 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
6573 "image on: "
6574 msgstr ""
6575
6576 # OPAC > Appearance
6577 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
6578 msgstr ""
6579
6580 # OPAC > Appearance
6581 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
6582 msgstr ""
6583
6584 # OPAC > Appearance
6585 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
6586 msgstr ""
6587
6588 # OPAC > Appearance
6589 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
6590 msgstr ""
6591
6592 # OPAC > Appearance
6593 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
6594 msgstr ""
6595
6596 # OPAC > Appearance
6597 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
6598 msgstr ""
6599
6600 # OPAC > Policy
6601 msgid ""
6602 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
6603 "the OPAC if they have less than"
6604 msgstr ""
6605
6606 # OPAC > Policy
6607 msgid ""
6608 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
6609 "disable)."
6610 msgstr ""
6611
6612 # OPAC > Features
6613 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
6614 msgstr "Разрешить"
6615
6616 # OPAC > Features
6617 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
6618 msgstr "Запретить"
6619
6620 # OPAC > Features
6621 msgid ""
6622 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account "
6623 "page on the OPAC."
6624 msgstr ""
6625
6626 # OPAC > Appearance
6627 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
6628 msgstr ""
6629
6630 # OPAC > Appearance
6631 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
6632 msgstr ""
6633
6634 # OPAC > Appearance
6635 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
6636 msgstr ""
6637
6638 # OPAC > Appearance
6639 msgid ""
6640 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
6641 "holdings table"
6642 msgstr ""
6643
6644 # OPAC > Features
6645 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
6646 msgstr ""
6647
6648 # OPAC > Appearance
6649 msgid ""
6650 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
6651 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
6652 "displayed record."
6653 msgstr ""
6654 "<br />Примечание: метки-заполнители {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} и "
6655 "{AUTHOR} будут заменены на информацию с отображаемой записи."
6656
6657 # OPAC > Appearance
6658 msgid ""
6659 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
6660 "\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, "
6661 "with the following HTML (leave blank to disable):"
6662 msgstr ""
6663
6664 # OPAC > Appearance
6665 msgid ""
6666 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
6667 "This note only appears if the patron is logged in:"
6668 msgstr ""
6669
6670 # OPAC > Appearance
6671 msgid ""
6672 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
6673 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
6674 msgstr ""
6675
6676 # OPAC > Appearance
6677 msgid ""
6678 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
6679 "for a search in the OPAC:"
6680 msgstr ""
6681 "Показывать этот HTML-код при отсутствии результата поиска в электронном "
6682 "каталоге: "
6683
6684 # OPAC > Features
6685 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
6686 msgstr "Разрешить"
6687
6688 # OPAC > Features
6689 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
6690 msgstr "Запретить"
6691
6692 # OPAC > Features
6693 msgid ""
6694 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
6695 "their contact information from the OPAC."
6696 msgstr ""
6697 "посетителям сообщать библиотеке с ЭК об изменении своих контактных данных."
6698
6699 # OPAC > Features
6700 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
6701 msgstr ""
6702
6703 # OPAC > Features
6704 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
6705 msgstr ""
6706
6707 # OPAC > Features
6708 msgid ""
6709 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
6710 "for a combined search on OPAC detail pages."
6711 msgstr ""
6712
6713 # OPAC > Privacy
6714 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
6715 msgstr "Разрешать"
6716
6717 # OPAC > Privacy
6718 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
6719 msgstr "Запретить"
6720
6721 # OPAC > Privacy
6722 msgid ""
6723 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
6724 "their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
6725 msgstr ""
6726 " посетителям самостоятельно выбирать параметры конфиденциальности для их "
6727 "истории чтения.  Это также требует задействовать «opacreadinghistory» и "
6728 "«AnonymousPatron»"
6729
6730 # OPAC > Appearance
6731 msgid ""
6732 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
6733 "available for MARC21 and UNIMARC."
6734 msgstr ""
6735
6736 # OPAC > Appearance
6737 msgid ""
6738 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
6739 msgstr ""
6740
6741 # OPAC > Appearance
6742 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current location"
6743 msgstr ""
6744
6745 # OPAC > Appearance
6746 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
6747 msgstr ""
6748
6749 # OPAC > Appearance
6750 msgid ""
6751 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
6752 "OPAC search results:"
6753 msgstr ""
6754 "Включить следующий HTML-код под поисковыми гранями в результатах поиска в "
6755 "электронном каталоге: "
6756
6757 # OPAC > Appearance
6758 msgid ""
6759 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
6760 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
6761 "information from the displayed record."
6762 msgstr ""
6763 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: Les paramètres {BIBLIONUMBER}, "
6764 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} seront remplacés par "
6765 "les informations de la notice affichée."
6766
6767 # OPAC > Appearance
6768 msgid ""
6769 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
6770 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
6771 "disable):"
6772 msgstr ""
6773
6774 # OPAC > Shelf Browser
6775 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
6776 msgstr ""
6777
6778 # OPAC > Shelf Browser
6779 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
6780 msgstr ""
6781
6782 # OPAC > Shelf Browser
6783 msgid ""
6784 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
6785 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
6786 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
6787 "your collection has a large number of items."
6788 msgstr ""
6789
6790 # OPAC > Appearance
6791 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
6792 msgstr "Не показывать"
6793
6794 # OPAC > Appearance
6795 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
6796 msgstr "Показывать"
6797
6798 # OPAC > Appearance
6799 msgid ""
6800 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
6801 "checked out on item detail pages on the OPAC."
6802 msgstr "имя посетителя, взявшего себе эту единицу на страницах OPAC."
6803
6804 # OPAC > Appearance
6805 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
6806 msgstr "Не показывать никаких подробностей о резервировании"
6807
6808 # OPAC > Appearance
6809 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
6810 msgstr "Показать резервирования"
6811
6812 # OPAC > Appearance
6813 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
6814 msgstr "Показать резервирования и их приоритеты"
6815
6816 # OPAC > Appearance
6817 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
6818 msgstr "Показать приоритеты"
6819
6820 # OPAC > Appearance
6821 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
6822 msgstr "посетителям в OPAC."
6823
6824 # OPAC > Appearance
6825 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
6826 msgstr "Не показывать"
6827
6828 # OPAC > Appearance
6829 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
6830 msgstr "Показывать"
6831
6832 # OPAC > Appearance
6833 msgid ""
6834 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
6835 "authority browser."
6836 msgstr ""
6837 "неиспользуемые авторитетные источники в просмотрщике авторитетных источников "
6838 "OPAC."
6839
6840 # OPAC > Policy
6841 msgid ""
6842 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
6843 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
6844 msgstr ""
6845
6846 # OPAC > Policy
6847 msgid ""
6848 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
6849 "patron purchase suggestions:"
6850 msgstr ""
6851
6852 # OPAC > Appearance
6853 msgid ""
6854 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
6855 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
6856 msgstr "Когда посетитель переходит на ссылке на другой веб-сайт из OPAC,"
6857
6858 # OPAC > Appearance
6859 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
6860 msgstr "открывать"
6861
6862 # OPAC > Appearance
6863 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
6864 msgstr "не открывать"
6865
6866 # OPAC > Appearance
6867 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
6868 msgstr ""
6869
6870 # OPAC > Appearance
6871 msgid ""
6872 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
6873 msgstr "Включить эти файлы CSS для каждой страницы OPAC:"
6874
6875 # OPAC > Appearance
6876 msgid ""
6877 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
6878 "OPAC:"
6879 msgstr "Включить эти файлы JavaScript для всех страниц OPAC:"
6880
6881 # OPAC > Appearance
6882 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
6883 msgstr ""
6884
6885 # OPAC > Appearance
6886 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
6887 msgstr ""
6888
6889 # OPAC > Appearance
6890 msgid ""
6891 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in user's checkouts, "
6892 "overdues, holds and fines on the mainpage"
6893 msgstr ""
6894
6895 # OPAC > Policy
6896 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
6897 msgstr "Не показывать"
6898
6899 # OPAC > Policy
6900 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
6901 msgstr "Показывать"
6902
6903 # OPAC > Policy
6904 msgid ""
6905 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
6906 "on the OPAC."
6907 msgstr ""
6908 " предложения о приобретении от других посетителей в электронном каталоге."
6909
6910 # OPAC > Appearance
6911 msgid ""
6912 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
6913 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
6914 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
6915 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
6916 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
6917 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
6918 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6919 msgstr ""
6920
6921 # OPAC > Appearance
6922 msgid ""
6923 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
6924 "at: "
6925 msgstr ""
6926
6927 # OPAC > Appearance
6928 msgid ""
6929 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
6930 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave "
6931 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
6932 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
6933 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
6934 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
6935 "replaced with current interface language"
6936 msgstr ""
6937
6938 # OPAC > Appearance
6939 msgid ""
6940 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
6941 "stylesheet at: "
6942 msgstr ""
6943
6944 # OPAC > Appearance
6945 msgid ""
6946 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
6947 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
6948 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
6949 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
6950 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
6951 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
6952 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6953 msgstr ""
6954
6955 # OPAC > Appearance
6956 msgid ""
6957 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
6958 "at: "
6959 msgstr ""
6960
6961 # OPAC > Features
6962 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
6963 msgstr ""
6964
6965 # OPAC > Features
6966 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
6967 msgstr ""
6968
6969 # OPAC > Features
6970 msgid ""
6971 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
6972 "the OPAC."
6973 msgstr ""
6974
6975 # OPAC > Appearance
6976 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
6977 msgstr ""
6978
6979 # OPAC > Appearance
6980 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
6981 msgstr ""
6982
6983 # OPAC > Appearance
6984 msgid ""
6985 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
6986 "the OPAC masthead."
6987 msgstr ""
6988
6989 # OPAC > Appearance
6990 msgid ""
6991 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
6992 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS "
6993
6994 # OPAC > Appearance
6995 msgid ""
6996 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the "
6997 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
6998 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
6999 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
7000 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
7001 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
7002 "to start from your HTTP document root."
7003 msgstr ""
7004
7005 # OPAC > Advanced Search Options
7006 msgid ""
7007 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
7008 msgstr ""
7009
7010 # OPAC > Advanced Search Options
7011 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
7012 msgstr ""
7013
7014 # OPAC > Policy
7015 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
7016 msgstr ""
7017
7018 # OPAC > Policy
7019 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
7020 msgstr ""
7021
7022 # OPAC > Policy
7023 msgid ""
7024 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
7025 msgstr ""
7026
7027 # OPAC > Policy
7028 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
7029 msgstr ""
7030
7031 # OPAC > Policy
7032 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
7033 msgstr ""
7034
7035 # OPAC > Policy
7036 msgid ""
7037 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists "
7038 "with other patrons."
7039 msgstr ""
7040
7041 # OPAC > Features
7042 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
7043 msgstr "Разрешить"
7044
7045 # OPAC > Features
7046 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
7047 msgstr "Запретить"
7048
7049 # OPAC > Features
7050 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
7051 msgstr ""
7052
7053 # OPAC > Features
7054 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
7055 msgstr ""
7056
7057 # OPAC > Features
7058 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
7059 msgstr ""
7060
7061 # OPAC > Features
7062 msgid ""
7063 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
7064 "OPAC detail page."
7065 msgstr ""
7066
7067 # OPAC > Features
7068 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
7069 msgstr "Разрешить"
7070
7071 # OPAC > Features
7072 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
7073 msgstr "Запретить"
7074
7075 # OPAC > Features
7076 msgid ""
7077 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run "
7078 "misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
7079 msgstr ""
7080
7081 # OPAC > Features
7082 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
7083 msgstr ""
7084
7085 # OPAC > Features
7086 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
7087 msgstr ""
7088
7089 # OPAC > Features
7090 msgid ""
7091 "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/"
7092 "build_browser_and_cloud.pl to build)"
7093 msgstr ""
7094
7095 # OPAC > Appearance
7096 msgid ""
7097 "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages "
7098 "with the following HTML:"
7099 msgstr ""
7100
7101 # OPAC > Appearance
7102 msgid ""
7103 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
7104 "from OPAC detail page:"
7105 msgstr ""
7106
7107 # OPAC > Appearance
7108 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
7109 msgstr "Использовать изображение по адресу "
7110
7111 # OPAC > Appearance
7112 msgid ""
7113 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
7114 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
7115 msgstr ""
7116 " на <a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon\">значок favicon</a> для "
7117 "электронного каталога (должно быть полным URL-адресом, начинающимся с "
7118 "<code>http://</code>)."
7119
7120 # OPAC > Policy
7121 msgid ""
7122 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
7123 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
7124 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
7125 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
7126 msgstr ""
7127
7128 # OPAC > Appearance
7129 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
7130 msgstr ""
7131
7132 # OPAC > Appearance
7133 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
7134 msgstr ""
7135
7136 # OPAC > Appearance
7137 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
7138 msgstr ""
7139
7140 # OPAC > Appearance
7141 msgid ""
7142 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
7143 "search results and detail pages; To prevent certain words from ever being "
7144 "highlighted, enter a list of stopwords here"
7145 msgstr ""
7146
7147 # OPAC > Features
7148 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
7149 msgstr ""
7150
7151 # OPAC > Features
7152 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
7153 msgstr ""
7154
7155 # OPAC > Features
7156 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
7157 msgstr ""
7158
7159 # OPAC > Features
7160 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
7161 msgstr ""
7162
7163 # OPAC > Features
7164 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
7165 msgstr ""
7166
7167 # OPAC > Features
7168 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
7169 msgstr ""
7170
7171 # OPAC > Features
7172 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
7173 msgstr ""
7174
7175 # OPAC > Features
7176 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
7177 msgstr ""
7178
7179 # OPAC > Appearance
7180 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
7181 msgstr "текст «Работает на Коха» на нижнем колонтитуле электронного каталога."
7182
7183 # OPAC > Appearance
7184 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
7185 msgstr "Не показывать"
7186
7187 # OPAC > Appearance
7188 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
7189 msgstr "Показывать"
7190
7191 # OPAC > Appearance
7192 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
7193 msgstr ""
7194
7195 # OPAC > Appearance
7196 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
7197 msgstr ""
7198
7199 # OPAC > Appearance
7200 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
7201 msgstr ""
7202
7203 # OPAC > Appearance
7204 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
7205 msgstr ""
7206
7207 # OPAC > Appearance
7208 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
7209 msgstr ""
7210
7211 # OPAC > Appearance
7212 msgid ""
7213 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
7214 "page."
7215 msgstr ""
7216
7217 # OPAC > Appearance
7218 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
7219 msgstr ""
7220
7221 # OPAC > Appearance
7222 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
7223 msgstr ""
7224
7225 # OPAC > Appearance
7226 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
7227 msgstr ""
7228
7229 # OPAC > Appearance
7230 msgid ""
7231 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
7232 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
7233 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
7234 "administration page"
7235 msgstr ""
7236
7237 # OPAC > Appearance
7238 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
7239 msgstr ""
7240
7241 # OPAC > Appearance
7242 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
7243 msgstr ""
7244
7245 # OPAC > Appearance
7246 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
7247 msgstr ""
7248
7249 # OPAC > Appearance
7250 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
7251 msgstr ""
7252
7253 # OPAC > Appearance
7254 msgid ""
7255 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
7256 msgstr ""
7257
7258 # OPAC > Appearance
7259 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
7260 msgstr ""
7261
7262 # OPAC > Appearance
7263 msgid ""
7264 "opac.pref#OpacLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login "
7265 "form when a patron is not logged in:"
7266 msgstr ""
7267
7268 # OPAC > Appearance
7269 msgid ""
7270 "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on "
7271 "the main page of the OPAC:"
7272 msgstr ""
7273
7274 # OPAC > Appearance
7275 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
7276 msgstr ""
7277
7278 # OPAC > Appearance
7279 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
7280 msgstr ""
7281
7282 # OPAC > Appearance
7283 msgid ""
7284 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
7285 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
7286 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
7287 msgstr ""
7288
7289 # OPAC > Appearance
7290 msgid ""
7291 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when "
7292 "OpacMaintenance is enabled:"
7293 msgstr ""
7294
7295 # OPAC > Appearance
7296 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
7297 msgstr ""
7298
7299 # OPAC > Appearance
7300 msgid ""
7301 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the "
7302 "biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the "
7303 "user to choose to display all items)."
7304 msgstr ""
7305
7306 # OPAC > Appearance
7307 msgid ""
7308 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
7309 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
7310 msgstr ""
7311
7312 # OPAC > Appearance
7313 msgid ""
7314 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
7315 "the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before "
7316 "patron account links if available:"
7317 msgstr ""
7318
7319 # OPAC > Appearance
7320 msgid ""
7321 "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of "
7322 "the main page under the main login form:"
7323 msgstr ""
7324
7325 # OPAC > Features
7326 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
7327 msgstr ""
7328
7329 # OPAC > Features
7330 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
7331 msgstr ""
7332
7333 # OPAC > Features
7334 msgid ""
7335 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a branch selection list for news items in "
7336 "the OPAC."
7337 msgstr ""
7338
7339 # OPAC > Features
7340 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
7341 msgstr "Разрешить"
7342
7343 # OPAC > Features
7344 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
7345 msgstr "Запретить"
7346
7347 # OPAC > Features
7348 msgid ""
7349 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
7350 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
7351 msgstr ""
7352 " посетителям менять свой пароль в электронном каталоге.  Заметим, что это "
7353 "должно быть выключено при использовании LDAP-аутентификации."
7354
7355 # OPAC > Appearance
7356 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
7357 msgstr "Запретить"
7358
7359 # OPAC > Appearance
7360 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
7361 msgstr "Разрешить"
7362
7363 # OPAC > Appearance
7364 msgid ""
7365 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
7366 "authentication before accessing the OPAC."
7367 msgstr ""
7368
7369 # OPAC > Policy
7370 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
7371 msgstr "Разрешить"
7372
7373 # OPAC > Policy
7374 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
7375 msgstr "Запретить"
7376
7377 # OPAC > Policy
7378 msgid ""
7379 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
7380 msgstr ""
7381
7382 # OPAC > Policy
7383 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
7384 msgstr ""
7385
7386 # OPAC > Policy
7387 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
7388 msgstr ""
7389
7390 # OPAC > Policy
7391 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
7392 msgstr ""
7393
7394 # OPAC > Policy
7395 msgid ""
7396 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
7397 msgstr ""
7398
7399 # OPAC > Policy
7400 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
7401 msgstr ""
7402
7403 # OPAC > Policy
7404 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
7405 msgstr ""
7406
7407 # OPAC > Policy
7408 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
7409 msgstr ""
7410
7411 # OPAC > Features
7412 msgid ""
7413 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
7414 "OPAC"
7415 msgstr ""
7416
7417 # OPAC > Features
7418 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library users are "
7419 msgstr ""
7420
7421 # OPAC > Features
7422 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
7423 msgstr ""
7424
7425 # OPAC > Features
7426 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
7427 msgstr ""
7428
7429 # OPAC > Appearance
7430 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
7431 msgstr ""
7432
7433 # OPAC > Appearance
7434 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
7435 msgstr ""
7436
7437 # OPAC > Appearance
7438 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
7439 msgstr ""
7440
7441 # OPAC > Appearance
7442 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
7443 msgstr ""
7444
7445 # OPAC > Appearance
7446 msgid ""
7447 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second "
7448 "tab will contain all other items."
7449 msgstr ""
7450
7451 # OPAC > Appearance
7452 msgid ""
7453 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
7454 "tab contains items whose"
7455 msgstr ""
7456
7457 # OPAC > Appearance
7458 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
7459 msgstr ""
7460
7461 # OPAC > Appearance
7462 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
7463 msgstr ""
7464
7465 # OPAC > Appearance
7466 msgid ""
7467 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
7468 "masthead."
7469 msgstr ""
7470
7471 # OPAC > Appearance
7472 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
7473 msgstr ""
7474
7475 # OPAC > Appearance
7476 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
7477 msgstr ""
7478
7479 # OPAC > Appearance
7480 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
7481 msgstr ""
7482
7483 # OPAC > Appearance
7484 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
7485 msgstr ""
7486
7487 # OPAC > Appearance
7488 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
7489 msgstr ""
7490
7491 # OPAC > Appearance
7492 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
7493 msgstr "Запретить"
7494
7495 # OPAC > Appearance
7496 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
7497 msgstr "Разрешить"
7498
7499 # OPAC > Appearance
7500 msgid ""
7501 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
7502 "a suggestion in OPAC."
7503 msgstr ""
7504
7505 # OPAC > Features
7506 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
7507 msgstr "Разрешить"
7508
7509 # OPAC > Features
7510 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
7511 msgstr "Запретить"
7512
7513 # OPAC > Features
7514 msgid ""
7515 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
7516 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
7517 "avoided if your collection has a large number of items."
7518 msgstr ""
7519
7520 # OPAC > Self Registration
7521 msgid ""
7522 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns "
7523 "with |)"
7524 msgstr ""
7525
7526 # OPAC > Self Registration
7527 msgid ""
7528 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
7529 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
7530 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
7531 "modification screen:"
7532 msgstr ""
7533
7534 # OPAC > Self Registration
7535 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
7536 msgstr ""
7537
7538 # OPAC > Self Registration
7539 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
7540 msgstr ""
7541
7542 # OPAC > Self Registration
7543 msgid ""
7544 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify "
7545 "their account via the OPAC. Note: This needs "
7546 "PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category "
7547 "code."
7548 msgstr ""
7549
7550 # OPAC > Self Registration
7551 msgid ""
7552 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
7553 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
7554 "( HTML is allowed ):"
7555 msgstr ""
7556
7557 # OPAC > Self Registration
7558 msgid ""
7559 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns "
7560 "with |)"
7561 msgstr ""
7562
7563 # OPAC > Self Registration
7564 msgid ""
7565 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
7566 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
7567 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
7568 "screen:"
7569 msgstr ""
7570
7571 # OPAC > Self Registration
7572 msgid ""
7573 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns "
7574 "with |)"
7575 msgstr ""
7576
7577 # OPAC > Self Registration
7578 msgid ""
7579 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
7580 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
7581 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
7582 "registration screen:"
7583 msgstr ""
7584
7585 # OPAC > Self Registration
7586 msgid ""
7587 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
7588 msgstr ""
7589
7590 # OPAC > Self Registration
7591 msgid ""
7592 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
7593 "category for patrons registered via the OPAC."
7594 msgstr ""
7595
7596 # OPAC > Self Registration
7597 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
7598 msgstr ""
7599
7600 # OPAC > Self Registration
7601 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Do not consider"
7602 msgstr ""
7603
7604 # OPAC > Self Registration
7605 msgid ""
7606 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
7607 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
7608 "already exists in the database."
7609 msgstr ""
7610
7611 # OPAC > Self Registration
7612 msgid ""
7613 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
7614 "registered via the OPAC, but not yet verified after"
7615 msgstr ""
7616
7617 # OPAC > Self Registration
7618 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
7619 msgstr ""
7620
7621 # OPAC > Self Registration
7622 msgid ""
7623 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
7624 msgstr ""
7625
7626 # OPAC > Self Registration
7627 msgid ""
7628 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
7629 "for the following libraries:"
7630 msgstr ""
7631
7632 # OPAC > Self Registration
7633 msgid ""
7634 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
7635 "listed."
7636 msgstr ""
7637
7638 # OPAC > Self Registration
7639 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
7640 msgstr ""
7641
7642 # OPAC > Self Registration
7643 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Do not display and prefill"
7644 msgstr ""
7645
7646 # OPAC > Self Registration
7647 msgid ""
7648 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
7649 "patron has self registered."
7650 msgstr ""
7651
7652 # OPAC > Self Registration
7653 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
7654 msgstr ""
7655
7656 # OPAC > Self Registration
7657 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
7658 msgstr ""
7659
7660 # OPAC > Self Registration
7661 msgid ""
7662 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
7663 "patron verify his or herself via email."
7664 msgstr ""
7665
7666 # OPAC > Payments
7667 msgid ""
7668 "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
7669 "description as "
7670 msgstr ""
7671
7672 # OPAC > Payments
7673 msgid ""
7674 "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments "
7675 "is "
7676 msgstr ""
7677
7678 # OPAC > Payments
7679 msgid ""
7680 "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive "
7681 "payments is "
7682 msgstr ""
7683
7684 # OPAC > Payments
7685 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
7686 msgstr ""
7687
7688 # OPAC > Features
7689 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
7690 msgstr "Отключить"
7691
7692 # OPAC > Features
7693 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
7694 msgstr "Включить"
7695
7696 # OPAC > Features
7697 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
7698 msgstr " отображение цитаты дня на странице электронного каталога."
7699
7700 # OPAC > Features
7701 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
7702 msgstr "Разрешить"
7703
7704 # OPAC > Features
7705 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
7706 msgstr "Запретить"
7707
7708 # OPAC > Features
7709 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
7710 msgstr ""
7711
7712 # OPAC > Restricted page
7713 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page"
7714 msgstr ""
7715
7716 # OPAC > Restricted page
7717 msgid ""
7718 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
7719 msgstr ""
7720
7721 # OPAC > Restricted page
7722 msgid ""
7723 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
7724 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
7725 msgstr ""
7726
7727 # OPAC > Restricted page
7728 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
7729 msgstr ""
7730
7731 # OPAC > Restricted page
7732 msgid ""
7733 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
7734 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
7735 msgstr ""
7736
7737 # OPAC > Policy
7738 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
7739 msgstr "Не ограничивать "
7740
7741 # OPAC > Policy
7742 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
7743 msgstr "Ограничивать "
7744
7745 # OPAC > Policy
7746 msgid ""
7747 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
7748 "registered at."
7749 msgstr " результаты поисков библиотекой, в которой посетитель зарегистрирован."
7750
7751 # OPAC > Shelf Browser
7752 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
7753 msgstr ""
7754
7755 # OPAC > Shelf Browser
7756 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
7757 msgstr ""
7758
7759 # OPAC > Shelf Browser
7760 msgid ""
7761 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
7762 "for the shelf browser."
7763 msgstr ""
7764
7765 # OPAC > Shelf Browser
7766 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
7767 msgstr ""
7768
7769 # OPAC > Shelf Browser
7770 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
7771 msgstr ""
7772
7773 # OPAC > Shelf Browser
7774 msgid ""
7775 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
7776 "items for the shelf browser."
7777 msgstr ""
7778
7779 # OPAC > Shelf Browser
7780 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
7781 msgstr ""
7782
7783 # OPAC > Shelf Browser
7784 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
7785 msgstr ""
7786
7787 # OPAC > Shelf Browser
7788 msgid ""
7789 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
7790 "the shelf browser."
7791 msgstr ""
7792
7793 # OPAC > Features
7794 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
7795 msgstr ""
7796
7797 # OPAC > Features
7798 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
7799 msgstr ""
7800
7801 # OPAC > Features
7802 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
7803 msgstr ""
7804
7805 # OPAC > Features
7806 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
7807 msgstr ""
7808
7809 # OPAC > Features
7810 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
7811 msgstr ""
7812
7813 # OPAC > Features
7814 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
7815 msgstr ""
7816
7817 # OPAC > Features
7818 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
7819 msgstr ""
7820
7821 # OPAC > Features
7822 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
7823 msgstr ""
7824
7825 # OPAC > Features
7826 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
7827 msgstr ""
7828
7829 # OPAC > Features
7830 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
7831 msgstr ""
7832
7833 # OPAC > Features
7834 msgid ""
7835 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
7836 "avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail "
7837 "address."
7838 msgstr ""
7839
7840 # OPAC > Features
7841 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
7842 msgstr ""
7843
7844 # OPAC > Features
7845 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
7846 msgstr ""
7847
7848 # OPAC > Features
7849 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
7850 msgstr ""
7851
7852 # OPAC > Privacy
7853 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
7854 msgstr ""
7855
7856 # OPAC > Privacy
7857 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store"
7858 msgstr ""
7859
7860 # OPAC > Privacy
7861 msgid ""
7862 "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting "
7863 "is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
7864 msgstr ""
7865
7866 # OPAC > Privacy
7867 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
7868 msgstr ""
7869
7870 # OPAC > Privacy
7871 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
7872 msgstr ""
7873
7874 # OPAC > Privacy
7875 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
7876 msgstr ""
7877
7878 # OPAC > Privacy
7879 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
7880 msgstr ""
7881
7882 # OPAC > Appearance
7883 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
7884 msgstr ""
7885
7886 # OPAC > Appearance
7887 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
7888 msgstr ""
7889
7890 # OPAC > Appearance
7891 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
7892 msgstr ""
7893
7894 # OPAC > Features
7895 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
7896 msgstr "Выводить до "
7897
7898 # OPAC > Features
7899 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
7900 msgstr " результатов поиска в RSS-ленту."
7901
7902 # OPAC > Features
7903 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
7904 msgstr "Разрешить"
7905
7906 # OPAC > Features
7907 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
7908 msgstr "Запретить"
7909
7910 # OPAC > Features
7911 msgid ""
7912 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
7913 "OPAC."
7914 msgstr " посетителям сохранять записи во временной «корзине» в ЭК."
7915
7916 # OPAC > Appearance
7917 msgid ""
7918 "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages "
7919 "in the OPAC:"
7920 msgstr ""
7921 "Включить следующий HTML-код в нижней части всех страниц в электронном "
7922 "каталоге: "
7923
7924 # OPAC > Appearance
7925 msgid ""
7926 "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages "
7927 "in the OPAC:"
7928 msgstr "Включить следующий HTML-код в заголовке всех страниц в ЭК: "
7929
7930 # OPAC > Appearance
7931 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
7932 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS "
7933
7934 # OPAC > Appearance
7935 msgid ""
7936 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
7937 "default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
7938 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
7939 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
7940 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
7941 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
7942 "expected to start from your HTTP document root."
7943 msgstr ""
7944
7945 # OPAC > Privacy
7946 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
7947 msgstr "Разрешить"
7948
7949 # OPAC > Privacy
7950 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
7951 msgstr "Запретить"
7952
7953 # OPAC > Privacy
7954 msgid ""
7955 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
7956 "out in the past."
7957 msgstr " посетителям видеть, какие книги они брали в прошлом."
7958
7959 # OPAC > Appearance
7960 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
7961 msgstr "Использовать тему "
7962
7963 # OPAC > Appearance
7964 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
7965 msgstr "для ЭК."
7966
7967 # OPAC > Features
7968 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
7969 msgstr "Разрешить"
7970
7971 # OPAC > Features
7972 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
7973 msgstr "Запретить"
7974
7975 # OPAC > Features
7976 msgid ""
7977 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
7978 msgstr ""
7979
7980 # OPAC > Features
7981 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
7982 msgstr "Разрешить"
7983
7984 # OPAC > Features
7985 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
7986 msgstr "Запретить"
7987
7988 # OPAC > Features
7989 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
7990 msgstr ""
7991
7992 # OPAC > Features
7993 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
7994 msgstr "Разрешить"
7995
7996 # OPAC > Features
7997 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
7998 msgstr "Запретить"
7999
8000 # OPAC > Features
8001 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
8002 msgstr ""
8003
8004 # Patrons
8005 msgid "patrons.pref"
8006 msgstr "Посетители"
8007
8008 # Patrons > General
8009 msgid "patrons.pref General"
8010 msgstr ""
8011
8012 # Patrons > Norwegian patron database
8013 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
8014 msgstr ""
8015
8016 # Patrons > General
8017 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
8018 msgstr ""
8019
8020 # Patrons > General
8021 msgid ""
8022 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8023 msgstr ""
8024
8025 # Patrons > General
8026 msgid ""
8027 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
8028 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
8029 "OPAC."
8030 msgstr ""
8031
8032 # Patrons > General
8033 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
8034 msgstr ""
8035
8036 # Patrons > General
8037 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
8038 msgstr ""
8039
8040 # Patrons > General
8041 msgid ""
8042 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
8043 "account details."
8044 msgstr ""
8045
8046 # Patrons > General
8047 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
8048 msgstr ""
8049
8050 # Patrons > General
8051 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
8052 msgstr ""
8053
8054 # Patrons > General
8055 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
8056 msgstr "die Ausweisnummer"
8057
8058 # Patrons > General
8059 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
8060 msgstr ""
8061
8062 # Patrons > General
8063 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
8064 msgstr ""
8065
8066 # Patrons > General
8067 msgid ""
8068 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
8069 "emails."
8070 msgstr ""
8071
8072 # Patrons > General
8073 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
8074 msgstr ""
8075
8076 # Patrons > General
8077 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
8078 msgstr " (отделять столбцы с помощью знака «|»)"
8079
8080 # Patrons > General
8081 msgid ""
8082 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the "
8083 "system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field "
8084 "cardnumber."
8085 msgstr ""
8086
8087 # Patrons > General
8088 msgid ""
8089 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
8090 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
8091 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
8092 "screen:"
8093 msgstr ""
8094
8095 # Patrons > General
8096 msgid ""
8097 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
8098 "new expiry date on"
8099 msgstr ""
8100 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des "
8101 "adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
8102
8103 # Patrons > General
8104 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
8105 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
8106
8107 # Patrons > General
8108 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
8109 msgstr ""
8110 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de "
8111 "l'adhérent."
8112
8113 # Patrons > General
8114 msgid ""
8115 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
8116 "date."
8117 msgstr ""
8118
8119 # Patrons > General
8120 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
8121 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
8122
8123 # Patrons > General
8124 msgid ""
8125 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
8126 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
8127 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
8128 "screen:"
8129 msgstr ""
8130
8131 # Patrons > General
8132 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
8133 msgstr ""
8134
8135 # Patrons > General
8136 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
8137 msgstr ""
8138
8139 # Patrons > General
8140 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
8141 msgstr ""
8142 "Пароли входа в Коха для персонала и посетителей должны состоять из не менее "
8143
8144 # Patrons > General
8145 msgid ""
8146 "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the "
8147 "BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, "
8148 "defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
8149 msgstr ""
8150
8151 # Patrons > General
8152 msgid ""
8153 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
8154 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
8155 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
8156 msgstr ""
8157
8158 # Patrons > General
8159 msgid ""
8160 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
8161 "the current item has been checked out before."
8162 msgstr ""
8163
8164 # Patrons > General
8165 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
8166 msgstr ""
8167
8168 # Patrons > General
8169 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
8170 msgstr ""
8171
8172 # Patrons > General
8173 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do"
8174 msgstr ""
8175
8176 # Patrons > General
8177 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do not"
8178 msgstr ""
8179
8180 # Patrons > General
8181 msgid ""
8182 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
8183 "default fields to be used during a patron search"
8184 msgstr ""
8185
8186 # Patrons > General
8187 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
8188 msgstr "Предоставлять"
8189
8190 # Patrons > General
8191 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
8192 msgstr "Не предоставлять"
8193
8194 # Patrons > General
8195 msgid ""
8196 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
8197 "arbitrary files to a borrower record."
8198 msgstr ""
8199 " возможность выгружать и прикреплять произвольные файлы в аккаунт посетителя."
8200
8201 # Patrons > General
8202 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
8203 msgstr "Разрешить"
8204
8205 # Patrons > General
8206 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
8207 msgstr "Запретить"
8208
8209 # Patrons > General
8210 msgid ""
8211 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices "
8212 "patrons will receive and when they will receive them. Note: this only "
8213 "applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these "
8214 "settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
8215 msgstr ""
8216
8217 # Patrons > General
8218 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
8219 msgstr ""
8220
8221 # Patrons > General
8222 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
8223 msgstr ""
8224
8225 # Patrons > General
8226 msgid ""
8227 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
8228 "the OPAC (note: EnhancedMessagingPreferences must be enabled)."
8229 msgstr ""
8230
8231 # Patrons > General
8232 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
8233 msgstr ""
8234
8235 # Patrons > General
8236 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
8237 msgstr ""
8238
8239 # Patrons > General
8240 msgid ""
8241 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
8242 "custom attributes on patrons."
8243 msgstr ""
8244
8245 # Patrons > General
8246 msgid ""
8247 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
8248 msgstr ""
8249
8250 # Patrons > General
8251 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
8252 msgstr ""
8253
8254 # Patrons > General
8255 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
8256 msgstr ""
8257
8258 # Patrons > General
8259 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
8260 msgstr ""
8261
8262 # Patrons > General
8263 msgid ""
8264 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
8265 "to a category with an enrollment fee."
8266 msgstr ""
8267
8268 # Patrons > General
8269 msgid ""
8270 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
8271 "specified in the circulation rules matrix."
8272 msgstr ""
8273
8274 # Patrons > General
8275 msgid ""
8276 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
8277 msgstr ""
8278
8279 # Patrons > General
8280 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
8281 msgstr ""
8282
8283 # Patrons > General
8284 msgid ""
8285 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
8286 "when a patron's card will expire in"
8287 msgstr ""
8288
8289 # Patrons > General
8290 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
8291 msgstr ""
8292
8293 # Patrons > Norwegian patron database
8294 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
8295 msgstr ""
8296
8297 # Patrons > Norwegian patron database
8298 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
8299 msgstr ""
8300
8301 # Patrons > Norwegian patron database
8302 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
8303 msgstr ""
8304
8305 # Patrons > Norwegian patron database
8306 msgid ""
8307 "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the "
8308 "Norwegian national patron database via the"
8309 msgstr ""
8310
8311 # Patrons > Norwegian patron database
8312 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
8313 msgstr ""
8314
8315 # Patrons > Norwegian patron database
8316 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
8317 msgstr ""
8318
8319 # Patrons > Norwegian patron database
8320 msgid ""
8321 "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian "
8322 "national patron database after a local search result was found."
8323 msgstr ""
8324
8325 # Patrons > Norwegian patron database
8326 msgid ""
8327 "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base "
8328 "Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
8329 msgstr ""
8330
8331 # Patrons > Norwegian patron database
8332 msgid ""
8333 "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian "
8334 "national patron database using the username"
8335 msgstr ""
8336
8337 # Patrons > Norwegian patron database
8338 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
8339 msgstr ""
8340
8341 # Patrons > General
8342 msgid ""
8343 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
8344 "to expire or has expired"
8345 msgstr ""
8346
8347 # Patrons > General
8348 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
8349 msgstr ""
8350
8351 # Patrons > General
8352 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# (separate columns with |)"
8353 msgstr ""
8354
8355 # Patrons > General
8356 msgid ""
8357 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add "
8358 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
8359 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
8360 "individual fields in that form will be ignored."
8361 msgstr ""
8362
8363 # Patrons > General
8364 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
8365 msgstr ""
8366
8367 # Patrons > General
8368 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
8369 msgstr ""
8370
8371 # Patrons > General
8372 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
8373 msgstr ""
8374
8375 # Patrons > General
8376 msgid ""
8377 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
8378 msgstr ""
8379
8380 # Patrons > General
8381 msgid ""
8382 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
8383 "superlibrarian privileges. Note: A permitted user needs to have the "
8384 "'permissions' flag (if no superlibrarian)."
8385 msgstr ""
8386
8387 # Patrons > General
8388 msgid ""
8389 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (Must contain at least one digit, one "
8390 "lowercase and one uppercase)."
8391 msgstr ""
8392
8393 # Patrons > General
8394 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
8395 msgstr ""
8396
8397 # Patrons > General
8398 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
8399 msgstr ""
8400
8401 # Patrons > General
8402 msgid ""
8403 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
8404 msgstr ""
8405
8406 # Patrons > General
8407 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login"
8408 msgstr ""
8409
8410 # Patrons > General
8411 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
8412 msgstr "Использовать драйвер «SMS::Send::"
8413
8414 # Patrons > General
8415 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password"
8416 msgstr ""
8417
8418 # Patrons > General
8419 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
8420 msgstr "» для отсылки SMS-сообщений."
8421
8422 # Patrons > General
8423 msgid ""
8424 "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). "
8425 "Default if empty: location|itype|ccode"
8426 msgstr ""
8427
8428 # Patrons > General
8429 msgid ""
8430 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
8431 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
8432 msgstr ""
8433
8434 # Patrons > General
8435 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
8436 msgstr ""
8437
8438 # Patrons > General
8439 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
8440 msgstr ""
8441
8442 # Patrons > General
8443 msgid ""
8444 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
8445 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
8446 "supported)."
8447 msgstr ""
8448
8449 # Patrons > General
8450 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
8451 msgstr ""
8452
8453 # Patrons > General
8454 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
8455 msgstr ""
8456
8457 # Patrons > General
8458 msgid ""
8459 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Everytime a patron will connect, the "
8460 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
8461 msgstr ""
8462
8463 # Patrons > General
8464 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
8465 msgstr ""
8466
8467 # Patrons > General
8468 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
8469 msgstr ""
8470
8471 # Patrons > General
8472 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
8473 msgstr ""
8474
8475 # Patrons > General
8476 msgid ""
8477 "patrons.pref#autoMemberNum# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the system "
8478 "preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
8479 msgstr ""
8480
8481 # Patrons > General
8482 msgid ""
8483 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
8484 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
8485 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
8486 "default to 26345000012942)."
8487 msgstr ""
8488
8489 # Patrons > General
8490 msgid ""
8491 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
8492 "Leave empty to deactivate"
8493 msgstr ""
8494 "patrons.pref#borrowerRelationship# (entrer des chois multiples séparés par "
8495 "|). Laisser vide pour désactiver"
8496
8497 # Patrons > General
8498 msgid ""
8499 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
8500 "they guarantee:"
8501 msgstr ""
8502
8503 # Patrons > General
8504 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
8505 msgstr "Разрешить"
8506
8507 # Patrons > General
8508 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
8509 msgstr "Запретить"
8510
8511 # Patrons > General
8512 msgid ""
8513 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
8514 "hold history (reading history is still stored, regardless of staff being "
8515 "allowed access or not)."
8516 msgstr ""
8517
8518 # Patrons > General
8519 msgid ""
8520 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
8521 "be at least"
8522 msgstr ""
8523 "Пароли входа в Коха для персонала и посетителей должны состоять из не менее "
8524
8525 # Patrons > General
8526 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
8527 msgstr " символов."
8528
8529 # Patrons > General
8530 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
8531 msgstr "Разрешить"
8532
8533 # Patrons > General
8534 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
8535 msgstr "Запретить"
8536
8537 # Patrons > General
8538 msgid ""
8539 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
8540 "the staff client."
8541 msgstr ""
8542
8543 # Patrons > General
8544 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
8545 msgstr "Всё же "
8546
8547 # Patrons > General
8548 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
8549 msgstr "Не "
8550
8551 # Patrons > General
8552 msgid ""
8553 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
8554 msgstr " хранить и отображать фамилии в верхнем регистре."
8555
8556 # Patrons > General
8557 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
8558 msgstr "Разрешить"
8559
8560 # Patrons > General
8561 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
8562 msgstr "Запретить"
8563
8564 # Patrons > General
8565 msgid ""
8566 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
8567 "to request a discharge."
8568 msgstr ""
8569
8570 # Searching
8571 msgid "searching.pref"
8572 msgstr "Поиски"
8573
8574 # Searching > Features
8575 msgid "searching.pref Features"
8576 msgstr "Возможности"
8577
8578 # Searching > Results Display
8579 msgid "searching.pref Results Display"
8580 msgstr "Отображение результатов"
8581
8582 # Searching > Search Form
8583 msgid "searching.pref Search Form"
8584 msgstr "Поисковая форма"
8585
8586 # Searching > Search Form
8587 msgid ""
8588 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
8589 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
8590 msgstr ""
8591
8592 # Searching > Search Form
8593 msgid ""
8594 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
8595 "values with | or ,)."
8596 msgstr ""
8597 " (значения отделять «|»). Вкладки будут появляться в указанном порядке.<br/>"
8598
8599 # Searching > Search Form
8600 msgid ""
8601 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
8602 "advanced search drop-down to the"
8603 msgstr ""
8604 "Показывать в расширенном поиске (ЭК, рабочее место библиотекаря) вкладки для "
8605 "ограничения поиска по полям "
8606
8607 # Searching > Search Form
8608 msgid ""
8609 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
8610 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
8611 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
8612 msgstr ""
8613 "<em>В настоящее время поддерживаются значения</em>: типы единиц "
8614 "(<strong>itemtypes</strong>), виды собраний (<strong>ccode</strong>) и общее "
8615 "расположение полки (<strong>loc</strong>)."
8616
8617 # Searching > Search Form
8618 msgid ""
8619 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side "
8620 "advanced search for limiting searches on the"
8621 msgstr ""
8622 "Показывать в расширенном поиске (ЭК, рабочее место библиотекаря) вкладки для "
8623 "ограничения поиска по полям "
8624
8625 # Searching > Search Form
8626 msgid ""
8627 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
8628 "appear in the order listed.<br/>"
8629 msgstr ""
8630 " (значения отделять «|»). Вкладки будут появляться в указанном порядке.<br/>"
8631
8632 # Searching > Features
8633 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
8634 msgstr ""
8635
8636 # Searching > Features
8637 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
8638 msgstr ""
8639
8640 # Searching > Features
8641 msgid ""
8642 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results fromt the "
8643 "bibliographic record detail page in staff client."
8644 msgstr ""
8645
8646 # Searching > Results Display
8647 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
8648 msgstr "Показывать"
8649
8650 # Searching > Results Display
8651 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
8652 msgstr "Не показывать"
8653
8654 # Searching > Results Display
8655 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
8656 msgstr "Показывать"
8657
8658 # Searching > Results Display
8659 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
8660 msgstr "Показывать"
8661
8662 # Searching > Features
8663 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
8664 msgstr "Не сохранять"
8665
8666 # Searching > Features
8667 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
8668 msgstr "Сохранять"
8669
8670 # Searching > Features
8671 msgid ""
8672 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
8673 "client."
8674 msgstr " историю поисков посетителя в эллектронном каталоге."
8675
8676 # Searching > Results Display
8677 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
8678 msgstr "Ограничивать длину граней поиска в "
8679
8680 # Searching > Results Display
8681 msgid ""
8682 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
8683 "interface."
8684 msgstr " символов в электронном каталоге и интерфейсе библиотекаря."
8685
8686 # Searching > Results Display
8687 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
8688 msgstr ""
8689
8690 # Searching > Results Display
8691 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
8692 msgstr ""
8693
8694 # Searching > Features
8695 msgid ""
8696 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred "
8697 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
8698 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
8699 msgstr ""
8700 " <i>см.</i> (вариантные формы) заголовков в библиографические поиски.  "
8701 "Пожалуйста, обратите внимание: нужно переиндексировать Вашу "
8702 "библиографическую базу данных при изменении этой настройки."
8703
8704 # Searching > Features
8705 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
8706 msgstr "Не включать"
8707
8708 # Searching > Features
8709 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
8710 msgstr "Включать"
8711
8712 # Searching > Search Form
8713 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
8714 msgstr ""
8715
8716 # Searching > Search Form
8717 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
8718 msgstr ""
8719
8720 # Searching > Search Form
8721 msgid ""
8722 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
8723 "callnumber and standard number staff client searches"
8724 msgstr ""
8725
8726 # Searching > Search Form
8727 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
8728 msgstr ""
8729
8730 # Searching > Search Form
8731 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't load"
8732 msgstr ""
8733
8734 # Searching > Search Form
8735 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load"
8736 msgstr ""
8737
8738 # Searching > Search Form
8739 msgid ""
8740 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load the unlogged "
8741 "history to the next user."
8742 msgstr ""
8743
8744 # Searching > Search Form
8745 msgid ""
8746 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# history to the next "
8747 "client."
8748 msgstr ""
8749
8750 # Searching > Results Display
8751 msgid ""
8752 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
8753 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
8754 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
8755 msgstr ""
8756
8757 # Searching > Results Display
8758 msgid ""
8759 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
8760 "for no limit."
8761 msgstr ""
8762
8763 # Searching > Results Display
8764 msgid ""
8765 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
8766 "many items, only check the availability status for the first"
8767 msgstr ""
8768
8769 # Searching > Results Display
8770 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
8771 msgstr ""
8772
8773 # Searching > Results Display
8774 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
8775 msgstr "Не показывать"
8776
8777 # Searching > Results Display
8778 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
8779 msgstr "Показывать"
8780
8781 # Searching > Results Display
8782 msgid ""
8783 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
8784 "number in OPAC search results."
8785 msgstr ""
8786
8787 # Searching > Search Form
8788 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
8789 msgstr ""
8790
8791 # Searching > Search Form
8792 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
8793 msgstr ""
8794
8795 # Searching > Search Form
8796 msgid ""
8797 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
8798 "callnumber and standard number OPAC searches"
8799 msgstr ""
8800
8801 # Searching > Search Form
8802 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
8803 msgstr ""
8804
8805 # Searching > Results Display
8806 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
8807 msgstr ", "
8808
8809 # Searching > Results Display
8810 msgid ""
8811 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
8812 "OPAC by"
8813 msgstr "По умолчанию сортировать результаты поиска в ЭК по"
8814
8815 # Searching > Results Display
8816 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
8817 msgstr "по возрастанию."
8818
8819 # Searching > Results Display
8820 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
8821 msgstr "автору"
8822
8823 # Searching > Results Display
8824 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
8825 msgstr "шифру хранения"
8826
8827 # Searching > Results Display
8828 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
8829 msgstr "дате добавления"
8830
8831 # Searching > Results Display
8832 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
8833 msgstr "дате пибликации"
8834
8835 # Searching > Results Display
8836 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
8837 msgstr "по убыванию."
8838
8839 # Searching > Results Display
8840 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
8841 msgstr "от А до Я."
8842
8843 # Searching > Results Display
8844 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
8845 msgstr "от Я до А."
8846
8847 # Searching > Results Display
8848 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
8849 msgstr "ранжировке"
8850
8851 # Searching > Results Display
8852 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
8853 msgstr "заглавию"
8854
8855 # Searching > Results Display
8856 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
8857 msgstr "общему количеству выдач"
8858
8859 # Searching > Results Display
8860 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
8861 msgstr ""
8862
8863 # Searching > Results Display
8864 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
8865 msgstr ""
8866
8867 # Searching > Features
8868 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
8869 msgstr ""
8870
8871 # Searching > Features
8872 msgid ""
8873 "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
8874 "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
8875 msgstr ""
8876
8877 # Searching > Features
8878 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
8879 msgstr ""
8880
8881 # Searching > Features
8882 msgid ""
8883 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
8884 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
8885 msgstr ""
8886
8887 # Searching > Features
8888 msgid ""
8889 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
8890 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
8891 "cite>)"
8892 msgstr ""
8893
8894 # Searching > Features
8895 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
8896 msgstr ""
8897
8898 # Searching > Features
8899 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
8900 msgstr ""
8901
8902 # Searching > Features
8903 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
8904 msgstr ""
8905
8906 # Searching > Features
8907 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
8908 msgstr ""
8909
8910 # Searching > Features
8911 msgid ""
8912 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
8913 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
8914 "cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
8915 msgstr ""
8916
8917 # Searching > Features
8918 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
8919 msgstr ""
8920
8921 # Searching > Features
8922 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
8923 msgstr ""
8924
8925 # Searching > Features
8926 msgid ""
8927 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
8928 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
8929 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
8930 msgstr ""
8931
8932 # Searching > Features
8933 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
8934 msgstr ""
8935
8936 # Searching > Features
8937 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
8938 msgstr ""
8939
8940 # Searching > Features
8941 msgid ""
8942 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
8943 "(REQUIRES ZEBRA)."
8944 msgstr ""
8945
8946 # Searching > Results Display
8947 msgid ""
8948 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
8949 msgstr " историю поисков посетителя в эллектронном каталоге."
8950
8951 # Searching > Results Display
8952 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
8953 msgstr "Не сохранять"
8954
8955 # Searching > Results Display
8956 msgid ""
8957 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note "
8958 "that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
8959 msgstr ""
8960
8961 # Searching > Results Display
8962 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
8963 msgstr "Сохранять"
8964
8965 # Searching > Features
8966 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
8967 msgstr ""
8968
8969 # Searching > Features
8970 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
8971 msgstr ""
8972
8973 # Searching > Features
8974 msgid ""
8975 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
8976 "Staff Client to search only for complete-subfield matches."
8977 msgstr ""
8978
8979 # Searching > Features
8980 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
8981 msgstr ""
8982
8983 # Searching > Features
8984 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
8985 msgstr ""
8986
8987 # Searching > Features
8988 msgid ""
8989 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
8990 "by clicking on subject tracings."
8991 msgstr ""
8992
8993 # Searching > Results Display
8994 msgid ""
8995 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
8996 "separator for UNIMARC authors facets"
8997 msgstr ""
8998
8999 # Searching > Features
9000 msgid ""
9001 "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
9002 "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have "
9003 "activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way "
9004 "for Koha to figure this out on its own."
9005 msgstr ""
9006 " ICU-индексацию для Zebra.  Пожалуйста, обратите внимание: этот параметр не "
9007 "влияет на индексацию Zebra, он используется только чтобы сказать Коха, что "
9008 "была включена ICU-индексация, если Вы действительно активировали это, потому "
9009 "что не существует способа для Коха сделать это самостоятельно."
9010
9011 # Searching > Features
9012 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
9013 msgstr "Не использовать"
9014
9015 # Searching > Features
9016 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
9017 msgstr "Использовать"
9018
9019 # Searching > Features
9020 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
9021 msgstr ""
9022
9023 # Searching > Features
9024 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
9025 msgstr ""
9026
9027 # Searching > Features
9028 msgid ""
9029 "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing "
9030 "queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have "
9031 "QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
9032 msgstr ""
9033
9034 # Searching > Results Display
9035 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
9036 msgstr ", "
9037
9038 # Searching > Results Display
9039 msgid ""
9040 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
9041 "staff client by"
9042 msgstr ""
9043 "По умолчанию сортировать результаты поиска в интерфейсе библиотекаря по "
9044
9045 # Searching > Results Display
9046 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
9047 msgstr "по возрастанию."
9048
9049 # Searching > Results Display
9050 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
9051 msgstr "автору"
9052
9053 # Searching > Results Display
9054 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
9055 msgstr "шифру хранения"
9056
9057 # Searching > Results Display
9058 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
9059 msgstr "дате добавления"
9060
9061 # Searching > Results Display
9062 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
9063 msgstr "дате пибликации"
9064
9065 # Searching > Results Display
9066 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
9067 msgstr "по убыванию."
9068
9069 # Searching > Results Display
9070 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
9071 msgstr "от А до Я."
9072
9073 # Searching > Results Display
9074 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
9075 msgstr "от Я до А."
9076
9077 # Searching > Results Display
9078 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
9079 msgstr "ранжировке"
9080
9081 # Searching > Results Display
9082 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
9083 msgstr "заглавию"
9084
9085 # Searching > Results Display
9086 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
9087 msgstr "общему количеству выдач"
9088
9089 # Searching > Results Display
9090 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
9091 msgstr "Не показывать"
9092
9093 # Searching > Results Display
9094 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
9095 msgstr "Показывать"
9096
9097 # Searching > Results Display
9098 msgid ""
9099 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
9100 "numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. "
9101 "Applies to OPAC and staff interface."
9102 msgstr ""
9103 " количества граней поиска.  Актуальность этих цифр сильно зависит от "
9104 "значения параметра «maxRecordsForFacets».  Применяется к электронному "
9105 "каталогу и интерфейса библиотекаря."
9106
9107 # Searching > Search Form
9108 msgid ""
9109 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
9110 "advanced search pages."
9111 msgstr ""
9112
9113 # Searching > Search Form
9114 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
9115 msgstr ""
9116
9117 # Searching > Search Form
9118 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
9119 msgstr ""
9120
9121 # Searching > Search Form
9122 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
9123 msgstr ""
9124
9125 # Searching > Results Display
9126 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
9127 msgstr ""
9128
9129 # Searching > Results Display
9130 msgid ""
9131 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search "
9132 "results"
9133 msgstr ""
9134
9135 # Searching > Results Display
9136 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
9137 msgstr "Формировать грани поиска на основе "
9138
9139 # Searching > Results Display
9140 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
9141 msgstr " записей из результатов поиска."
9142
9143 # Searching > Results Display
9144 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
9145 msgstr ""
9146
9147 # Searching > Results Display
9148 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
9149 msgstr ""
9150
9151 # Serials
9152 msgid "serials.pref"
9153 msgstr "Сериальные издания"
9154
9155 # Serials
9156 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
9157 msgstr ""
9158
9159 # Serials
9160 msgid ""
9161 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
9162 "OPAC."
9163 msgstr ""
9164
9165 # Serials
9166 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
9167 msgstr ""
9168
9169 # Serials
9170 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
9171 msgstr ""
9172
9173 # Serials
9174 msgid ""
9175 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its "
9176 "attached serial is renewed."
9177 msgstr ""
9178
9179 # Serials
9180 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
9181 msgstr ""
9182
9183 # Serials
9184 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
9185 msgstr ""
9186
9187 # Serials
9188 msgid ""
9189 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
9190 "a routing list."
9191 msgstr ""
9192
9193 # Serials
9194 msgid ""
9195 "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
9196 msgstr ""
9197 "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les "
9198 "bordereaux de circulation:"
9199
9200 # Serials
9201 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
9202 msgstr ""
9203
9204 # Serials
9205 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
9206 msgstr ""
9207
9208 # Serials
9209 msgid ""
9210 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
9211 msgstr ""
9212
9213 # Serials
9214 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
9215 msgstr ""
9216
9217 # Serials
9218 msgid ""
9219 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
9220 "the staff client."
9221 msgstr ""
9222
9223 # Serials
9224 msgid ""
9225 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
9226 "not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
9227 msgstr ""
9228
9229 # Serials
9230 msgid ""
9231 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
9232 "for a bibliographic record, preselect"
9233 msgstr ""
9234
9235 # Serials
9236 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
9237 msgstr ""
9238
9239 # Serials
9240 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
9241 msgstr ""
9242
9243 # Serials
9244 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
9245 msgstr ""
9246
9247 # Serials
9248 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Do not make"
9249 msgstr ""
9250
9251 # Serials
9252 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
9253 msgstr ""
9254
9255 # Serials
9256 msgid ""
9257 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
9258 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
9259 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-"
9260 "level_itypes syspref must be set to specific item."
9261 msgstr ""
9262
9263 # Serials
9264 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
9265 msgstr ""
9266
9267 # Serials
9268 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
9269 msgstr ""
9270
9271 # Serials
9272 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
9273 msgstr ""
9274
9275 # Serials
9276 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
9277 msgstr ""
9278
9279 # Serials
9280 msgid ""
9281 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
9282 "Please note that the Serial Collection tab is currently available only for "
9283 "UNIMARC."
9284 msgstr ""
9285
9286 # Staff Client
9287 msgid "staff_client.pref"
9288 msgstr "Клиент для библиотекарей"
9289
9290 # Staff Client > Appearance
9291 msgid "staff_client.pref Appearance"
9292 msgstr "Внешний вид"
9293
9294 # Staff Client > Options
9295 msgid "staff_client.pref Options"
9296 msgstr "Параметры"
9297
9298 # Staff Client > Options
9299 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
9300 msgstr ""
9301
9302 # Staff Client > Options
9303 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
9304 msgstr ""
9305
9306 # Staff Client > Options
9307 msgid ""
9308 "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio "
9309 "alerts section of administration."
9310 msgstr ""
9311
9312 # Staff Client > Appearance
9313 msgid ""
9314 "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option "
9315 "must be turned on."
9316 msgstr ""
9317
9318 # Staff Client > Appearance
9319 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
9320 msgstr ""
9321
9322 # Staff Client > Appearance
9323 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
9324 msgstr ""
9325
9326 # Staff Client > Appearance
9327 msgid ""
9328 "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as "
9329 "an image on: "
9330 msgstr ""
9331
9332 # Staff Client > Appearance
9333 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
9334 msgstr ""
9335
9336 # Staff Client > Appearance
9337 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
9338 msgstr ""
9339
9340 # Staff Client > Appearance
9341 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
9342 msgstr ""
9343
9344 # Staff Client > Appearance
9345 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
9346 msgstr ""
9347
9348 # Staff Client > Appearance
9349 msgid ""
9350 "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type "
9351 "icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
9352 msgstr ""
9353
9354 # Staff Client > Options
9355 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
9356 msgstr ""
9357
9358 # Staff Client > Options
9359 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
9360 msgstr ""
9361
9362 # Staff Client > Options
9363 msgid ""
9364 "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
9365 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
9366 msgstr ""
9367
9368 # Staff Client > Options
9369 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
9370 msgstr ""
9371
9372 # Staff Client > Options
9373 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
9374 msgstr ""
9375
9376 # Staff Client > Options
9377 msgid ""
9378 "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for "
9379 "'Search the catalog' boxes."
9380 msgstr ""
9381
9382 # Staff Client > Appearance
9383 msgid ""
9384 "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
9385 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
9386 msgstr ""
9387
9388 # Staff Client > Appearance
9389 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
9390 msgstr "Использовать изображение по адресу "
9391
9392 # Staff Client > Appearance
9393 msgid ""
9394 "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This "
9395 "should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
9396 msgstr ""
9397 " на <a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon\">значок favicon</a> для "
9398 "библиотечного интерфейса (должно быть полным URL-адресом, начинающимся с "
9399 "<code>http://</code>)."
9400
9401 # Staff Client > Appearance
9402 msgid ""
9403 "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
9404 "More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of "
9405 "links or blank):"
9406 msgstr ""
9407
9408 # Staff Client > Appearance
9409 msgid ""
9410 "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
9411 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
9412 msgstr ""
9413
9414 # Staff Client > Appearance
9415 msgid ""
9416 "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
9417 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
9418 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
9419 "and eventually Firefox PlugIn <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
9420 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
9421 msgstr ""
9422
9423 # Staff Client > Appearance
9424 msgid ""
9425 "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in "
9426 "the staff client:"
9427 msgstr ""
9428
9429 # Staff Client > Appearance
9430 msgid ""
9431 "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
9432 "pages in the staff client:"
9433 msgstr ""
9434
9435 # Staff Client > Appearance
9436 msgid ""
9437 "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own "
9438 "column on the main page of the staff client:"
9439 msgstr ""
9440
9441 # Staff Client > Appearance
9442 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
9443 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
9444
9445 # Staff Client > Appearance
9446 msgid ""
9447 "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
9448 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
9449 msgstr ""
9450
9451 # Staff Client > Options
9452 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
9453 msgstr ""
9454
9455 # Staff Client > Options
9456 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
9457 msgstr ""
9458
9459 # Staff Client > Options
9460 msgid ""
9461 "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail "
9462 "page."
9463 msgstr ""
9464
9465 # Staff Client > Appearance
9466 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
9467 msgstr ""
9468
9469 # Staff Client > Appearance
9470 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
9471 msgstr ""
9472
9473 # Staff Client > Appearance
9474 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
9475 msgstr ""
9476
9477 # Staff Client > Appearance
9478 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# top"
9479 msgstr ""
9480
9481 # Staff Client > Appearance
9482 msgid ""
9483 "staff_client.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
9484 "staff client login page"
9485 msgstr ""
9486
9487 # Staff Client > Options
9488 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
9489 msgstr ""
9490
9491 # Staff Client > Options
9492 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
9493 msgstr ""
9494
9495 # Staff Client > Options
9496 msgid ""
9497 "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing "
9498 "certain HTML system preferences."
9499 msgstr ""
9500
9501 # Staff Client > Appearance
9502 msgid ""
9503 "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
9504 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value="
9505 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
9506 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
9507 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
9508 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
9509 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
9510 msgstr ""
9511
9512 # Staff Client > Appearance
9513 msgid ""
9514 "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client "
9515 "using XSLT stylesheet at: "
9516 msgstr ""
9517
9518 # Staff Client > Appearance
9519 msgid ""
9520 "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
9521 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
9522 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
9523 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
9524 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
9525 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
9526 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
9527 msgstr ""
9528
9529 # Staff Client > Appearance
9530 msgid ""
9531 "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using "
9532 "XSLT stylesheet at: "
9533 msgstr ""
9534
9535 # Staff Client > Appearance
9536 msgid ""
9537 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
9538 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value="
9539 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
9540 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
9541 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
9542 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
9543 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
9544 msgstr ""
9545
9546 # Staff Client > Appearance
9547 msgid ""
9548 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client "
9549 "using XSLT stylesheet at: "
9550 msgstr ""
9551
9552 # Staff Client > Appearance
9553 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
9554 msgstr ""
9555
9556 # Staff Client > Appearance
9557 msgid ""
9558 "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
9559 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
9560 msgstr ""
9561
9562 # Staff Client > Options
9563 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
9564 msgstr ""
9565
9566 # Staff Client > Options
9567 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
9568 msgstr ""
9569
9570 # Staff Client > Options
9571 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
9572 msgstr ""
9573
9574 # Staff Client > Appearance
9575 msgid ""
9576 "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
9577 "stylesheet"
9578 msgstr ""
9579
9580 # Staff Client > Appearance
9581 msgid ""
9582 "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
9583 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
9584 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
9585 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
9586 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
9587 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
9588 "expected to start from your HTTP document root."
9589 msgstr ""
9590
9591 # Staff Client > Appearance
9592 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
9593 msgstr ""
9594
9595 # Staff Client > Appearance
9596 msgid ""
9597 "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, "
9598 "instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just "
9599 "a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</"
9600 "code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just "
9601 "enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active "
9602 "theme and language within the Koha templates directory. A full local path is "
9603 "expected to start from your HTTP document root."
9604 msgstr ""
9605
9606 # Staff Client > Appearance
9607 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at"
9608 msgstr ""
9609
9610 # Staff Client > Appearance
9611 msgid ""
9612 "staff_client.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
9613 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
9614 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
9615 "work.)"
9616 msgstr ""
9617
9618 # Staff Client > Appearance
9619 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
9620 msgstr ""
9621
9622 # Staff Client > Appearance
9623 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
9624 msgstr ""
9625
9626 # Staff Client > Options
9627 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
9628 msgstr ""
9629
9630 # Staff Client > Options
9631 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
9632 msgstr ""
9633
9634 # Staff Client > Options
9635 msgid ""
9636 "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff "
9637 "client."
9638 msgstr ""
9639
9640 # Staff Client > Options
9641 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
9642 msgstr ""
9643
9644 # Staff Client > Options
9645 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
9646 msgstr ""
9647
9648 # Staff Client > Options
9649 msgid ""
9650 "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
9651 "form on the staff client."
9652 msgstr ""
9653
9654 # Staff Client > Options
9655 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
9656 msgstr ""
9657
9658 # Staff Client > Options
9659 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
9660 msgstr ""
9661
9662 # Staff Client > Options
9663 msgid ""
9664 "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the "
9665 "staff client."
9666 msgstr ""
9667
9668 # Tools
9669 msgid "tools.pref"
9670 msgstr "Протоколы"
9671
9672 # Tools > Batch item
9673 msgid "tools.pref Batch item"
9674 msgstr ""
9675
9676 # Tools > News
9677 msgid "tools.pref News"
9678 msgstr ""
9679
9680 # Tools > Patron cards
9681 msgid "tools.pref Patron cards"
9682 msgstr ""
9683
9684 # Tools > Reports
9685 msgid "tools.pref Reports"
9686 msgstr ""
9687
9688 # Tools > Upload
9689 msgid "tools.pref Upload"
9690 msgstr ""
9691
9692 # Tools > Patron cards
9693 msgid ""
9694 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
9695 "database to"
9696 msgstr ""
9697
9698 # Tools > Patron cards
9699 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
9700 msgstr ""
9701
9702 # Tools > Batch item
9703 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
9704 msgstr ""
9705
9706 # Tools > Batch item
9707 msgid ""
9708 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
9709 "batch."
9710 msgstr ""
9711
9712 # Tools > Batch item
9713 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
9714 msgstr ""
9715
9716 # Tools > Batch item
9717 msgid ""
9718 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
9719 "batch."
9720 msgstr ""
9721
9722 # Tools > News
9723 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
9724 msgstr ""
9725
9726 # Tools > News
9727 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
9728 msgstr ""
9729
9730 # Tools > News
9731 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
9732 msgstr ""
9733
9734 # Tools > News
9735 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
9736 msgstr ""
9737
9738 # Tools > News
9739 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
9740 msgstr ""
9741
9742 # Tools > Reports
9743 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
9744 msgstr ""
9745
9746 # Tools > Reports
9747 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the Saved Reports page."
9748 msgstr ""
9749
9750 # Tools > Upload
9751 msgid ""
9752 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
9753 "uploads older than"
9754 msgstr ""
9755
9756 # Tools > Upload
9757 msgid ""
9758 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
9759 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
9760 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
9761 msgstr ""
9762
9763 # Web services
9764 msgid "web_services.pref"
9765 msgstr "Веб-сервисы"
9766
9767 # Web services > ILS-DI
9768 msgid "web_services.pref ILS-DI"
9769 msgstr ""
9770
9771 # Web services > IdRef
9772 msgid "web_services.pref IdRef"
9773 msgstr "Веб-сервисы"
9774
9775 # Web services > OAI-PMH
9776 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
9777 msgstr ""
9778
9779 # Web services > REST API
9780 msgid "web_services.pref REST API"
9781 msgstr ""
9782
9783 # Web services > Reporting
9784 msgid "web_services.pref Reporting"
9785 msgstr ""
9786
9787 # Web services > ILS-DI
9788 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
9789 msgstr ""
9790
9791 # Web services > ILS-DI
9792 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
9793 msgstr ""
9794
9795 # Web services > ILS-DI
9796 msgid ""
9797 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
9798 "bin/koha/ilsdi.pl)"
9799 msgstr ""
9800
9801 # Web services > ILS-DI
9802 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
9803 msgstr ""
9804
9805 # Web services > ILS-DI
9806 msgid ""
9807 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
9808 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
9809 "the field blank to allow any IP address."
9810 msgstr ""
9811
9812 # Web services > IdRef
9813 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
9814 msgstr "Выключить"
9815
9816 # Web services > IdRef
9817 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
9818 msgstr "Включить"
9819
9820 # Web services > IdRef
9821 msgid ""
9822 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
9823 "UNIMARC."
9824 msgstr ""
9825
9826 # Web services > IdRef
9827 msgid ""
9828 "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. "
9829 "IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
9830 msgstr ""
9831
9832 # Web services > OAI-PMH
9833 msgid ""
9834 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
9835 "PMH</a> server."
9836 msgstr ""
9837
9838 # Web services > OAI-PMH
9839 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
9840 msgstr ""
9841
9842 # Web services > OAI-PMH
9843 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
9844 msgstr ""
9845
9846 # Web services > OAI-PMH
9847 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
9848 msgstr ""
9849
9850 # Web services > OAI-PMH
9851 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
9852 msgstr "Выключить"
9853
9854 # Web services > OAI-PMH
9855 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
9856 msgstr "Включить"
9857
9858 # Web services > OAI-PMH
9859 msgid ""
9860 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
9861 "when a bibliographic record is created or updated"
9862 msgstr ""
9863 " автоматическое обновление наборов OAI-PMH при создании или обновлении "
9864 "библиографической записи"
9865
9866 # Web services > OAI-PMH
9867 msgid ""
9868 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
9869 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
9870 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:"
9871 "ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata "
9872 "formats and XSL file used to create them from marcxml records."
9873 msgstr ""
9874
9875 # Web services > OAI-PMH
9876 msgid ""
9877 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
9878 msgstr "Возвращать только "
9879
9880 # Web services > OAI-PMH
9881 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
9882 msgstr ""
9883
9884 # Web services > OAI-PMH
9885 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
9886 msgstr ""
9887
9888 # Web services > OAI-PMH
9889 msgid ""
9890 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
9891 "some point (transient)"
9892 msgstr ""
9893
9894 # Web services > OAI-PMH
9895 msgid ""
9896 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
9897 "(persistent)"
9898 msgstr ""
9899
9900 # Web services > OAI-PMH
9901 msgid ""
9902 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
9903 msgstr ""
9904
9905 # Web services > OAI-PMH
9906 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
9907 msgstr "Возвращать только "
9908
9909 # Web services > OAI-PMH
9910 msgid ""
9911 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
9912 "ListRecords or ListIdentifiers query."
9913 msgstr " записей за раз в ответ на запрос ListRecords или ListIdentifiers."
9914
9915 # Web services > OAI-PMH
9916 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
9917 msgstr ""
9918
9919 # Web services > OAI-PMH
9920 msgid ""
9921 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
9922 "prefix"
9923 msgstr ""
9924
9925 # Web services > REST API
9926 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
9927 msgstr ""
9928
9929 # Web services > REST API
9930 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
9931 msgstr ""
9932
9933 # Web services > REST API
9934 msgid ""
9935 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
9936 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
9937 "[EXPERIMENTAL]"
9938 msgstr ""
9939
9940 # Web services > REST API
9941 msgid ""
9942 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
9943 "returned by the REST API endpoints to"
9944 msgstr ""
9945
9946 # Web services > REST API
9947 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
9948 msgstr ""
9949
9950 # Web services > Reporting
9951 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
9952 msgstr ""
9953
9954 # Web services > Reporting
9955 msgid ""
9956 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
9957 "reports web service."
9958 msgstr ""