1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Paul Vilhan<paul.vilhan@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
7 "Project-Id-Version: KOHA3 OPAC\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:51-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-05-22 05:25+0000\n"
11 "Last-Translator: Josef <josef.moravec@knihovna-uo.cz>\n"
12 "Language-Team: Paul\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1400736356.0\n"
22 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36 #. %5$s: BLOCK language
46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
49 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
50 "(to 1453) %s%s %s %s "
52 "%s %s %s %s %s %s %s %%]hebrejsky %s %%]arabsky %s %%]grécky (moderná) %s %%"
53 "]grécky (do 1453) %s%s %s %s "
56 #. %2$s: USE KohaDates
57 #. %3$s: USE AuthorisedValues
58 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail )
59 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail )
60 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
61 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
62 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
63 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
64 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
65 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
66 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
72 #. %18$s: IF ( using_https )
73 #. %19$s: SET protocol = "https://"
74 #. %20$s: SET root_syndetics = "secure"
76 #. %22$s: SET protocol = "http://"
77 #. %23$s: SET root_syndetics = "www"
79 #. %25$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
80 #. %26$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %27$s: LibraryNameTitle
85 #. %31$s: FOREACH subtitl IN subtitle
86 #. %32$s: subtitl.subfield |html
88 #. %34$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
89 #. %35$s: INCLUDE 'datatables.inc'
90 #. %36$s: IF ( SocialNetworks )
91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
94 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
95 "%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
97 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
98 "%s%sKoha online%s katalóg › Detaily o: %s%s, %s%s %s %s %s "
101 #. %2$s: USE KohaDates
102 #. %3$s: USE AuthorisedValues
103 #. %4$s: USE ItemTypes
104 #. %5$s: USE Branches
105 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
106 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
107 #. %8$s: LibraryNameTitle
110 #. %11$s: course.course_name
111 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
115 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
118 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s "
122 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
123 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
124 #. %4$s: IF av_lib_include
125 #. %5$s: av_lib_include
129 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
130 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
132 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
133 msgstr "%s %s %s %s %s %s Exemplár poškodený %s %s Dostupný %s"
135 #. %1$s: IF holds_count.defined
136 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
138 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
139 #. %5$s: IF holds_count.defined
140 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
142 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
147 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
148 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
151 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
152 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
153 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
154 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %6$s: LibraryNameTitle
158 #. %9$s: IF ( searchdesc )
159 #. %10$s: IF ( query_desc )
160 #. %11$s: query_desc | html
162 #. %13$s: IF ( limit_desc )
163 #. %14$s: limit_desc | html
167 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
172 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre "
176 "'%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. "
180 #. %2$s: USE KohaDates
181 #. %3$s: SET userupdateview = 1
182 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
183 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
184 #. %6$s: LibraryNameTitle
187 #. %9$s: IF action == 'edit'
190 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
191 #. %13$s: INCLUDE 'calendar.inc'
192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
196 "details%sRegister a new account%s %s %s "
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné "
199 "údaje%sZaregistrovať nový účet%s %s %s "
202 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
203 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
204 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
206 #, c-format, c-format
207 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
208 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
210 #. %1$s: IF showpriority
211 #. %2$s: bibitemloo.rank
213 #. %4$s: IF showholds && showpriority
215 #. %6$s: IF showholds
216 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
220 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
221 msgstr "%s %s %s %s z %s %s %s %s "
224 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
225 #. %3$s: PROCESS 'authorities-search-results.inc'
226 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
227 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
228 #. %6$s: LibraryNameTitle
231 #. %9$s: IF ( total )
234 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
238 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result"
239 "%sNo results found%s %s "
241 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autorít%"
242 "sNenašli sa výsledky%s %s "
245 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
246 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
247 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
248 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
249 #. %6$s: LibraryNameTitle
252 #. %9$s: IF ( viewshelf )
253 #. %10$s: shelfname |html
256 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
260 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
263 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%sMoje zoznamy%s%s "
267 #. %2$s: USE AuthorisedValues
268 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
269 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
270 #. %5$s: LibraryNameTitle
273 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
276 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s "
277 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy %s "
280 #. %2$s: USE KohaDates
281 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
282 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
283 #. %5$s: LibraryNameTitle
286 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
287 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
289 #, c-format, c-format
290 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s "
291 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie %s %s "
294 #. %2$s: USE KohaDates
295 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
296 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
297 #. %5$s: LibraryNameTitle
300 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
302 #, c-format, c-format
303 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s "
305 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek %s "
308 #. %2$s: USE KohaDates
309 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
310 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
311 #. %5$s: LibraryNameTitle
314 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
315 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
316 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
320 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s %s "
322 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov %s %s %s "
325 #. %2$s: USE KohaDates
326 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
327 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
328 #. %5$s: LibraryNameTitle
331 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
332 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
336 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s "
338 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania %s %s "
342 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
345 msgid "%s %s %s Item in transit from "
346 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
348 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
349 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
350 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
353 msgid "%s %s %s Item waiting at "
354 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
356 #. %1$s: IF otheritemloop.size
357 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
360 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
362 #, c-format, c-format
363 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
364 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
368 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
369 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
370 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
372 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
373 msgstr "%s %s %s Nevypožičateľný %s"
376 #. %2$s: USE KohaDates
377 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
378 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
379 #. %5$s: LibraryNameTitle
382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
383 #, c-format, c-format
384 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
385 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
388 #. %2$s: USE AuthorisedValues
389 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
390 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
391 #. %5$s: LibraryNameTitle
394 #. %8$s: IF ( op_add )
396 #. %10$s: IF ( op_else )
398 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
402 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
403 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
405 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
406 "%sNávrhy na nákup%s %s "
409 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
410 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
411 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
412 #. %5$s: LibraryNameTitle
415 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
418 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s "
419 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s "
422 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
423 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
424 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
425 #. %5$s: LibraryNameTitle
428 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
429 #. %9$s: IF ( displayhierarchy )
430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
432 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s "
433 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s %s "
436 #. %2$s: USE KohaDates
437 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
438 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
439 #. %5$s: LibraryNameTitle
442 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
445 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s "
446 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie %s "
449 #. %2$s: USE KohaDates
450 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
451 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
452 #. %5$s: LibraryNameTitle
456 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
457 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
461 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Subscription information for %s "
464 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Informácie o zápisnom pre %s %s "
468 #. %2$s: USE KohaDates
469 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
470 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
471 #. %5$s: LibraryNameTitle
474 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
475 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
478 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
479 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky %s %s "
482 #. %2$s: USE KohaDates
483 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
484 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
485 #. %5$s: LibraryNameTitle
488 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
491 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s "
493 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s Katalóg › Vaše pokuty a poplatky %s "
495 #. For the first occurrence,
497 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
498 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
499 #. %4$s: LibraryNameTitle
502 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
507 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
508 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg %s "
511 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
512 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
513 #. %4$s: LibraryNameTitle
516 #. %7$s: IF ( searchdesc )
517 #. %8$s: IF ( query_desc )
518 #. %9$s: query_desc | html
520 #. %11$s: IF ( limit_desc )
521 #. %12$s: limit_desc | html
525 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
529 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
530 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
533 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
534 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s %s "
537 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
538 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
539 #. %4$s: LibraryNameTitle
542 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
545 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s "
546 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie %s "
549 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
550 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
551 #. %4$s: LibraryNameTitle
554 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
556 #, c-format, c-format
557 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
558 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › ISBD %s "
561 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %4$s: LibraryNameTitle
566 #. %7$s: biblio.title |html
567 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
570 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s "
571 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s %s "
574 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
575 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
576 #. %4$s: LibraryNameTitle
579 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
583 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
586 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu "
590 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
591 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
592 #. %4$s: LibraryNameTitle
595 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
598 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s "
600 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané %s "
602 #. %1$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
603 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
604 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
605 #. %4$s: LibraryNameTitle
608 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
609 #. %8$s: IF ( print_basket )
610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
612 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s "
613 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík %s %s "
617 #. %3$s: IF ( review.title )
618 #. %4$s: review.title
621 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
622 #. %8$s: subtitl.subfield |html
624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
626 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
627 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s"
631 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
632 #. %4$s: itemsloo.title |html
635 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
636 #. %8$s: subtitl.subfield|html
638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
640 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
641 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s%s%s"
645 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
646 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
649 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
650 #. %8$s: subtitl.subfield|html
652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
654 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
655 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s, %s%s"
659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
661 msgid "%s %s Item in transit to "
662 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
669 msgid "%s %s No results found. %s "
670 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
674 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
677 msgid "%s %s Not for loan %s"
678 msgstr "%s %s Nevypožičateľný %s"
680 #. %1$s: - SWITCH index -
681 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
682 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
683 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
688 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
689 "%s Search also for related subjects %s "
691 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
692 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
699 #, c-format, c-format
701 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
704 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
705 "prihlásený/á %s %s "
708 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
709 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
711 #. %5$s: review.borrtitle
712 #. %6$s: review.firstname
713 #. %7$s: review.surname
714 #. %8$s: CASE 'first'
715 #. %9$s: review.firstname
716 #. %10$s: CASE 'surname'
717 #. %11$s: review.surname
718 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
719 #. %13$s: review.firstname
720 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
721 #. %15$s: CASE 'username'
722 #. %16$s: review.userid
726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
728 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
729 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
732 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
735 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
736 msgstr "%s %s zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
742 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
743 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
750 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
752 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
755 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
760 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
761 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
764 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
765 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
766 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
767 #. %5$s: LibraryNameTitle
772 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
776 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
779 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s Katalóg › Vaše nastavenia "
783 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
784 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
785 #. %4$s: LibraryNameTitle
788 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
791 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s "
792 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority %s "
795 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
796 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
797 #. %4$s: LibraryNameTitle
800 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
803 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Blocked %s "
804 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Zablokovaný %s "
807 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
808 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
809 #. %4$s: LibraryNameTitle
812 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
815 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s "
816 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte heslo %s "
819 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
820 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
821 #. %4$s: LibraryNameTitle
824 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
827 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart%s "
828 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Košík stiahnutých súborov%s "
831 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
832 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
833 #. %4$s: LibraryNameTitle
836 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
839 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s "
841 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Zoznam stiahnutých súborov%s "
844 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
845 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
846 #. %4$s: LibraryNameTitle
849 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
852 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
853 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › ISBD %s "
856 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
857 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
858 #. %4$s: LibraryNameTitle
861 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
864 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s "
865 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD %s "
868 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
869 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
870 #. %4$s: LibraryNameTitle
873 #. %7$s: biblionumber
874 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
878 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
880 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s %s "
883 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
884 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
885 #. %4$s: LibraryNameTitle
888 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
889 #. %8$s: INCLUDE 'datatables.inc'
890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
892 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
893 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly %s %s "
895 #. For the first occurrence,
897 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
898 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
899 #. %4$s: LibraryNameTitle
902 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
906 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Serials %s "
907 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Periodiká %s "
910 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
911 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
912 #. %4$s: LibraryNameTitle
915 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
918 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s "
920 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Spravovanie Vášho súkromia %s "
922 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
923 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
924 #. %3$s: LibraryNameTitle
927 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
930 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
931 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalóg %s "
933 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
934 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
935 #. %3$s: LibraryNameTitle
938 #. %6$s: IF ( searchdesc )
939 #. %7$s: IF ( query_desc )
940 #. %8$s: query_desc | html
942 #. %10$s: IF ( limit_desc )
943 #. %11$s: limit_desc | html
947 #. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
951 "%s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
952 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
955 "%s %s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
956 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s %s "
958 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
959 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
960 #. %3$s: LibraryNameTitle
963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
965 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list "
966 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do Vášho zoznamu "
968 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
969 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
970 #. %3$s: LibraryNameTitle
974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
975 #, c-format, c-format
976 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
977 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s "
979 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
980 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
981 #. %3$s: LibraryNameTitle
984 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
986 #, c-format, c-format
987 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › ILS-DI %s "
988 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalóg › ILS-DI %s "
990 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
991 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
992 #. %3$s: LibraryNameTitle
996 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
999 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s "
1000 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s' %s "
1002 #. For the first occurrence,
1003 #. %1$s: borrower.firstname
1004 #. %2$s: borrower.surname
1005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
1007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
1008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
1009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
1010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
1011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1013 msgid "%s %s's account"
1014 msgstr "Účet na meno %s %s"
1016 #. %1$s: SWITCH type
1017 #. %2$s: CASE 'earlier'
1018 #. %3$s: CASE 'later'
1019 #. %4$s: CASE 'acronym'
1020 #. %5$s: CASE 'musical'
1021 #. %6$s: CASE 'broader'
1022 #. %7$s: CASE 'narrower'
1023 #. %8$s: CASE 'parent'
1026 #. %11$s: type | html
1029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1030 #, c-format, c-format
1032 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1033 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1036 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
1037 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
1038 "útvar) %s%s(%s) %s %s "
1040 #. %1$s: collectiontitle
1041 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1042 #. %3$s: collectionissn
1044 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1045 #. %6$s: collectionvolume
1047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
1049 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1050 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1053 #. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
1055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1057 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1058 msgstr "%s %sPoznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie%s "
1060 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1062 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1063 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1064 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1072 #. %13$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1074 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1075 #. %16$s: ACCOUNT_LINE.description
1077 #. %18$s: IF line.title
1078 #. %19$s: line.title |html_entity
1080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1081 #, c-format, c-format
1083 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1084 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1085 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1088 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) %"
1089 "sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
1090 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné %"
1091 "sStratený exemplár %sOdpísané %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1093 #. %1$s: IF (render=='standalone')
1094 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1097 msgid "%s %sSearch suggestions"
1098 msgstr "%s %sHľadanie návrhov"
1101 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1107 #. %1$s: shelvesloo.count
1108 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1113 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1114 msgstr "%s %sexemplár%sexemplárov%s"
1116 #. %1$s: IF loop.index == 0
1119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1121 msgid "%s %s and %s "
1122 msgstr "%s %s a %s "
1124 #. %1$s: bibliotitle
1125 #. %2$s: biblionumber
1126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1128 msgid "%s (Record no. %s)"
1129 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
1131 #. %1$s: IF ( related )
1132 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1133 #. %3$s: relate.related_search
1136 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1138 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1139 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s%s%s). %s "
1141 #. For the first occurrence,
1143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1147 msgid "%s Address 2:"
1148 msgstr "%s Adresa 2:"
1150 #. For the first occurrence,
1152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1159 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1160 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1162 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1163 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1165 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1166 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1168 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1169 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1171 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1172 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1174 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1175 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1180 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1181 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1183 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
1184 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
1186 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1187 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1189 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1190 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1192 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1193 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1194 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1197 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1198 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1200 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1201 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1203 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1204 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1206 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1207 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1212 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1213 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1215 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
1216 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
1219 #. For the first occurrence,
1221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1231 msgid "%s Contact Note:"
1232 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
1234 #. %1$s: IF (errcode==1)
1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1240 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1241 "you cannot add items to this list. %s "
1243 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1244 "you cannot add items to this list. %s "
1246 #. For the first occurrence,
1248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1253 msgstr "%s Krajina:"
1256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1258 msgid "%s Date of birth:"
1259 msgstr "%s Dátum narodenia:"
1261 #. For the first occurrence,
1262 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1266 msgid "%s Did you mean: "
1267 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
1270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1281 #. For the first occurrence,
1283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1286 msgid "%s First name:"
1290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1292 msgid "%s Home library:"
1293 msgstr "%s Domovská knižnica:"
1296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1298 msgid "%s Initials:"
1299 msgstr "%s Iniciály:"
1301 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1304 msgid "%s Internet user critics"
1305 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
1310 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1311 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1312 #. %6$s: item.cardnumber
1313 #. %7$s: item.firstname
1314 #. %8$s: item.surname
1317 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1318 #. %12$s: item.transfertfrom
1319 #. %13$s: item.transfertto
1320 #. %14$s: item.transfertwhen
1321 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1322 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1323 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1324 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1325 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1326 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1327 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1330 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1331 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1333 "%s Stratený %s %s %s %s Vypožičaný %s %s %s %s Vypožičaný %s %s na ceste z "
1334 "%s do %s od %s %s rezervovaný %s exemplár bol stiahnutý %s %s %s %s"
1337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1339 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1340 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
1342 #. %1$s: issues_count
1343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1345 msgid "%s Item(s) checked out"
1346 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
1348 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1351 msgid "%s MARC view"
1352 msgstr "%s Náhľad MARC"
1355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1357 msgid "%s Mobile phone:"
1358 msgstr "%s Mobilný telefón:"
1362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1364 msgid "%s Never expires %s "
1365 msgstr "%s Nikdy nekončí %s "
1369 #. %3$s: IF ( opacuserlogin )
1370 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1372 msgid "%s No public lists %s %s "
1373 msgstr "%s Nejestvujú verejné zoznamy %s %s "
1375 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1376 #. %2$s: LibraryName
1377 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1379 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1380 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
1382 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1383 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1384 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1386 #, c-format, c-format
1387 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1388 msgstr "%s Nepredĺžiteľný %s Bez predĺženia pred %s "
1391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1393 msgid "%s Other names:"
1394 msgstr "%s Ďalšie mená:"
1396 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1398 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1401 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1406 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1407 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1408 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1409 "set your password for you. %s "
1411 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
1412 "heslo musí mať aspoň %s znakov %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
1413 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
1414 "Vám heslo nastavil. %s "
1416 #. For the first occurrence,
1418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1422 msgstr "%s Telefón:"
1425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1427 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1428 msgstr "%s Obráťte sa prosím na pracovníka knižnice. "
1431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1433 msgid "%s Primary email:"
1434 msgstr "%s Primárny E-mail:"
1437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1439 msgid "%s Primary phone:"
1440 msgstr "%s Primárny telefón:"
1442 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1445 msgid "%s Professional critics"
1446 msgstr "%s Profesionálna kritika"
1448 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1451 msgid "%s Quotations"
1455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1457 msgid "%s Salutation:"
1458 msgstr "%s Oslovenie:"
1460 #. %1$s: LibraryName |html
1461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1466 #. %1$s: LibraryName |html
1467 #. %2$s: IF ( query_desc )
1468 #. %3$s: query_desc |html
1470 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1471 #. %6$s: limit_desc |html
1473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1475 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1476 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
1479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1481 msgid "%s Secondary email:"
1482 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
1485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1487 msgid "%s Secondary phone:"
1488 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
1490 #. %1$s: LibraryName
1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1493 msgid "%s Self checkout system"
1494 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
1496 #. For the first occurrence,
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1508 msgid "%s Street number:"
1509 msgstr "%s Číslo ulice:"
1511 #. For the first occurrence,
1513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1517 msgstr "%s Priezvisko:"
1519 #. %1$s: IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation )
1521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1524 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1525 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1528 "%s Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj "
1529 "zoznam vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný. %"
1532 #. %1$s: IF holds_count.defined
1533 #. %2$s: holds_count
1535 #. %4$s: IF priority
1536 #. %5$s: IF holds_count.defined
1542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1545 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1548 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
1553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1556 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1558 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
1561 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1564 msgid "%s Video extracts"
1565 msgstr "%s Video ukážky"
1569 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1571 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1572 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1574 #. %1$s: IF READING_RECORD.size() == 0
1576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1578 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1579 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1581 #. For the first occurrence,
1583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1587 msgid "%s Zip/Postal code:"
1591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1594 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1595 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1596 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1597 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1599 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1600 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1601 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1602 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1608 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1609 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1610 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1611 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1612 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1614 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1615 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1616 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1617 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1618 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1623 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1624 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1630 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1631 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1632 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1634 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1635 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1636 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1638 #. %1$s: BLOCK showreference
1639 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1640 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1641 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1642 #. %5$s: SWITCH type
1643 #. %6$s: CASE 'broader'
1644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1647 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1648 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1649 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1651 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1652 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1653 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1655 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1656 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1657 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1658 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1659 #. %5$s: av_lib_include
1661 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1665 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1666 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1667 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1668 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1670 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1671 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1672 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1673 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1675 #. For the first occurrence,
1677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1687 msgstr "%s záznamoch"
1689 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1690 #. %2$s: XISBN.author |html
1692 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1693 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1695 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1698 msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s "
1699 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s%s "
1701 #. For the first occurrence,
1703 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1704 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1709 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1712 msgid "%s more than "
1713 msgstr "%s viac než "
1715 #. For the first occurrence,
1717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1721 msgstr "%s záznamoch"
1723 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1724 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1728 msgid "%s since %s%s "
1729 msgstr "%s od %s%s "
1735 #. %5$s: BLOCK language
1736 #. %6$s: SWITCH lang
1746 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1749 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1750 "Spanish %s%s %s %s "
1752 "%s%s %s %s %s %s %s %%]anglicky %s %%]francúzsky %s %%]taliansky %s %%]"
1753 "nemecky %s %%]španielsky %s%s %s %s "
1755 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
1756 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
1757 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
1758 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
1759 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
1761 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
1762 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
1763 #. %9$s: IF ( loop.last )
1770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1772 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1773 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sTento záznam nemá exempláre.%s"
1775 #. %1$s: FILTER trim
1776 #. %2$s: SWITCH type
1777 #. %3$s: CASE 'earlier'
1778 #. %4$s: CASE 'later'
1779 #. %5$s: CASE 'acronym'
1780 #. %6$s: CASE 'musical'
1781 #. %7$s: CASE 'broader'
1782 #. %8$s: CASE 'narrower'
1787 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1790 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1791 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1793 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1794 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1796 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1797 #. %2$s: shelveslooppri.count
1798 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1805 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1806 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1808 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1809 #. %2$s: LibraryName
1810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1812 msgid "%s%s › Self checkout"
1813 msgstr "%s%s › Samoobslužná výpožička"
1815 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1816 #. %2$s: LoginBranchname
1819 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1820 #. %6$s: itemloop.size || 0
1822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1823 #, c-format, c-format
1824 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1825 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s%s ( %s )%s"
1827 #. %1$s: deleted_count
1828 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1833 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1834 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1837 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1840 msgid "%s%s with the comment "
1841 msgstr "%s%s s poznámkou "
1843 #. For the first occurrence,
1844 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1845 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %3$s: LibraryNameTitle
1849 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1857 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s "
1858 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe %s "
1860 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1861 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %3$s: LibraryNameTitle
1865 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1868 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s "
1869 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela %s "
1871 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1872 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %3$s: LibraryNameTitle
1876 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1879 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s "
1880 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela %s "
1882 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1883 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %3$s: LibraryNameTitle
1887 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1889 #, c-format, c-format
1890 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s "
1891 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam %s "
1893 #. %1$s: IF ( LibraryName )
1894 #. %2$s: LibraryName
1897 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1899 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1900 msgstr "%s%s%sKoha Online Katalóg%s"
1902 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
1903 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
1906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1908 msgid "%s%s%sNo title%s"
1909 msgstr "%s%s%sŽiadne tituly%s"
1911 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1912 #. %2$s: OPACBaseURL
1913 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1915 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1916 #. %6$s: OPACBaseURL
1917 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1919 #. %9$s: OPACBaseURL
1920 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1926 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1927 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1930 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1931 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1934 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1935 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1939 #. %6$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
1941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1942 #, c-format, c-format
1943 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1944 msgstr "%s%sSúkromný%sZdieľaný%s%s %sVerejný%s "
1946 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1947 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1950 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1952 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1953 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR-MM-DD)%s "
1955 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1956 #. %2$s: bibitemloo.author
1958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1961 msgstr "%s, od %s%s"
1964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1967 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1970 "%s. Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
1972 #. For the first occurrence,
1973 #. %1$s: OPACBaseURL
1974 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1981 #. %1$s: OPACBaseURL
1982 #. %2$s: review.biblionumber
1983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1988 #. %1$s: OPACBaseURL
1989 #. %2$s: review.biblionumber
1990 #. %3$s: review.reviewid
1991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1993 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1994 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1996 #. %1$s: OPACBaseURL
1997 #. %2$s: query_cgi |html
1998 #. %3$s: limit_cgi |html
1999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2004 #. %1$s: OPACBaseURL
2005 #. %2$s: query_cgi |html
2006 #. %3$s: limit_cgi |html
2007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
2009 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2010 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2012 #. %1$s: OPACBaseURL
2013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2015 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2016 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2018 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
2019 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
2020 #. %3$s: IF ( canrenew )
2021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
2023 msgid "%sAccount frozen %s %s"
2024 msgstr "%sÚčet je zablokovaný %s %s"
2026 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2027 #. %2$s: starting_homebranch
2029 #. %4$s: IF ( starting_location )
2030 #. %5$s: starting_location
2032 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2033 #. %8$s: starting_ccode
2035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2038 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2041 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2044 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
2049 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2050 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2052 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2054 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2056 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2058 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2060 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2062 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2064 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2066 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2068 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2070 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2072 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2074 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
2079 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2080 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2081 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2083 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
2084 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sChýbajúci (poškodený)%s %sChýbajúci "
2085 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2087 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
2089 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
2091 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
2093 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
2095 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
2097 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
2099 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
2101 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
2103 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
2105 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
2107 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
2109 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
2111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2114 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2115 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2116 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2118 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
2119 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sChýbajúci (poškodený)%s %sChýbajúci "
2120 "(stratený)%s %sNevypožičaný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2122 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2123 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2124 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2125 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2126 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2127 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2133 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2134 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2136 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2137 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sNeznámy %s"
2139 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2140 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2141 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2146 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2147 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2153 msgstr "%sObmedziť na "
2156 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2159 msgstr "%sOdhlásiť sa"
2161 #. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )
2163 #. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )
2165 #. %5$s: IF ( ERROR.empty )
2167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2170 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2171 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2172 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2173 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2174 "comment. Please add content or cancel.%s "
2176 "%sPoznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
2177 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
2178 "aby zostala tak, ako je. %s %sChyba! Celá Vaša recenzia bola v nepovolenom "
2179 "značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná.%s %sChyba! Nemôžete pridať prázdnu "
2180 "recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte pridanie.%s "
2182 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
2185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2187 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2188 msgstr "%sRezervovaný %sNezostali žiadne obnovenia %s "
2190 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory1 )
2192 #. %3$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2196 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2197 msgstr "%sSúkromný%s %sVerejný%s "
2199 #. %1$s: IF ( OPACViewOthersSuggestions )
2201 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
2205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2208 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2209 msgstr "%sNávrhy na nákup%s%sMoje návrhy na nákup%sNávrhy na nákup%s%s"
2211 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2212 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2213 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2214 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2215 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2216 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2218 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2220 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2221 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2226 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2227 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2230 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2231 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2233 #. %1$s: IF ( available )
2234 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2236 msgid "%sShowing only "
2237 msgstr "%sZobrazené sú iba "
2239 #. %1$s: IF ( confirm_renew_issue )
2241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2243 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2244 msgstr "%sTento exemplár Vám už bol vypožičaný.%s"
2248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2250 msgid "%sThis record has no items.%s"
2251 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s"
2255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2257 msgid "%sThis record has no items.%s "
2258 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2260 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2263 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2266 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2267 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2268 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
2270 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2271 #. %12$s: itemLoo.reservedate
2274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2277 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2279 "%sČakajúci%sRezervovaný%s čitateľovi %sv%sočakávaný v%s %s od %s%s%s%s%s%s"
2282 #. For the first occurrence,
2283 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2291 msgstr "%sÁno%sNie%s"
2295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2300 #. For the first occurrence,
2301 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
2302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2309 #. %1$s: IF ( author )
2310 #. %2$s: author |html
2312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2319 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2323 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2325 "%skontaktné údaje%s sú zaevidované. Kontaktujte prosím knižnicu%s alebo "
2328 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2333 msgid "%sentry%sentries%s. "
2334 msgstr "%szápis%szápisov%s. "
2336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2338 msgid "⇢ Change your password "
2339 msgstr "⇢ Zmeňte heslo "
2341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2343 msgid "⇢ Checkout history"
2344 msgstr "⇢ Výpis výpožičiek"
2346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2348 msgid "⇢ Course reserves for "
2349 msgstr "⇢ Rezervy kurzov pre "
2351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2353 msgid "⇢ Editing"
2354 msgstr "⇢ Úprava"
2356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2358 msgid "⇢ Fines and charges"
2359 msgstr "⇢ Pokuty a poplatky"
2361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2363 msgid "⇢ Personal details"
2364 msgstr "⇢ Osobné detaily"
2366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2368 msgid "⇢ Privacy policy "
2369 msgstr "⇢ Pravidlá súkromia "
2371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2373 msgid "⇢ Updates to your record"
2374 msgstr "⇢ Aktualizácie vášho záznamu"
2376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2378 msgid "⇢ Your messaging settings"
2379 msgstr "⇢ Nastavenie vašich správ"
2381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2383 msgid "« Previous"
2384 msgstr "« Predchádzajúci"
2386 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2387 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2391 msgid "<< Previous"
2392 msgstr "<< Predchádzajúci"
2394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2397 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2398 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2400 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2401 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2407 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2409 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2410 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2416 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2417 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2418 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2419 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2420 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2421 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2422 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2423 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2424 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2425 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2426 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2427 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2428 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2429 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2430 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2431 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2432 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2433 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2434 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2435 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2436 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2437 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2438 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2439 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2440 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2441 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2442 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2443 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2444 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2445 "notforloan>0</notforloan> <"
2446 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2447 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2448 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2449 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2450 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2451 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2452 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2453 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2454 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2455 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2456 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2457 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2458 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2459 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2460 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2461 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2462 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2463 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2464 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2465 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2466 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2467 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2468 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2469 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2470 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2471 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2472 "notforloan>0</notforloan> <"
2473 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2474 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2475 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2476 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2477 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2478 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2479 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2480 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2481 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2482 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2483 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2485 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2486 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2487 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2488 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2489 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2490 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2491 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2492 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2493 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2494 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2495 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2496 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2497 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2498 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2499 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2500 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2501 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2502 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2503 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2504 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2505 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2506 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2507 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2508 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2509 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2510 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2511 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2512 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2513 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2514 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2515 "notforloan>0</notforloan> <"
2516 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2517 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2518 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2519 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2520 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2521 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2522 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2523 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2524 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2525 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2526 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2527 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2528 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2529 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2530 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2531 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2532 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2533 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2534 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2535 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2536 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2537 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2538 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2539 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2540 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2541 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2542 "notforloan>0</notforloan> <"
2543 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2544 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2545 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2546 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2547 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2548 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2549 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2550 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2551 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2552 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2553 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2558 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2559 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2560 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2562 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2563 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2564 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2570 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2571 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2572 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2573 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2574 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2575 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2576 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2577 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2578 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2579 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2581 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2582 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2583 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2584 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2585 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2586 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2587 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2588 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2589 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2590 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2591 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2592 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2593 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2594 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2595 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2596 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2597 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2598 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2599 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2600 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2601 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2602 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2603 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2604 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2605 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2606 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2607 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2608 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2609 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2610 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2611 "notforloan>0</notforloan> <"
2612 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2613 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2614 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2615 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2616 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2617 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2618 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2619 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2620 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2621 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2622 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2623 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2624 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2625 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2626 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2627 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2628 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2629 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2630 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2631 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2632 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2633 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2634 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2635 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2636 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2637 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2638 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2639 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2640 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2641 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2642 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2643 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2644 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2645 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2646 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2647 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2648 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2649 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2650 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2651 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2652 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2653 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2654 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2655 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2656 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2657 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2658 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2659 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2660 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2661 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2662 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2663 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2664 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2665 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2666 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2667 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2668 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2669 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2670 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2671 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2672 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2673 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2674 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2675 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2677 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2678 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2679 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2680 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2681 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2682 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2683 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2684 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2685 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2686 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2687 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2689 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2690 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2691 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2692 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2693 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2694 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2695 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2696 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2697 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2698 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2699 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2700 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2701 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2702 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2703 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2704 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2705 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2706 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2707 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2708 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2709 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2710 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2711 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2712 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2713 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2714 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2715 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2716 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2717 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2718 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2719 "notforloan>0</notforloan> <"
2720 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2721 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2722 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2723 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2724 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2725 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2726 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2727 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2728 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2729 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2730 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2731 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2732 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2733 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2734 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2735 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2736 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2737 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2738 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2739 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2740 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2741 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2742 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2743 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2744 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2745 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2746 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2747 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2748 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2749 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2750 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2751 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2752 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2753 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2754 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2755 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2756 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2757 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2758 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2759 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2760 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2761 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2762 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2763 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2764 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2765 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2766 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2767 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2768 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2769 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2770 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2771 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2772 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2773 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2774 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2775 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2776 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2777 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2778 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2779 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2780 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2781 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2782 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2783 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2788 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2789 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2790 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2792 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2793 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2794 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2800 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2801 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2802 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2803 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2805 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2806 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2807 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2808 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2813 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2814 "id>419</id> </LookupPatron>"
2816 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2817 "id>419</id> </LookupPatron>"
2819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2822 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2823 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2824 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2826 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2827 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2828 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2833 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2834 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2835 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2836 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2837 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2838 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2839 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2840 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2841 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2842 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2843 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2844 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2845 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2846 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2847 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2848 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2849 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2850 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2851 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2852 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2853 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2854 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2856 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2857 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2858 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2859 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2860 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2861 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2862 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2863 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2864 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2865 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2866 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2867 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2868 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2869 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2870 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2871 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2872 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2873 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2874 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2875 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2876 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2877 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2882 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2883 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2884 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2885 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2886 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2887 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2888 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2889 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2890 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2891 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2892 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2893 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2894 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2895 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2896 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2897 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2898 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2899 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2901 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2902 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2903 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2904 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2905 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2906 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2907 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2908 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2909 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2910 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2911 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2912 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2913 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2914 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2915 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2916 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2917 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2918 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2920 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2921 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2924 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2925 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2929 msgid " Author phrase"
2930 msgstr " Autor (presne)"
2932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2935 msgid " Call number"
2936 msgstr " Signatúra"
2938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2940 msgid " Conference name"
2941 msgstr " Názov konferencie"
2943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2945 msgid " Conference name phrase"
2946 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2950 msgid " Corporate name"
2951 msgstr " Názov spoločnosti"
2953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2955 msgid " ISBN"
2956 msgstr " ISBN"
2958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2960 msgid " ISSN"
2961 msgstr " ISSN"
2963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2965 msgid " Personal name"
2966 msgstr " Meno osoby"
2968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
2970 msgid " Personal name phrase"
2971 msgstr " Meno osoby (presne)"
2973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
2975 msgid " Subject and broader terms"
2976 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
2980 msgid " Subject and narrower terms"
2981 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2985 msgid " Subject and related terms"
2986 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
2990 msgid " Subject phrase"
2991 msgstr " Predmet (presne)"
2993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2995 msgid " Title phrase"
2996 msgstr " Názov (presne)"
2998 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
3001 msgid " (%s votes)"
3002 msgstr " (%s hlasov)"
3004 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
3007 msgid "(%s biblios)"
3008 msgstr "(%s záznamov)"
3010 #. For the first occurrence,
3011 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3012 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
3014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
3015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
3017 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3018 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
3020 #. For the first occurrence,
3021 #. %1$s: overdues_count
3022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
3023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
3024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
3027 msgstr "(%s celkom)"
3029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
3031 msgid "(Checked out)"
3032 msgstr "(Vypožičaný)"
3034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
3035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
3037 msgid "(Not supported by Koha)"
3038 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
3040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
3041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
3042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
3043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
3045 msgid "(Not supported yet)"
3046 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
3048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
3051 msgstr "(Rezervovaný)"
3053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
3054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
3055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
3056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
3057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
3058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
3059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
3060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
3061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
3062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
3065 msgstr "(Voliteľné)"
3067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
3068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
3069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
3071 msgid "(Optional, default 0)"
3072 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
3074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
3076 msgid "(Optional, default 1)"
3077 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
3079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
3080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
3081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
3082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
3083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
3084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
3085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
3086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
3087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
3088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
3089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
3090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
3091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
3092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
3093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
3094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
3095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
3096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
3097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
3098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
3099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
3104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
3105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
3106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
3107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
3109 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3110 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
3114 msgid "(Use OPAC instead)"
3115 msgstr "(Use OPAC instead)"
3117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
3118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
3120 msgid "(Use SRU instead)"
3121 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
3123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
3124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
3125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
3126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
3132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
3133 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3134 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých zápisov)"
3136 #. For the first occurrence,
3137 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
3139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
3141 msgid "(modified on %s)"
3142 msgstr "(zmenené dňa %s)"
3144 #. %1$s: koha_new.newdate
3145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
3147 msgid "(published on %s)"
3148 msgstr "(aktualizované dňa %s)"
3150 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3151 #. %2$s: relate.related_search
3153 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
3155 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3156 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3159 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
3161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
3163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3178 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3179 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3183 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3184 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
3188 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3189 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
3193 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3194 msgstr ", nemôžete požiadať o rezervácie, pretože knižnica nemá aktualizované "
3196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
3198 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3199 msgstr ", nemôžete požiadať o rezervácie, pretože Váš účet bol zablokovaný."
3201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
3204 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3207 ", nemôžete rezervovať, pretože Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola "
3210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
3212 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3214 ", nemôžete rezervovať, pretože platnosť vášho čitateľského preukazu "
3217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
3220 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3223 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
3224 "si želáte obnoviť vaše knihy."
3226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3229 msgid ",complete-subfield"
3230 msgstr ",úplné-podpole"
3233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
3234 msgid "- You must enter a Title"
3235 msgstr "- Musíte zadať názov"
3238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3239 msgid "- You must enter a list name"
3240 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
3244 msgid "-- Choose --"
3245 msgstr "-- Vybrať --"
3247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
3248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
3250 msgid "-- Choose format --"
3251 msgstr "-- Vyberte formát --"
3253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3256 msgstr "-- žiaden -- "
3258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
3260 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3261 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
3265 msgid ". Please contact the library for more information."
3266 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
3271 msgstr "...alebo..."
3273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3285 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3286 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3297 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3298 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3307 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3308 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3318 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3319 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3325 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3326 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3337 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3338 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3342 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3343 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3350 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3351 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3355 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3363 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3364 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3370 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3371 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3376 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3377 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3393 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3394 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3403 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3404 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3408 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3409 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3416 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3426 msgstr "100 titulov"
3428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3431 msgid "100,110,111,700,710,711"
3432 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3434 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3438 msgstr "12 mesiacov"
3440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3445 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3451 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3457 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3480 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3486 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3501 msgid ": %sa list:%s"
3502 msgstr ": %szoznam:%s"
3504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3506 msgid "; Audience: "
3507 msgstr "; Veková skupina: "
3509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3519 msgstr "; Innhold: "
3521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3524 msgid "; Literary form: "
3525 msgstr "; Literárna forma: "
3527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3530 msgid "; Litterær form: "
3531 msgstr "; Litterær form: "
3533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3538 msgid "; Målgruppe: "
3539 msgstr "; Målgruppe: "
3541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3544 msgid "; Nature of contents: "
3545 msgstr "; Povaha obsahu: "
3547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3549 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3550 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3554 msgid "; Type of computer file: "
3555 msgstr "; Typ počítačového súboru: "
3557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3559 msgid "; Type of continuing resource: "
3560 msgstr "; Typ periodika: "
3562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3564 msgid "; Type of visual material: "
3565 msgstr "; Typ vizuálneho materiálu: "
3567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3569 msgid "; Type periodikum: "
3570 msgstr "; Type periodikum: "
3572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3579 msgid ";biblionumber="
3580 msgstr ";biblionumber="
3582 #. %1$s: HTML5MediaParent
3583 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3584 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3585 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3586 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3588 #. %7$s: HTML5MediaParent
3589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3592 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3593 "by your browser.] "
3595 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s menovka nie je "
3596 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3600 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3601 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bol poslaný na vašu E-mailovú adresu "
3603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3605 msgid "A list named "
3606 msgstr "Zoznam pod menom "
3608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3610 msgid "A record matching barcode "
3611 msgstr "Záznam zhodný s čiarovým kódom "
3613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3615 msgid "A specific item"
3616 msgstr "Konkrétny exemplár"
3618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3631 msgid "About the author"
3634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3636 msgid "Absorbed by:"
3637 msgstr "Absorbed by:"
3639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3641 msgid "Absorbed in part by:"
3642 msgstr "Absorbed in part by:"
3644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3646 msgid "Absorbed in part:"
3647 msgstr "Absorbed in part:"
3649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3662 msgid "Abstracts/summaries"
3663 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3667 msgid "Access denied"
3668 msgstr "Prístup zamietnutý"
3670 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3673 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3674 msgstr "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne %s"
3676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3678 msgid "Acquired in the last:"
3679 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3684 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3685 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3690 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3691 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3700 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3713 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3716 msgid "Add %s items to %s"
3717 msgstr "Vložiť %s exemplár(ov) do %s"
3719 #. A name=ButtonPlus
3720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3721 msgid "Add another field"
3722 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3728 msgstr "Pridať menovku"
3730 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3734 msgstr "Pridať do zoznamu %s"
3736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3738 msgid "Add to a list"
3739 msgstr "Pridať do zoznamu"
3741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3743 msgid "Add to a new list:"
3744 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3746 #. For the first occurrence,
3748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3753 msgstr "Pridať do košíka"
3755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3757 msgid "Add to list:"
3758 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3762 msgid "Add to list: "
3763 msgstr "Pridať do zoznamu: "
3765 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3766 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3768 msgid "Add to your cart"
3769 msgstr "Pridať do košíka"
3772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3774 msgstr "Pridať do: "
3776 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3777 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3780 msgid "Added %s %s by "
3781 msgstr "Pridané %s %s od "
3783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3785 msgid "Additional authors:"
3786 msgstr "Ďalší autori:"
3788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3790 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3791 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3796 msgstr "Dospievajúci"
3798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3800 msgid "Adolescent; "
3801 msgstr "Dospievajúci; "
3803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3805 msgid "Adressebøker"
3806 msgstr "Adressebøker"
3808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3818 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3820 msgid "Advanced search"
3821 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3826 msgstr "Všetky menovky"
3828 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3831 msgid "All collections"
3832 msgstr "Všetky zbierky"
3834 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3837 msgid "All item types"
3838 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3840 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3841 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3845 msgid "All libraries"
3846 msgstr "Všetky knižnice"
3848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3858 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3861 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3862 "vypršaním Vášho preukazu."
3864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3866 msgid "Alternate address"
3867 msgstr "Alternatívna adresa"
3869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3871 msgid "Alternate contact"
3872 msgstr "Alternatívny kontakt"
3874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3883 msgid "Amount outstanding"
3884 msgstr "Neuhradená čiastka"
3886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3893 msgid "An error has occurred"
3894 msgstr "Došlo k chybe"
3896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3898 msgid "An error occurred while try to process your request."
3899 msgstr "Stala sa chyba pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky."
3901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3903 msgid "An invitation to share list "
3904 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3911 msgstr "Analytika: "
3913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3915 msgid "Anamorfisk kart"
3916 msgstr "Anamorfisk kart"
3918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3920 msgid "Andre typer innhold"
3921 msgstr "Andre typer innhold"
3923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3925 msgid "Andre typer periodika"
3926 msgstr "Andre typer periodika"
3928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3931 msgstr "Anmeldelser"
3933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3935 msgid "Annen filmtype"
3936 msgstr "Annen filmtype"
3938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3940 msgid "Annen globustype"
3941 msgstr "Annen globustype"
3943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3945 msgid "Annen karttype"
3946 msgstr "Annen karttype"
3948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3951 msgid "Annen materialtype"
3952 msgstr "Annen materialtype"
3954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3956 msgid "Annen mikroformtype"
3957 msgstr "Annen mikroformtype"
3959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3961 msgid "Annen tale/annet"
3962 msgstr "Annen tale/annet"
3964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3966 msgid "Annen type gjenstand"
3967 msgstr "Annen type gjenstand"
3969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3971 msgid "Annen type videoopptak"
3972 msgstr "Annen type videoopptak"
3974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3976 msgid "Annet lagringsmedium"
3977 msgstr "Annet lagringsmedium"
3979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3981 msgid "Annet lydmateriale"
3982 msgstr "Annet lydmateriale"
3984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
3989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3994 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3995 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3998 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
4002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
4003 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
4008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
4010 msgid "Any audience"
4011 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
4013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
4016 msgstr "Akýkoľvek obsah"
4018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
4021 msgstr "Akýkoľvek formát"
4023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
4024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
4027 msgstr "Akákoľvek fráza"
4029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
4031 msgid "Any regularity"
4032 msgstr "Akákoľvek pravideľnosť"
4034 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
4037 msgstr "Akýkoľvek typ"
4039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
4040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
4043 msgstr "Akékoľvek slovo"
4045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
4051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4062 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4063 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
4066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4067 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4068 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
4070 #. For the first occurrence,
4072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
4074 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4075 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
4078 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4079 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4080 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
4083 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4084 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4085 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané exempláre?"
4088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4089 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4090 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
4093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4094 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4095 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
4098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4099 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4100 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
4103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4104 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4105 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
4108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4109 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4110 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
4112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4120 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4121 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
4125 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4126 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
4128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
4129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
4134 #. For the first occurrence,
4135 #. %1$s: subscription.branchname
4136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
4137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
4139 msgid "At library: %s"
4140 msgstr "V knižnici: %s"
4142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4148 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4151 msgstr "Veková skupina"
4153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4156 msgstr "Veková skupina: "
4158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
4160 msgid "Audiovisual profile:"
4161 msgstr "Audiovizuálny profil:"
4164 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4169 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
4174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
4176 msgid "AuthenticatePatron"
4177 msgstr "AuthenticatePatron"
4179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
4182 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4185 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
4187 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
4188 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
4189 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
4190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
4191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
4192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
4193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
4194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
4195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
4196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
4197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
4202 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
4203 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
4205 msgid "Author (A-Z)"
4206 msgstr "Autor (A-Z)"
4208 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
4209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
4211 msgid "Author (Z-A)"
4212 msgstr "Autor (Z-A)"
4214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
4216 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4217 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
4219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
4224 #. For the first occurrence,
4225 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4226 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4228 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4229 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4231 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4232 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4233 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4234 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4236 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4243 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4244 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4251 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
4252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
4254 msgid "Authority search"
4255 msgstr "Hľadanie autority"
4257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4259 msgid "Authority search results"
4260 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
4262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
4264 msgid "Authority searches"
4265 msgstr "Hľadania autorít"
4267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
4269 msgid "Authorized headings"
4270 msgstr "Povolené hlavičky"
4272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
4277 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4279 msgid "Availability"
4282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
4283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4285 msgid "Availability:"
4288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4292 msgid "Availability: "
4295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
4297 msgid "Available issues"
4298 msgstr "Dostupné vydania"
4300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4307 msgid "Avløser delvis: "
4308 msgstr "Avløser delvis: "
4310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4318 msgstr "Avløst av: "
4320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4322 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4323 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
4330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
4340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
4345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4353 #. %1$s: heading | html
4354 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4364 msgid "Back to lists"
4365 msgstr "Späť do zoznamov"
4367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4369 msgid "Back to results"
4370 msgstr "Späť k výsledkom"
4373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4374 msgid "Back to the results search list"
4375 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
4377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4384 msgstr "Čiarový kód"
4386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4390 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4391 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4398 msgid "Barn og ungdom;"
4399 msgstr "Barn og ungdom;"
4401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4403 msgid "Barn over 7 år;"
4404 msgstr "Barn over 7 år;"
4406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4408 msgid "Beskrivelse: "
4409 msgstr "Beskrivelse: "
4411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4419 msgid "Biblio records"
4420 msgstr "Záznamy biblio"
4422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4424 msgid "Bibliografier"
4425 msgstr "Bibliografier"
4427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4429 msgid "Bibliografiske data"
4430 msgstr "Bibliografiske data"
4432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4434 msgid "Bibliographies"
4435 msgstr "Bibliografie"
4437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4439 msgid "Bibliography: "
4440 msgstr "Bibliografia: "
4442 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4459 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4460 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4464 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4465 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4469 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4470 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4474 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4475 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4479 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4480 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4484 msgid "Billedbøker for voksne;"
4485 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4489 msgid "Billedbøker;"
4490 msgstr "Billedbøker;"
4492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4497 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4500 msgstr "Dvojmesačnej"
4502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4512 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4518 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4521 msgstr "Dvojtýždenná"
4523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4526 msgstr "Zablokovaný"
4528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4530 msgid "Blokkdiagram"
4531 msgstr "Blokkdiagram"
4533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4535 msgid "Blu-ray-plate"
4536 msgstr "Blu-ray-plate"
4539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4556 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4557 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
4559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4562 msgstr "Braillovým písmom"
4564 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4566 msgid "Braille or Moon script"
4567 msgstr "Braille or Moon script"
4569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4571 msgid "Brief display"
4572 msgstr "Krátka ukážka"
4574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4577 msgid "Brief history"
4578 msgstr "Krátky výpis"
4580 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4582 msgid "Browse by hierarchy"
4583 msgstr "Prezerať podľa postupnosti"
4585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4587 msgid "Browse our catalogue"
4588 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
4590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4592 msgid "Browse results"
4593 msgstr "Prezrieť výsledky"
4595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4598 msgid "Browse shelf"
4599 msgstr "Náhľad do police"
4601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4614 msgstr "CD Software"
4616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4624 msgid "CGI debug is on."
4625 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4632 #. For the first occurrence,
4633 #. %1$s: csv_profile.profile
4634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4677 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4678 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
4680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4683 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4684 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4686 #. For the first occurrence,
4687 #. %1$s: subscription.callnumber
4688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4691 msgid "Callnumber: %s"
4692 msgstr "Signatúra: %s"
4694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4718 msgid "Cancel email notification"
4719 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4723 msgid "Cancel email notification "
4724 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4730 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4734 msgid "CancelRecall "
4735 msgstr "CancelRecall "
4737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4739 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4740 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4744 msgid "Cannot be put on hold"
4745 msgstr "Nemožno rezervovať"
4747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4750 msgstr "Číslo preukazu"
4752 #. For the first occurrence,
4754 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4762 msgstr "CAS prihlásenie"
4764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4766 msgid "Cassette recording"
4767 msgstr "Kazetový záznam"
4769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4772 msgstr "Obsadenie: "
4774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4776 msgid "Catalog searches"
4777 msgstr "Hľadania v katalógu"
4779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4793 msgid "Central Authentication Service"
4794 msgstr "Centrálna autentifikačná služba"
4796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4798 msgid "Changed back to:"
4799 msgstr "Zmena späť na:"
4801 #. INPUT type=submit name=confirm
4802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4803 msgid "Check in item"
4804 msgstr "Vrátiť exemplár"
4807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4811 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4815 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4816 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4827 msgid "Checked out ("
4828 msgstr "Vypožičaný ("
4830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4835 #. %1$s: borrowername
4836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4838 msgid "Checkouts for %s "
4839 msgstr "Výpožičky pre %s "
4841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4843 msgid "Classification"
4846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4848 msgid "Classification: "
4849 msgstr "Triedenie: "
4851 #. For the first occurrence,
4852 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4856 msgid "Classification: %s "
4857 msgstr "Klasifikácia: %s "
4860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4864 #. For the first occurrence,
4866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4872 msgstr "Odznačiť všetko"
4874 #. For the first occurrence,
4876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4882 msgstr "Vymazať dátum"
4884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4887 msgstr "Kliknite sem"
4889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4894 msgid "Click here to access online"
4895 msgstr "Kliknite sem k prístupu na internet"
4897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4899 msgid "Click here to access online "
4900 msgstr "Kliknite sem k prístupu na internet "
4902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4904 msgid "Click here to view them all."
4905 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4909 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4910 msgstr "Kliknutím otvorte obrázok v prehliadači"
4912 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4914 msgid "Click to add to cart"
4915 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4919 msgid "Click to forward the list to"
4920 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4927 msgid "Click to open in new window"
4928 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4932 msgid "Click to rewind the list to"
4933 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4938 msgid "Click to view in Google Books"
4939 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4946 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4948 msgid "Close shelf browser"
4949 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4951 #. For the first occurrence,
4953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
4954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
4957 msgid "Close this window"
4958 msgstr "Zatvoriť okno"
4960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
4962 msgid "Close this window."
4963 msgstr "Zatvoriť okno."
4965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
4967 msgid "Close window"
4968 msgstr "Zatvoriť okno"
4970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4975 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4977 msgid "Coded fields"
4978 msgstr "Kódované polia"
4980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
4986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
4987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
4992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4994 msgid "Collection title:"
4995 msgstr "Názov zbierky:"
4997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
4999 msgid "Collection: "
5002 #. For the first occurrence,
5003 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5007 msgid "Collection: %s "
5008 msgstr "Zbierka: %s "
5010 #. For the first occurrence,
5011 #. %1$s: review.firstname
5012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
5013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
5014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
5016 msgid "Comment by %s"
5017 msgstr "Recenzia od %s"
5019 #. %1$s: review.firstname
5020 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
5023 msgid "Comment by %s %s"
5024 msgstr "Recenzia od %s %s"
5026 #. %1$s: review.title
5027 #. %2$s: review.firstname
5028 #. %3$s: review.surname
5029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
5031 msgid "Comment by %s %s %s"
5032 msgstr "Komentár od %s %s %s"
5034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
5035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
5040 #. %1$s: reviews.size || 0
5041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
5043 msgid "Comments ( %s )"
5044 msgstr "Recenzie ( %s )"
5046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
5048 msgid "Comments on "
5049 msgstr "Recenzie o "
5051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5053 msgid "Computer File"
5054 msgstr "Počítačový súbor"
5056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5058 msgid "Computer file"
5059 msgstr "Počítačový súbor"
5061 #. INPUT type=submit
5062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
5063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
5067 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5068 #. %2$s: USER_INF.firstname
5069 #. %3$s: USER_INF.surname
5070 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
5074 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5075 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre: %s %s %s (%s) %s "
5077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5079 msgid "Contact information"
5080 msgstr "Kontaktné údaje"
5082 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
5089 msgid "Content Cafe"
5090 msgstr "Content Cafe"
5092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5094 msgid "Content advice: "
5095 msgstr "Rada k obsahu: "
5097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
5098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
5103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5105 msgid "Contents note: "
5106 msgstr "Poznámka k obsahu: "
5108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5115 msgid "Continued by:"
5116 msgstr "Continued by:"
5118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5120 msgid "Continued in part by:"
5121 msgstr "Continued in part by:"
5123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5125 msgid "Continues in part:"
5126 msgstr "Continues in part:"
5128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5136 msgid "Continuing Resource"
5137 msgstr "Continuing Resource"
5139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
5140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
5141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
5144 msgstr "Číslo kópie"
5146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
5149 msgstr "Rok vydania"
5151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
5152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
5154 msgid "Copyright date"
5155 msgstr "Dátum copyrightu"
5157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
5159 msgid "Copyright date:"
5160 msgstr "Dátum copyrightu:"
5162 #. For the first occurrence,
5163 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5167 msgid "Copyright year: %s "
5168 msgstr "Rok copyrightu: %s "
5170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5172 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5173 msgstr "Združený autor (spoluautor)"
5175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5177 msgid "Corporate Author (Main)"
5178 msgstr "Združený autor (Hlavný)"
5180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5182 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5183 msgstr "Združený autor (Sekundárny)"
5186 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
5188 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5190 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
5193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
5194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
5199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
5211 msgid "Course number:"
5212 msgstr "Číslo kurzu:"
5214 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
5215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
5216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
5218 msgid "Course reserves"
5219 msgstr "Rezervy kurzov"
5221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
5228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
5230 msgstr "Obrázok Obálky"
5233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
5234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
5236 msgstr "Obrázok obálky"
5238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
5240 msgid "Create a new list"
5241 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
5243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
5246 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5249 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
5255 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5256 "bibliographic record Koha."
5258 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5259 "bibliographic record Koha."
5261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5263 msgid "CreativeWork"
5264 msgstr "CreativeWork"
5266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
5267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
5272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
5274 msgid "Current password:"
5275 msgstr "Aktuálne heslo:"
5277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
5278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
5280 msgid "Current session"
5281 msgstr "Momentálne pripojenie"
5283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
5290 msgid "DVD video / Videodisc"
5291 msgstr "DVD video / Videodisk"
5293 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
5298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5303 msgstr "Poškodený ("
5305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
5310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
5311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
5312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
5313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
5314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
5315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
5316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
5317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
5322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5325 msgstr "Dátum pridania"
5327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
5328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
5331 msgstr "Termín návratu"
5333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
5335 msgid "Date received"
5336 msgstr "Dátum prijatia"
5338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
5339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
5342 msgstr "Rok vydania:"
5345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
5349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5351 msgid "Days in advance"
5355 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5360 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5373 msgid "Default sorting"
5374 msgstr "Predvolené triedenie"
5376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5379 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5380 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5381 "permitted by local laws."
5383 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
5384 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
5385 "dovolenom miestnymi zákonmi."
5387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5390 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5393 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
5395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5404 #. INPUT type=submit
5405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5407 msgstr "Odstrániť zoznam"
5409 #. INPUT type=submit
5410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5411 msgid "Delete selected"
5412 msgstr "Odstrániť výber"
5414 #. INPUT type=submit
5415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5416 msgid "Delete this list"
5417 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
5419 #. INPUT type=submit
5420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5421 msgid "Delete your current authority search history"
5422 msgstr "Odstráňte svoj súčasný výpis hľadania autorít"
5424 #. INPUT type=submit
5425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5426 msgid "Delete your current catalog history"
5427 msgstr "Odstráňte svoj súčasný výpis hľadania katalógu"
5429 #. INPUT type=submit
5430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5431 msgid "Delete your previous authority search history"
5432 msgstr "Odstráňte svoj predchádzajúci výpis hľadania autorít"
5434 #. INPUT type=submit
5435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5436 msgid "Delete your previous catalog search history"
5437 msgstr "Odstráňte svoj predchádzajúci výpis hľadania v katalógu"
5440 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5441 msgid "Delete your search history"
5442 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
5444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5451 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5452 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5456 msgid "Delvis gått inn i: "
5457 msgstr "Delvis gått inn i: "
5459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5461 msgid "Delvsi avløst av: "
5462 msgstr "Delvsi avløst av: "
5464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5489 msgid "Description: "
5492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5507 #. For the first occurrence,
5508 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5527 msgid "Dictionaries"
5530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5532 msgid "Did you mean:"
5533 msgstr "Mali ste na mysli:"
5535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5537 msgid "Digests only?"
5538 msgstr "Len prehľady?"
5540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5558 msgid "Discographies"
5559 msgstr "Diskografie"
5561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5569 msgid "Diskografier"
5570 msgstr "Diskografier"
5572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5574 msgid "Dissertation note: "
5575 msgstr "Poznámka o dizertácii: "
5577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5581 msgid "Do not allow"
5584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5586 msgid "Do not notify"
5587 msgstr "Neoznamovať"
5589 #. %1$s: bibliotitle
5590 #. %2$s: IF ( notes )
5593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5596 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5597 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo %s %s(%s)%s?"
5599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5601 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5602 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5606 msgid "Don't have a library card?"
5607 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
5609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5611 msgid "Don't have a password yet?"
5612 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
5614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5616 msgid "Don't have an account? "
5617 msgstr "Nemáte ešte účet? "
5620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5631 msgid "Download cart:"
5632 msgstr "Stiahnuť košík:"
5634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5636 msgid "Download list"
5637 msgstr "Stiahnuť zoznam"
5639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5641 msgid "Download list:"
5642 msgstr "Stiahnuť zoznam:"
5644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5651 msgid "Dublin Core (XML)"
5652 msgstr "Dublin Core (XML)"
5654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5661 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5667 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5670 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5671 msgstr "CHYBA: Chyba databázy. Odstránenie (číslo zoznamu %s) zlyhalo."
5673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5675 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5676 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu."
5678 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5681 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5682 msgstr "CHYBA: Číslo zoznamu %s sa nedá rozpoznať."
5684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5686 msgid "ERROR: No barcode given."
5687 msgstr "CHYBA: Nezadali ste čiarový kód."
5689 #. %1$s: bad_biblionumber
5690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5692 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5693 msgstr "CHYBA: Pre biblionumber %s sa nenašiel žiaden knižný záznam."
5695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5697 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5698 msgstr "CHYBA: Nebolo prijaté žiadne biblionumber."
5700 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5703 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5704 msgstr "CHYBA: Exemplár s čiarovým kódom %s sa nenašiel."
5706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5708 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5709 msgstr "CHYBA: Nebolo udané shelfnumber."
5711 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5715 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5716 "this type of list. Please check."
5718 "CHYBA: Poličku sa nepodarilo premenovať na %s. Tento názov nemôže byť "
5719 "jedinečný pre tento typ zoznamu. Overte si to prosím."
5721 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5724 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5725 msgstr "CHYBA: Nemáte dostatočné oprávnenie pre túto akciu na zozname %s."
5727 #. For the first occurrence,
5729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5737 #. INPUT type=submit
5738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5740 msgstr "Upraviť zoznam"
5742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5744 msgid "Edition Statement"
5745 msgstr "Údaj o vydaní"
5747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5749 msgid "Edition statement:"
5750 msgstr "Údaj o vydaní:"
5752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5766 msgid "Elektroniske ressurser"
5767 msgstr "Elektroniske ressurser"
5769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5773 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5774 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5780 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5781 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5787 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5788 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5794 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5795 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5807 msgid "Email address:"
5810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5817 msgid "Empty and close"
5818 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5822 msgid "Encyclopedias "
5823 msgstr "Encyklopédie "
5825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5827 msgid "Enhanced content: "
5828 msgstr "Rozšírený obsah: "
5830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5832 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5833 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5837 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5838 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5840 #. INPUT type=text name=q
5841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5843 msgid "Enter search terms"
5844 msgstr "Zadajte hľadané výrazy"
5846 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5851 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5854 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5855 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5857 #. %1$s: authtypetext
5858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5861 msgstr "Autorita %s"
5863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5895 msgid "Error searching OverDrive collection"
5896 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5900 msgid "Error searching OverDrive collection."
5901 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5904 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5905 msgid "Error! Illegal parameter"
5906 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5910 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5911 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať"
5914 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5915 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5916 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5919 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5921 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5924 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5925 "prosím znova s jednoduchým textom."
5927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5935 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
5950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
5951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
5953 msgid "Example Call"
5954 msgstr "Example Call"
5956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
5957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
5959 msgid "Example Response"
5960 msgstr "Príklad odpovede"
5962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
5963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
5964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
5965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
5966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
5967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
5968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
5969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
5970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
5972 msgid "Example call"
5973 msgstr "Example call"
5975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
5977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
5979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
5980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
5981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
5982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
5983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
5984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
5986 msgid "Example response"
5987 msgstr "Príklad odpovede"
5989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
5994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
5996 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5997 msgstr "Výňatok od Syndetics"
6000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6001 msgid "Expecting a specific item selection."
6002 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
6004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
6009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
6014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
6016 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6017 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
6019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
6030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6033 msgstr "Fantasikart"
6036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6053 msgstr "Festskrift "
6055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
6060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
6062 msgid "Fiction notes:"
6063 msgstr "Poznámky o beletrii:"
6065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6078 msgid "Film og video"
6079 msgstr "Film og video"
6081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6084 msgstr "Filmkassett"
6086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6089 msgstr "Filmlydspor"
6091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6093 msgid "Filmografier"
6094 msgstr "Filmografier"
6096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
6098 msgid "Filmographies"
6099 msgstr "Filmografie"
6101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
6115 msgstr "Výška platby"
6117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
6118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
6119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
6120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
6121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
6126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
6127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
6129 msgid "Fines and charges"
6130 msgstr "Pokuty a poplatky"
6132 #. INPUT type=submit
6133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
6138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6144 msgid "Fjernanalysebilde"
6145 msgstr "Fjernanalysebilde"
6147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6149 msgid "Fjerntilgang (online)"
6150 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6170 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6171 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6174 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
6175 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
6177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6181 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6182 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6184 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
6189 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6190 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6192 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
6193 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
6195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6197 msgid "Foredrag, taler"
6198 msgstr "Foredrag, taler"
6200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
6201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
6206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
6209 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6210 "who want to keep track of what they are reading."
6212 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
6213 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
6215 #. For the first occurrence,
6217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
6218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
6219 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6220 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledovným problémom"
6222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6224 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6225 msgstr "Formované zväzkom: ... a: ..."
6227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6229 msgid "Fortellinger, noveller"
6230 msgstr "Fortellinger, noveller"
6232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6234 msgid "Fortsettelse av: "
6235 msgstr "Fortsettelse av: "
6237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6239 msgid "Fortsettelse i: "
6240 msgstr "Fortsettelse i: "
6242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6244 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6245 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6249 msgid "Fortsettes delvis i: "
6250 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6260 msgid "Fotografi - negativ"
6261 msgstr "Fotografi - negativ"
6263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6271 msgstr "Fotomosaikk"
6273 #. For the first occurrence,
6275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
6276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6281 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6287 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6288 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6291 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6296 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
6301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
6306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
6308 msgid "Full heading"
6309 msgstr "Úplná hlavička"
6311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
6312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
6314 msgid "Full history"
6315 msgstr "Úplný výpis"
6317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6319 msgid "Fysiske bøker"
6320 msgstr "Fysiske bøker"
6322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6330 msgstr "Všeobecne; "
6332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
6341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
6343 msgid "GetAuthorityRecords"
6344 msgstr "GetAuthorityRecords"
6346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
6347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
6349 msgid "GetAvailability"
6350 msgstr "GetAvailability"
6352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6355 msgid "GetPatronInfo"
6356 msgstr "GetPatronInfo"
6358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6361 msgid "GetPatronStatus"
6362 msgstr "GetPatronStatus"
6364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6374 msgstr "GetServices"
6376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6379 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6380 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6381 "specific metadata schema for the record objects."
6383 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6384 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6385 "specific metadata schema for the record objects."
6387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6390 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6391 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6392 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6393 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6394 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6395 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6397 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6398 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6399 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6400 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6401 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6402 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6407 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6408 "availability of the items associated with the identifiers."
6410 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6411 "availability of the items associated with the identifiers."
6413 #. INPUT type=submit
6414 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6425 #. For the first occurrence,
6427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6428 msgid "Go to detail"
6429 msgstr "Prejdite na detail"
6431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6433 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6434 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6438 msgid "Grafisk blad"
6439 msgstr "Grafisk blad"
6442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6446 msgid "Grafisk materiale"
6447 msgstr "Grafisk materiale"
6449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6451 msgid "Grafiske data"
6452 msgstr "Grafiske data"
6454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6457 msgid "Grammofonplate"
6458 msgstr "Grammofonplate"
6461 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6467 msgid "Groups of libraries"
6468 msgstr "Skupiny knižníc"
6470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6472 msgid "Gått inn i: "
6473 msgstr "Gått inn i: "
6475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6487 msgid "Har delvis tatt opp: "
6488 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6492 msgid "Har tatt opp: "
6493 msgstr "Har tatt opp: "
6495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6497 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6498 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6502 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6503 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6507 msgid "HarvestExpandedRecords "
6508 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6512 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6513 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6517 msgid "Heading ascendant"
6518 msgstr "Hlavička vzostupne"
6520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6522 msgid "Heading descendant"
6523 msgstr "Hlavička zostupne"
6525 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6529 msgstr "Vitajte, %s "
6531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6539 msgid "Hide options"
6540 msgstr "Skryť možnosti"
6542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6547 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6557 msgstr "Dátum rezervácie"
6559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6561 msgid "Hold not needed after:"
6562 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
6564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6567 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
6569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6571 msgid "Hold starts on date:"
6572 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
6574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6586 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6588 msgid "Holding libraries"
6589 msgstr "Aktuálne knižnice"
6591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6598 msgid "Holdings note: "
6599 msgstr "Poznámka o exemplároch: "
6601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6615 msgstr "Rezervácie "
6617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6619 msgid "Holds and priority: "
6620 msgstr "Rezervácie a prednosť: "
6622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6624 msgid "Holds waiting"
6625 msgstr "Čakajúce rezervácie"
6627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6634 msgid "Home libraries"
6635 msgstr "Domovské knižnice"
6637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6639 msgid "Home library"
6640 msgstr "Domovská knižnica"
6642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6644 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6645 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6659 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6660 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6667 msgstr "Náhľad ISBD"
6669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6679 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6698 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6704 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6706 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6711 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6712 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6740 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6741 "local library and the error will be corrected."
6743 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
6744 "v knižnici a chyba bude opravená."
6746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6749 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6750 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6753 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6754 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6756 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6760 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6761 "expire in %s seconds."
6763 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6769 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6772 "Ak nemáte CAS účet, ale len miestny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť : "
6774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6777 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6778 msgstr "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6783 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6784 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6786 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6791 msgid "If you have a "
6794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6796 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6797 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
6799 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6801 msgid "Illustration"
6804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6809 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6812 msgid "Images for %s"
6813 msgstr "Obrázky pre %s"
6815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6818 msgid "Immediate deletion"
6819 msgstr "Okamžité odstránenie"
6821 #. For the first occurrence,
6822 #. %1$s: OPACBaseURL
6823 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6827 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6828 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6834 msgid "In transit ("
6837 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
6838 #. %2$s: itemLoo.transfertto
6839 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
6840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6842 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6843 msgstr "Na ceste z %s, do %s, od %s"
6845 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6846 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6850 msgid "In your cart"
6851 msgstr "Vo Vašom košíku"
6853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6862 msgid "Incomplete contents:"
6863 msgstr "Neúplný obsah:"
6865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6869 msgstr "Indexované v:"
6871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6884 msgstr "Inštruktori"
6886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6888 msgid "Instructors:"
6889 msgstr "Inštruktori:"
6891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6893 msgid "Interaktivt multimedium"
6894 msgstr "Interaktivt multimedium"
6896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6903 msgid "Invalid shelf number."
6904 msgstr "Neplatné číslo police."
6906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
6911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6913 msgid "Issues for a subscription"
6914 msgstr "Vydania na objednanie"
6916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
6918 msgid "Issues summary"
6919 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
6926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
6928 msgid "Item callnumber"
6929 msgstr "Signatúra exemplára"
6931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
6933 msgid "Item cannot be checked out."
6934 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
6938 msgid "Item hold queue priority"
6939 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
6944 msgstr "Rezervácie exemplára"
6946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
6947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
6948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
6949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
6950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
6951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
6954 msgstr "Typ exemplára"
6956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
6959 msgstr "Typ exemplára:"
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
6962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
6965 msgstr "Typ exemplára: "
6967 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
6970 msgstr "Typy exemplárov"
6972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
6974 msgid "Items available at:"
6975 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6981 msgid "Items available for loan: "
6982 msgstr "Dostupné absenčné kópie: "
6984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
6988 msgid "Items available for reference: "
6989 msgstr "Dostupné prezenčné kópie: "
6991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
6992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6994 msgid "Items available:"
6995 msgstr "Dostupné exempláre:"
6998 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6999 msgid "Items in your cart: "
7000 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
7002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7006 msgstr "Exempláre: "
7009 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7014 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7034 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7051 msgstr "Mladistvý; "
7053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7070 msgid "Kartografisk materiale"
7071 msgstr "Kartografisk materiale"
7073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7081 msgstr "Kartseksjon"
7083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7096 msgstr "Kľúčové slovo"
7098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7106 msgid "Klikk her for tilgang "
7107 msgstr "Klikk her for tilgang "
7109 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
7110 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
7116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
7120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
7125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
7126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
7128 msgid "Koha [% Version %]"
7129 msgstr "Koha [% Verzia %]"
7131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7133 msgid "Kombidokument"
7134 msgstr "Kombidokument"
7137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7140 msgid "Kombidokumenter"
7141 msgstr "Kombidokumenter"
7143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7151 msgid "Kompaktplate"
7152 msgstr "Kompaktplate"
7154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7156 msgid "Konferansepublikasjon "
7157 msgstr "Konferansepublikasjon "
7159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7161 msgid "Konversasjonsleksika"
7162 msgstr "Konversasjonsleksika"
7164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7168 msgid "Kunstreproduksjon"
7169 msgstr "Kunstreproduksjon"
7171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
7176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
7181 #. For the first occurrence,
7182 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7191 msgid "Lagringsbrikke"
7192 msgstr "Lagringsbrikke"
7194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
7199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7205 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
7207 msgid "Languages: "
7208 msgstr "Jazyky: "
7210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7213 msgstr "Veľké písmo"
7216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
7222 msgid "Last location"
7223 msgstr "Posledná lokácia"
7225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7227 msgid "Law reports and digests"
7228 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
7230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
7232 msgid "Legal articles"
7233 msgstr "Právnické články"
7235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7237 msgid "Legal cases and case notes"
7238 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
7240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
7243 msgstr "Legislatíva"
7245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
7254 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7255 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
7257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
7259 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7260 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
7264 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7265 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
7269 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7270 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7273 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
7277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
7278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
7279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
7287 msgstr "Knižnica : "
7289 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
7290 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
7292 msgid "Library catalog"
7293 msgstr "Knižničný katalóg"
7295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
7301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
7303 msgid "Limit to any of the following:"
7304 msgstr "Obmedziť na jedno z nasledujúcich:"
7306 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
7307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
7310 msgstr "Obmedziť na: "
7312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
7314 msgid "Link to resource "
7315 msgstr "Odkaz na zdroj "
7317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
7322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
7323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
7328 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
7331 msgid "List %s Deleted."
7332 msgstr "Zoznam %s bol odstránený."
7334 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
7339 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7342 "Zoznam sa nepodarilo vytvoriť. %s(Nepoužívajte administrátorský účet "
7345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
7346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
7349 msgstr "Názov zoznamu"
7351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
7352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
7355 msgstr "Názov zoznamu:"
7357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
7361 msgstr "Názov zoznamu: "
7363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7365 msgid "List(s) this item appears in: "
7366 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
7368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7377 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7379 msgid "Literary genre"
7380 msgstr "Literárny druh"
7383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7385 msgstr "Načítava sa"
7387 #. For the first occurrence,
7389 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7392 msgstr "Načítava sa..."
7394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7397 msgstr "Lokálne prihlásenie"
7399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7407 msgid "Location (Status)"
7408 msgstr "Lokácia (Stav)"
7410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7412 msgid "Location and availability: "
7413 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
7415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7417 msgid "Location(s) (Status)"
7418 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
7420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7422 msgid "Location(s): "
7423 msgstr "Lokácia(e): "
7425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7430 #. INPUT type=submit
7431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7435 msgstr "Prihlásiť sa"
7437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7439 msgid "Log In to Your Account"
7440 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
7442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7447 msgstr "Prihlásiť sa"
7449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7453 msgid "Log in to add tags."
7454 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
7456 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7458 msgid "Log in to create your own lists"
7459 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
7461 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7464 msgid "Log in to your account"
7465 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
7467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7470 msgid "Log in to your account:"
7471 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
7473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7475 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7476 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
7478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7481 msgstr "Prihlásiť sa"
7483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7492 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7493 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7495 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
7496 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
7497 "čitateľský identifikátor."
7499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7502 msgid "LookupPatron"
7503 msgstr "LookupPatron"
7505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7514 msgid "Lover og forskrifter"
7515 msgstr "Lover og forskrifter"
7517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7534 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7535 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7549 msgid "Lærebok, brevkurs"
7550 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7558 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7560 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7561 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7565 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7566 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7570 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7571 msgstr "MARC (nie-Unicode/MARC-8)"
7573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7575 msgid "MARC Card View"
7576 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
7578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7581 msgstr "Náhľad MARC"
7583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7590 msgstr "Náhľad MARC"
7592 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7602 msgstr "Hlásenie 10:"
7604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7607 msgstr "Hlásenie 11:"
7609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7612 msgstr "Hlásenie 12:"
7614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7617 msgstr "Hlásenie 13:"
7619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7622 msgstr "Hlásenie 14:"
7624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7627 msgstr "Hlásenie 15:"
7629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7632 msgstr "Hlásenie 1:"
7634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7637 msgstr "Hlásenie 2:"
7639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7642 msgstr "Hlásenie 3:"
7644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7647 msgstr "Hlásenie 4:"
7649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7652 msgstr "Hlásenie 15:"
7654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7657 msgstr "Hlásenie 6:"
7659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7662 msgstr "Hlásenie 7:"
7664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7667 msgstr "Hlásenie 8:"
7669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7672 msgstr "Hlásenie 9:"
7674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7699 msgid "Magnetbåndkassett"
7700 msgstr "Magnetbåndkassett"
7702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7704 msgid "Magnetbåndspole"
7705 msgstr "Magnetbåndspole"
7707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7709 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7710 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7715 msgstr "Hlavný autor"
7717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7719 msgid "Main address"
7720 msgstr "Hlavná adresa"
7722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7741 msgstr "Vybavoval(a)"
7743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7745 msgid "Manuskripter"
7746 msgstr "Manuskripter"
7748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7756 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7761 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7768 msgstr "Zhoduje sa:"
7770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7773 msgid "Material type: "
7774 msgstr "Typ materiálu: "
7776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7779 msgid "Materialtype: "
7780 msgstr "Materialtype: "
7782 #. For the first occurrence,
7784 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7800 msgid "Merged with ... to form ..."
7801 msgstr "Zlúčené s ... do formulára ..."
7803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7806 msgid "Message sent"
7807 msgstr "Správa bola odoslaná"
7809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7811 msgid "Messages for you"
7812 msgstr "Správy pre Vás"
7814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7821 msgid "Mikrofilmkassett"
7822 msgstr "Mikrofilmkassett"
7824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7827 msgid "Mikrofilmkort"
7828 msgstr "Mikrofilmkort"
7830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7833 msgid "Mikrofilmspole"
7834 msgstr "Mikrofilmspole"
7836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7839 msgstr "Mikroformer"
7841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7843 msgid "Mikroskopdia"
7844 msgstr "Mikroskopdia"
7846 #. %1$s: subscription.missinglist
7847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7849 msgid "Missing issues: %s "
7850 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
7852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7854 msgid "Mixed Materials"
7857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7859 msgid "Mixed materials"
7860 msgstr "Zmiešané materiály"
7863 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
7877 #. For the first occurrence,
7879 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7895 msgid "Monografiserie"
7896 msgstr "Monografiserie"
7898 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
7900 msgid "Monographic series"
7901 msgstr "Monographické edície"
7903 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
7908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
7910 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7911 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
7913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
7914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
7916 msgid "More details"
7917 msgstr "Viac detailov"
7920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7922 msgstr "Viac zoznamov"
7924 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
7926 msgid "More searches"
7927 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie"
7929 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
7931 msgid "Most popular"
7932 msgstr "Najčítanejšie"
7934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7958 msgid "Musical recording"
7959 msgstr "Hudobná nahrávka"
7961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7971 msgstr "Musikktrykk"
7974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7976 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7977 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
7979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
7982 msgstr "Moje menovky"
7984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7987 msgstr "Nedostupné:"
7989 #. %1$s: heading | html
7990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
8000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8002 msgid "Navigasjonskart"
8003 msgstr "Navigasjonskart"
8005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8007 msgid "Nettbasert ressurs: "
8008 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8012 msgid "Nettressurser"
8013 msgstr "Nettressurser"
8015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
8016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
8021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
8024 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8025 "the item that was checked-out upon check-in."
8027 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
8028 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
8030 #. %1$s: review.title |html
8031 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8032 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8036 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8037 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
8039 #. For the first occurrence,
8041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
8043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
8046 msgstr "Nový zoznam"
8048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
8050 msgid "New password:"
8051 msgstr "Nové heslo:"
8053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
8056 msgid "New purchase suggestion"
8057 msgstr "Nový návrh na nákup"
8059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
8060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
8062 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8063 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
8065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
8068 msgstr "Nová menovka(y):"
8070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
8071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
8072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
8075 msgstr "Nová menovka:"
8077 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8082 #. For the first occurrence,
8084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8085 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8086 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
8088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8093 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
8094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
8097 msgid "Next >>"
8098 msgstr "Ďalej >>"
8100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
8102 msgid "Next »"
8103 msgstr "Ďalší ›"
8105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
8107 msgid "Next available item"
8108 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
8110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
8116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
8118 msgid "No available items."
8119 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
8121 #. For the first occurrence,
8123 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
8124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
8125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
8126 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
8127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
8128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
8129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8130 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8131 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
8134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
8135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
8136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
8137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
8138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
8139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
8140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
8141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
8142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
8143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
8144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
8145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
8146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
8147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
8148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
8149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
8150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
8151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
8152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
8153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
8154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
8155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
8157 msgid "No cover image available"
8158 msgstr "Obrázok obálky nie je k dispozícii"
8161 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8162 msgid "No data available in table"
8163 msgstr "Tabuľka neobsahuje žiadne údaje"
8166 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8167 msgid "No entries to show"
8168 msgstr "Nejestvujú zápisy na zobrazenie"
8171 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8172 msgid "No item was added to your cart"
8173 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
8175 #. For the first occurrence,
8177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8178 msgid "No item was selected"
8179 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
8181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8185 msgid "No items available "
8186 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre "
8188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
8190 msgid "No items available."
8191 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
8193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
8194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
8196 msgid "No items available:"
8197 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
8199 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
8200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
8201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
8204 msgstr "Bez obmedzenia"
8207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8208 msgid "No matching records found"
8209 msgstr "Nenašli sa zodpovedajúce záznamy"
8211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8213 msgid "No operation parameter has been passed."
8214 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
8216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
8218 msgid "No physical items for this record"
8219 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
8221 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
8223 msgid "No private lists"
8224 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
8226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
8228 msgid "No private lists."
8229 msgstr "Nejestvujú žiadne súkromné zoznamy."
8231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
8233 msgid "No public lists."
8234 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy."
8236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
8238 msgid "No renewals allowed"
8239 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
8241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
8243 msgid "No reserves have been selected for this course."
8244 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
8247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8248 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8249 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
8251 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
8253 msgid "No results found!"
8254 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
8257 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8258 msgid "No tag was specified."
8259 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
8261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
8263 msgid "No tags from this library for this title."
8264 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
8266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8269 msgstr "Ne-beletria"
8271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
8273 msgid "Non-musical recording"
8274 msgstr "Nehudobná nahrávka"
8276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
8281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
8282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
8283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
8284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
8285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
8286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
8287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
8290 msgstr "Základný náhľad"
8292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
8293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
8295 msgid "Not finding what you're looking for?"
8296 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
8298 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
8301 msgid "Not for loan (%s)"
8302 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
8304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
8307 msgstr "Nie je rezervovaný"
8309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
8311 msgid "Not what you expected? Check for "
8312 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
8314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
8315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
8323 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8324 "have been populated, and an index built by separate script."
8326 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
8327 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
8329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
8331 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8332 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
8335 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8336 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8337 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
8339 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
8343 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
8344 "code that was removed. "
8346 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %sPoznámka: Vaša "
8347 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
8350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8352 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8353 "see your current tags."
8355 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
8356 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
8359 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8361 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8363 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
8366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8379 #. For the first occurrence,
8380 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8385 msgstr "Poznámky : %s "
8387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8389 msgid "Notes/Comments"
8390 msgstr "Poznámky/Komentáre"
8392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8401 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8403 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
8407 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8415 msgid "Novelist Select"
8416 msgstr "Novelist Select"
8418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8420 msgid "Novelist Select: "
8421 msgstr "Novelist Select: "
8423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8425 msgid "Novelle / fortelling"
8426 msgstr "Novelle / fortelling"
8429 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8440 msgid "Numeriske data"
8441 msgstr "Numeriske data"
8443 #. INPUT type=submit
8444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8455 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8460 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8469 msgstr "Zarezervovaný ("
8471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8476 msgstr "Objednaný ("
8478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8480 msgid "Online Access: "
8481 msgstr "Ďalšie detaily: "
8483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8485 msgid "Online Resources:"
8486 msgstr "Ďalšie detaily:"
8488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8490 msgid "Online resources:"
8491 msgstr "Ďalšie detaily:"
8493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8495 msgid "Online resources: "
8496 msgstr "Ďalšie detaily: "
8498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8500 msgid "Online tjeneste"
8501 msgstr "Online tjeneste"
8503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8505 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8506 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
8508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8511 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8512 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8513 "\" field can be used to provide any additional information."
8515 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
8516 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
8517 "poskytnutie dodatočných informácií."
8519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8527 msgid "Optisk kassett"
8528 msgstr "Optisk kassett"
8530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8532 msgid "Optisk plate"
8533 msgstr "Optisk plate"
8535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8537 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8538 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8547 msgid "Order by date"
8548 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
8550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8552 msgid "Order by title"
8553 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
8555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8558 msgstr "Zoradiť podľa: "
8560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8567 msgid "Organization"
8568 msgstr "Organizácia"
8570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8572 msgid "Originalt kunstverk"
8573 msgstr "Originalt kunstverk"
8575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8580 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8581 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8588 msgid "Other editions of this work"
8589 msgstr "Iné verzie tejto práce"
8591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8593 msgid "Other editions: "
8594 msgstr "Ďalšie vydania: "
8596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8598 msgid "Other forms:"
8599 msgstr "Ďalšie formy:"
8601 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8604 msgid "Other holdings ( %s )"
8605 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
8607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8612 msgid "Other title: "
8613 msgstr "Ďalší názov: "
8615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8617 msgid "OutputIntermediateFormat "
8618 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8622 msgid "OutputRewritablePage "
8623 msgstr "OutputRewritablePage "
8626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8628 msgid "OverDrive search for '%s'"
8629 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
8631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8639 msgstr "Po termíne "
8641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8643 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8644 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8655 msgid "Parallelltittel: "
8656 msgstr "Parallelltittel: "
8658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8674 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8676 msgid "Partial contents:"
8677 msgstr "Čiastočný obsah:"
8679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8686 msgid "Password updated"
8687 msgstr "Heslo je zaktualizované"
8689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8696 #. %1$s: password_cleartext
8697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8699 msgid "Password: %s "
8702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8704 msgid "Patent document"
8705 msgstr "Patentový dokument"
8707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8709 msgid "Patent information: "
8710 msgstr "Informácia o patente: "
8712 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8715 msgid "Patron comment on %s"
8716 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
8718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8729 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8734 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8737 msgstr "Periodicita"
8740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8749 msgid "Permissions: "
8750 msgstr "Oprávnenia: "
8752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8759 msgid "Perspektivkart"
8760 msgstr "Perspektivkart"
8762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8769 msgid "Physical details:"
8770 msgstr "Fyzické detaily:"
8772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8774 msgid "Physical presentation"
8775 msgstr "Fyzická prezentácia"
8777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8779 msgid "Pick up library"
8780 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
8782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8784 msgid "Pick up location"
8785 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
8787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8789 msgid "Pick up location:"
8790 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
8792 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8800 msgid "Piece-Analytic Level"
8801 msgstr "Piece-Analytic Level"
8804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8805 msgid "Place a hold on"
8806 msgstr "Zarezervovať"
8808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8810 msgid "Place a hold on "
8811 msgstr "Zarezervovať "
8814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8815 msgid "Place a hold on: "
8816 msgstr "Zarezervovať: "
8818 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8819 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8834 msgstr "Zarezervovať"
8836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
8841 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
8846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8858 msgid "Planet- eller måneglobus"
8859 msgstr "Planet- eller måneglobus"
8861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8868 msgid "Platelager (harddisk)"
8869 msgstr "Platelager (harddisk)"
8871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
8874 msgstr "Prehrať médiá"
8876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
8879 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8880 "it's your privacy!"
8882 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
8883 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
8885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
8887 msgid "Please choose your privacy rule:"
8888 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
8890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
8893 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8894 "arrives for this subscription"
8896 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8901 msgid "Please confirm the checkout:"
8902 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
8906 msgid "Please confirm your registration"
8907 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
8911 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8912 msgstr "Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si želáte obnoviť preukaz."
8914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8916 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8917 msgstr "Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, alebo použite "
8919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
8921 msgid "Please enter your card number:"
8922 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
8927 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8928 "email when the library processes your suggestion"
8930 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8931 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
8933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
8935 msgid "Please login with your username and password"
8936 msgstr "Zadajte prosím svoje prihlasovacie meno a heslo"
8938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
8941 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8942 "the library no matter which privacy option you choose."
8944 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8945 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8952 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8953 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8954 "Reference Manager or ProCite."
8956 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8957 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8958 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
8963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
8966 msgid "Please note:"
8967 msgstr "Upozornenie:"
8969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
8970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
8973 msgid "Please note: "
8974 msgstr "Upozornenie: "
8978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
8980 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8981 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8985 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8986 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8989 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
8993 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
8994 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
8996 msgid "Popularity (least to most)"
8997 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
9000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
9002 msgid "Popularity (most to least)"
9003 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
9005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
9007 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9008 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
9010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
9018 msgstr "Prevádzkované v systéme "
9020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
9022 msgid "Pre-adolescent"
9025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9027 msgid "Pre-adolescent; "
9028 msgstr "Pubertálny; "
9030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
9032 msgid "Preferred form: "
9033 msgstr "Prednostná forma: "
9035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
9038 msgstr "Predškolský"
9040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9043 msgstr "Predškolský; "
9046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
9053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9056 msgstr "Predchádzajúci"
9058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
9059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
9061 msgid "Previous sessions"
9062 msgstr "Predošlé pripojenia"
9064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
9069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9074 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
9080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
9083 msgstr "Vytlačiť zoznam"
9085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
9090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
9092 msgid "Privacy rule"
9093 msgstr "Pravidlo súkromia"
9095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
9096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
9097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
9103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9104 msgid "Private Lists"
9105 msgstr "Súkromné zoznamy"
9107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
9109 msgid "Problem sending the cart..."
9110 msgstr "Problém s odoslaním košíka..."
9112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
9114 msgid "Problem sending the list..."
9115 msgstr "Problém s odoslaním zoznamu..."
9118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9119 msgid "Processing..."
9120 msgstr "Spracúva sa..."
9122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
9129 msgid "Programmed texts"
9130 msgstr "Programmed texts"
9132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9135 msgstr "Programvare"
9137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9139 msgid "Provenance note: "
9140 msgstr "Provenance note: "
9142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
9143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
9144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
9150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
9151 msgid "Public Lists"
9152 msgstr "Verejné zoznamy"
9154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
9155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
9156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
9158 msgid "Public lists"
9159 msgstr "Verejné zoznamy"
9161 #. For the first occurrence,
9163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9164 msgid "Public lists:"
9165 msgstr "Verejné zoznamy:"
9167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
9169 msgid "Publication date range:"
9170 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania:"
9172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
9174 msgid "Publication place:"
9175 msgstr "Miesto vydania:"
9177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
9178 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
9180 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9181 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
9183 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
9184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
9186 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9187 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
9189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
9190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
9191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
9193 msgid "Publication:"
9194 msgstr "Publikácia:"
9196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9198 msgid "Publication: "
9199 msgstr "Publikácia: "
9201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
9203 msgid "Published by :"
9204 msgstr "Vydavateľ :"
9206 #. For the first occurrence,
9207 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9208 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9209 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9211 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9212 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9214 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9215 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9220 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9221 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
9224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
9225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
9226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
9231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
9233 msgid "Publisher location"
9234 msgstr "Miesto vydavateľa"
9236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
9241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9247 msgstr "Vydavateľ: "
9249 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
9250 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
9252 msgid "Purchase suggestions"
9253 msgstr "Návrhy na nákup"
9255 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
9260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
9262 msgid "Quote of the Day"
9265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
9268 msgstr "POTVRDENKA "
9270 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
9275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
9276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
9278 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9279 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
9281 #. %1$s: heading | html
9282 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9289 msgid "Rapporter, referater"
9290 msgstr "Rapporter, referater"
9292 #. INPUT type=submit name=rate_button
9293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
9297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
9299 msgid "Re-type new password:"
9300 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
9302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9309 msgid "Reason for suggestion: "
9310 msgstr "Zdôvodnenie návrhu: "
9312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
9315 msgstr "RecallItem "
9317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
9318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
9320 msgid "Recent comments"
9321 msgstr "Najnovšie recenzie"
9323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9325 msgid "Record not found"
9326 msgstr "Záznam sa nenašiel"
9328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9330 msgid "Referanseverk"
9331 msgstr "Referanseverk"
9333 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
9334 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
9335 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
9336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
9338 msgid "Refine your search"
9339 msgstr "Zúžiť hľadanie"
9341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
9343 msgid "Register a new account"
9344 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
9346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
9348 msgid "Register here."
9349 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
9351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9353 msgid "Registration Complete!"
9354 msgstr "Registrácia dokončená!"
9356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
9358 msgid "Registration invalid!"
9359 msgstr "Registrácia neplatná!"
9361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9368 msgid "Regular print"
9369 msgstr "Normálna tlač"
9371 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9374 msgstr "Pravidelnosť"
9376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9381 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9382 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9384 msgid "Relevance asc"
9385 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
9387 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9388 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9390 msgid "Relevance desc"
9391 msgstr "Dôležitosť zostupne"
9393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9399 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9400 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9401 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
9404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9405 msgid "Remove field"
9406 msgstr "Odstrániť pole"
9409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9410 msgid "Remove from list"
9411 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
9413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9415 msgid "Remove from this list"
9416 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
9418 #. INPUT type=submit
9419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9420 msgid "Remove selected items"
9421 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
9423 #. INPUT type=submit
9424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9425 msgid "Remove share"
9426 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
9428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9437 #. INPUT type=submit
9438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9439 msgid "Renew Selected"
9440 msgstr "Predĺžiť vybrané"
9442 #. For the first occurrence,
9444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9447 msgstr "Predĺžiť všetko"
9449 #. INPUT type=submit name=confirm
9450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9455 msgstr "Predĺžiť exemplár"
9458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9459 msgid "Renew selected"
9460 msgstr "Predĺžiť vybrané"
9462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9470 msgid "Report number: "
9471 msgstr "Číslo výkazu: "
9473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9514 #. INPUT type=submit
9515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9517 msgstr "Usporiadať zoznam"
9519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9532 msgid "Results %s to %s of %s"
9533 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
9535 #. INPUT type=submit name=submit
9536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9537 msgid "Resume all suspended holds"
9538 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
9540 #. INPUT type=submit name=submit
9541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9542 msgid "Resume suspended hold"
9543 msgstr "Obnoviť prerušenú rezerváciu"
9545 #. INPUT type=submit name=confirm
9546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9548 msgstr "Vrátiť exemplár"
9550 #. INPUT type=submit name=returnbook
9551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9552 msgid "Return this item"
9553 msgstr "Vráťte tento exemplár"
9555 #. INPUT type=submit name=confirm
9556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9557 msgid "Return to account summary"
9558 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
9560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9562 msgid "Return to the self-checkout"
9563 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
9565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9568 msgid "Return to your lists"
9569 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
9571 #. INPUT type=submit
9572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9573 msgid "Return to your record"
9574 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
9576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9578 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9579 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
9581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9584 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9585 "particular patron."
9587 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
9589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9592 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9593 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9594 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9596 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
9597 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
9598 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
9600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9613 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9614 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
9616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9618 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9619 msgstr "Recenzie od Syndetics"
9621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9633 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9634 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9638 msgid "Røntgenbilde"
9639 msgstr "Røntgenbilde"
9641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9664 msgid "SUDOC serial history: "
9665 msgstr "SUDOC serial history: "
9668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9674 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9675 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9679 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9680 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9684 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9685 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
9688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9697 #. For the first occurrence,
9699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9708 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9710 msgid "Save record:"
9711 msgstr "Uložiť záznam:"
9713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9715 msgid "Save to Lists"
9716 msgstr "Uložiť do zoznamov"
9718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9720 msgid "Save to another list"
9721 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
9723 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9725 msgid "Save to your lists "
9726 msgstr "Uložiť do zoznamov "
9728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9735 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9736 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
9738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9741 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9742 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9743 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9745 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
9746 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
9747 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
9750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9753 msgid "Scan index for: "
9754 msgstr "Prehľadať index pre: "
9756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9760 msgstr "Prehľadať index:"
9762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9764 msgid "Scope and content: "
9765 msgstr "Cieľ a obsah: "
9767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9773 #. INPUT type=submit name=do
9774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9793 #. %1$s: UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1
9794 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9795 #. %3$s: mylibraryfirst
9798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9800 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9801 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s)%s %s "
9803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9805 msgid "Search courses:"
9806 msgstr "Vyhľadať kurzy:"
9808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9810 msgid "Search for this title in:"
9811 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
9815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
9816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
9817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
9818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
9819 msgid "Search for works by this author"
9820 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9829 msgid "Search for: "
9832 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
9833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
9835 msgid "Search history"
9836 msgstr "Výpis hľadania"
9838 #. %1$s: LibraryName |html
9839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
9841 msgid "Search the %s"
9845 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
9854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
9856 msgid "SearchCourseReserves "
9857 msgstr "SearchCourseReserves "
9859 #. For the first occurrence,
9861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9863 msgid "Searching OverDrive..."
9864 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9868 msgid "Secondary Author"
9869 msgstr "Sekundárny autor"
9871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
9882 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
9884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
9885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
9887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
9888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
9889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
9890 msgid "See Baker & Taylor"
9891 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
9896 msgstr "Pozri tiež:"
9899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
9901 msgstr "Pozri na biblio"
9903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
9905 msgid "See the most popular titles"
9906 msgstr "Pozrite na najčítanejšie tituly"
9909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
9911 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9914 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio"
9918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
9920 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9923 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
9924 "previous biblio[% END %]"
9926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
9928 msgid "Select a list"
9929 msgstr "Vybrať zoznam"
9931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
9933 msgid "Select a specific item:"
9934 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9936 #. For the first occurrence,
9938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
9940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9944 msgstr "Vybrať všetko"
9946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9948 msgid "Select local databases:"
9949 msgstr "Vyberte lokálne databázy:"
9951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
9953 msgid "Select remote databases:"
9954 msgstr "Vyberte vzdialené databázy:"
9956 #. For the first occurrence,
9958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9961 msgid "Select suggestions to: "
9962 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
9965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9967 msgid "Select the item(s) to search :"
9968 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať :"
9970 #. For the first occurrence,
9972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
9973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
9974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
9977 msgid "Select titles to: "
9978 msgstr "Vybrať tituly a: "
9980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
9982 msgid "Self checkout"
9983 msgstr "Samoobslužná výpožička"
9985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
9987 msgid "Self checkout help"
9988 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9992 msgid "Selvbiografier"
9993 msgstr "Selvbiografier"
9995 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
10002 msgid "Semimonthly"
10003 msgstr "Dvojtýždenník"
10005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
10008 msgstr "Semitýždenník"
10010 #. INPUT type=submit
10011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
10013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
10014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
10019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
10022 msgstr "Odoslať zoznam"
10024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
10026 msgid "Sending your cart"
10027 msgstr "Váš košík sa odosiela"
10029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
10031 msgid "Sending your list"
10032 msgstr "Váš zoznam sa odosiela"
10035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10041 msgid "Separated from:"
10042 msgstr "Oddelený od:"
10045 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
10054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
10055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
10057 msgid "Serial collection"
10058 msgstr "Zbierka periodík"
10060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
10062 msgid "Serial type"
10063 msgstr "Typ periodika"
10065 #. For the first occurrence,
10066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10070 msgid "Serial: %s "
10071 msgstr "Periodikum: %s "
10073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10078 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
10079 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
10080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
10081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
10084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
10090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10092 msgid "Series Title"
10095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
10097 msgid "Series information:"
10098 msgstr "Informácie o edícii:"
10100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10102 msgid "Series title"
10103 msgstr "Názov edície"
10105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
10110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
10119 msgid "Session lost"
10120 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
10122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10132 msgstr "Nastaviť úroveň"
10134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
10141 msgid "Settings updated"
10142 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
10144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
10145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
10146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
10151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
10153 msgid "Share a list with another patron"
10154 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
10157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
10158 msgid "Share by email"
10159 msgstr "Zdieľať E-mailom"
10162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
10163 msgid "Share on Delicious"
10164 msgstr "Zdieľať na Delicious"
10167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
10168 msgid "Share on Facebook"
10169 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
10172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
10173 msgid "Share on LinkedIn"
10174 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
10176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
10178 msgid "Shelving location"
10179 msgstr "Umiestnenie v polici"
10181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10187 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10188 msgid "Show _MENU_ entries"
10189 msgstr "Zobraziť zápisy _MENU_"
10191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
10192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10194 msgid "Show all items"
10195 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
10197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10201 msgid "Show analytics"
10202 msgstr "Zobraziť analýzu"
10204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10206 msgid "Show last 50 items only"
10207 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
10209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
10212 msgstr "Zobraziť viac"
10214 #. For the first occurrence,
10216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
10217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
10219 msgid "Show more options"
10220 msgstr "Zobraziť viac možností"
10223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
10225 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10227 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10229 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
10230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
10232 msgid "Show the top "
10233 msgstr "Zobraziť Naj- "
10235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
10237 msgid "Show up to "
10238 msgstr "Zobraziť najviac "
10240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10242 msgid "Show volumes"
10243 msgstr "Zobraziť zväzky"
10245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
10247 msgid "Show year: "
10248 msgstr "Zobraziť rok: "
10250 #. %1$s: resultcount
10252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
10254 msgid "Showing %s of about %s results"
10255 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
10258 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10259 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10260 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
10262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10265 msgid "Showing all items"
10266 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre"
10268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10270 msgid "Showing last 50 items"
10271 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov"
10273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
10274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
10276 msgid "Sign in with your Email"
10277 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
10279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
10281 msgid "Similar items"
10282 msgstr "Podobné exempláre"
10284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
10286 msgid "Since you have "
10287 msgstr "Keďže máte "
10289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10296 msgid "Skjønnlitteratur"
10297 msgstr "Skjønnlitteratur"
10299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10306 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10307 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10311 msgid "Sløyfekassett"
10312 msgstr "Sløyfekassett"
10314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10319 #. %1$s: failaddress
10320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
10323 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10324 "them. These are: %s"
10326 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
10327 "prosím. Ide o: %s"
10329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
10330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
10331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
10332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
10333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
10334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
10342 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10343 "Contact the patron who sent you the invitation."
10345 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
10346 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
10348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
10350 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10351 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
10353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
10355 msgid "Sorry, no suggestions."
10356 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
10359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
10360 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10361 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
10364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10365 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10366 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
10368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10370 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10371 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
10373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10376 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10378 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
10381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10383 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10384 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta. "
10386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10389 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10390 "the administrator to resolve this problem. "
10392 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
10393 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému. "
10395 #. %1$s: too_much_oweing
10396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10398 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10399 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať rezerváciu nakoľko dlžíte %s. "
10401 #. %1$s: too_many_reserves
10402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10404 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10405 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
10407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10409 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10410 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
10412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10415 msgstr "Triediť podľa: "
10417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10420 msgstr "Triediť podľa:"
10422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10425 msgstr "Triediť podľa: "
10427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10430 msgid "Sort this list by: "
10431 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
10433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10436 msgstr "Triedenie: "
10438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10439 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10451 msgid "Specialized"
10452 msgstr "Špecializovaný"
10454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10456 msgid "Specialized; "
10457 msgstr "Špecializovaný; "
10459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10464 msgid "Spesialisert;"
10465 msgstr "Spesialisert;"
10467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10475 msgid "Split into .. and ...:"
10476 msgstr "Rozdelený do .. a ...:"
10478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10485 msgid "Språkundervisning"
10486 msgstr "Språkundervisning"
10488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10492 msgid "Standard number"
10493 msgstr "Štandardné číslo"
10495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10497 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10498 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
10500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10502 msgid "Standardtittel: "
10503 msgstr "Standardtittel: "
10505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10508 msgstr "Štatistika"
10510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10512 msgid "Statistikker"
10513 msgstr "Statistikker"
10515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10525 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10529 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10530 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
10532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10534 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10535 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
10537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10539 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10540 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
10542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10544 msgid "Stereobilde"
10545 msgstr "Stereobilde"
10547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10549 msgid "Stjerneglobus"
10550 msgstr "Stjerneglobus"
10552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10554 msgid "Stjernekart"
10555 msgstr "Stjernekart"
10557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10561 msgid "Storskrift;"
10562 msgstr "Storskrift;"
10564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10566 msgid "Studieplansje"
10567 msgstr "Studieplansje"
10570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10574 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10575 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10586 msgid "Subject - Author/Title"
10587 msgstr "Predmet - Autor/Názov"
10589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10591 msgid "Subject - Corporate Author"
10592 msgstr "Predmet - Združený autor"
10594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10596 msgid "Subject - Family"
10597 msgstr "Predmet - Rodina"
10599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10601 msgid "Subject - Form"
10602 msgstr "Predmet - Forma"
10604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10606 msgid "Subject - Geographical Name"
10607 msgstr "Predmet - Zemepisný názov"
10609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10611 msgid "Subject - Personal Name"
10612 msgstr "Predmet - Meno osoby"
10614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10616 msgid "Subject - Topical Name"
10617 msgstr "Predmet - Názov témy"
10619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10621 msgid "Subject Category"
10622 msgstr "Kategória predmetov"
10624 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10627 msgid "Subject cloud"
10628 msgstr "Zhluk predmetov"
10630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10633 msgid "Subject phrase"
10634 msgstr "Predmet (presne)"
10636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10639 msgstr "Predmet(y)"
10641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10644 msgid "Subject(s):"
10645 msgstr "Predmet(y):"
10647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10649 msgid "Subject(s): "
10650 msgstr "Predmet(y): "
10652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10657 #. For the first occurrence,
10658 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10662 msgid "Subject: %s "
10663 msgstr "Predmet: %s "
10665 #. INPUT type=submit
10666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10676 #. INPUT type=submit
10677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10678 msgid "Submit Changes"
10679 msgstr "Odoslať zmeny"
10681 #. INPUT type=submit
10682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10683 msgid "Submit and close this window"
10684 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
10686 #. INPUT type=submit
10687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10688 msgid "Submit changes"
10689 msgstr "Odoslať zmeny"
10691 #. INPUT type=submit
10692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10693 msgid "Submit update request"
10694 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
10696 #. INPUT type=submit
10697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10698 msgid "Submit your suggestion"
10699 msgstr "Pošlite Váš návrh"
10701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10703 msgid "Subscribe issue receive warning"
10704 msgstr "Subscribe issue receive warning"
10707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10708 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10709 msgstr "Zapíšte sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
10711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10713 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10714 msgstr "Zapíšte sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
10717 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10719 msgid "Subscribe to this search"
10720 msgstr "Prihlásiť sa k tomuto vyhľadávaniu"
10722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10724 msgid "Subscription"
10725 msgstr "Predplatné"
10727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10729 msgid "Subscription : "
10730 msgstr "Predplatné : "
10732 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10733 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10734 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10739 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10740 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
10742 #. For the first occurrence,
10743 #. %1$s: bibliotitle
10744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10747 msgid "Subscription information for %s"
10748 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
10750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10752 msgid "Subscriptions"
10753 msgstr "Objednávky"
10755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10757 msgid "Subtype limits"
10758 msgstr "Obmedzenia podtypu"
10760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10762 msgid "Suggested by: "
10763 msgstr "Navrhovateľ(ka): "
10765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10767 msgid "Suggested for"
10768 msgstr "Navrhované pre"
10770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10772 msgid "Suggestions"
10775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10786 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10791 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10797 msgid "Superseded by:"
10798 msgstr "Nahradený:"
10800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10802 msgid "Superseded in part by:"
10803 msgstr "Čiastočne nahradený:"
10805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10807 msgid "Supersedes in part:"
10808 msgstr "Čiastočne nahradzuje:"
10810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10812 msgid "Supersedes:"
10813 msgstr "Nahradzuje:"
10815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10820 #. INPUT type=submit name=submit
10821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
10822 msgid "Suspend all holds"
10823 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
10825 #. INPUT type=submit name=submit
10826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
10827 msgid "Suspend hold"
10828 msgstr "Prerušiť rezerváciu"
10830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
10832 msgid "Suspend individual holds"
10833 msgstr "Prerušiť jednotlivé rezervácie"
10835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10843 msgstr "Symbolkort"
10845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
10847 msgid "System maintenance"
10848 msgstr "Údržba systému"
10850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
10855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
10857 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10858 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
10860 #. INPUT type=submit
10861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
10862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
10863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
10868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
10870 msgid "Tag browser"
10871 msgstr "Prehliadač menoviek"
10873 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
10878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
10880 msgid "Tag status here."
10881 msgstr "Stav menoviek tu."
10883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
10884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
10885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
10886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
10888 msgid "Tag status here. "
10889 msgstr "Stav menoviek tu. "
10891 #. For the first occurrence,
10893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10894 msgid "Tags added: "
10895 msgstr "Pridané menovky: "
10897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
10898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
10900 msgid "Tags from this library:"
10901 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
10903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
10904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
10909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
10911 msgid "Technical reports"
10912 msgstr "Technické správy"
10914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10917 msgstr "Tegneserie"
10919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10921 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10922 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10926 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10927 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10931 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10932 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10936 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10937 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10941 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10942 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10946 msgid "Tegneserier for voksne;"
10947 msgstr "Tegneserier for voksne;"
10949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10951 msgid "Tegneserier;"
10952 msgstr "Tegneserier;"
10954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10956 msgid "Tegnet kart"
10957 msgstr "Tegnet kart"
10959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10966 msgid "Teknisk tegning"
10967 msgstr "Teknisk tegning"
10969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10971 msgid "Tekniske rapporter"
10972 msgstr "Tekniske rapporter"
10974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10980 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
10981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
10982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
10988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
10990 msgid "Term/Phrase"
10991 msgstr "Pojem/Fráza"
10993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
10998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11000 msgid "Terrengmodell"
11001 msgstr "Terrengmodell"
11004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
11013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
11018 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
11021 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11022 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
11025 #. %2$s: IF ( itemtype )
11028 #. %5$s: IF ( branch )
11031 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11032 #. %9$s: timeLimitFinite
11035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
11038 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11041 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
11042 "celého obdobia%s "
11044 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11045 #. %2$s: LibraryNameTitle
11048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11051 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11052 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11054 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
11055 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
11057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11059 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11060 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
11062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
11064 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11066 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
11070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
11072 msgid "The cart was sent to: %s"
11073 msgstr "Košík bol poslaný na: %s"
11075 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11076 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11078 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11080 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11082 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11084 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11086 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11088 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11090 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11092 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11094 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11096 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11098 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11100 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11102 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11104 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11106 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11108 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11110 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11112 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11114 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11116 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11117 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11119 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11120 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11122 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11123 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
11128 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11129 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11130 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11131 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11132 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11133 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11134 "%s %s%s months%s "
11136 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
11137 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 "
11138 "týždne %s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s "
11139 "každý polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v "
11140 "pondelok %s %s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s "
11141 "v sobotu %s %s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
11143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
11146 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11147 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11148 "informing your library of this error."
11150 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
11151 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
11152 "knižnici túto chybu."
11154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
11156 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11157 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
11159 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
11162 msgid "The first subscription was started on %s"
11163 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
11165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
11171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11173 msgid "The list was sent to: %s"
11174 msgstr "Zoznam bol poslaný na: %s"
11177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
11179 msgid "The operation %s is not supported."
11180 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
11182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11184 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11185 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
11187 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
11190 msgid "The subscription expired on %s"
11191 msgstr "Predplatné skončilo %s"
11193 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11196 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11197 msgstr "Systém nepozná tento čiarový kód. %s "
11199 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11200 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
11204 "The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup "
11205 "code. It was NOT added. "
11207 "Menovka bola pridaná ako "%s". %sPoznámka: Vaša menovka bola celá "
11208 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
11210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11212 msgid "The userid "
11213 msgstr "Užívateľské meno "
11215 #. %1$s: subscriptionsnumber
11216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
11218 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11219 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
11221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
11223 msgid "There are no comments for this item."
11224 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
11226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11228 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11229 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
11231 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
11234 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11235 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
11237 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11238 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11239 #. %3$s: ERROR.badparam
11240 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11241 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11242 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
11246 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
11247 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
11248 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
11250 "V tomto procese nastal problém: %sĽutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
11251 "povolené. %sCHYBA: nepovolený parameter %s %sCHYBA: Pre dokončenie tohto "
11252 "procesu sa musíte prihlásiť. %sCHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
11254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
11256 msgid "There was a problem with your submission"
11257 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
11259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
11262 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11263 "library for help."
11265 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
11266 "knižnicu o pomoc."
11268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
11271 msgstr "Záverečné práce"
11273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11276 msgstr "Záverečná práca: "
11278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
11281 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11282 "any subject below to see the items in our collection."
11284 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
11285 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
11288 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
11291 msgid "This card has been declared lost. %s "
11292 msgstr "Tento preukaz bol nahlásený ako stratený. %s "
11294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
11295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
11297 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11298 msgstr "Táto chyba znamená, že je Koha ukazuje na neplatný odkaz."
11300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
11303 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11304 msgstr "Táto chyba znamená, že väzba bola rozdelená a že stránka neexistuje."
11306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
11309 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11310 "authorized to see."
11312 "Táto chyba znamená, že sa pokúšate o prístup k odkazu, ktorý nie ste "
11313 "oprávnení vidieť."
11315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
11318 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11319 msgstr "Táto chyba znamená, že pre istú príčinu nesmiete vidieť túto stránku."
11321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
11323 msgid "This is a serial"
11324 msgstr "To je periodikum"
11327 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11328 msgid "This item has been added to your cart"
11329 msgstr "Exemplár bol pridaný do košíka"
11332 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11333 msgid "This item has been removed from your cart"
11334 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z Vášho košíka"
11336 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11339 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11340 msgstr "Tento exemplár bol stiahnutý zo zbierky. %s "
11343 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11344 msgid "This item is already in your cart"
11345 msgstr "Tento exemplár už je v košíku"
11347 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
11350 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11351 msgstr "Tento exemplár si už vypožičal niekto iný. %s "
11353 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11356 msgid "This item is not for loan. %s "
11357 msgstr "Tento exemplár nie je určený na výpožičku. %s "
11359 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
11362 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11363 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi. %s "
11365 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
11366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
11369 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
11371 "Tento zoznam je prázdny. %sDo svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
11374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
11375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
11378 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11381 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
11382 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
11384 #. %1$s: items_count
11385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
11387 msgid "This record has many physical items (%s). "
11388 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
11390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
11392 msgid "This subscription is closed."
11393 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
11395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11397 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11398 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
11400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11402 msgid "This title cannot be requested."
11403 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
11406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11408 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11409 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11411 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
11412 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
11415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11417 msgid "Three times a month"
11418 msgstr "Trikrát mesačne"
11420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11422 msgid "Three times a week"
11423 msgstr "Trikrát týždenne"
11425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11427 msgid "Three times a year"
11428 msgstr "Trikrát za rok"
11431 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11442 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11449 msgstr "Tidsskrift"
11451 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11453 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11476 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11478 msgid "Title (A-Z)"
11479 msgstr "Názov (A-Z)"
11481 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11482 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11484 msgid "Title (Z-A)"
11485 msgstr "Názov (Z-A)"
11487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11489 msgid "Title notes"
11490 msgstr "Poznámky o titule"
11492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11495 msgid "Title phrase"
11496 msgstr "Názov (presne)"
11498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11501 msgid "Title translated: "
11502 msgstr "Preložený názov: "
11504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11514 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11521 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11522 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
11524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11532 msgid "To report this error, you can "
11533 msgstr "Pre nahlásenie chyba, môžete "
11536 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11542 msgid "Today's checkouts"
11543 msgstr "Dnešné výpožičky"
11545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11548 msgstr "Najvyššia úroveň"
11550 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11558 msgstr "Celková podĺžnosť"
11560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11563 msgstr "Obchodná značka"
11565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11568 msgid "Translation of"
11571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11573 msgid "Transparent"
11574 msgstr "Transparent"
11577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11580 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11581 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11590 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11591 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11593 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11600 msgid "Try logging in to the catalog"
11601 msgstr "Skúste sa prihlásiť do katalógu"
11603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11606 msgstr "Trykt kart"
11609 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11636 msgid "Type of heading"
11637 msgstr "Typ hlavičky"
11639 #. INPUT type=text name=q
11640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11642 msgid "Type search term"
11643 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
11646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11650 #. %1$s: heading | html
11651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11661 #. For the first occurrence,
11662 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
11663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11679 msgid "Unable to add one or more tags."
11680 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
11682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11684 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11685 msgstr "Nedostupné (stratené alebo chýba)"
11687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11689 msgid "Unavailable issues"
11690 msgstr "Nedostupné vydania"
11692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11694 msgid "Undervisning"
11695 msgstr "Undervisning"
11697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11699 msgid "Ungdom over 12 år;"
11700 msgstr "Ungdom over 12 år;"
11702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11706 msgid "Unhighlight"
11707 msgstr "Nezvýrazniť"
11709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11711 msgid "Unified title"
11712 msgstr "Pôvodný názov"
11714 #. For the first occurrence,
11715 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11719 msgid "Unified title: %s "
11720 msgstr "Jednotný názov: %s "
11722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11724 msgid "Uniform Conventional Heading"
11725 msgstr "Uniform Conventional Heading"
11727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11729 msgid "Uniform Title"
11730 msgstr "Pôvodný názov"
11732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11734 msgid "Uniform titles:"
11735 msgstr "Pôvodné názvy:"
11737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11740 msgid "Uniform titles: "
11741 msgstr "Pôvodné názvy: "
11743 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11750 msgid "Unsubscribe"
11753 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11755 msgid "Updating loose-leaf"
11756 msgstr "Aktualizácia voľnej väzby"
11758 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11760 msgid "Updating website"
11761 msgstr "Aktualizácia webstránky"
11763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11765 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11766 msgstr "Použite tlačidlo \"Potvrdiť\" na potvrdenie odstránenia. "
11768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
11771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
11772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
11773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
11774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
11776 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11777 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
11779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
11781 msgid "Used for/see from:"
11782 msgstr "Použitý na/viď od:"
11784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
11785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11788 msgstr "Použitá v "
11790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
11793 msgstr "Prihlasovacie meno:"
11795 #. %1$s: borrower.userid
11796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
11798 msgid "Username: %s "
11799 msgstr "Prihlasovacie meno: %s "
11801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
11804 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11806 msgstr "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
11808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11822 msgid "Utskilt fra: "
11823 msgstr "Utskilt fra: "
11825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11828 msgstr "Utstilling"
11830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
11832 msgid "VHS tape / Videocassette"
11833 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
11835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11843 msgid "Verification:"
11846 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11848 msgid "Video types"
11849 msgstr "Typy videa"
11851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11853 msgid "Videokassett"
11854 msgstr "Videokassett"
11856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11858 msgid "Videokassett (VHS)"
11859 msgstr "Videokassett (VHS)"
11861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11864 msgstr "Videoplate"
11866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11868 msgid "Videoplate (DVD)"
11869 msgstr "Videoplate (DVD)"
11871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11874 msgstr "Videospole"
11877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
11878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
11879 msgid "View at Amazon.com"
11880 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
11883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
11884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
11885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
11886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
11887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
11888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
11889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
11890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
11891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
11892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
11893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
11894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
11896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
11897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
11898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
11899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
11900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11902 msgid "View details for this title"
11903 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
11905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
11907 msgid "View full heading"
11908 msgstr "Zobraziť úplnú hlavičku"
11911 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11912 msgid "View your search history"
11913 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
11915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11918 msgstr "Vinduskort"
11920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11922 msgid "Visual Material"
11923 msgstr "Vizuálny materiál"
11925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11927 msgid "Visual material"
11928 msgstr "Vizuálny materiál"
11930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11932 msgid "Voksne over 15 år;"
11933 msgstr "Voksne over 15 år;"
11935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11937 msgid "Voksne over 18 år;"
11938 msgstr "Voksne over 18 år;"
11940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
11949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
11952 msgstr "Info o zväzkoch"
11954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
11960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
11966 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11967 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11968 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
11970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
11972 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11974 "Upozornenie: Nemáte oprávnenie odobrať všetky vybrané exempláre z tohto "
11977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
11979 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
11981 "Upozornenie: Nemáte oprávnenie odobrať žiadne vybrané exempláre z tohto "
11985 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
11992 msgid "We have %s results for your search "
11993 msgstr "Máme %s výsledkov pre vaše hľadanie "
11995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
11998 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11999 "define how long we keep your reading history."
12001 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
12002 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
12004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
12007 msgstr "Webstránka"
12010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12019 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
12029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
12032 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12033 "history immediately by clicking here. "
12035 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
12036 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
12038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
12045 msgid "With selected suggestions: "
12046 msgstr "Vybrané návrhy: "
12048 #. For the first occurrence,
12050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
12051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
12052 msgid "With selected titles: "
12053 msgstr "Vybrané tituly: "
12055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12059 msgid "Withdrawn ("
12060 msgstr "Odstavený ("
12062 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12064 msgid "Without periodicity"
12065 msgstr "Bez periodicity"
12068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12072 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12073 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
12076 msgid "Written on %s by %s"
12077 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
12079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
12080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
12081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
12086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
12089 msgstr "Rok vydania: "
12091 #. INPUT type=submit
12092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
12093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
12097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
12100 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12103 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
12106 #. %1$s: borrowername
12107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
12109 msgid "You are logged in as %s."
12110 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
12112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
12114 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12115 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
12117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
12119 msgid "You are not authorized to view this record."
12120 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
12122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
12124 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12125 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
12127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
12129 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12130 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
12134 msgid "You can't change your password."
12135 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
12137 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
12140 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12141 msgstr "Tento exemplár už nemôžete obnoviť. %s "
12143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
12145 msgid "You cannot share a public list."
12146 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
12148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
12150 msgid "You currently have nothing checked out."
12151 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
12153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
12154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
12156 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12157 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
12159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
12161 msgid "You do not have permission to download this list."
12162 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
12164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
12166 msgid "You do not have permission to send this list."
12167 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
12169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
12172 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12173 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12175 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
12176 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
12178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
12180 msgid "You have a credit of:"
12181 msgstr "Máte kredit vo výške:"
12183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
12185 msgid "You have already requested this title."
12186 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
12188 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
12191 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12192 msgstr "Vypožičali ste si už priveľa exemplárov a viac vypožičať nemôžete. %s "
12194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
12196 msgid "You have no fines or charges"
12197 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
12199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12202 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12203 "fields and resubmit."
12205 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
12208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
12210 msgid "You have nothing checked out"
12211 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
12213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
12216 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12217 "following credentials:"
12219 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
12220 "nasledovné údaje:"
12222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
12228 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12229 msgid "You must be logged in to add tags."
12230 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
12232 #. For the first occurrence,
12234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
12235 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12236 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
12238 #. For the first occurrence,
12240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12241 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12242 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
12244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
12246 msgid "You must select a library for pickup. "
12247 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
12249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
12251 msgid "You must select at least one item. "
12252 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
12255 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
12258 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12259 msgstr "Dlžíte knižnici %s a preto nemôžete viac požičiavať. %s "
12261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12264 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12267 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
12269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12272 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12275 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
12279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12281 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12284 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
12287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
12292 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
12295 msgid "Your account has been frozen%s until "
12296 msgstr "Váš účet bol zablokovaný%s do "
12298 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
12301 msgid "Your account has been suspended. %s "
12302 msgstr "Váš účet bol zrušený. %s "
12304 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
12308 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12309 "renew your account."
12311 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
12314 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
12317 msgid "Your account has expired. %s "
12318 msgstr "Skončila platnosť vášho účtu. %s "
12320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
12323 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12324 "confirmation email."
12326 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
12329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
12331 msgid "Your authority search history is empty."
12332 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
12334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
12336 msgid "Your card will expire on "
12337 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
12339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12342 msgstr "Váš košík "
12345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12346 msgid "Your cart is currently empty"
12347 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
12349 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
12351 msgid "Your cart is empty."
12352 msgstr "Váš košík je prázdny."
12354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
12356 msgid "Your catalog search history is empty."
12357 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
12359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
12361 msgid "Your comment "
12362 msgstr "Vaša recenzia "
12365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12366 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12367 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
12369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
12372 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12373 "update your record as soon as possible."
12375 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
12376 "čo najkratšom čase."
12378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
12379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12381 msgid "Your download should begin automatically."
12382 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
12385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12386 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12387 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
12389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
12392 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12393 "please contact the library."
12395 "Váš knižničný preukaz bol označený ako stratený alebo odcudzený. Ak je nie "
12396 "je správny údaj, kontaktujte prosím knižnicu."
12399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12401 msgid "Your list : %s "
12402 msgstr "Váš zoznam : %s "
12404 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
12405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
12409 msgstr "Vaše zoznamy"
12411 #. For the first occurrence,
12413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12414 msgid "Your lists:"
12415 msgstr "Vaše zoznamy:"
12417 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12418 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12419 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12420 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12426 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12427 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12428 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12429 "on hold for another patron. %s %s "
12431 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
12432 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
12433 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
12434 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
12436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12438 msgid "Your options are: "
12439 msgstr "Vaše možnosti sú: "
12441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12443 msgid "Your password has been changed"
12444 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené"
12446 #. %1$s: minpasslen
12447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12449 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12450 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
12452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12454 msgid "Your privacy rules have been updated."
12455 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
12457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12459 msgid "Your reading history has been deleted."
12460 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
12462 #. %1$s: total |html
12463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12465 msgid "Your search returned %s results."
12466 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
12468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12470 msgid "Your suggestion has been submitted."
12471 msgstr "Váš návrh bol odoslaný."
12473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12476 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12477 "before applying them."
12479 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
12481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12483 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12484 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12489 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12490 "END %] catalog recent comments"
12492 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12493 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
12496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12498 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12499 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v RSS"
12502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12504 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12505 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12511 msgid "[% biblionumber |url %]"
12512 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12514 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12516 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12517 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12521 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12522 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12526 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12527 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12530 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12531 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12532 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12533 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
12536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12538 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12539 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12541 #. INPUT type=text name=limit
12542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12543 msgid "[% limit or"
12544 msgstr "[% obmedziť alebo"
12546 #. INPUT type=text name=q
12547 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12548 msgid "[% ms_value |html %]"
12549 msgstr "[% ms_value |html %]"
12552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12553 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12554 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12556 #. INPUT type=text name=shelfname
12557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12558 msgid "[% shelfname |html %]"
12559 msgstr "[% shelfname |html %]"
12561 #. INPUT type=text name=title
12562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12563 msgid "[% title |html %]"
12564 msgstr "[% title |html %]"
12566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12569 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12570 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12572 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12573 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12575 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12578 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12579 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12581 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12582 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12587 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12588 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12589 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12591 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12592 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12593 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12598 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12599 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12600 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12602 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12603 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12604 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12606 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12608 msgid "[Create new list]"
12609 msgstr "[Vytvoriť nový zoznam]"
12611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12614 msgid "[Fewer options]"
12615 msgstr "[Menej možností]"
12617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12620 msgid "[More options]"
12621 msgstr "[Viac možností]"
12623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12626 msgid "[New search]"
12627 msgstr "[Nové hľadanie]"
12629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12632 msgstr "[Zobraziť všetko]"
12634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12637 msgstr "[Zobraziť všetko]"
12639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12674 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12692 msgid "abcdefgijklnou"
12693 msgstr "abcdefgijklnou"
12695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12698 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12699 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12703 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12704 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
12706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12714 msgstr "abcdjpvxyz"
12716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12768 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12775 msgid "abstract or summary "
12776 msgstr "abstrakt alebo súhrn "
12778 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
12779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
12781 msgid "account, %s please "
12782 msgstr "účet, %s prosím "
12784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12804 msgid "adult, General"
12805 msgstr "dospelý, Všeobecné"
12807 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12809 msgid "adult, serious"
12810 msgstr "dospelí, vážna literatúra"
12812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
12813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
12818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
12820 msgid "already exists!"
12821 msgstr "už existuje!"
12824 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12825 msgid "already in your cart"
12826 msgstr "už je v košíku"
12828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
12829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
12832 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12834 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
12837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
12839 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12840 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
12842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
12847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
12850 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12851 "entries, but needs permission to remove.)"
12853 "ktokoľvek iný pridávať položky. (Majiteľ zoznamu môže vždy pridávať položky, "
12854 "ale potrebuje povolenie pre ich odobratie.)"
12856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
12858 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12859 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné položky."
12861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
12863 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12864 msgstr "ktokoľvek odstraňovať položky iných."
12866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12868 msgid "aperture card "
12869 msgstr "otváracia karta "
12871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12879 msgid "art original "
12880 msgstr "umelecký originál "
12882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12884 msgid "art reproduction "
12885 msgstr "umelecká reprodukcia "
12888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12892 #. %1$s: WAITIN.branch
12894 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
12895 #. %4$s: WAITIN.branch
12897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12899 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
12900 msgstr "v %s %s na ceste z %s do %s %s"
12902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12924 msgid "autobiography"
12925 msgstr "autobiografia"
12927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12942 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12949 msgid "available online "
12950 msgstr "dostupné na internete "
12953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12954 msgid "average rating:"
12955 msgstr "priemerné hodnotenie:"
12957 #. %1$s: rating_avg_int
12958 #. %2$s: rating_total
12959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
12961 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12962 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
12964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
12970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
12971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
12976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
12977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
12982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
12987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
12988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
12993 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
12994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
12996 msgid "bibliography"
12997 msgstr "bibliografia"
12999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13001 msgid "bibliography "
13002 msgstr "bibliografia "
13005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13009 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13012 msgstr "životopis "
13015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
13020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
13028 msgid "borrowernumber"
13029 msgstr "borrowernumber"
13031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13036 msgstr "braillovo písmo "
13038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13040 msgid "bristol board"
13041 msgstr "bristol board"
13043 #. For the first occurrence,
13045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
13046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
13050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
13053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
13058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13063 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
13068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13070 msgid "cardboard/illustration board"
13071 msgstr "papierová/ilustračná tabuľa"
13073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
13076 msgstr "číslo preukazu"
13078 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13080 msgid "cartoons or comic strips"
13083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13088 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13095 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13103 msgid "celestial globe"
13104 msgstr "celestial globe"
13106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13112 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
13114 msgid "change my password"
13115 msgstr "Zmena hesla"
13118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13134 msgid "children (9-14)"
13135 msgstr "deti (9-14)"
13137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13139 msgid "chip cartridge "
13140 msgstr "chip cartridge "
13142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
13144 msgid "click here to login"
13145 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
13147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13149 msgid "coats of arms"
13152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13155 msgstr "spoluautor"
13157 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
13162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13167 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13169 msgid "collective biography"
13170 msgstr "kolektívny životopis"
13172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13174 msgid "combination "
13175 msgstr "kombinácia "
13177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13179 msgid "comic strip "
13183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13184 msgid "computer file"
13185 msgstr "počítačový súbor"
13188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13189 msgid "computer optical disc cartridge"
13190 msgstr "computer optical disc cartridge"
13192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13195 msgid "conference publication "
13196 msgstr "konferenčná publikácia "
13198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13201 msgid "contact information"
13202 msgstr "kontaktné údaje"
13204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
13209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13211 msgid "contains biographical data"
13212 msgstr "obsahuje bibliografické dáta"
13214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13216 msgid "contributor"
13217 msgstr "prispievateľ"
13219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13221 msgid "corporate_coauthor"
13222 msgstr "združený_spoluautor"
13224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13226 msgid "corporate_main_author"
13227 msgstr "združený_hlavný_autor"
13229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13231 msgid "corporate_secondary_author"
13232 msgstr "združený_druhotný_autor"
13235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
13236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
13238 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13239 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13240 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13241 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13242 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13243 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13246 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13247 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13248 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13249 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13250 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13251 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13254 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13256 msgid "currently available items."
13257 msgstr "aktuálne dostupné exempláre."
13259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
13271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
13273 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13274 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
13276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
13277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
13279 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13280 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
13282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
13285 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13288 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
13291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
13293 msgid "desired_due_date"
13294 msgstr "želaný_dátum_návratu"
13296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13301 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13308 msgid "dictionary "
13311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13313 msgid "digitized microfilm "
13314 msgstr "digitized microfilm "
13316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13318 msgid "digitized other analog "
13319 msgstr "digitized other analog "
13321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13326 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13338 msgid "discography "
13339 msgstr "diskografia "
13341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13344 msgid "display:block; "
13345 msgstr "display:block; "
13347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13350 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13352 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13354 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13356 msgid "dissertation or thesis"
13357 msgstr "dizertácia alebo záverečná práca"
13359 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13361 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13362 msgstr "dizertácia alebo záverečná práca"
13364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13375 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13383 msgid "earth moon globe"
13384 msgstr "earth moon globe"
13386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13393 msgid "electronic "
13394 msgstr "elektronický "
13396 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13398 msgid "electronic ressource"
13399 msgstr "elektroniske ressurser"
13401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
13404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
13409 msgid "email the Koha Administrator"
13410 msgstr "napíšte E-mail administrátorovi Kohy"
13412 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13414 msgid "encyclopaedia"
13415 msgstr "encyklopédia"
13417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13419 msgid "encyclopedia "
13420 msgstr "encyklopédia "
13422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13428 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13433 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13435 msgid "examination paper"
13436 msgstr "výskumná správa"
13438 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13441 msgstr "facsimiles"
13443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13445 msgid "festschrift "
13446 msgstr "festschrift "
13448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13464 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13478 msgid "film cartridge "
13479 msgstr "film cartridge "
13481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13483 msgid "film cassette "
13484 msgstr "filmová kazeta "
13486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13489 msgstr "filmová cievka "
13491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13493 msgid "filmography "
13494 msgstr "filmografia "
13496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13504 msgstr "filmstrip "
13506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13508 msgid "filmstrip cartridge "
13509 msgstr "filmová náplň "
13511 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13513 msgid "filmstrip roll "
13514 msgstr "filmstrip roll "
13517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13519 msgstr "flash card"
13521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13523 msgid "flash card "
13524 msgstr "flash card "
13526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13529 msgstr "ľudové rozprávanie "
13532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13538 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13539 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
13541 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13551 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13553 msgid "genealogical tables"
13554 msgstr "genealogical tables"
13556 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13572 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13574 msgid "hand-written"
13577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13582 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13589 msgid "has already been added."
13590 msgstr "už bol pridaný."
13592 #. %1$s: approvedaddress
13593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13595 msgid "has been sent to %s."
13596 msgstr "bol poslaný %s."
13598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13611 msgid "http://schema.org/"
13612 msgstr "http://schema.org/"
13614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13617 msgid "humor, satire "
13618 msgstr "humor, satira "
13620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13622 msgid "humour, satire"
13623 msgstr "humor, satira"
13625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13645 #. %1$s: BORROWER_INF.title
13646 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
13647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13649 msgid "if you're not %s %s) "
13650 msgstr "ak nie ste %s %s) "
13652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13659 msgid "illuminations"
13660 msgstr "iluminácie"
13662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13664 msgid "illustrations"
13665 msgstr "ilustrácie"
13667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13670 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13672 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13676 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13677 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13681 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13682 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13686 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13687 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13692 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13695 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13700 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13701 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13705 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13706 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13710 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13711 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13715 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13716 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13721 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13722 "request_location=127.0.0.1 "
13724 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13725 "request_location=127.0.0.1 "
13727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13729 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13730 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13734 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13735 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13740 msgid "in %s fines"
13741 msgstr "v %s pokút"
13744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13745 msgid "in OverDrive collection"
13746 msgstr "v zbierke OverDrive"
13748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
13750 msgid "in any heading"
13751 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
13753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
13756 msgstr "v kľúčovom slove"
13758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
13760 msgid "in main entry"
13761 msgstr "v hlavnej položke"
13763 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13775 msgid "individual biography"
13776 msgstr "individuálny životopis"
13779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13780 msgid "injecting NEW comment: "
13781 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
13784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13785 msgid "injecting OLD comment: "
13786 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
13788 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13791 msgstr "nepravideľný"
13793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
13798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
13800 msgid "is not empty. "
13801 msgstr "nie je prázdna. "
13803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
13809 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13810 msgid "item(s) added to your cart"
13811 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
13813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
13814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
13815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
13816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
13821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13824 msgstr "exempláre. "
13826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13831 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13833 msgid "juvenile, general"
13834 msgstr "juvenile, general"
13837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13847 #. %1$s: LibraryName |html
13848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
13850 msgid "koha opac %s"
13851 msgstr "koha opac %s"
13854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
13855 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13856 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13860 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13861 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13869 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13872 msgid "large print"
13873 msgstr "large print"
13875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13877 msgid "law report or digest "
13878 msgstr "právne predpisy a zbierky "
13880 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13882 msgid "laws and legislation"
13883 msgstr "právo a legislatíva"
13885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13888 msgid "legal article "
13889 msgstr "právnický článok "
13891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13893 msgid "legal case and case notes "
13894 msgstr "právny kázus a procesné poznámky "
13896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13898 msgid "legislation "
13899 msgstr "legislatíva "
13901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13906 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13911 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
13918 msgid "list of authority record identifiers"
13919 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
13921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
13923 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13924 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
13926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
13928 msgid "list of system record identifiers"
13929 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
13931 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13933 msgid "literature surveys/reviews"
13934 msgstr "prieskumy literatúry/recenzie"
13936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13938 msgid "loose-leaf "
13939 msgstr "voľná väzba "
13941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13949 msgid "magnetic disc "
13950 msgstr "magnetický disk "
13952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13954 msgid "magneto-optical disc "
13955 msgstr "magneticko-optický disk "
13957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13959 msgid "main_author"
13960 msgstr "hlavný_autor"
13963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
13967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
13972 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
13977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13979 msgid "materialTypeLabel"
13980 msgstr "materialTypeLabel"
13982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13984 msgid "materialtype"
13985 msgstr "materialtype"
13987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
13992 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
13997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
13998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14000 msgid "microfiche "
14003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14005 msgid "microfiche cassette "
14006 msgstr "microfiche cassette "
14008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14011 msgstr "mikrofilm "
14013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14015 msgid "microfilm cartridge "
14016 msgstr "microfilm cartridge "
14018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14020 msgid "microfilm cassette "
14021 msgstr "microfilm cassette "
14023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14025 msgid "microfilm reel "
14026 msgstr "microfilm reel "
14028 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14031 msgstr "mikroforma"
14033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14035 msgid "microopaque "
14036 msgstr "microopaque "
14038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14045 msgid "microscope slide "
14046 msgstr "microscope slide "
14048 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14053 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
14055 msgid "mixed collection"
14056 msgstr "zmiešaná zbierka"
14059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14060 msgid "mixed materials"
14061 msgstr "zmiešané materiály"
14063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14074 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14076 msgid "motion picture"
14079 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14081 msgid "motion picture "
14084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14087 msgstr "multimediá"
14089 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14091 msgid "multiple/other literary forms"
14092 msgstr "viaceré/iné literárne formy"
14094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14095 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
14103 msgstr "Výpis mojich platieb"
14105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
14108 msgstr "Moje zoznamy"
14110 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
14112 msgid "my messaging"
14113 msgstr "Moje správy"
14115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
14117 msgid "my personal details"
14118 msgstr "Moje osobné detaily"
14120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
14123 msgstr "Moje súkromie"
14125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
14127 msgid "my purchase suggestions"
14128 msgstr "Moje návrhy na nákup"
14130 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
14132 msgid "my reading history"
14133 msgstr "Výpis mojich výpožičiek"
14135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
14137 msgid "my search history"
14138 msgstr "Výpis môjho hľadania"
14140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
14143 msgstr "Stav môjho účtu"
14145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
14148 msgstr "Moje menovky"
14150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14153 msgid "needed_before_date"
14154 msgstr "needed_before_date"
14156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14161 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14163 msgid "newspaper format"
14164 msgstr "newspaper format"
14166 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14168 msgid "no illustrations"
14169 msgstr "bez ilustrácií"
14171 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14173 msgid "normalised irregular"
14174 msgstr "normalizovaný nepravideľný"
14176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
14181 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14183 msgid "not a biography"
14184 msgstr "Nie je životopis"
14186 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14188 msgid "not a literary text"
14189 msgstr "nie je to literárny text"
14191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14193 msgid "not fiction "
14194 msgstr "ne-beletria "
14197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14198 msgid "notated music"
14199 msgstr "notový materiál"
14201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14214 msgid "numeric data "
14215 msgstr "číselné dáta "
14217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14219 msgid "numeric table"
14220 msgstr "číselná tabuľka"
14222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14224 msgid "of accompanying material, "
14225 msgstr "sprievodného materiálu, "
14227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14229 msgid "of contents page, "
14230 msgstr "stránky obsahu, "
14232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14234 msgid "of intermediate text, "
14235 msgstr "prostredného textu, "
14237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14239 msgid "of libretto, "
14240 msgstr "libretta, "
14242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14244 msgid "of original work, "
14245 msgstr "originálneho diela, "
14247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14249 msgid "of subtitles, "
14250 msgstr "podtitulov, "
14252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14254 msgid "of summary, "
14257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
14259 msgid "of the last:"
14260 msgstr "za posledných:"
14262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14264 msgid "of title page, "
14265 msgstr "titulnej strany, "
14267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14269 msgid "of title proper, "
14270 msgstr "vlastného názvu, "
14272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
14275 msgstr "evidovaný."
14277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14280 msgid "online update form"
14281 msgstr "online aktualizačný formulár"
14284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14285 msgid "optical disc"
14286 msgstr "optický disk"
14288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
14293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14296 msgid "original_title"
14297 msgstr "pôvodný_názov"
14299 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14306 msgid "other filmstrip type "
14307 msgstr "other filmstrip type "
14309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14311 msgid "other form of textual material"
14312 msgstr "iný druh textového materiálu"
14314 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14316 msgid "other non-projected graphic type"
14317 msgstr "other non-projected graphic type"
14319 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14329 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14335 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
14345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
14356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
14357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
14358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
14359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
14360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
14361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
14366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14368 msgid "periodical "
14369 msgstr "periodický "
14371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14373 msgid "photomechanical print "
14376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14378 msgid "photomechanical reproduction"
14379 msgstr "photomechanical reproduction"
14381 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14383 msgid "photonegative"
14384 msgstr "fotonegatív"
14386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14388 msgid "photonegative "
14389 msgstr "fotonegatív "
14391 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14398 msgid "photoprint "
14401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14404 msgid "pickup_expiry_date"
14405 msgstr "pickup_expiry_date"
14407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
14408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14410 msgid "pickup_location"
14411 msgstr "miesto_prevzatia"
14413 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14419 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14427 msgid "piece_analytic_level"
14428 msgstr "piece_analytic_level"
14431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14432 msgid "planetary or lunar globe"
14433 msgstr "planetary or lunar globe"
14435 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14440 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14445 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14450 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14460 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14465 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14470 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14472 msgid "pre-primary (0-5)"
14473 msgstr "predškoláci (0-5)"
14475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14477 msgid "primary (5-8)"
14478 msgstr "Mladší žiaci (5-8)"
14480 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14498 msgid "programmed text "
14499 msgstr "programmed text "
14501 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14503 msgid "programmed text books"
14504 msgstr "programmed text books"
14506 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14508 msgid "project description"
14509 msgstr "popis projektu"
14511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14514 msgid "purchase suggestion"
14515 msgstr "návrh na nákup"
14517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14529 msgid "reformatted digital "
14530 msgstr "reformatted digital "
14532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14534 msgid "register here"
14535 msgstr "tu sa zaregistrujte"
14537 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14540 msgstr "pravideľný"
14542 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14544 msgid "regular print"
14545 msgstr "pravidelná tlač"
14547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14549 msgid "regular print "
14550 msgstr "normálna tlač "
14552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14557 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14559 msgid "religious text"
14560 msgstr "náboženský text"
14563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14570 msgid "remote-sensing image "
14571 msgstr "remote-sensing image "
14573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14576 msgstr "vykazovanie "
14578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14580 msgid "request_location"
14581 msgstr "miesto_vyžiadania"
14583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14586 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14587 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
14589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14592 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14595 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
14598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14604 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14605 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
14607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14609 msgid "results_summary description"
14610 msgstr "zhrnutie_výsledkov popis"
14612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14614 msgid "results_summary edition"
14615 msgstr "zhrnutie_výsledkov vydanie"
14617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14620 msgid "results_summary other_title"
14621 msgstr "zhrnutie_výsledkov ďalší_názov"
14623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14626 msgid "results_summary publisher"
14627 msgstr "zhrnutie_výsledkov vydavateľ"
14629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14631 msgid "results_summary series"
14632 msgstr "zhrnutie_výsledkov edície"
14634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14636 msgid "results_summary uniform_title"
14637 msgstr "zhrnutie_výsledkov pôvodný_názov"
14639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14642 msgstr "return_fmt"
14644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14646 msgid "return_type"
14647 msgstr "return_type"
14649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14693 msgid "secondary_author"
14694 msgstr "sekundárny_autor"
14696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14701 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14704 msgstr "pozri tiež:"
14707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14725 msgstr "nastaviť_úroveň"
14727 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14729 msgid "short stories"
14730 msgstr "krátke príbehy"
14732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14734 msgid "short story "
14735 msgstr "krátky príbeh "
14737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
14739 msgid "show_contact"
14740 msgstr "show_contact"
14742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
14745 msgstr "show_fines"
14747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
14750 msgstr "show_holds"
14752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
14755 msgstr "show_loans"
14757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14759 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14760 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, konzultujte prosím s knihovníkom."
14762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14764 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14765 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
14767 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
14768 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
14769 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
14770 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
14775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
14777 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14778 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s Spracúva sa %s %s "
14780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
14782 msgid "site administrator"
14783 msgstr "administrátor stránky"
14785 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14798 msgstr "diapozitív "
14801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14812 msgid "sound cartridge "
14813 msgstr "sound cartridge "
14815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14817 msgid "sound cassette "
14818 msgstr "zvuková kazeta "
14821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14823 msgstr "zvukový disk"
14825 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14827 msgid "sound recordings"
14828 msgstr "zvukové nahrávky"
14830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14832 msgid "sound-tape reel "
14833 msgstr "sound-tape reel "
14835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14837 msgid "sound-track film "
14838 msgstr "sound-track film "
14840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
14843 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14845 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
14847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14855 msgid "speeches, oratory"
14856 msgstr "speeches, oratory"
14858 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14865 msgid "starts with"
14868 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14871 msgstr "štatistika"
14873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14875 msgid "statistics "
14876 msgstr "štatistika "
14878 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
14890 msgid "suggestions"
14893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14896 msgstr "priezvisko"
14898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14900 msgid "survey of literature "
14901 msgstr "prieskum literatúry "
14903 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14906 msgstr "synthetics"
14908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
14909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
14912 msgid "system item identifier"
14913 msgstr "identifikátor systémovej položky"
14915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14917 msgid "tactile, with no writing system "
14918 msgstr "hmatový, bez zápisného systému "
14920 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
14922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
14924 msgid "tags%s from other users%s. "
14925 msgstr "menoviek%s iných užívateľov%s. "
14927 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
14929 msgid "tagsel_button"
14930 msgstr "tagsel_button"
14932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14934 msgid "tape cartridge "
14935 msgstr "tape cartridge "
14937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14939 msgid "tape cassette "
14942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14945 msgstr "tape reel "
14947 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14949 msgid "technical drawing"
14950 msgstr "technický nákres"
14952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14955 msgid "technical drawing "
14956 msgstr "technický nákres "
14958 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14961 msgid "technical report"
14962 msgstr "technická správa"
14965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14966 msgid "terrestrial globe"
14967 msgstr "terrestrial globe"
14969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14971 msgid "text in looseleaf binder "
14972 msgstr "text vo voľnom viazači "
14974 #. META http-equiv=Content-Type
14975 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
14976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
14977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
14978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
14979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14980 msgid "text/html; charset=utf-8"
14981 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14983 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
14989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14992 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14994 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
14996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
14997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
14999 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15000 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
15002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15004 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15005 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
15007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
15009 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15010 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
15012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
15014 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15015 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
15017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
15019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
15020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
15021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
15024 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15025 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15027 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
15028 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
15030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15032 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15033 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)"
15036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15038 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15039 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)%s."
15041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15044 msgstr "záverečné práce "
15046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
15052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
15054 msgid "to create new lists."
15055 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
15057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
15059 msgid "to post a comment."
15060 msgstr "pre publikovanie recenzie."
15064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
15066 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
15067 msgstr "pre zobrazenie Vašich vlastných uložených menoviek. %s%s"
15069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15072 msgid "to submit current information ("
15073 msgstr "pre zaslanie aktuálnej informácie ("
15075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15082 msgid "transparencies"
15085 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15088 msgid "transparency "
15091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
15117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15119 msgid "uniform_conventional_heading"
15120 msgstr "uniform_conventional_heading"
15122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15124 msgid "uniform_title"
15125 msgstr "pôvodný_názov"
15127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
15129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
15135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
15140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
15145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
15150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
15152 msgid "used for/see from:"
15153 msgstr "použitý na/viď od:"
15155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15157 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
15159 "identifikátor užívateľského prihlásenia (id užívateľa alebo číslo preukazu)"
15161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
15163 msgid "user's password"
15164 msgstr "heslo užívateľa"
15166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15169 msgstr "uživateľské meno"
15171 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15173 msgid "video recording"
15174 msgstr "videozáznam"
15176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15178 msgid "videocartridge "
15179 msgstr "videocartridge "
15181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15183 msgid "videocassette "
15184 msgstr "videokazeta "
15187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15189 msgstr "DVD video / Videodisk"
15191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15193 msgid "videorecording "
15194 msgstr "videozáznam "
15196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15199 msgstr "videoreel "
15201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15208 msgid "view labeled"
15209 msgstr "značený náhľad"
15211 #. For the first occurrence,
15213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
15217 msgstr "jednoduchý náhľad"
15220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15221 msgid "visual material"
15222 msgstr "vizuálny materiál"
15224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15226 msgid "visual projection"
15227 msgstr "vizuálna projekcia"
15229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
15237 msgid "waiting holds:"
15238 msgstr "čakajúce rezervácie:"
15240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
15242 msgid "was not found in the database. Please try again."
15243 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
15246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15248 msgstr "webstránka"
15250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15252 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15253 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
15255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15257 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15259 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
15261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
15263 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15264 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
15266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15268 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15269 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
15271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15273 msgid "wire recording "
15274 msgstr "wire recording "
15277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15278 msgid "with biblionumber"
15279 msgstr "s biblionumber"
15281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
15283 msgid "with the self checkout system "
15284 msgstr "so systémom samoobslužných výpožičiek "
15286 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
15306 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15308 msgid "young adult"
15309 msgstr "mladý dospelý"
15311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
15312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
15314 msgid "your account page"
15315 msgstr "stránka Vášho účtu"
15318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15319 msgid "your rating:"
15320 msgstr "vaše hodnotenie:"
15322 #. %1$s: rating_value
15323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
15325 msgid "your rating: %s, "
15326 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
15328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15335 msgid "Øvelsesmodell"
15336 msgstr "Øvelsesmodell"
15339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
15341 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15343 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15354 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s "
15355 #~ "catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
15357 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s "
15358 #~ "katalóg › Detaily o: %s%s, %s%s %s %s %s "
15361 #~ msgid "Your card has expired. Please contact the library for more information."
15363 #~ "Váš preukaz vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
15366 #~ msgid "Your search history is empty."
15367 #~ msgstr "Váš výpis hľadania je prázdny."
15384 #~ msgid "%s %%] %s "
15385 #~ msgstr "%s %%] %s "
15393 #~ msgid "%s %s %s"
15394 #~ msgstr "%s %s %s"
15396 #~ msgid "%s %s %s "
15397 #~ msgstr "%s %s %s "
15399 #~ msgid "%s %s %s %s"
15400 #~ msgstr "%s %s %s %s"
15402 #~ msgid "%s %s %s %s "
15403 #~ msgstr "%s %s %s %s "
15405 #~ msgid "%s %s %s %s %s"
15406 #~ msgstr "%s %s %s %s %s"
15408 #~ msgid "%s %s %s %s %s "
15409 #~ msgstr "%s %s %s %s %s "
15411 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s"
15412 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s"
15414 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s "
15415 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s "
15417 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
15418 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
15420 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
15421 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
15423 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
15424 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
15426 #~ msgid "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
15427 #~ msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
15429 #~ msgid "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
15430 #~ msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
15432 #~ msgid "%s %s %s %s ("
15433 #~ msgstr "%s %s %s %s ("
15435 #~ msgid "%s %s %s %s (%s)"
15436 #~ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
15438 #~ msgid "%s %s %s %s%s"
15439 #~ msgstr "%s %s %s %s%s"
15441 #~ msgid "%s %s %s "
15442 #~ msgstr "%s %s %s "
15444 #~ msgid "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
15445 #~ msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
15447 #~ msgid "%s %s %s ; %s %s "
15448 #~ msgstr "%s %s %s ; %s %s "
15450 #~ msgid "%s %s %s%s"
15451 #~ msgstr "%s %s %s%s"
15453 #~ msgid "%s %s %s%s "
15454 #~ msgstr "%s %s %s%s "
15456 #~ msgid "%s %s %s%s catalog › Placing a hold %s %s "
15457 #~ msgstr "%s %s %s%s katalóg › Rezervuje sa %s %s "
15459 #~ msgid "%s %s %s%s catalog › Your checkout history %s "
15460 #~ msgstr "%s %s %s%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek %s "
15462 #~ msgid "%s %s %s%s%s"
15463 #~ msgstr "%s %s %s%s%s"
15465 #~ msgid "%s %s %s(%s)%s %s "
15466 #~ msgstr "%s %s %s(%s)%s %s "
15468 #~ msgid "%s %s %sLibraries%s %s %sLocations%s "
15469 #~ msgstr "%s %s %sKnižnice%s %s %sLokácie%s "
15471 #~ msgid "%s %s (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s ["
15472 #~ msgstr "%s %s (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s ["
15474 #~ msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
15475 #~ msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
15477 #~ msgid "%s %s ; %s "
15478 #~ msgstr "%s %s ; %s "
15480 #~ msgid "%s %s | %s %s "
15481 #~ msgstr "%s %s | %s %s "
15484 #~ msgstr "%s %s%s"
15486 #~ msgid "%s %s%s "
15487 #~ msgstr "%s %s%s "
15489 #~ msgid "%s %s%s catalog › ISBD %s "
15490 #~ msgstr "%s %s%s Katalóg › ISBD %s "
15492 #~ msgid "%s %s%s%s"
15493 #~ msgstr "%s %s%s%s"
15495 #~ msgid "%s %s%s%s "
15496 #~ msgstr "%s %s%s%s "
15498 #~ msgid "%s %s%s%s %s "
15499 #~ msgstr "%s %s%s%s %s "
15501 #~ msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
15502 #~ msgstr "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
15504 #~ msgid "%s %s%s%s%s"
15505 #~ msgstr "%s %s%s%s%s"
15507 #~ msgid "%s %s%s%s%s%s"
15508 #~ msgstr "%s %s%s%s%s%s"
15510 #~ msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
15511 #~ msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
15513 #~ msgid "%s %s(%s)%s ?"
15514 #~ msgstr "%s %s(%s)%s ?"
15516 #~ msgid "%s %s, %s%s"
15517 #~ msgstr "%s %s, %s%s"
15519 #~ msgid "%s %s: %s %s ; %s %s "
15520 #~ msgstr "%s %s: %s %s ; %s %s "
15522 #~ msgid "%s %ssee also: %sused for/see from: %s"
15523 #~ msgstr "%s %sviď aj: %spoužitý na/viď od: %s"
15525 #~ msgid "%s %s|%s %s "
15526 #~ msgstr "%s %s|%s %s "
15528 #~ msgid "%s %s "
15529 #~ msgstr "%s %s "
15531 #~ msgid "%s (%s)%s"
15532 #~ msgstr "%s (%s)%s"
15534 #~ msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
15535 #~ msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
15537 #~ msgid "%s Not renewable%s "
15538 #~ msgstr "%s Nedá sa obnoviť%s "
15540 #~ msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
15541 #~ msgstr "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
15550 #~ msgstr "%s%s %s"
15552 #~ msgid "%s%s %s "
15553 #~ msgstr "%s%s %s "
15555 #~ msgid "%s%s %s %s"
15556 #~ msgstr "%s%s %s %s"
15558 #~ msgid "%s%s %s %s "
15559 #~ msgstr "%s%s %s %s "
15561 #~ msgid "%s%s %s %s %s "
15562 #~ msgstr "%s%s %s %s %s "
15564 #~ msgid "%s%s %s %s %s %s "
15565 #~ msgstr "%s%s %s %s %s %s "
15567 #~ msgid "%s%s %s %s%s"
15568 #~ msgstr "%s%s %s %s%s"
15570 #~ msgid "%s%s %s%s"
15571 #~ msgstr "%s%s %s%s"
15573 #~ msgid "%s%s %s%s "
15574 #~ msgstr "%s%s %s%s "
15576 #~ msgid "%s%s %s%s%s "
15577 #~ msgstr "%s%s %s%s%s "
15579 #~ msgid "%s%s %s%s%s%s"
15580 #~ msgstr "%s%s %s%s%s%s"
15582 #~ msgid "%s%s %s%s%s%s "
15583 #~ msgstr "%s%s %s%s%s%s "
15585 #~ msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
15586 #~ msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
15588 #~ msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
15589 #~ msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
15591 #~ msgid "%s%s › ILS-DI %s "
15592 #~ msgstr "%s%s › ILS-DI %s "
15594 #~ msgid "%s%s (%s)%s"
15595 #~ msgstr "%s%s (%s)%s"
15597 #~ msgid "%s%s catalog › Comments on %s "
15598 #~ msgstr "%s%s Katalóg › Recenzie k %s "
15604 #~ msgstr "%s%s%s "
15606 #~ msgid "%s%s%s %s"
15607 #~ msgstr "%s%s%s %s"
15609 #~ msgid "%s%s%s %s "
15610 #~ msgstr "%s%s%s %s "
15612 #~ msgid "%s%s%s %s %s "
15613 #~ msgstr "%s%s%s %s %s "
15615 #~ msgid "%s%s%s %s%s"
15616 #~ msgstr "%s%s%s %s%s"
15618 #~ msgid "%s%s%s%s"
15619 #~ msgstr "%s%s%s%s"
15621 #~ msgid "%s%s%s%s%s"
15622 #~ msgstr "%s%s%s%s%s"
15624 #~ msgid "%s%s%s %s "
15625 #~ msgstr "%s%s%s %s "
15627 #~ msgid "%s%s%s,%s %s%s %s "
15628 #~ msgstr "%s%s%s,%s %s%s %s "
15630 #~ msgid "%s%s%s.%s; %s%s"
15631 #~ msgstr "%s%s%s.%s; %s%s"
15633 #~ msgid "%s%s, %s"
15634 #~ msgstr "%s%s, %s"
15636 #~ msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
15637 #~ msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
15639 #~ msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
15640 #~ msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
15642 #~ msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
15643 #~ msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
15646 #~ msgstr "%s%s.%s"
15648 #~ msgid "%s%s/%s%s"
15649 #~ msgstr "%s%s/%s%s"
15651 #~ msgid "%s%s|%s %s "
15652 #~ msgstr "%s%s|%s %s "
15654 #~ msgid "%s "
15655 #~ msgstr "%s "
15657 #~ msgid "%s %s "
15658 #~ msgstr "%s %s "
15660 #~ msgid "%s %s "
15661 #~ msgstr "%s %s "
15663 #~ msgid "%s %s %s"
15664 #~ msgstr "%s %s %s"
15666 #~ msgid "%s(%s)%s"
15667 #~ msgstr "%s(%s)%s"
15669 #~ msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
15670 #~ msgstr "%s(%s)%s %s, %s%s "
15672 #~ msgid "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
15673 #~ msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
15687 #~ msgid "%sAuthors%s %sTitles%s %s"
15688 #~ msgstr "%sAutori%s %sPredmety%s %s"
15691 #~ "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot issued %s %s %s %s "
15694 #~ "%sČaká sa %s %sDošiel %s %sOneskorený %s %sChýbajúci %s %sNevypožičaný %s "
15697 #~ msgid "⇢ "
15698 #~ msgstr "⇢ "
15700 #~ msgid ">>"
15701 #~ msgstr ">>"
15703 #~ msgid "<<"
15704 #~ msgstr "<<"
15706 #~ msgid "<< "
15707 #~ msgstr "<< "
15709 #~ msgid " | "
15710 #~ msgstr " | "
15718 #~ msgid "(%s) %s "
15719 #~ msgstr "(%s) %s "
15727 #~ msgid ") %s %s %s "
15728 #~ msgstr ") %s %s %s "
15742 #~ msgid ", %s %s "
15743 #~ msgstr ", %s %s "
15754 # 2bqXIP <a href="http://eqnmmzhjgqrv.com/">eqnmmzhjgqrv</a>, [url=http://hqlwsyagztgq.com/]hqlwsyagztgq[/url], [link=http://wlukncillssz.com/]wlukncillssz[/link], http://idckwykxtjot.com/
15770 #~ msgid "Copies available:"
15771 #~ msgstr "Dostupné kópie:"
15774 #~ msgstr "Kopírovať"
15776 #~ msgid "Next available copy"
15777 #~ msgstr "nasledujúci dostupný exemplár"
15779 #~ msgid "No copies available "
15780 #~ msgstr "Nie sú dostupné žiadne kópie "
15782 #~ msgid "No copies available."
15783 #~ msgstr "Nie sú dostupné žiadne kópie."
15785 #~ msgid "Renew All"
15786 #~ msgstr "Predĺžiť všetko"
15791 #~ msgid "Your private lists"
15792 #~ msgstr "Vaše súkromné zoznamy"
15806 #~ msgid "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15807 #~ msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15809 #~ msgid "]%s %s (%s), "
15810 #~ msgstr "]%s %s (%s), "
15812 #~ msgid "]%s %s (%s), %s "
15813 #~ msgstr "]%s %s (%s), %s "