1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-06-20 01:43-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-05-17 12:05+0200\n"
13 "Last-Translator: Paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Paul Vilhan\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1454609509.000000\n"
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 #. %1$s: IF holds_count.defined
31 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
33 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
34 #. %5$s: IF holds_count.defined
35 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
37 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
42 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
48 #. %4$s: itemsloo.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
57 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
61 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
62 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
65 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
66 #. %8$s: subtitl.subfield|html
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
70 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
71 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
73 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
74 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
75 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
76 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
77 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
79 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
80 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
81 #. %9$s: IF ( loop.last )
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
91 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
98 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
99 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
101 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
110 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
111 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
112 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
113 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
115 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
118 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
127 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
128 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
129 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
137 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
143 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
144 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
145 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %2$s: LibraryNameTitle
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
165 #. %6$s: RestrictedPageTitle
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
170 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
172 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
173 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
176 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
183 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
184 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
193 #. %3$s: IF ( review.title )
194 #. %4$s: review.title
197 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
198 #. %8$s: subtitl.subfield |html
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
202 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
203 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
206 #. %2$s: MY_TAG.term |html
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
210 msgid "%s %s (not approved) %s "
211 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
214 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
217 msgid "%s %s End date: "
218 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
224 msgid "%s %s Item in transit to "
225 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
232 msgid "%s %s No results found. %s "
233 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
246 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
247 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
249 #. %1$s: SWITCH m.code
250 #. %2$s: CASE 'already_exists'
251 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
258 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
259 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
261 "%s %s Tento návrh nebol pridaný. Návrh s týmto titulom už existuje. %s Váš "
262 "návrh bol odoslaný. %s %s %s "
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
275 "prihlásený/á %s %s "
277 #. %1$s: USE AuthorisedValues
278 #. %2$s: SET itemavailable = 1
279 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
280 #. %4$s: SET itemavailable = 0
281 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
282 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
286 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
287 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
288 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
289 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
291 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
292 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
293 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
294 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
296 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
297 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
303 #. %1$s: i.title | html
305 #. %3$s: i.author | html
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
309 msgid "%s %s by %s %s "
310 msgstr "%s %s od %s %s "
313 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
314 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
316 #. %5$s: review.borrtitle
317 #. %6$s: review.firstname
318 #. %7$s: review.surname
319 #. %8$s: CASE 'first'
320 #. %9$s: review.firstname
321 #. %10$s: CASE 'surname'
322 #. %11$s: review.surname
323 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
324 #. %13$s: review.firstname
325 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
326 #. %15$s: CASE 'username'
327 #. %16$s: review.userid
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
333 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
334 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
340 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
341 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
348 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
350 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
353 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
358 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
359 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
362 #. %2$s: CASE 'earlier'
363 #. %3$s: CASE 'later'
364 #. %4$s: CASE 'acronym'
365 #. %5$s: CASE 'musical'
366 #. %6$s: CASE 'broader'
367 #. %7$s: CASE 'narrower'
368 #. %8$s: CASE 'parent'
371 #. %11$s: type | html
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
377 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
378 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
381 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
382 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
383 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
385 #. %1$s: collectiontitle
386 #. %2$s: IF ( collectionissn )
387 #. %3$s: collectionissn
389 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
390 #. %6$s: collectionvolume
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
394 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
395 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
397 #. %1$s: SWITCH option
398 #. %2$s: CASE 'bibtex'
400 #. %4$s: CASE 'endnote'
401 #. %5$s: CASE 'marcxml'
402 #. %6$s: CASE 'marc8'
404 #. %8$s: CASE 'marcstd'
407 #. %11$s: CASE 'isbd'
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
412 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
413 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
416 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
417 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
420 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
422 #. %3$s: CASE 'Pay00'
423 #. %4$s: CASE 'Pay01'
424 #. %5$s: CASE 'Pay02'
433 #. %14$s: CASE 'Rent'
441 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
443 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
444 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
446 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
447 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
452 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
453 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
454 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
455 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
456 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
458 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
459 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
460 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
461 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPoplatok za požičanie "
462 "%sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár %sPlatba %sOdpis "
463 "%sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
465 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
466 #. %2$s: IF s.is_shared
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
473 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
474 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
476 #. %1$s: IF loop.index == 0
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
481 msgid "%s %s and %s "
482 msgstr "%s %s a %s "
485 #. %2$s: biblionumber
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
488 msgid "%s (Record no. %s)"
489 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
491 #. %1$s: IF ( related )
492 #. %2$s: FOREACH relate IN related
493 #. %3$s: relate.related_search
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
498 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
499 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
501 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
502 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
503 #. %3$s: IF ( canrenew )
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
506 msgid "%s Account frozen %s %s "
507 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
509 #. For the first occurrence,
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
515 msgid "%s Address 2:"
516 msgstr "%s Adresa 2:"
518 #. For the first occurrence,
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
527 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
532 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
533 "resolve this problem. %s "
535 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
536 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
538 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
541 msgid "%s Automatic renewal "
542 msgstr "%s Automatické predĺženie "
544 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
546 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
548 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
550 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
552 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
561 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
564 "%s Čaká sa %s %s Došiel %s %s Oneskorený %s %s Chýbajúci %s %s Nevypožičaný "
567 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
568 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
570 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
571 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
573 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
574 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
576 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
577 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
579 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
580 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
582 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
583 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
588 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
589 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
592 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
594 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
595 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
597 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
598 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
600 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
601 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
602 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
605 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
606 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
608 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
609 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
611 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
612 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
614 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
615 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
620 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
621 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
623 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
624 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
627 #. For the first occurrence,
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
639 msgid "%s Contact note:"
640 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
642 #. %1$s: IF (errcode==1)
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
648 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
649 "you cannot add items to this list. %s "
651 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
652 "you cannot add items to this list. %s "
654 #. For the first occurrence,
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
666 msgid "%s Date of birth:"
667 msgstr "%s Dátum narodenia:"
669 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
672 msgid "%s Did you mean: "
673 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
687 #. For the first occurrence,
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
692 msgid "%s First name:"
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
698 msgid "%s Home library:"
699 msgstr "%s Domovská knižnica:"
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
705 msgstr "%s Iniciály:"
707 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
710 msgid "%s Internet user critics"
711 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
716 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
717 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
719 #. %1$s: issues_count
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
722 msgid "%s Item(s) checked out"
723 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
729 msgstr "%s Odhlásiť sa"
731 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
732 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
735 msgid "%s No renewal before %s "
736 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
738 #. %1$s: IF ( searchdesc )
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
742 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
743 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
746 #. %2$s: END # / IF results
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
749 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
750 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
752 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
755 msgid "%s Not allowed"
756 msgstr "%s Nepovolené"
758 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
759 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
762 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
763 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
765 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
770 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
771 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
776 msgid "%s Other names:"
777 msgstr "%s Ďalšie mená:"
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
782 msgid "%s Other phone:"
783 msgstr "%s Ďalší telefón:"
785 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
787 #. %3$s: IF ( ShortPass )
790 #. %6$s: IF ( WrongPass )
792 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
797 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
798 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
799 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
800 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
801 "trailing spaces. %s "
803 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
804 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
805 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
806 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
809 #. For the first occurrence,
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
817 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
820 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
821 msgstr "%s Obráťte sa prosím na pracovníka knižnice. "
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
826 msgid "%s Primary email:"
827 msgstr "%s Primárny E-mail:"
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
832 msgid "%s Primary phone:"
833 msgstr "%s Primárny telefón:"
835 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
838 msgid "%s Professional critics"
839 msgstr "%s Profesionálna kritika"
841 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
843 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
850 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
853 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
855 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
858 msgid "%s Quotations"
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
864 msgid "%s Salutation:"
865 msgstr "%s Oslovenie:"
867 #. %1$s: LibraryName |html
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
873 #. %1$s: LibraryName |html
874 #. %2$s: IF ( query_desc )
875 #. %3$s: query_desc |html
877 #. %5$s: IF ( limit_desc )
878 #. %6$s: limit_desc |html
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
882 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
883 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
888 msgid "%s Secondary email:"
889 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
894 msgid "%s Secondary phone:"
895 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
900 msgid "%s Self checkout system"
901 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
903 #. For the first occurrence,
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
915 msgid "%s Street number:"
916 msgstr "%s Číslo ulice:"
918 #. For the first occurrence,
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
924 msgstr "%s Priezvisko:"
926 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
931 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
932 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
936 #. %3$s: FOREACH role IN content
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
939 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
940 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
946 msgid "%s This record has no items. %s "
947 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
949 #. %1$s: IF holds_count.defined
953 #. %5$s: IF holds_count.defined
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
962 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
965 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
973 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
975 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
978 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
981 msgid "%s Video extracts"
982 msgstr "%s Video ukážky"
984 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
987 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
990 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
991 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
992 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
994 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
995 #. %12$s: itemLoo.reservedate
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1001 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1004 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1007 #. For the first occurrence,
1008 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1014 msgid "%s Yes %s No %s "
1015 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1021 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1022 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1024 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1028 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1029 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1031 #. For the first occurrence,
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1037 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1044 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1045 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1046 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1049 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1050 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1051 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1058 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1059 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1060 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1061 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1062 "defined('contactnote') %%] "
1064 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1065 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1066 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1067 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1068 "defined('contactnote') %%] "
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1074 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1075 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1076 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1077 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1078 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1081 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1082 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1083 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1084 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1085 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1092 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1093 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1094 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1096 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1097 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1098 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1100 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1104 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1105 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1106 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1109 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1110 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1111 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1114 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1119 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1120 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1124 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1125 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1128 #. %1$s: BLOCK showreference
1129 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1130 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1131 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1132 #. %5$s: SWITCH type
1133 #. %6$s: CASE 'broader'
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1137 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1138 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1139 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1141 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1142 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1143 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1145 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1146 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1151 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1152 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1153 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1154 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1155 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1157 "%s [%%# Parametre: názov: názov vybranej kategórie prvkov: predvolená "
1158 "hodnota povolených hodnôt: predvolená povolená hodnota pre vybranú triedu: "
1159 "trieda CSS vybranej veľkosti prvku: veľkosť použitá pri vstupe "
1160 "(vygenerovaná, ak nejestvuje povolená hodnota). %%] %s [%% DEFAULT class = "
1161 "'' size = 20 %%] %s "
1163 #. For the first occurrence,
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1175 msgstr "%s záznamoch"
1177 #. For the first occurrence,
1178 #. %1$s: IF ( review.author )
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1186 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1187 #. %2$s: MY_TAG.author
1189 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1192 msgid "%s by %s %s %s "
1193 msgstr "%s od %s %s %s "
1195 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1196 #. %2$s: XISBN.author |html
1198 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1199 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1201 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1204 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1205 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1207 #. For the first occurrence,
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1215 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1218 msgid "%s more than "
1219 msgstr "%s viac než "
1221 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1222 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1226 msgid "%s since %s%s "
1227 msgstr "%s od %s%s "
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1232 msgid "%s system-wide library news. "
1233 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1239 #. %5$s: BLOCK language
1240 #. %6$s: SWITCH lang
1241 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1242 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1243 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1244 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1245 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1253 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1255 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1258 #. %1$s: FILTER trim
1259 #. %2$s: SWITCH type
1260 #. %3$s: CASE 'earlier'
1261 #. %4$s: CASE 'later'
1262 #. %5$s: CASE 'acronym'
1263 #. %6$s: CASE 'musical'
1264 #. %7$s: CASE 'broader'
1265 #. %8$s: CASE 'narrower'
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1273 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1274 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1276 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1277 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1279 #. %1$s: IF contents.count
1280 #. %2$s: contents.count
1281 #. %3$s: IF contents.count == 1
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1288 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1289 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1291 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1292 #. %2$s: LoginBranchname
1295 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1296 #. %6$s: itemloop.size || 0
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1300 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1301 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1303 #. %1$s: deleted_count
1304 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1309 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1310 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1313 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1316 msgid "%s%s with the comment "
1317 msgstr "%s%s s poznámkou "
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1321 #. %3$s: LibraryNameTitle
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1329 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1331 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1339 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1340 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle
1346 #. %5$s: borrowernumber
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1349 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1351 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1360 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1361 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1363 #. For the first occurrence,
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1375 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1382 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1383 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1384 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1385 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1386 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1387 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1388 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1389 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1390 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1391 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1392 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1398 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1399 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1400 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1401 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1402 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1403 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1405 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1406 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1407 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1408 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1409 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1410 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle
1416 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1422 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1425 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1426 "do katalógu je vypnuté %s"
1428 #. For the first occurrence,
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1434 #. %6$s: IF ( query_desc )
1435 #. %7$s: query_desc | html
1437 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1438 #. %10$s: limit_desc | html
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1446 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1447 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1450 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1451 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #. %5$s: IF ( total )
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1463 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1466 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1467 "sa žiadne výsledky%s"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: IF op == 'view'
1474 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1480 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #. %5$s: IF ( op_add )
1488 #. %7$s: IF ( op_else )
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1493 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1494 "%sPurchase Suggestions%s"
1496 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1497 "%sNávrhy na nákup%s"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #. %5$s: IF ( typeissue )
1504 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1509 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1510 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1512 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1513 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #. %5$s: IF action == 'edit'
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1526 "%sRegister a new account%s"
1528 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1529 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1538 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1547 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1549 #. For the first occurrence,
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1562 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1571 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #. %5$s: summary.mainentry
1578 #. %6$s: IF authtypetext
1579 #. %7$s: authtypetext
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1584 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1586 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1595 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1604 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #. %5$s: title |html
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1614 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #. %5$s: course.course_name
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1624 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1633 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #. %5$s: title |html
1640 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1641 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1643 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1648 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1657 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1666 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1676 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #. %5$s: authtypetext
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1686 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #. %5$s: bibliotitle
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1696 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1705 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle
1711 #. %5$s: biblio.title |html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1715 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1724 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #. %5$s: biblionumber
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1734 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1743 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1753 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1762 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1771 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1780 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1789 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1798 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1807 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1809 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1810 #. %2$s: LibraryNameTitle
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1816 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1825 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1834 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1843 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1852 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1861 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1870 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1879 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1889 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1898 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1900 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1901 #. %2$s: OPACBaseURL
1902 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1904 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1905 #. %6$s: OPACBaseURL
1906 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1908 #. %9$s: OPACBaseURL
1909 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1915 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1916 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1919 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1920 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1923 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1924 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1929 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1930 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1932 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1933 #. %2$s: bibitemloo.author
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1937 msgid "%s, by %s%s "
1938 msgstr "%s, od %s%s "
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1944 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1947 "%s. Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
1949 #. For the first occurrence,
1950 #. %1$s: OPACBaseURL
1951 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1959 #. %1$s: OPACBaseURL
1960 #. %2$s: review.biblionumber
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1963 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1964 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1966 #. %1$s: OPACBaseURL
1967 #. %2$s: review.biblionumber
1968 #. %3$s: review.reviewid
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1971 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1972 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1974 #. %1$s: OPACBaseURL
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1977 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1978 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1980 #. %1$s: OPACBaseURL
1981 #. %2$s: query_cgi |html
1982 #. %3$s: limit_cgi |html
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1988 #. %1$s: OPACBaseURL
1989 #. %2$s: query_cgi |html
1990 #. %3$s: limit_cgi |html
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1993 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1994 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1996 #. %1$s: OPACBaseURL
1997 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2003 #. %1$s: OPACBaseURL
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2006 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2007 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2009 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2010 #. %2$s: starting_homebranch
2012 #. %4$s: IF ( starting_location )
2013 #. %5$s: starting_location
2015 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2016 #. %8$s: starting_ccode
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2021 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2024 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2027 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2032 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2033 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2035 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2037 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2039 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2041 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2043 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2045 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2047 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2049 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2054 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2055 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2057 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2058 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2060 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2061 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2062 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2063 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2064 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2065 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2071 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2072 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2074 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2075 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2077 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2078 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2079 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2084 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2085 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2087 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2088 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2089 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2090 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2091 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2092 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2094 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2096 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2097 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2102 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2103 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2106 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2107 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2109 #. %1$s: IF ( typeissue )
2110 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2115 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2118 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2125 msgid "%sThis record has no items.%s "
2126 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2128 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2133 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2135 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2137 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2142 msgid "%sYes%sNo%s "
2143 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2150 msgstr "%szoznam:%s"
2154 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2158 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2160 "%skontaktné údaje%s sú zaevidované. Kontaktujte prosím knižnicu%s alebo "
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2166 msgid "« Previous"
2167 msgstr "« Predchádzajúci"
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2173 msgid "<< Previous"
2174 msgstr "<< Predchádzajúci"
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2179 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2180 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2182 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2183 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2188 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2189 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2191 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2192 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2197 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2198 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2199 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2200 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2201 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2202 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2203 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2204 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2205 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2206 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2207 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2208 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2209 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2210 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2211 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2212 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2213 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2214 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2215 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2216 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2217 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2218 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2219 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2220 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2221 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2222 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2223 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2224 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2225 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2226 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2227 "notforloan>0</notforloan> <"
2228 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2229 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2230 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2231 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2232 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2233 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2234 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2235 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2236 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2237 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2238 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2239 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2240 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2241 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2242 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2243 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2244 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2245 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2246 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2247 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2248 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2249 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2250 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2251 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2252 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2253 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2254 "notforloan>0</notforloan> <"
2255 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2256 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2257 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2258 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2259 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2260 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2261 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2262 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2263 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2264 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2265 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2267 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2268 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2269 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2270 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2271 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2272 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2273 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2274 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2275 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2276 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2277 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2278 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2279 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2280 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2281 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2282 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2283 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2284 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2285 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2286 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2287 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2288 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2289 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2290 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2291 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2292 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2293 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2294 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2295 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2296 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2297 "notforloan>0</notforloan> <"
2298 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2299 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2300 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2301 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2302 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2303 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2304 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2305 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2306 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2307 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2308 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2309 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2310 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2311 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2312 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2313 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2314 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2315 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2316 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2317 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2318 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2319 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2320 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2321 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2322 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2323 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2324 "notforloan>0</notforloan> <"
2325 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2326 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2327 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2328 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2329 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2330 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2331 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2332 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2333 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2334 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2335 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2340 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2341 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2342 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2343 "GetPatronStatus>"
2345 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2346 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2347 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2348 "GetPatronStatus>"
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2353 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2354 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2355 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2356 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2357 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2358 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2359 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2360 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2361 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2362 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2363 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2364 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2365 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2366 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2367 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2368 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2369 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2370 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2371 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2372 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2373 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2374 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2375 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2376 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2377 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2378 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2379 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2380 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2381 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2382 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2383 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2384 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2385 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2386 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2387 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2388 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2389 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2390 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2391 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2392 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2393 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2394 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2395 "notforloan>0</notforloan> <"
2396 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2397 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2398 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2399 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2400 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2401 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2402 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2403 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2404 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2405 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2406 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2407 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2408 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2409 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2410 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2411 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2412 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2413 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2414 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2415 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2416 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2417 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2418 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2419 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2420 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2421 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2422 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2423 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2424 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2425 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2426 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2427 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2428 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2429 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2430 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2431 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2432 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2433 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2434 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2435 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2436 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2437 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2438 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2439 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2440 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2441 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2442 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2443 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2444 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2445 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2446 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2447 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2448 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2449 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2450 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2451 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2452 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2453 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2454 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2455 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2456 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2457 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2458 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2459 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2461 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2462 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2463 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2464 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2465 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2466 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2467 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2468 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2469 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2470 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2471 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2472 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2473 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2474 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2475 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2477 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2478 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2480 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2481 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2482 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2483 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2484 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2485 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2486 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2487 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2488 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2489 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2490 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2491 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2492 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2493 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2494 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2495 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2496 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2497 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2498 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2499 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2500 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2501 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2502 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2503 "notforloan>0</notforloan> <"
2504 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2505 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2506 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2507 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2508 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2509 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2510 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2511 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2512 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2513 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2514 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2515 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2516 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2517 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2518 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2519 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2520 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2521 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2522 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2523 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2524 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2525 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2526 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2527 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2528 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2529 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2530 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2531 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2532 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2533 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2534 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2535 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2536 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2537 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2538 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2539 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2540 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2541 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2542 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2543 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2544 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2545 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2546 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2547 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2548 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2549 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2550 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2551 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2552 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2553 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2554 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2555 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2556 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2557 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2558 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2559 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2560 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2561 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2562 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2563 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2564 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2565 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2566 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2567 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2572 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2573 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2574 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2576 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2577 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2578 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2584 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2585 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2586 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2587 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2589 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2590 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2591 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2592 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2597 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2598 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2600 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2601 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2606 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2607 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2608 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2610 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2611 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2612 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2617 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2618 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2619 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2620 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2621 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2622 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2623 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2624 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2625 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2626 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2627 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2628 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2629 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2630 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2631 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2632 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2633 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2634 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2635 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2636 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2637 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2638 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2641 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2642 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2643 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2644 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2645 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2646 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2647 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2648 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2649 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2650 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2651 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2652 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2653 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2654 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2655 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2656 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2657 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2658 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2659 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2660 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2661 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2666 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2667 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2668 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2669 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2670 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2671 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2672 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2673 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2674 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2675 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2676 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2677 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2678 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2679 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2680 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2681 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2682 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2683 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2685 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2686 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2687 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2688 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2689 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2690 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2691 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2692 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2693 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2694 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2695 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2696 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2697 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2698 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2699 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2700 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2701 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2702 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2704 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2705 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2708 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2709 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2713 msgid " Author phrase"
2714 msgstr " Autor (presne)"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2718 msgid " Conference name"
2719 msgstr " Názov konferencie"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2723 msgid " Conference name phrase"
2724 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2728 msgid " Corporate name"
2729 msgstr " Názov spoločnosti"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2733 msgid " ISBN"
2734 msgstr " ISBN"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2738 msgid " ISSN"
2739 msgstr " ISSN"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2743 msgid " Personal name"
2744 msgstr " Meno osoby"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2748 msgid " Personal name phrase"
2749 msgstr " Meno osoby (presne)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2753 msgid " Subject and broader terms"
2754 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2758 msgid " Subject and narrower terms"
2759 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2763 msgid " Subject and related terms"
2764 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2768 msgid " Subject phrase"
2769 msgstr " Predmet (presne)"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2773 msgid " Title phrase"
2774 msgstr " Názov (presne)"
2776 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2779 msgid " (%s votes)"
2780 msgstr " (%s hlasov)"
2782 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2785 msgid "(%s biblios)"
2786 msgstr "(%s záznamov)"
2788 #. For the first occurrence,
2789 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2790 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2796 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2797 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2799 #. For the first occurrence,
2800 #. %1$s: overdues_count
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2806 msgstr "(%s celkom)"
2808 #. For the first occurrence,
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2816 msgid "(Checked out)"
2817 msgstr "(Vypožičaný)"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2822 msgid "(Not supported by Koha)"
2823 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2830 msgid "(Not supported yet)"
2831 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2836 msgstr "(Rezervovaný)"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2851 msgstr "(Voliteľné)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2857 msgid "(Optional, default 0)"
2858 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2862 msgid "(Optional, default 1)"
2863 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2868 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2871 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2905 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2906 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2910 msgid "(Use OPAC instead)"
2911 msgstr "(Use OPAC instead)"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2916 msgid "(Use SRU instead)"
2917 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2929 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2930 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2932 #. For the first occurrence,
2933 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2937 msgid "(modified on %s)"
2938 msgstr "(upravené %s)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
2946 #. %1$s: koha_new.newdate
2947 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2950 msgid "(published on %s%s by "
2951 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
2953 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2954 #. %2$s: relate.related_search
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2958 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2959 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2973 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2974 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2978 msgid ", you cannot place holds."
2979 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
2984 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2987 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
2988 "si želáte obnoviť vaše knihy."
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2992 msgid "- You must enter a Title"
2993 msgstr "- Musíte zadať názov"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2997 msgid "- You must enter a list name"
2998 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3002 msgid "-- Choose --"
3003 msgstr "-- Vybrať --"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3008 msgid "-- Choose format --"
3009 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3014 msgstr "-- žiaden -- "
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3018 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3019 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
3023 msgid ". Please contact the library for more information."
3024 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3029 msgstr "...alebo..."
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3044 msgstr "100 titulov"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3050 msgstr "12 mesiacov"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3098 msgid ": %sa list:%s"
3099 msgstr ": %szoznam:%s"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3104 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3105 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3107 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3108 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3110 #. %1$s: HTML5MediaParent
3111 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3112 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3113 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3114 #. %5$s: HTML5MediaParent
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
3118 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3121 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s menovka nie je "
3122 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3126 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3127 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3131 msgid "A specific item"
3132 msgstr "Konkrétny exemplár"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3136 msgid "About the author"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3141 msgid "Abstracts/summaries"
3142 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3147 msgid "Access denied"
3148 msgstr "Prístup zamietnutý"
3150 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3153 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3154 msgstr "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne %s"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3159 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3160 "Please contact the library. "
3162 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3167 msgid "Acquired in the last:"
3168 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3173 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3174 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3179 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3180 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3182 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3193 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3196 msgid "Add %s items to %s"
3197 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3199 #. A name=ButtonPlus
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3201 msgid "Add another field"
3202 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3208 msgstr "Pridať menovku"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3213 msgstr "Pridať menovku(y)"
3215 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3219 msgstr "Pridať do %s"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3223 msgid "Add to a list"
3224 msgstr "Pridať do zoznamu"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3228 msgid "Add to a new list:"
3229 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3235 msgstr "Pridať do košíka"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3239 msgid "Add to list:"
3240 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3245 msgid "Add to your cart"
3246 msgstr "Pridať do košíka"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3251 msgstr "Pridať do..."
3253 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3254 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3257 msgid "Added %s %s by "
3258 msgstr "Pridané %s %s od "
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3262 msgid "Additional authors:"
3263 msgstr "Ďalší autori:"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3267 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3268 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3272 msgid "Additional information"
3273 msgstr "Dodatočné údaje"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3278 msgstr "Dospievajúci"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3288 msgid "Advanced search"
3289 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3301 msgstr "Všetky menovky"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3305 msgid "All collections"
3306 msgstr "Všetky zbierky"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3310 msgid "All item types"
3311 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3317 msgid "All libraries"
3318 msgstr "Všetky knižnice"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3330 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3333 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3334 "vypršaním Vášho preukazu."
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3338 msgid "Alternate address"
3339 msgstr "Alternatívna adresa"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3343 msgid "Alternate address information: "
3344 msgstr "Alternatívna adresa: "
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3348 msgid "Alternate contact"
3349 msgstr "Alternatívny kontakt"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3360 msgid "Amount outstanding"
3361 msgstr "Neuhradená čiastka"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3369 msgid "An error has occurred"
3370 msgstr "Nastala chyba"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3375 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3376 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3380 msgid "An error occurred when creating this list."
3381 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3385 msgid "An error occurred when deleting this list."
3386 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3390 msgid "An error occurred when updating this list."
3391 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3395 msgid "An error occurred while try to process your request."
3396 msgstr "Pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky nastala chyba."
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3401 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3404 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3409 msgid "An invitation to share list "
3410 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3419 msgid "Any audience"
3420 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3425 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3430 msgstr "Akýkoľvek formát"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3435 msgstr "Akákoľvek fráza"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3440 msgstr "Akékoľvek slovo"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3460 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3461 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3465 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3466 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3470 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3471 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3475 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3476 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3480 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3481 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3485 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3486 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3490 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3491 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3495 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3496 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3500 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3501 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3505 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3506 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3510 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3511 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3515 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3516 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3526 msgid "Ask for a discharge"
3527 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3529 #. For the first occurrence,
3530 #. %1$s: subscription.branchname
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3534 msgid "At library: %s"
3535 msgstr "V knižnici: %s"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3540 msgstr "Veková skupina"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3544 msgid "Audiovisual profile:"
3545 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3561 msgid "AuthenticatePatron"
3562 msgstr "AuthenticatePatron"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3567 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3570 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3590 msgid "Author (A-Z)"
3591 msgstr "Autor (A-Z)"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3596 msgid "Author (Z-A)"
3597 msgstr "Autor (Z-A)"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3601 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3602 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3609 #. For the first occurrence,
3610 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3611 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3613 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3614 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3616 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3617 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3618 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3619 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3621 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3628 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3629 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3648 msgid "Authority search"
3649 msgstr "Hľadanie autorít"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3653 msgid "Authority search results"
3654 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3658 msgid "Authority type: "
3659 msgstr "Typ autorít: "
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3663 msgid "Authorized headings"
3664 msgstr "Povolené hlavičky"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3673 msgid "Availability "
3674 msgstr "Dostupnosť "
3676 #. For the first occurrence,
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3681 msgid "Availability:"
3684 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3687 msgid "Available %s"
3688 msgstr "Dostupné %s"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3692 msgid "Available issues"
3693 msgstr "Dostupné vydania"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3705 #. %1$s: heading | html
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3714 msgid "Back to lists"
3715 msgstr "Späť do zoznamov"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3719 msgid "Back to results"
3720 msgstr "Späť k výsledkom"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3724 msgid "Back to the results search list"
3725 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3734 msgstr "Čiarový kód"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3740 msgstr "Čiarový kód:"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3750 msgid "Biblio records"
3751 msgstr "Záznamy biblio"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3755 msgid "Bibliographies"
3756 msgstr "Bibliografia"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3766 msgstr "Zablokovaný"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3770 msgid "Blocked record"
3771 msgstr "Zablokovaný biblio"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3775 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3776 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3781 msgstr "Braillovým písmom"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3785 msgid "Brief display"
3786 msgstr "Krátka ukážka"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3791 msgid "Brief history"
3792 msgstr "Krátky výpis"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3796 msgid "Browse by hierarchy"
3797 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3801 msgid "Browse our catalog"
3802 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3807 msgid "Browse results"
3808 msgstr "Prezrieť výsledky"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3813 msgid "Browse shelf"
3814 msgstr "Náhľad do police"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3820 msgstr "Prihlásenie CAS"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3834 msgid "CGI debug is on."
3835 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3837 #. For the first occurrence,
3838 #. %1$s: csv_profile.profile
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3882 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3883 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3888 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3889 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3895 msgid "Call number:"
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s: subscription.callnumber
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3903 msgid "Call number: %s"
3904 msgstr "Signatúra: %s"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3934 msgid "Cancel email notification"
3935 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3939 msgid "Cancel email notification "
3940 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3947 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3951 msgid "CancelRecall "
3952 msgstr "CancelRecall "
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3956 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3957 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3961 msgid "Cannot be put on hold"
3962 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3967 msgid "Card number:"
3968 msgstr "Číslo preukazu:"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3978 msgid "Cassette recording"
3979 msgstr "Kazetový záznam"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3999 msgid "Change your password"
4000 msgstr "Zmeňte si heslo"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4004 msgid "Change your password "
4005 msgstr "Zmeňte si heslo "
4007 #. INPUT type=submit name=confirm
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4009 msgid "Check in item"
4010 msgstr "Vrátiť exemplár"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4017 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4021 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4022 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4026 msgid "Check-in date:"
4027 msgstr "Dátum návratu:"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4035 #. %1$s: issues_count
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
4038 msgid "Checked out (%s)"
4039 msgstr "Vypožičané (%s)"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4043 msgid "Checked out on"
4044 msgstr "Vypožičaný dňa"
4046 #. %1$s: item.firstname
4047 #. %2$s: item.surname
4048 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4049 #. %4$s: item.cardnumber
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4053 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4054 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4058 msgid "Checkout history"
4059 msgstr "Výpis výpožičiek"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4067 #. %1$s: borrowername
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4070 msgid "Checkouts for %s "
4071 msgstr "Výpožičky pre %s "
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4076 msgstr "Výpožičky: "
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4085 msgid "Classification"
4088 #. For the first occurrence,
4089 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4093 msgid "Classification: %s "
4094 msgstr "Klasifikácia: %s "
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4101 #. For the first occurrence,
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4113 msgstr "Odznačiť všetko"
4115 #. For the first occurrence,
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4121 msgstr "Vymazať dátum"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4126 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4127 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4129 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4130 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4133 msgid "Click here if you're not %s %s"
4134 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4138 msgid "Click here to view them all."
4139 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4143 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4144 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4146 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4148 msgid "Click to add to cart"
4149 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4153 msgid "Click to expand this role"
4154 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4158 msgid "Click to forward the list to"
4159 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4170 msgid "Click to open in new window"
4171 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4175 msgid "Click to rewind the list to"
4176 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4181 msgid "Click to view in Google Books"
4182 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4191 msgid "Close shelf browser"
4192 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4196 msgid "Close this window"
4197 msgstr "Zatvoriť okno"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4201 msgid "Close this window."
4202 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4206 msgid "Close window"
4207 msgstr "Zatvoriť okno"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4211 msgid "Collect items you are interested in"
4212 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4224 msgid "Collection title:"
4225 msgstr "Názov zbierky:"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4229 msgid "Collection: "
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4237 msgid "Collection: %s "
4238 msgstr "Zbierka: %s "
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s: review.firstname
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4246 msgid "Comment by %s"
4247 msgstr "Recenzia od %s"
4249 #. %1$s: review.firstname
4250 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4253 msgid "Comment by %s %s"
4254 msgstr "Recenzia od %s %s"
4256 #. %1$s: review.title
4257 #. %2$s: review.firstname
4258 #. %3$s: review.surname
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4261 msgid "Comment by %s %s %s"
4262 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4270 #. %1$s: reviews.size || 0
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4273 msgid "Comments ( %s )"
4274 msgstr "Recenzie ( %s )"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4278 msgid "Comments on "
4279 msgstr "Recenzie o "
4281 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4282 #. %2$s: USER_INFO.surname
4283 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4286 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4287 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4291 msgid "Contact information"
4292 msgstr "Informácie o kontakte"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4297 msgid "Contact information: "
4298 msgstr "Informácie o kontakte: "
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4307 msgid "Content Cafe"
4308 msgstr "Content Cafe"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4317 msgid "Contents of "
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4325 msgstr "Číslo kópie"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4330 msgstr "Rok vydania"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4335 msgid "Copyright date"
4336 msgstr "Dátum copyrightu"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4340 msgid "Copyright date:"
4341 msgstr "Rok vydania:"
4343 #. For the first occurrence,
4344 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4348 msgid "Copyright year: %s "
4349 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4354 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4356 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4371 msgid "Course number:"
4372 msgstr "Číslo kurzu:"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4379 msgid "Course reserves"
4380 msgstr "Rezervy kurzov"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4385 msgid "Course reserves for "
4386 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4397 msgstr "Obrázok obálky"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4401 msgid "Create a new list"
4402 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4406 msgid "Create new list"
4407 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4412 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4415 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4421 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4422 "bibliographic record Koha."
4424 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4425 "bibliographic record Koha."
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4432 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4435 msgid "Credits (%s)"
4436 msgstr "Kredity (%s)"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4440 msgid "Current location"
4441 msgstr "Aktuálna lokácia"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4445 msgid "Current password:"
4446 msgstr "Aktuálne heslo:"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4451 msgid "Current session"
4452 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4456 msgid "Currently in local use"
4457 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4459 #. %1$s: item.firstname
4460 #. %2$s: item.surname
4461 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4462 #. %4$s: item.cardnumber
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4466 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4467 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4476 msgid "DVD video / Videodisc"
4477 msgstr "DVD video / Videodisk"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4494 msgstr "Dátum pridania"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4499 msgstr "Dátum pridania:"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4505 msgstr "Termín návratu"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4512 msgstr "Termín návratu:"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4517 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4521 msgid "Date received"
4522 msgstr "Dátum pridania"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4537 msgid "Days in advance"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4558 msgid "Default sorting"
4559 msgstr "Predvolené triedenie"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4564 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4565 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4566 "permitted by local laws."
4568 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4569 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4570 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4575 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4578 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4580 #. INPUT type=submit
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4593 #. INPUT type=submit
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4597 msgstr "Odstrániť zoznam"
4599 #. INPUT type=submit
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4601 msgid "Delete selected"
4602 msgstr "Odstrániť výber"
4604 #. INPUT type=submit
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4606 msgid "Delete this list"
4607 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4611 msgid "Delete your search history"
4612 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4645 #. For the first occurrence,
4646 #. %1$s: bibliotitle
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4651 msgid "Details for %s"
4652 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4654 #. %1$s: title |html
4655 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4656 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4658 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4662 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4663 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4680 msgid "Dictionaries"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4685 msgid "Did you mean:"
4686 msgstr "Mali ste na mysli:"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4690 msgid "Digests only "
4691 msgstr "Len abstrakty "
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4706 msgid "Discographies"
4707 msgstr "Diskografie"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4713 msgid "Do not allow"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4718 msgid "Do not notify"
4719 msgstr "Neoznamovať"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4724 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4726 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4730 msgid "Don't have a library card?"
4731 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4735 msgid "Don't have a password yet?"
4736 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4742 msgid "Don't have an account? "
4743 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4757 msgid "Download cart"
4758 msgstr "Stiahnuť košík"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4762 msgid "Download list"
4763 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4768 msgid "Download list "
4769 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4778 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4786 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4787 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4789 #. %1$s: bad_biblionumber
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4792 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4793 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4797 msgid "ERROR: No record id specified. "
4798 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4800 #. INPUT type=submit
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4808 #. INPUT type=submit
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4812 msgstr "Upraviť zoznam"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4817 msgstr "Upraviť zoznam "
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4826 msgid "Edition statement:"
4827 msgstr "Údaj o vydaní:"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4845 msgid "Email address:"
4846 msgstr "E-mailová adresa:"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4850 msgid "Empty and close"
4851 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4855 msgid "Encyclopedias "
4856 msgstr "Encyklopédie "
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4860 msgid "Enhanced content: "
4861 msgstr "Rozšírený obsah: "
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4865 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4866 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4870 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4871 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
4873 #. INPUT type=text name=q
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4876 msgid "Enter search terms"
4877 msgstr "Hľadajte pojmy"
4879 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4884 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4887 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
4888 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
4890 #. For the first occurrence,
4891 #. %1$s: authtypetext
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4896 msgstr "Autorita %s"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4936 msgid "Error searching OverDrive collection"
4937 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4941 msgid "Error searching OverDrive collection."
4942 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4946 msgid "Error! Adding tags failed at"
4947 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4951 msgid "Error! Illegal parameter"
4952 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4956 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4958 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4962 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4963 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4968 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4970 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4976 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4979 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
4980 "prosím znova s jednoduchým textom."
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4997 msgid "Example Call"
4998 msgstr "Example Call"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5003 msgid "Example Response"
5004 msgstr "Príklad odpovede"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5016 msgid "Example call"
5017 msgstr "Example call"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5030 msgid "Example response"
5031 msgstr "Príklad odpovede"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
5040 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5041 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5045 msgid "Expecting a specific item selection."
5046 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5050 msgid "Expiration date:"
5051 msgstr "Koniec platnosti:"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5057 msgstr "Koniec platnosti:"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5071 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5072 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5096 msgid "Fewer options"
5097 msgstr "Menej možností"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5106 msgid "Fiction notes:"
5107 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5111 msgid "Filmographies"
5112 msgstr "Filmografie"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5117 msgstr "Výška pokuty"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5132 msgstr "Pokuty (%s)"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5138 msgid "Fines and charges"
5139 msgstr "Pokuty a poplatky"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5160 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5161 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5164 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5165 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5167 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5172 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5173 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5175 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5176 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5187 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5188 "who want to keep track of what they are reading."
5190 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5191 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5193 #. For the first occurrence,
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5197 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5198 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5205 #. For the first occurrence,
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5234 msgid "Full heading"
5235 msgstr "Úplná hlavička"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5240 msgid "Full history"
5241 msgstr "Úplný výpis"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5245 msgid "Full subscription history"
5246 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5248 #. %1$s: bibliotitle
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5251 msgid "Full subscription history for %s"
5252 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5261 msgid "Get your discharge"
5262 msgstr "Získať uvoľnenie"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5268 msgid "GetAuthorityRecords"
5269 msgstr "GetAuthorityRecords"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5275 msgid "GetAvailability"
5276 msgstr "GetAvailability"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5282 msgid "GetPatronInfo"
5283 msgstr "GetPatronInfo"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5289 msgid "GetPatronStatus"
5290 msgstr "GetPatronStatus"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5304 msgstr "GetServices"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5309 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5310 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5311 "specific metadata schema for the record objects."
5313 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5314 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5315 "specific metadata schema for the record objects."
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5320 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5321 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5322 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5323 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5324 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5325 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5327 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5328 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5329 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5330 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5331 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5332 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5337 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5338 "availability of the items associated with the identifiers."
5340 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5341 "availability of the items associated with the identifiers."
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5355 #. For the first occurrence,
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5358 msgid "Go to detail"
5359 msgstr "Prejdite na detail"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5363 msgid "Go to your account page"
5364 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5368 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5369 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5378 msgid "Groups of libraries"
5379 msgstr "Skupiny knižníc"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5388 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5389 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5393 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5394 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5398 msgid "HarvestExpandedRecords "
5399 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5403 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5404 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5408 msgid "Heading ascendant"
5409 msgstr "Hlavička vzostupne"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5413 msgid "Heading descendant"
5414 msgstr "Hlavička zostupne"
5416 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5420 msgstr "Vitajte, %s "
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5435 msgid "Hide options"
5436 msgstr "Skryť možnosti"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5453 msgstr "Dátum rezervácie"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5459 msgstr "Dátum rezervácie:"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5463 msgid "Hold not needed after:"
5464 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5469 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5473 msgid "Hold starts on date:"
5474 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5492 msgid "Holding libraries"
5493 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5509 msgstr "Rezervácie "
5511 #. %1$s: reserves_count
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5515 msgstr "Rezervácie (%s)"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5519 msgid "Holds waiting"
5520 msgstr "Čakajúce rezervácie"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5579 msgid "Home libraries"
5580 msgstr "Domovské knižnice"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5585 msgid "Home library"
5586 msgstr "Domovská knižnica"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5608 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5609 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5623 msgstr "Náhľad ISBD"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5634 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5650 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5656 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5658 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5663 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5664 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5690 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5691 "local library and the error will be corrected."
5693 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5694 "v knižnici a chyba bude opravená."
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5699 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5700 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5703 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5704 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5706 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5710 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5711 "expire in %s seconds."
5713 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5719 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5722 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5727 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5729 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, %s "
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5734 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5735 "you may login below."
5737 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5743 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5745 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5750 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5751 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5753 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5759 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5761 msgstr "%s %s zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5765 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5766 msgstr "Ak máte CAS účet, prosím %s "
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5770 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5771 msgstr "Ak máte CAS účet, prosím %s "
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5775 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5776 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5780 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5781 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5785 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5787 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo, ak však máte lokálne prihlásenie, "
5788 "môžete ho použiť nižšie."
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5796 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5799 msgid "Images for %s "
5800 msgstr "Obrázky pre %s "
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5805 msgid "Immediate deletion"
5806 msgstr "Okamžité odstránenie"
5808 #. For the first occurrence,
5809 #. %1$s: OPACBaseURL
5810 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5814 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5815 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5817 #. For the first occurrence,
5818 #. %1$s: item.transfertfrom
5819 #. %2$s: item.transfertto
5820 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5824 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5825 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5832 msgid "In your cart"
5833 msgstr "Vo Vašom košíku"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5838 msgstr "Indexované v:"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5853 msgstr "Inštruktori"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5857 msgid "Instructors:"
5858 msgstr "Inštruktori:"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5862 msgid "Invalid shelf number."
5863 msgstr "Neplatné číslo police."
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5873 msgid "Issues for a subscription"
5874 msgstr "Vydania na objednanie"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5878 msgid "Issues summary"
5879 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5883 msgid "Item call number"
5884 msgstr "Signatúra exemplára"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5888 msgid "Item cannot be checked out."
5889 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5893 msgid "Item damaged"
5894 msgstr "Poškodený exemplár"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5898 msgid "Item hold queue priority"
5899 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5904 msgstr "Rezervácie exemplára"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5909 msgstr "Stratený exemplár"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5920 msgstr "Typ exemplára"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
5927 msgstr "Typ exemplára:"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5933 msgstr "Typ exemplára: "
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5938 msgstr "Typy exemplára"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5942 msgid "Item withdrawn"
5943 msgstr "Odstavený exemplár"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5947 msgid "Items available at:"
5948 msgstr "Exempláre dostupné v:"
5950 #. For the first occurrence,
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5955 msgid "Items available:"
5956 msgstr "Dostupné exempláre:"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5960 msgid "Items in your cart: "
5961 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5967 msgstr "Exempláre: "
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6007 msgstr "Kľúčové slovo"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6030 msgid "Koha [% Version %]"
6031 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6043 #. For the first occurrence,
6044 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6068 msgid "Languages: "
6069 msgstr "Jazyky: "
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6074 msgstr "Veľké písmo"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6083 msgid "Last location"
6084 msgstr "Posledná lokácia"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6088 msgid "Law reports and digests"
6089 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6093 msgid "Legal articles"
6094 msgstr "Právnické články"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6098 msgid "Legal cases and case notes"
6099 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6104 msgstr "Legislatíva"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6108 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6109 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6113 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6114 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6118 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6119 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6123 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6124 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6141 msgid "Library catalog"
6142 msgstr "Knižničný katalóg"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6157 msgid "Limit to any of the following:"
6158 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6162 msgid "Limit to currently available items."
6163 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6168 msgstr "Obmedziť na:"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6173 msgstr "Obmedziť na: "
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
6178 msgid "Link to resource "
6179 msgstr "Odkaz na zdroj "
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6194 msgid "List created."
6195 msgstr "Zoznam vytvorený."
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6199 msgid "List deleted."
6200 msgstr "Zoznam odstránený."
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6205 msgstr "Názov zoznamu"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6211 msgstr "Názov zoznamu:"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6216 msgstr "Názov zoznamu: "
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6220 msgid "List updated."
6221 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6225 msgid "List(s) this item appears in: "
6226 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6246 #. For the first occurrence,
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6251 msgstr "Načítavam..."
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6256 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6262 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6271 msgid "Location (Status)"
6272 msgstr "Lokácia (Stav)"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6276 msgid "Location and availability: "
6277 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6281 msgid "Location(s) (Status)"
6282 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6289 #. INPUT type=submit
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6300 msgstr "Prihlásiť sa"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6306 msgid "Log in to add tags."
6307 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6311 msgid "Log in to create your own lists"
6312 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6316 msgid "Log in to see your own saved tags."
6317 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6326 msgid "Log in to your account"
6327 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6332 msgid "Log in to your account:"
6333 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6337 msgid "Log out and try again with a different user."
6338 msgstr "a skúste znova s iným užívateľom"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6342 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6343 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6348 msgstr "Prihlásiť sa"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6361 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6362 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6364 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6365 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6366 "čitateľský identifikátor."
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6372 msgid "LookupPatron"
6373 msgstr "LookupPatron"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6383 msgid "MARC Card View"
6384 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6389 msgstr "Náhľad MARC"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6399 msgstr "Náhľad MARC"
6401 #. %1$s: bibliotitle
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6404 msgid "MARC view: %s"
6405 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6416 msgstr "Hlásenie 10:"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6421 msgstr "Hlásenie 11:"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6426 msgstr "Hlásenie 12:"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6431 msgstr "Hlásenie 13:"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6436 msgstr "Hlásenie 14:"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6441 msgstr "Hlásenie 15:"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6446 msgstr "Hlásenie 1:"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6451 msgstr "Hlásenie 2:"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6456 msgstr "Hlásenie 3:"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6461 msgstr "Hlásenie 4:"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6466 msgstr "Hlásenie 15:"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6471 msgstr "Hlásenie 6:"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6476 msgstr "Hlásenie 7:"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6481 msgstr "Hlásenie 8:"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6486 msgstr "Hlásenie 9:"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6490 msgid "Main address"
6491 msgstr "Hlavná adresa"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6509 msgstr "Spracoval(a)"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6514 msgstr "Spracoval(a):"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6529 msgstr "Zhoduje sa:"
6531 #. For the first occurrence,
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6546 msgid "Message sent"
6547 msgstr "Správa bola odoslaná"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6551 msgid "Messages for you"
6552 msgstr "Správy pre Vás"
6554 #. %1$s: subscription.missinglist
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6557 msgid "Missing issues: %s "
6558 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6582 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6583 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6588 msgid "More details"
6589 msgstr "Viac detailov"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6594 msgstr "Viac zoznamov"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6598 msgid "More options"
6599 msgstr "Viac možností"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6603 msgid "More searches "
6604 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6608 msgid "Most popular"
6609 msgstr "Najčítanejšie"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6613 msgid "Most popular titles"
6614 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6618 msgid "Musical recording"
6619 msgstr "Hudobný záznam"
6621 #. %1$s: heading | html
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6641 msgid "Never expires %s "
6642 msgstr "Nikdy nekončí %s "
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6647 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6648 "the item that was checked-out upon check-in."
6650 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
6651 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
6653 #. %1$s: review.title |html
6654 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6655 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6659 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6660 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6668 msgstr "Nový zoznam"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6672 msgid "New password:"
6673 msgstr "Nové heslo:"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6678 msgid "New purchase suggestion"
6679 msgstr "Nový návrh na nákup"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6684 msgstr "Nové hľadanie"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6691 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6692 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6698 msgstr "Nová menovka:"
6700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6701 #. %2$s: LibraryNameTitle
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6706 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6707 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6721 msgid "Next >>"
6722 msgstr "Ďalej >>"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6727 msgid "Next »"
6728 msgstr "Ďalší ›"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6732 msgid "Next available item"
6733 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6743 msgid "No available items."
6744 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6748 msgid "No changes were made."
6749 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6787 msgid "No cover image available"
6788 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6792 msgid "No data available in table"
6793 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6797 msgid "No entries to show"
6798 msgstr "Niet čo zobraziť"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6802 msgid "No item was added to your cart"
6803 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6807 msgid "No item was selected"
6808 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6812 msgid "No items available."
6813 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6818 msgid "No items available:"
6819 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6826 msgstr "Bez obmedzenia"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6830 msgid "No matching records found"
6831 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6835 msgid "No operation parameter has been passed."
6836 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6840 msgid "No physical items for this record"
6841 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6845 msgid "No private lists"
6846 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6850 msgid "No private lists."
6851 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6855 msgid "No public lists"
6856 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6860 msgid "No public lists."
6861 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6865 msgid "No record was removed."
6866 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6870 msgid "No renewals allowed"
6871 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6875 msgid "No reserves have been selected for this course."
6876 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6880 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6881 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6885 msgid "No results found!"
6886 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6890 msgid "No suggestion was selected"
6891 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6895 msgid "No tag was specified."
6896 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6900 msgid "No tags from this library for this title."
6901 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6910 msgid "Non-musical recording"
6911 msgstr "Nehudobná nahrávka"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6920 msgid "None specified: "
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6932 msgstr "Základný náhľad"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6939 msgid "Not finding what you're looking for?"
6940 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
6942 #. For the first occurrence,
6943 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6947 msgid "Not for loan %s"
6948 msgstr "Nevypožičateľný %s"
6950 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6953 msgid "Not for loan (%s)"
6954 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6959 msgstr "Nie je rezervovaný"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6963 msgid "Not what you expected? Check for "
6964 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6980 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6981 "characters are in all-caps."
6983 "Poznámka: Predchádzajúci riadok rozlišuje veľkosť písmen. Uistite sa, že "
6984 "zadané znaky sú v všetky veľkými písmenami."
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6989 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6990 "have been populated, and an index built by separate script."
6992 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
6993 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6997 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6998 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7002 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7003 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7005 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7009 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7010 "code that was removed. "
7012 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7013 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7018 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7019 "see your current tags."
7021 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7022 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7027 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7028 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7029 "retain the comment as is."
7031 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7032 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7033 "aby zostala tak, ako je."
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7038 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7040 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7054 #. For the first occurrence,
7055 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7060 msgstr "Poznámky: %s "
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7064 msgid "Notes/Comments"
7065 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7081 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7083 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7100 msgid "Novelist Select"
7101 msgstr "Novelist Select"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7105 msgid "Novelist Select: "
7106 msgstr "Novelist Select: "
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7120 msgid "Number of holds: "
7121 msgstr "Počet rezervácií: "
7123 #. For the first occurrence,
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7128 msgid "Number of records used in: %s"
7129 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7131 #. INPUT type=submit
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7155 msgstr "Rezervovaný"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7164 msgid "On-site checkouts"
7165 msgstr "Výpožičky na mieste"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7169 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7171 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7175 msgid "Online resources:"
7176 msgstr "Zdroje z internetu:"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7180 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7181 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7186 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7187 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7188 "\" field can be used to provide any additional information."
7190 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
7191 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
7192 "poskytnutie dodatočných informácií."
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7196 msgid "Order by date"
7197 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7201 msgid "Order by title"
7202 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7207 msgstr "Zoradiť podľa: "
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7211 msgid "Other editions of this work"
7212 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7216 msgid "Other forms:"
7217 msgstr "Ďalšie formy:"
7219 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7222 msgid "Other holdings ( %s )"
7223 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7227 msgid "OutputIntermediateFormat "
7228 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7232 msgid "OutputRewritablePage "
7233 msgstr "OutputRewritablePage "
7235 #. For the first occurrence,
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7240 msgid "OverDrive search for '%s'"
7241 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7243 #. %1$s: overdues_count
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7246 msgid "Overdue (%s)"
7247 msgstr "Po termíne (%s)"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7252 msgstr "Po termíne "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7277 msgid "Password updated"
7278 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7291 msgid "Patent document"
7292 msgstr "Patentový dokument"
7294 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7297 msgid "Patron comment on %s"
7298 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7302 msgid "Permissions: "
7303 msgstr "Oprávnenia: "
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7312 msgid "Physical details:"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7317 msgid "Pick up library"
7318 msgstr "Knižnica vyzdvhnutia"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7322 msgid "Pick up location"
7323 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7328 msgid "Pick up location:"
7329 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7333 msgid "Place a hold on"
7334 msgstr "Zarezervovať"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7338 msgid "Place a hold on "
7339 msgstr "Zarezervovať "
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7343 msgid "Place a hold on: "
7344 msgstr "Zarezervovať: "
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7359 msgstr "Zarezervovať"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7373 msgid "Placing a hold"
7374 msgstr "Rezervuje sa"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7379 msgstr "Prehrať médiá"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7384 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7385 "it's your privacy!"
7387 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7388 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7390 #. For the first occurrence,
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7394 msgid "Please choose a download format"
7395 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7399 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7400 msgstr "%s %s zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7404 msgid "Please choose your privacy rule:"
7405 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7409 msgid "Please click here to log in."
7410 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7415 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7416 "arrives for this subscription."
7418 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7423 msgid "Please confirm the checkout:"
7424 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7428 msgid "Please confirm your registration"
7429 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7433 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7434 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7438 msgid "Please enter your card number:"
7439 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7444 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7445 "email when the library processes your suggestion"
7447 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7448 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7453 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7454 "the library no matter which privacy option you choose."
7456 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7457 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7464 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7465 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7466 "Reference Manager or ProCite."
7468 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
7469 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
7470 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7477 msgid "Please note:"
7478 msgstr "Upozornenie:"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7484 msgid "Please note: "
7485 msgstr "Upozornenie: "
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7491 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7492 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7496 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7497 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7507 msgid "Popularity (least to most)"
7508 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7513 msgid "Popularity (most to least)"
7514 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7518 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7519 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
7521 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7524 msgid "Powered by %s "
7525 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7529 msgid "Pre-adolescent"
7530 msgstr "Predpubertálny"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7534 msgid "Preferred form: "
7535 msgstr "Prednostná forma: "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7540 msgstr "Predškolský"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7558 msgstr "Predchádzajúci"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7563 msgid "Previous sessions"
7564 msgstr "Predošlé pripojenia"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7580 msgstr "Vytlačiť zoznam"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7601 msgid "Private lists"
7602 msgstr "Súkromné zoznamy"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7606 msgid "Private lists shared with me"
7607 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7611 msgid "Processing..."
7612 msgstr "Spracúvam..."
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7616 msgid "Programmed texts"
7617 msgstr "Programované texty"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7634 msgid "Public lists"
7635 msgstr "Verejné zoznamy"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7639 msgid "Public lists:"
7640 msgstr "Verejné zoznamy:"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7644 msgid "Publication date range"
7645 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7649 msgid "Publication place:"
7650 msgstr "Miesto publikovania:"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7655 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7656 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7661 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7662 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7668 msgid "Publication:"
7669 msgstr "Publikácia:"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7673 msgid "Published by :"
7674 msgstr "Vydavateľ :"
7676 #. For the first occurrence,
7677 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7678 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7679 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7681 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7682 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7684 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7685 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7690 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7691 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7702 msgid "Publisher location"
7703 msgstr "Miesto vydavateľa"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7713 msgid "Purchase suggestions"
7714 msgstr "Návrhy na nákup"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7718 msgid "Quote of the Day"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7724 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7725 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
7727 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7728 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7731 msgid "RSS feed for %s%s "
7732 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
7734 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7737 msgid "RSS feed for public list %s"
7738 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
7740 #. %1$s: heading | html
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7746 #. INPUT type=submit name=rate_button
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7751 #. For the first occurrence,
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7755 msgid "Rating based on reviews of "
7756 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7760 msgid "Re-type new password:"
7761 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7765 msgid "Reason for suggestion: "
7766 msgstr "Dôvod pre návrh: "
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7771 msgstr "RecallItem "
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7776 msgid "Recent comments"
7777 msgstr "Najnovšie recenzie"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7781 msgid "Recent comments "
7782 msgstr "Najnovšie recenzie "
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7786 msgid "Record not found"
7787 msgstr "Záznam sa nenašiel"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7794 msgid "Refine your search"
7795 msgstr "Zúžiť hľadanie"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7801 msgid "Register a new account"
7802 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7808 msgid "Register here."
7809 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7813 msgid "Registration Complete!"
7814 msgstr "Registrácia dokončená!"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7818 msgid "Registration complete"
7819 msgstr "Registrácia je dokončená"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7823 msgid "Registration invalid!"
7824 msgstr "Registrácia neplatná!"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7828 msgid "Regular print"
7829 msgstr "Normálna tlač"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7834 msgstr "Relevantnosti"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7839 msgid "Relevance asc"
7840 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7845 msgid "Relevance desc"
7846 msgstr "Dôležitosť zostupne"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7855 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7856 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7860 msgid "Remove field"
7861 msgstr "Odstrániť pole"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7865 msgid "Remove from list"
7866 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7870 msgid "Remove from this list"
7871 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
7873 #. INPUT type=submit
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7875 msgid "Remove selected items"
7876 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
7878 #. INPUT type=submit
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7883 msgid "Remove selected searches"
7884 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
7886 #. INPUT type=submit
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7889 msgid "Remove share"
7890 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7901 #. INPUT type=submit
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7905 msgstr "Predĺžiť všetko"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7913 msgstr "Predĺžiť exemplár"
7915 #. INPUT type=submit
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7918 msgid "Renew selected"
7919 msgstr "Predĺžiť vybrané"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7935 msgid "Report broken links"
7936 msgstr "Nahlásiť nefunkčné odkazy"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7980 #. INPUT type=submit
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7983 msgstr "Usporiadať zoznam"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7999 msgid "Results %s to %s of %s"
8000 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8002 #. For the first occurrence,
8003 #. %1$s: IF ( query_desc )
8004 #. %2$s: query_desc | html
8006 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8007 #. %5$s: limit_desc | html
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8012 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8013 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8022 msgid "Resume all suspended holds"
8023 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8027 msgid "Resume your hold on "
8028 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8033 msgid "Return this item"
8034 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8036 #. INPUT type=submit name=confirm
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8038 msgid "Return to account summary"
8039 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8047 msgid "Return to the "
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8053 msgid "Return to the last advanced search"
8054 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8058 msgid "Return to the self-checkout"
8059 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8064 msgid "Return to your lists"
8065 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8067 #. INPUT type=submit
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8069 msgid "Return to your record"
8070 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8074 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8075 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8080 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8081 "particular patron."
8083 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8088 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8089 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8090 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8092 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8093 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8094 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8098 msgid "Review date: "
8099 msgstr "Dátum recenzie: "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8103 msgid "Review result: "
8104 msgstr "Výsledok recenzie: "
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8114 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8115 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8119 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8120 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8147 #. INPUT type=submit
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8158 msgid "Save record "
8159 msgstr "Uložiť záznam "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8163 msgid "Save to Lists"
8164 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8168 msgid "Save to another list"
8169 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8173 msgid "Save to your lists "
8174 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8183 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8184 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8189 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8190 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8191 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8193 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8194 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8195 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8200 msgid "Scan index for: "
8201 msgstr "Prehľadať index pre: "
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8206 msgstr "Prehľadať index:"
8208 #. INPUT type=submit name=do
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8225 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8226 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8227 #. %3$s: mylibraryfirst
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8232 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8233 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8237 msgid "Search for this title in:"
8238 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8245 msgid "Search for works by this author"
8246 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8258 msgid "Search history"
8259 msgstr "Výpis hľadania"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8263 msgid "Search options:"
8264 msgstr "Možnosti hľadania:"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8269 msgid "Search suggestions"
8270 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8272 #. %1$s: LibraryName |html
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8275 msgid "Search the %s"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8285 msgid "SearchCourseReserves "
8286 msgstr "SearchCourseReserves "
8288 #. For the first occurrence,
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8292 msgid "Searching OverDrive..."
8293 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8317 msgid "See Baker & Taylor"
8318 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8323 msgstr "Pozri tiež:"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8328 msgstr "Pozri na biblio"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8333 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8336 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8342 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8345 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8346 "%]previous biblio[% END %]"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8350 msgid "Select a list"
8351 msgstr "Vybrať zoznam"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8355 msgid "Select a specific item:"
8356 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8358 #. For the first occurrence,
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8370 msgstr "Vybrať všetko"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8378 msgid "Select searches to: "
8379 msgstr "Vybrané hľadania: "
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8384 msgid "Select suggestions to: "
8385 msgstr "Vybrať návrhy do: "
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8389 msgid "Select the item(s) to search"
8390 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8394 msgid "Select the term(s) to search"
8395 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8403 msgid "Select titles to: "
8404 msgstr "Vybrať tituly a: "
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8408 msgid "Self checkout help"
8409 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
8411 #. INPUT type=submit
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8423 msgstr "Odoslať zoznam"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8427 msgid "Sending your cart"
8428 msgstr "Posiela sa Váš košík"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8432 msgid "Sending your list"
8433 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8453 msgid "Serial collection"
8454 msgstr "Zbierka periodík"
8456 #. For the first occurrence,
8457 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8462 msgstr "Periodikum: %s "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8474 msgid "Series Title"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8479 msgid "Series information:"
8480 msgstr "Informácie o edícii:"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8484 msgid "Series title"
8485 msgstr "Názov edície"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8494 msgid "Session lost"
8495 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8499 msgid "Settings updated"
8500 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8510 msgid "Share a list"
8511 msgstr "Zdieľať zoznam"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8515 msgid "Share a list with another patron"
8516 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8520 msgid "Share by email"
8521 msgstr "Zdieľať E-mailom"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8526 msgstr "Zdieľať zoznam"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8530 msgid "Share on Delicious"
8531 msgstr "Zdieľať na Delicious"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8535 msgid "Share on Facebook"
8536 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8540 msgid "Share on LinkedIn"
8541 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8545 msgid "Shelving location"
8546 msgstr "Lokácia v polici"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8551 msgid "Shibboleth Login"
8552 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8561 msgid "Show _MENU_ entries"
8562 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8567 msgid "Show all items"
8568 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8572 msgid "Show last 50 items"
8573 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8578 msgstr "Zobraziť zoznamy"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8583 msgstr "Zobraziť viac"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8588 msgid "Show more options"
8589 msgstr "Zobraziť viac možností"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8594 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8596 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8600 msgid "Show the top "
8601 msgstr "Zobraziť Naj- "
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8606 msgstr "Zobraziť rok: "
8608 #. %1$s: resultcount
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8612 msgid "Showing %s of about %s results"
8613 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8617 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8618 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8622 msgid "Showing all items. "
8623 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8627 msgid "Showing last 50 items. "
8628 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8632 msgid "Showing only available items"
8633 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8637 msgid "Sign in with your Email"
8638 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8643 msgid "Sign in with your email"
8644 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8648 msgid "Similar items"
8649 msgstr "Podobné exempláre"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8653 msgid "Since you have "
8654 msgstr "Keďže máte "
8656 #. %1$s: failaddress
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8660 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8661 "them. These are: %s"
8663 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8681 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8682 "Contact the patron who sent you the invitation."
8684 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
8685 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8689 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8690 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8694 msgid "Sorry, no suggestions."
8695 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8699 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8700 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8704 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8705 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8710 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8713 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo, ak však máte lokálne prihlásenie, "
8714 "môžete ho použiť nižšie."
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8718 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8719 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8723 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8724 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8729 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8731 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8736 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8737 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8742 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8743 "the administrator to resolve this problem."
8745 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
8746 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8750 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8751 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
8753 #. %1$s: too_many_reserves
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8756 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8757 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8762 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8764 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
8765 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8770 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8771 "you have a local login, you may use that below."
8773 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
8774 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8778 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8779 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8784 msgstr "Triediť podľa:"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8789 msgstr "Usporiadať podľa: "
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8793 msgid "Sort this list by: "
8794 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8799 msgstr "Triedenie: "
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8804 msgstr "Špecializovaný"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8809 msgid "Standard number"
8810 msgstr "Štandardné číslo"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8814 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8815 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8838 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8842 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8843 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8847 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8848 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8852 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8853 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8872 msgid "Subject cloud"
8873 msgstr "Zhluk predmetov"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8877 msgid "Subject phrase"
8878 msgstr "Predmet (presne)"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8889 msgstr "Predmet(y):"
8891 #. For the first occurrence,
8892 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8896 msgid "Subject: %s "
8897 msgstr "Predmet: %s "
8899 #. INPUT type=submit
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8910 #. INPUT type=submit
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8912 msgid "Submit and close this window"
8913 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
8915 #. INPUT type=submit
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8918 msgid "Submit changes"
8919 msgstr "Odoslať zmeny"
8921 #. INPUT type=submit
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8923 msgid "Submit update request"
8924 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
8926 #. INPUT type=submit
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8928 msgid "Submit your suggestion"
8929 msgstr "Pošlite Váš návrh"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8933 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8934 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8938 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8939 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8943 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8944 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8948 msgid "Subscribe to recent comments"
8949 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8953 msgid "Subscribe to this list"
8954 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8961 msgid "Subscribe to this search"
8962 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8966 msgid "Subscription"
8969 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8970 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8971 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8976 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8977 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
8979 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8982 msgid "Subscription information for %s"
8983 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8987 msgid "Subscription: "
8988 msgstr "Predplatné: "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8992 msgid "Subscriptions"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9003 msgid "Suggested by:"
9004 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9008 msgid "Suggested for"
9009 msgstr "Navrhované pre"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9013 msgid "Suggested for:"
9014 msgstr "Navrhované pre:"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
9052 msgid "Suspend all holds"
9053 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
9057 msgid "Suspend until:"
9058 msgstr "Prerušiť do:"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9062 msgid "Suspend your hold on "
9063 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9067 msgid "Switch languages"
9068 msgstr "Prepnúť jazyky"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9072 msgid "System maintenance"
9073 msgstr "Údržba systému"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9082 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9083 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9095 msgstr "Prehliadač menoviek"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9104 msgid "Tag status here."
9105 msgstr "Stav menoviek tu."
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9112 msgid "Tag status here. "
9113 msgstr "Stav menoviek tu. "
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9125 #. For the first occurrence,
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9128 msgid "Tags added: "
9129 msgstr "Pridané menovky: "
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9134 msgid "Tags from this library:"
9135 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9145 msgid "Technical reports"
9146 msgstr "Technické výkazy"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9164 msgstr "Pojem/Fráza"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9186 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9189 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9190 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9193 #. %2$s: IF selected_itemtype
9194 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9196 #. %5$s: IF ( branch )
9199 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9200 #. %9$s: timeLimit |html
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9206 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9209 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9213 #. %2$s: LibraryNameTitle
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9219 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9220 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9222 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9223 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9227 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9228 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9232 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9234 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9240 msgid "The cart was sent to: %s"
9241 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9243 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9244 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9246 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9248 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9250 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9252 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9254 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9256 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9258 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9260 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9262 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9264 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9266 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9268 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9270 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9272 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9274 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9276 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9278 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9280 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9282 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9284 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9285 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9287 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9288 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9290 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9291 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9296 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9297 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9298 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9299 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9300 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9301 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9304 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9305 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9306 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9307 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9308 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9309 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9314 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9315 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9316 "informing your library of this error."
9318 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9319 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9320 "knižnici túto chybu."
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9324 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9325 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
9327 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9330 msgid "The first subscription was started on %s"
9331 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9335 msgid "The following fields contain invalid information:"
9336 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9340 msgid "The item has been added to the list."
9341 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9345 msgid "The item has been added to your cart"
9346 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9350 msgid "The item has been removed from the list."
9351 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9355 msgid "The item has been removed from your cart"
9356 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9361 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9364 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9369 msgid "The item is already in your cart"
9370 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9375 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9376 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9378 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
9379 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9384 msgid "The list was sent to: %s"
9385 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9390 msgid "The operation %s is not supported."
9391 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9395 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9396 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9400 msgid "The share has been removed."
9401 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9405 msgid "The share has not been removed."
9406 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
9408 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9411 msgid "The subscription expired on %s"
9412 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
9414 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9417 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9418 msgstr "Systém nepozná tento čiarový kód. %s "
9420 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9421 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9425 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9426 "code. It was NOT added. "
9428 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
9429 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9434 msgstr "Užívateľské meno "
9436 #. %1$s: subscriptionsnumber
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9439 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9440 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9444 msgid "There are no comments for this item."
9445 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9449 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9450 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
9452 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9455 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9456 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
9458 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9459 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9460 #. %3$s: ERROR.badparam
9461 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9462 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9463 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9467 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9468 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9469 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9471 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
9472 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
9473 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9477 msgid "There was a problem with your submission"
9478 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9482 msgid "There was an error sending the cart."
9483 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9487 msgid "There was an error sending the list."
9488 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9493 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9496 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9502 msgstr "Záverečné práce"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9507 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9508 "any subject below to see the items in our collection."
9510 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
9511 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
9514 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9517 msgid "This card has been declared lost. %s "
9518 msgstr "Tento preukaz bol nahlásený ako stratený. %s "
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9523 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9524 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9525 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9526 "your reader account."
9528 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
9529 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
9530 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9536 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9537 msgstr "Táto chyba znamená, že je Koha ukazuje na neplatný odkaz."
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9542 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9543 "authorized to see."
9545 "Táto chyba znamená, že sa pokúšate o prístup k odkazu, ktorý nie ste "
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9551 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9552 msgstr "Táto chyba znamená, že pre istú príčinu nesmiete vidieť túto stránku."
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9556 msgid "This is a serial"
9557 msgstr "To je periodikum"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9561 msgid "This item does not exist."
9562 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
9564 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9567 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9568 msgstr "Tento exemplár bol stiahnutý zo zbierky. %s "
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9572 msgid "This item is already checked out to you."
9573 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
9575 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9578 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9579 msgstr "Tento exemplár si už vypožičal niekto iný. %s "
9581 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9584 msgid "This item is not for loan. %s "
9585 msgstr "Tento exemplár nie je určený na výpožičku. %s "
9587 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9590 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9591 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi. %s "
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9595 msgid "This list does not exist."
9596 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
9598 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9602 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9604 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9609 msgid "This message can have following reasons"
9610 msgstr "Toto hlásenie môže mať viacero príčin"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9618 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9621 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
9622 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
9624 #. %1$s: items_count
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9627 msgid "This record has many physical items (%s). "
9628 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9632 msgid "This subscription is closed."
9633 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9637 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9638 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9642 msgid "This title cannot be requested."
9643 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9648 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9649 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9651 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
9652 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9673 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9674 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9704 msgstr "Názov (A-Z)"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9710 msgstr "Názov (Z-A)"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9715 msgstr "Poznámky o titule"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9719 msgid "Title phrase"
9720 msgstr "Názov (presne)"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9740 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9741 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9745 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9747 "Pre nahlásenie nefunkčného odkazu alebo akéhokoľvek iného problému, pošlite "
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9756 msgid "To report this error, you can "
9757 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete "
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9761 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9762 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete "
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9772 msgstr "Najvyššia úroveň"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9782 msgstr "Celková podĺžnosť"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9791 msgid "Try logging in to the catalog"
9792 msgstr "Skúste sa prihlásiť do katalógu"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9822 msgid "Type of heading"
9823 msgstr "Typ hlavičky"
9825 #. INPUT type=text name=q
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9828 msgid "Type search term"
9829 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9836 #. %1$s: heading | html
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9847 #. For the first occurrence,
9848 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9857 msgid "Unable to add one or more tags."
9858 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9862 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9863 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9867 msgid "Unavailable issues"
9868 msgstr "Nedostupné vydania"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9875 msgstr "Nezvýrazniť"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9879 msgid "Unified title"
9880 msgstr "Zjednotený názov"
9882 #. For the first occurrence,
9883 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9887 msgid "Unified title: %s "
9888 msgstr "Jednotný názov: %s "
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9892 msgid "Uniform titles:"
9893 msgstr "Pôvodné názvy:"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9897 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9898 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9902 msgid "Updates to your record"
9903 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9907 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9908 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9912 msgid "Used for/see from:"
9913 msgstr "Použitý na/viď od:"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9918 msgstr "Prihlasovacie meno:"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9923 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9924 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9926 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
9927 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9931 msgid "VHS tape / Videocassette"
9932 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9936 msgid "Verification:"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9943 msgstr "Zobraziť všetko"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9964 msgid "View details for this title"
9965 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9969 msgid "View full heading"
9970 msgstr "Zobraziť úplnú hlavičku"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
9975 msgid "View on Amazon.com"
9976 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9980 msgid "View your search history"
9981 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9987 msgstr "Info o zväzkoch"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9994 #. %1$s: waiting_count
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
9997 msgid "Waiting (%s)"
9998 msgstr "Čakajúce (%s)"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10003 msgstr "Upozornenie"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10007 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10008 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10018 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10019 "define how long we keep your reading history."
10021 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10022 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10027 msgstr "Webstránka"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10046 msgid "What is a discharge?"
10047 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10051 msgid "What's next?"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10057 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10058 "history immediately by clicking here. "
10060 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10061 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10070 msgid "With selected searches: "
10071 msgstr "Vybrané hľadania: "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10075 msgid "With selected suggestions: "
10076 msgstr "Vybrané návrhy: "
10078 #. For the first occurrence,
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10083 msgid "With selected titles: "
10084 msgstr "Vybrané tituly: "
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10093 msgid "Would you like to print a receipt?"
10094 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10096 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10097 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10100 msgid "Written on %s by %s"
10101 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10115 #. INPUT type=submit
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10124 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10127 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10130 #. %1$s: borrowername
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10133 msgid "You are logged in as %s."
10134 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10138 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10139 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10143 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10144 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10148 msgid "You are not authorized to view this record."
10149 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10154 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10155 "saved and sent as a single message."
10157 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
10158 "budú vám zaslané v jednej správe."
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10162 msgid "You can navigate to the "
10163 msgstr "Môžete prejsť na "
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10167 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10168 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10173 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10175 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10179 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10180 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10184 msgid "You can't change your password."
10185 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10190 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10191 "before asking for a discharge."
10193 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále výpožičky. Vráťte, prosím, exempláre skôr, "
10194 "ako požiadate o uvoľnenie."
10196 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10199 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10200 msgstr "Tento exemplár už nemôžete obnoviť. %s "
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10204 msgid "You cannot share a public list."
10205 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10209 msgid "You currently have nothing checked out."
10210 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10215 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10216 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10220 msgid "You did not specify any search criteria"
10221 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10225 msgid "You did not specify any search criteria."
10226 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10230 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10231 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10235 msgid "You do not have permission to create a new list."
10236 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10240 msgid "You do not have permission to delete this list."
10241 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10245 msgid "You do not have permission to download this list."
10246 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10250 msgid "You do not have permission to send this list."
10251 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10255 msgid "You do not have permission to update this list."
10256 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10260 msgid "You do not have permission to view this list."
10261 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10266 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10267 "remember, passwords are case sensitive."
10269 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
10270 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10274 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10276 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10281 msgid "You have a credit of:"
10282 msgstr "Máte kredit vo výške:"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10286 msgid "You have already requested this title."
10287 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
10289 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10292 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10293 msgstr "Vypožičali ste si už priveľa exemplárov a viac vypožičať nemôžete. %s "
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10297 msgid "You have no fines or charges"
10298 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10303 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10304 "fields and resubmit."
10306 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10311 msgid "You have nothing checked out"
10312 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10317 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10318 "following credentials:"
10320 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
10321 "nasledovné údaje:"
10323 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10326 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10327 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10332 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10335 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
10339 msgid "You may register here."
10340 msgstr "tu sa zaregistrujte"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10344 msgid "You must be logged in to add tags."
10345 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
10347 #. For the first occurrence,
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10350 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10351 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10353 #. For the first occurrence,
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10356 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10357 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10361 msgid "You must select a library for pickup. "
10362 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10366 msgid "You must select at least one item. "
10367 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
10370 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10373 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10374 msgstr "Dlžíte knižnici %s a preto nemôžete viac požičiavať. %s "
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10378 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10379 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10384 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10387 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10392 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10395 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10401 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10404 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
10407 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10410 msgid "Your account has been frozen%s until "
10411 msgstr "Váš účet bol zablokovaný%s do "
10413 #. %1$s: IF debarred_comment
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10416 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10417 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
10419 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10422 msgid "Your account has been suspended. %s "
10423 msgstr "Váš účet bol zrušený. %s "
10425 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10429 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10430 "renew your account."
10432 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
10435 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10438 msgid "Your account has expired. %s "
10439 msgstr "Skončila platnosť vášho účtu. %s "
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10443 msgid "Your account menu"
10444 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10449 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10450 "confirmation email."
10452 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10457 msgid "Your authority search history is empty."
10458 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10462 msgid "Your card will expire on "
10463 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10473 msgstr "Váš košík "
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10477 msgid "Your cart is currently empty"
10478 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10483 msgid "Your cart is empty."
10484 msgstr "Váš košík je prázdny."
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10488 msgid "Your catalog search history is empty."
10489 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10493 msgid "Your checkout history"
10494 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10498 msgid "Your comment"
10499 msgstr "Vaša recenzia"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10503 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10504 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10509 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10510 "update your record as soon as possible."
10512 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
10513 "čo najkratšom čase."
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10518 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10519 "this page within a few days."
10521 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
10522 "tejto stránke do niekoľkých dní."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10526 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10527 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10531 msgid "Your download should begin automatically."
10532 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10536 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10537 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10541 msgid "Your fines and charges"
10542 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10546 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10547 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10552 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10553 "please contact the library."
10555 "Váš knižničný preukaz bol označený ako stratený alebo odcudzený. Ak je nie "
10556 "je správny údaj, kontaktujte prosím knižnicu."
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10561 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10562 "renew your card. "
10564 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
10565 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10570 msgid "Your list : %s "
10571 msgstr "Váš zoznam : %s "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10581 msgstr "Vaše zoznamy"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10585 msgid "Your lists:"
10586 msgstr "Vaše zoznamy:"
10588 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10589 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10590 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10591 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10597 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10598 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10599 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10600 "on hold for another patron. %s %s "
10602 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
10603 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
10604 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
10605 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10610 msgid "Your messaging settings"
10611 msgstr "Nastavenie vašich správ"
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10615 msgid "Your options are: "
10616 msgstr "Vaše možnosti sú: "
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10620 msgid "Your password has been changed "
10621 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
10623 #. %1$s: minpasslen
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10626 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10627 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10631 msgid "Your personal details"
10632 msgstr "Vaše osobné údaje"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10636 msgid "Your priority: "
10637 msgstr "Vaša prednosť: "
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10642 msgid "Your privacy management"
10643 msgstr "Správa vášho súkromia"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10647 msgid "Your privacy rules have been updated."
10648 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10652 msgid "Your purchase suggestions"
10653 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10657 msgid "Your reading history has been deleted."
10658 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10665 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10666 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10670 msgid "Your search history"
10671 msgstr "Váš výpis hľadania"
10673 #. %1$s: total |html
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10676 msgid "Your search returned %s results."
10677 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10681 msgid "Your summary"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10687 msgstr "Vaše menovky"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10692 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10693 "before applying them."
10695 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10699 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10700 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10704 msgid "[ New list ]"
10705 msgstr "[ Nový zoznam ]"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10710 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10711 "END %] catalog recent comments"
10713 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10714 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10718 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10719 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v RSS"
10721 #. INPUT type=text name=limit
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10723 msgid "[% limit or"
10724 msgstr "[% obmedziť alebo"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10729 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10730 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10731 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10734 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10735 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10736 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10742 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10743 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10744 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10747 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10748 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10749 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10755 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10756 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10757 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10759 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10760 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10761 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10766 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10767 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10769 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10770 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10775 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10776 "type=seefro.type %%] "
10778 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10779 "type=seefro.type %%] "
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10788 msgid "already in your cart"
10789 msgstr "už je v košíku"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10795 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10797 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10802 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10803 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10813 msgid "anyone else to add entries."
10814 msgstr "ktokoľvek iný pridávať položky."
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10818 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10819 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10823 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10824 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10828 msgid "ask for a discharge"
10829 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
10831 #. %1$s: WAITIN.branch
10833 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10834 #. %4$s: WAITIN.branch
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10838 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10839 msgstr "v %s %s na ceste z %s do %s %s "
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10843 msgid "average rating: "
10844 msgstr "priemerné hodnotenie: "
10846 #. %1$s: rating_avg_int
10847 #. %2$s: rating_total
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10850 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10851 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10872 msgid "borrowernumber"
10873 msgstr "borrowernumber"
10875 #. For the first occurrence,
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10892 msgstr "číslo preukazu"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10900 msgid "catalog home page"
10901 msgstr "úvodná stránka katalógu"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10905 msgid "catalog main page"
10906 msgstr "úvodná stránka katalógu"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10910 msgid "change your password"
10911 msgstr "zmeňte svoje heslo"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10915 msgid "click here to login"
10916 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10920 msgid "contact information"
10921 msgstr "kontaktné údaje"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10932 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10933 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10934 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10935 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10936 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10937 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10938 "series %]&rft.genre="
10940 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10941 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10942 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10943 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10944 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10945 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10946 "series %]&rft.genre="
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10951 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10952 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10957 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10958 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10963 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10966 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10971 msgid "desired_due_date"
10972 msgstr "želaný_dátum_návratu"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10976 msgid "email address"
10977 msgstr "E-mailová adresa"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10985 msgid "email the Koha Administrator"
10986 msgstr "napíšte E-mail administrátorovi Kohy"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10990 msgid "email to the Koha Administrator"
10991 msgstr "email administrátorovi Kohy"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10995 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10996 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11008 msgid "iDreamBooks.com rating"
11009 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11029 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11031 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11035 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11036 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11040 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11041 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11045 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11046 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11051 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11054 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11059 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11060 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11064 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11065 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11069 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11070 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11074 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11075 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11080 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11081 "request_location=127.0.0.1 "
11083 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11084 "request_location=127.0.0.1 "
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11088 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11089 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11093 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11094 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11099 msgid "in %s fines"
11100 msgstr "v %s pokút"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11104 msgid "in OverDrive collection"
11105 msgstr "v zbierke OverDrive"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11109 msgid "in any heading"
11110 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11114 msgid "in main entry"
11115 msgstr "v hlavnej položke"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11119 msgid "in the complete record"
11120 msgstr "v úplnom zázname"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11124 msgid "injecting NEW comment: "
11125 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11129 msgid "injecting OLD comment: "
11130 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11145 msgid "item(s) added to your cart"
11146 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11156 #. %1$s: LibraryName |html
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11159 msgid "koha opac %s"
11160 msgstr "koha opac %s"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11164 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11165 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11169 msgid "list of authority record identifiers"
11170 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11174 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11175 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11179 msgid "list of system record identifiers"
11180 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11185 msgid "needed_before_date"
11186 msgstr "needed_before_date"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11200 msgid "online update form"
11201 msgstr "online aktualizačný formulár"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11232 msgid "pickup_expiry_date"
11233 msgstr "pickup_expiry_date"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11238 msgid "pickup_location"
11239 msgstr "miesto_prevzatia"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11243 msgid "primary email address"
11244 msgstr "primárna E-mailová adresa"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11251 msgid "purchase suggestion"
11252 msgstr "návrh na nákup"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11256 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11257 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11261 msgid "request_location"
11262 msgstr "miesto_vyžiadania"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11267 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11268 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11273 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11276 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11285 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11286 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11291 msgstr "return_fmt"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11295 msgid "return_type"
11296 msgstr "return_type"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11310 msgid "secondary email address"
11311 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11316 msgstr "pozri tiež:"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11320 msgid "show_contact"
11321 msgstr "show_contact"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11326 msgstr "show_fines"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11331 msgstr "show_holds"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11336 msgstr "show_loans"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11340 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11341 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
11343 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11344 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11345 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11346 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11353 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11354 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s Spracúva sa %s %s "
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11358 msgid "site administrator"
11359 msgstr "administrátor stránky"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11364 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11366 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11370 msgid "starts with"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11380 msgid "suggestions"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11386 msgstr "priezvisko"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11391 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11392 "element 'reserve_id')"
11394 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
11395 "do prvku 'reserve_id')"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11400 msgid "system item identifier"
11401 msgstr "identifikátor systémovej položky"
11403 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11405 msgid "tagsel_button"
11406 msgstr "tagsel_button"
11408 #. META http-equiv=Content-Type
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11415 msgid "text/html; charset=utf-8"
11416 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11422 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11424 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11429 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11430 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11434 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11435 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11439 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11440 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11444 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11445 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11454 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11455 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11457 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
11458 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11463 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11464 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)%s."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11469 msgid "to create new lists."
11470 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11474 msgid "to post a comment."
11475 msgstr "pre publikovanie recenzie."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11479 msgid "to submit current information ("
11480 msgstr "pre zaslanie aktuálnej informácie ("
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11504 msgid "used for/see from:"
11505 msgstr "použitý na/viď od:"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11509 msgid "user's login identifier"
11510 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11514 msgid "user's password"
11515 msgstr "heslo užívateľa"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11520 msgstr "uživateľské meno"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11524 msgid "view labeled"
11525 msgstr "značený náhľad"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11531 msgstr "jednoduchý náhľad"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11540 msgid "waiting holds:"
11541 msgstr "čakajúce rezervácie:"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11545 msgid "was not found in the database. Please try again."
11546 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11550 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11551 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11555 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11557 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11561 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11562 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11566 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11567 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11570 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11571 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11573 #. %1$s: approvedaddress
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11576 msgid "will be sent shortly to %s."
11577 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11581 msgid "with biblionumber"
11582 msgstr "s biblionumber"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11589 #. %1$s: new_reserves_allowed
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11593 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11594 "items you wish to not place holds on. "
11596 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
11597 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11601 msgid "your account page"
11602 msgstr "stránka Vášho účtu"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11607 msgstr "vaše pokuty"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11612 msgstr "vaše zoznamy"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11616 msgid "your messaging"
11617 msgstr "vaše správy"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11621 msgid "your personal details"
11622 msgstr "vaše osobné údaje"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11626 msgid "your privacy"
11627 msgstr "vaše súkromie"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11631 msgid "your purchase suggestions"
11632 msgstr "vaše návrhy na nákup"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11636 msgid "your rating: "
11637 msgstr "vaše hodnotenie: "
11639 #. %1$s: rating_value
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11642 msgid "your rating: %s, "
11643 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11647 msgid "your reading history"
11648 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11652 msgid "your search history"
11653 msgstr "váš výpis hľadania"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11657 msgid "your summary"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11663 msgstr "vaše menovky"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11677 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11679 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"