1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:45-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-04-15 17:15+0200\n"
13 "Last-Translator: paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Slovak team\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1417220727.000000\n"
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %2$s: USE KohaDates
33 #. %4$s: USE AuthorisedValues
34 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
35 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
36 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
37 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
38 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
39 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
42 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
48 #. %19$s: IF ( using_https )
49 #. %20$s: SET protocol = "https://"
51 #. %22$s: SET protocol = "http://"
53 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
55 #. %26$s: LibraryNameTitle
59 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
60 #. %31$s: subtitl.subfield |html
62 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
64 #. %35$s: BLOCK cssinclude
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s katalóg › Detaily o: %s%s, %s%s %s %s %s"
75 #. %2$s: USE KohaDates
76 #. %3$s: USE AuthorisedValues
77 #. %4$s: USE ItemTypes
79 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
80 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %8$s: LibraryNameTitle
84 #. %11$s: course.course_name
85 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
86 #. %13$s: BLOCK cssinclude
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
93 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s "
96 #. %1$s: IF holds_count.defined
97 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
99 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
100 #. %5$s: IF holds_count.defined
101 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
103 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
108 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
113 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
114 #. %4$s: itemsloo.title |html
117 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
118 #. %8$s: subtitl.subfield|html
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
122 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
127 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
128 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
131 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
132 #. %8$s: subtitl.subfield|html
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
137 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
141 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
142 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
143 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
146 msgid "%s %s %s %s %s please "
147 msgstr "%s %s %s %s %s prosím "
150 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
151 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
152 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
153 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %6$s: LibraryNameTitle
157 #. %9$s: IF ( searchdesc )
158 #. %10$s: IF ( query_desc )
159 #. %11$s: query_desc | html
161 #. %13$s: IF ( limit_desc )
162 #. %14$s: limit_desc | html
166 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
167 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
168 #. %20$s: BLOCK cssinclude
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
173 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
174 "criteria. %s %s %s %s "
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre "
177 "'%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. "
181 #. %2$s: USE KohaDates
182 #. %3$s: SET userupdateview = 1
183 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
184 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %6$s: LibraryNameTitle
188 #. %9$s: IF action == 'edit'
191 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
192 #. %13$s: BLOCK cssinclude
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
198 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
200 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné "
201 "údaje%sZaregistrovať nový účet%s %s %s%s "
204 #. %2$s: USE KohaDates
205 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
206 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
207 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
208 #. %6$s: LibraryNameTitle
211 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
212 #. %10$s: BLOCK cssinclude
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
215 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
216 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík %s %s"
218 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
219 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
220 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
221 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
222 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
224 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
225 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
226 #. %9$s: IF ( loop.last )
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
243 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
244 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
246 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
251 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
253 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
255 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
256 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
257 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
258 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
260 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
263 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
266 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
268 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
272 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
273 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
274 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
277 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
278 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
281 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
282 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
283 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
284 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
285 #. %6$s: LibraryNameTitle
288 #. %9$s: IF ( viewshelf )
289 #. %10$s: shelfname |html
292 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
293 #. %14$s: BLOCK cssinclude
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
298 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
301 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%sMojich zoznamov%s"
305 #. %2$s: USE Branches
306 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
307 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
308 #. %5$s: LibraryNameTitle
311 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
312 #. %9$s: BLOCK cssinclude
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
316 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
317 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg %s %s%s "
320 #. %2$s: USE AuthorisedValues
321 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
322 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
323 #. %5$s: LibraryNameTitle
326 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
327 #. %9$s: BLOCK cssinclude
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
330 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
331 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy %s %s "
334 #. %2$s: USE KohaDates
335 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
336 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
337 #. %5$s: LibraryNameTitle
340 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
341 #. %9$s: BLOCK cssinclude
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
345 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
346 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie %s %s%s "
349 #. %2$s: USE KohaDates
350 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
351 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
352 #. %5$s: LibraryNameTitle
355 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
356 #. %9$s: BLOCK cssinclude
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
360 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
362 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania %s %s "
365 #. %2$s: USE KohaDates
366 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
367 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
368 #. %5$s: LibraryNameTitle
371 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
372 #. %9$s: BLOCK cssinclude
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
377 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
379 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov %s %s%s "
382 #. %2$s: USE KohaDates
383 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
384 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
385 #. %5$s: LibraryNameTitle
388 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
389 #. %9$s: BLOCK cssinclude
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
394 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
396 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania %s %s%s "
400 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
403 msgid "%s %s %s Item in transit from "
404 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
406 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
407 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
408 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
411 msgid "%s %s %s Item waiting at "
412 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
415 #. %2$s: LibraryNameTitle
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
420 msgid "%s %s %s Koha online %s "
421 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
423 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
424 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
427 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
430 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
431 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
434 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
435 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
439 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
440 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
443 #. %2$s: USE KohaDates
444 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
445 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
446 #. %5$s: LibraryNameTitle
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
451 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
452 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
455 #. %2$s: USE AuthorisedValues
456 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
457 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
458 #. %5$s: LibraryNameTitle
461 #. %8$s: IF ( op_add )
463 #. %10$s: IF ( op_else )
465 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
466 #. %13$s: BLOCK cssinclude
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
471 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
472 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
474 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
475 "%sNávrhy na nákup%s %s %s%s "
478 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
479 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
480 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
481 #. %5$s: LibraryNameTitle
484 #. %8$s: summary.mainentry
485 #. %9$s: IF authtypetext
486 #. %10$s: authtypetext
488 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
489 #. %13$s: BLOCK cssinclude
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
494 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
497 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s "
501 #. %2$s: IF ( fullpage )
502 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
503 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
504 #. %5$s: LibraryNameTitle
508 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
509 #. %10$s: BLOCK cssinclude
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
513 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
515 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť zoznam %s%s %s%s "
518 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
519 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
520 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
521 #. %5$s: LibraryNameTitle
524 #. %8$s: authtypetext
525 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
526 #. %10$s: BLOCK cssinclude
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
531 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s %s %s%s "
534 #. %2$s: USE KohaDates
535 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
536 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
537 #. %5$s: LibraryNameTitle
541 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
542 #. %10$s: BLOCK cssinclude
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
549 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s %s "
553 #. %2$s: USE KohaDates
554 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
555 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
556 #. %5$s: LibraryNameTitle
559 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
560 #. %9$s: BLOCK cssinclude
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
564 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
566 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie %s %s%s "
569 #. %2$s: USE KohaDates
570 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
571 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
572 #. %5$s: LibraryNameTitle
575 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
576 #. %9$s: BLOCK cssinclude
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
579 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
580 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky %s %s "
583 #. %2$s: USE KohaDates
584 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
585 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
586 #. %5$s: LibraryNameTitle
589 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
590 #. %9$s: BLOCK cssinclude
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
595 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
597 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky %s %s%s "
599 #. For the first occurrence,
601 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
602 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
603 #. %4$s: LibraryNameTitle
606 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
607 #. %8$s: BLOCK cssinclude
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
612 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
613 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg %s %s%s "
616 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
617 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
618 #. %4$s: LibraryNameTitle
621 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
622 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
623 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
624 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
625 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
626 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
627 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
628 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
629 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
630 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
631 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
632 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
635 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
636 #. %22$s: BLOCK cssinclude
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
641 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
642 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
643 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
644 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
645 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
646 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
647 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
649 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
650 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
651 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
652 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
653 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
654 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
655 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
658 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
659 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
660 #. %4$s: LibraryNameTitle
663 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
666 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
667 #. %11$s: BLOCK cssinclude
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
672 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
673 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
675 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s "
676 "Prihlásenie do katalógu je vypnuté %s %s %s%s "
679 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
680 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
681 #. %4$s: LibraryNameTitle
684 #. %7$s: IF ( searchdesc )
685 #. %8$s: IF ( query_desc )
686 #. %9$s: query_desc | html
688 #. %11$s: IF ( limit_desc )
689 #. %12$s: limit_desc | html
693 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
694 #. %17$s: BLOCK cssinclude
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
699 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
700 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
701 "criteria. %s %s %s%s "
703 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
704 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s %s "
708 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
709 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
710 #. %4$s: LibraryNameTitle
713 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
714 #. %8$s: BLOCK cssinclude
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
718 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
719 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie %s %s%s "
722 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
723 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
724 #. %4$s: LibraryNameTitle
727 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
728 #. %8$s: BLOCK cssinclude
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
732 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
733 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD %s %s%s "
736 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
737 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
738 #. %4$s: LibraryNameTitle
741 #. %7$s: biblio.title |html
742 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
743 #. %9$s: BLOCK cssinclude
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
746 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
747 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s %s %s "
750 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
751 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
752 #. %4$s: LibraryNameTitle
756 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
757 #. %9$s: BLOCK cssinclude
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
761 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
763 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s' %s %s "
766 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
767 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
768 #. %4$s: LibraryNameTitle
771 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
772 #. %8$s: BLOCK cssinclude
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
777 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
780 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu "
784 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
785 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
786 #. %4$s: LibraryNameTitle
789 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
790 #. %8$s: BLOCK cssinclude
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
794 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
795 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov %s %s%s "
798 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
799 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
800 #. %4$s: LibraryNameTitle
803 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
804 #. %8$s: BLOCK cssinclude
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
808 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
810 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané %s %s"
815 #. %3$s: IF ( review.title )
816 #. %4$s: review.title
819 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
820 #. %8$s: subtitl.subfield |html
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
824 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
825 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
827 #. %1$s: IF (render=='standalone')
829 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
830 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
831 #. %5$s: BLOCK cssinclude
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
835 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
836 msgstr "%s %s %sHľadanie návrhov %s %s%s "
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
842 msgid "%s %s Item in transit to "
843 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
850 msgid "%s %s No results found. %s "
851 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
853 #. %1$s: - SWITCH index -
854 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
855 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
856 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
861 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
862 "%s Search also for related subjects %s "
864 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
865 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
867 #. %1$s: SWITCH m.code
868 #. %2$s: CASE 'already_exists'
869 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
876 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
877 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
887 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
890 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
891 "prihlásený/á %s %s "
893 #. %1$s: USE AuthorisedValues
894 #. %2$s: SET itemavailable = 1
895 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
896 #. %4$s: SET itemavailable = 0
897 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
898 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
902 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
903 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
904 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
905 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
907 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
908 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
909 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
910 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
912 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
913 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
919 #. %1$s: i.title | html
921 #. %3$s: i.author | html
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
925 msgid "%s %s by %s %s "
926 msgstr "%s %s od %s%s"
929 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
930 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
932 #. %5$s: review.borrtitle
933 #. %6$s: review.firstname
934 #. %7$s: review.surname
935 #. %8$s: CASE 'first'
936 #. %9$s: review.firstname
937 #. %10$s: CASE 'surname'
938 #. %11$s: review.surname
939 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
940 #. %13$s: review.firstname
941 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
942 #. %15$s: CASE 'username'
943 #. %16$s: review.userid
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
949 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
950 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
952 #. For the first occurrence,
954 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
958 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
959 msgstr "%s %s zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
965 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
966 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
973 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
975 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
978 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
983 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
984 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
987 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
988 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
989 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
990 #. %5$s: LibraryNameTitle
995 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
996 #. %11$s: BLOCK cssinclude
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
1001 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
1004 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia "
1007 #. %1$s: USE KohaDates
1008 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1009 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1010 #. %4$s: LibraryNameTitle
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1015 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1016 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1019 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1020 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1021 #. %4$s: LibraryNameTitle
1024 #. %7$s: IF ( typeissue )
1025 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1027 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1028 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1033 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1034 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1036 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1037 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s %s %s%s "
1040 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1041 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %4$s: LibraryNameTitle
1045 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1046 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1050 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1051 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority %s %s%s "
1054 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1055 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1056 #. %4$s: LibraryNameTitle
1059 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1060 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1064 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1066 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Prehľadajte náš katalóg %s %s%s "
1069 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1070 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %4$s: LibraryNameTitle
1074 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1075 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1079 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1080 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo %s %s%s "
1083 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1084 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %4$s: LibraryNameTitle
1088 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1089 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1093 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1094 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD %s %s%s "
1097 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1098 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %4$s: LibraryNameTitle
1102 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1103 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1108 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1110 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné %s %s%s "
1113 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1114 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %4$s: LibraryNameTitle
1118 #. %7$s: biblionumber
1119 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1120 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1125 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1128 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s %s %s"
1132 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1133 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1134 #. %4$s: LibraryNameTitle
1137 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1138 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1141 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1142 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly %s %s "
1145 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1146 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1147 #. %4$s: LibraryNameTitle
1150 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1151 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1155 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1156 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam %s %s%s "
1159 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1160 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1161 #. %4$s: LibraryNameTitle
1164 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1165 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1170 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1172 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia %s %s%s "
1174 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1175 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1176 #. %3$s: LibraryNameTitle
1179 #. %6$s: borrowernumber
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1182 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1184 "%s %s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť "
1187 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1188 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1189 #. %3$s: LibraryNameTitle
1192 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1193 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1196 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1197 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalóg %s %s "
1199 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1200 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1201 #. %3$s: LibraryNameTitle
1204 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1205 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1209 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1210 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalóg %s %s%s "
1212 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1213 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %3$s: LibraryNameTitle
1217 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1218 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1222 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1224 "%s %s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu %s %s%s "
1226 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1227 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1228 #. %3$s: LibraryNameTitle
1231 #. %6$s: title |html
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1234 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1235 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s "
1237 #. %1$s: SWITCH type
1238 #. %2$s: CASE 'earlier'
1239 #. %3$s: CASE 'later'
1240 #. %4$s: CASE 'acronym'
1241 #. %5$s: CASE 'musical'
1242 #. %6$s: CASE 'broader'
1243 #. %7$s: CASE 'narrower'
1244 #. %8$s: CASE 'parent'
1247 #. %11$s: type | html
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1253 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1254 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1257 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
1258 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
1259 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
1261 #. %1$s: collectiontitle
1262 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1263 #. %3$s: collectionissn
1265 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1266 #. %6$s: collectionvolume
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1270 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1271 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1273 #. %1$s: SWITCH option
1274 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1276 #. %4$s: CASE 'endnote'
1277 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1278 #. %6$s: CASE 'marc8'
1279 #. %7$s: CASE 'utf8'
1280 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1281 #. %9$s: CASE 'mods'
1282 #. %10$s: CASE 'ris'
1283 #. %11$s: CASE 'isbd'
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1288 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1289 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1292 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1293 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1296 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1298 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1299 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1300 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1308 #. %13$s: CASE 'Rent'
1309 #. %14$s: CASE 'FOR'
1311 #. %16$s: CASE 'PAY'
1316 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1318 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1319 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1321 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1322 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1327 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1328 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1329 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1330 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1331 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1333 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
1334 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
1335 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
1336 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPoplatok za požičanie "
1337 "%sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár %sPlatba %sOdpis "
1338 "%sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1340 #. %1$s: shelvesloo.count
1341 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1346 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1347 msgstr "%s %sexemplár%sexemplárov%s"
1349 #. %1$s: IF loop.index == 0
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1354 msgid "%s %s and %s "
1355 msgstr "%s %s a %s "
1357 #. %1$s: bibliotitle
1358 #. %2$s: biblionumber
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1361 msgid "%s (Record no. %s)"
1362 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
1364 #. %1$s: IF ( related )
1365 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1366 #. %3$s: relate.related_search
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1371 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1372 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
1374 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1375 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1376 #. %3$s: IF ( canrenew )
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1379 msgid "%s Account frozen %s %s "
1380 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
1382 #. For the first occurrence,
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1388 msgid "%s Address 2:"
1389 msgstr "%s Adresa 2:"
1391 #. For the first occurrence,
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1400 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1405 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1406 "resolve this problem. %s "
1408 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
1409 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
1411 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1413 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1415 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1417 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1419 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1428 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1431 "%s Čaká sa %s %s Došiel %s %s Oneskorený %s %s Chýbajúci %s %s Nevypožičaný "
1434 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1435 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1437 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1438 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1440 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1441 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1443 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1444 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1446 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1447 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1449 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1450 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1455 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1456 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1458 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
1459 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
1461 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1462 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1464 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1465 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1467 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1468 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1469 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1472 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1473 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1475 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1476 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1478 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1479 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1481 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1482 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1487 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1488 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1490 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
1491 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
1494 #. For the first occurrence,
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1503 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1508 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1509 msgstr "%s Zbierka %sTyp exemplára %s: "
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1514 msgid "%s Contact note:"
1515 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
1517 #. %1$s: IF (errcode==1)
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1523 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1524 "you cannot add items to this list. %s "
1526 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1527 "you cannot add items to this list. %s "
1529 #. For the first occurrence,
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1536 msgstr "%s Krajina:"
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1541 msgid "%s Date of birth:"
1542 msgstr "%s Dátum narodenia:"
1544 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1547 msgid "%s Did you mean: "
1548 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1562 #. For the first occurrence,
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1567 msgid "%s First name:"
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1573 msgid "%s Home library:"
1574 msgstr "%s Domovská knižnica:"
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1579 msgid "%s If you have a "
1580 msgstr "%s Ak máte "
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1585 msgid "%s Initials:"
1586 msgstr "%s Iniciály:"
1588 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1591 msgid "%s Internet user critics"
1592 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1597 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1598 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
1600 #. %1$s: issues_count
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1603 msgid "%s Item(s) checked out"
1604 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1610 msgstr "%s Odhlásiť sa"
1612 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1615 msgid "%s MARC view"
1616 msgstr "%s Náhľad MARC"
1618 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1619 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1622 msgid "%s No renewal before %s "
1623 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
1625 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1626 #. %2$s: LibraryName
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1629 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1630 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
1632 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1633 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1636 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1637 msgstr "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie "
1639 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1644 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1645 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1650 msgid "%s Other names:"
1651 msgstr "%s Ďalšie mená:"
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1656 msgid "%s Other phone:"
1657 msgstr "%s Ďalší telefón:"
1659 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1661 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1664 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1669 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1670 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1671 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1672 "re-set your password for you. %s "
1674 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
1675 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
1676 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
1677 "Vám heslo nastavil. %s "
1679 #. For the first occurrence,
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1685 msgstr "%s Telefón:"
1687 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1690 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1691 msgstr "%s Obráťte sa prosím na pracovníka knižnice. "
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1696 msgid "%s Primary email:"
1697 msgstr "%s Primárny E-mail:"
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1702 msgid "%s Primary phone:"
1703 msgstr "%s Primárny telefón:"
1705 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1708 msgid "%s Professional critics"
1709 msgstr "%s Profesionálna kritika"
1711 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1713 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1720 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1721 "suggestions %s %s "
1723 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
1725 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1728 msgid "%s Quotations"
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1734 msgid "%s Salutation:"
1735 msgstr "%s Oslovenie:"
1737 #. %1$s: LibraryName |html
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1743 #. %1$s: LibraryName |html
1744 #. %2$s: IF ( query_desc )
1745 #. %3$s: query_desc |html
1747 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1748 #. %6$s: limit_desc |html
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1752 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1753 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1758 msgid "%s Secondary email:"
1759 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1764 msgid "%s Secondary phone:"
1765 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
1767 #. %1$s: LibraryName
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1770 msgid "%s Self checkout system"
1771 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
1773 #. %1$s: IF ( available )
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1776 msgid "%s Showing only "
1777 msgstr "%s Zobrazuje sú iba "
1779 #. For the first occurrence,
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1791 msgid "%s Street number:"
1792 msgstr "%s Číslo ulice:"
1794 #. For the first occurrence,
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1800 msgstr "%s Priezvisko:"
1802 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1807 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1808 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
1812 #. %3$s: FOREACH role IN content
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1815 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1816 msgstr "%s Nenašla sa žiadna hľadaná objednávka. %s "
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1822 msgid "%s This record has no items. %s "
1823 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
1825 #. %1$s: IF holds_count.defined
1826 #. %2$s: holds_count
1828 #. %4$s: IF priority
1829 #. %5$s: IF holds_count.defined
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1838 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1841 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1849 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1851 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
1854 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1857 msgid "%s Video extracts"
1858 msgstr "%s Video ukážky"
1860 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1863 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1866 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1867 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1868 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1870 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1871 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1877 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1880 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1883 #. For the first occurrence,
1884 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1890 msgid "%s Yes %s No %s "
1891 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1897 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1898 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1900 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1904 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1905 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1907 #. For the first occurrence,
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1913 msgid "%s Zip/Postal code:"
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1920 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1921 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1922 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1925 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1926 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1927 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1934 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1935 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1936 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1937 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1938 "defined('contactnote') %%] "
1940 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1941 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1942 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1943 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1944 "defined('contactnote') %%] "
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1950 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1951 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1952 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1953 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1954 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1957 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1958 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1959 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1960 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1961 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1968 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1969 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1970 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1972 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1973 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1974 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1976 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1980 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1981 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1982 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1985 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1986 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1987 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1990 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1994 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1995 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1996 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1999 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2000 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2001 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2004 #. %1$s: BLOCK showreference
2005 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
2006 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
2007 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
2008 #. %5$s: SWITCH type
2009 #. %6$s: CASE 'broader'
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2013 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2014 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2015 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2017 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2018 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2019 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2021 #. For the first occurrence,
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2033 msgstr "%s záznamoch"
2035 #. For the first occurrence,
2036 #. %1$s: IF ( review.author )
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2044 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2045 #. %2$s: MY_TAG.author
2047 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2050 msgid "%s by %s %s %s "
2051 msgstr "%s od %s%s "
2053 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2054 #. %2$s: XISBN.author |html
2056 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2057 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2059 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2062 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2063 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
2065 #. For the first occurrence,
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2073 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2076 msgid "%s more than "
2077 msgstr "%s viac než "
2079 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2084 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2085 msgstr "%s na mieste %s vypožičať %s "
2087 #. For the first occurrence,
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2093 msgstr "%s záznamoch"
2095 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2096 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2100 msgid "%s since %s%s "
2101 msgstr "%s od %s%s "
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2106 msgid "%s system-wide library news. "
2113 #. %5$s: BLOCK language
2114 #. %6$s: SWITCH lang
2115 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2116 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2117 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2118 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2119 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2127 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2129 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
2132 #. %1$s: FILTER trim
2133 #. %2$s: SWITCH type
2134 #. %3$s: CASE 'earlier'
2135 #. %4$s: CASE 'later'
2136 #. %5$s: CASE 'acronym'
2137 #. %6$s: CASE 'musical'
2138 #. %7$s: CASE 'broader'
2139 #. %8$s: CASE 'narrower'
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2147 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2148 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2150 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
2151 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
2153 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2154 #. %2$s: shelveslooppri.count
2155 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2162 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2163 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
2165 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2166 #. %2$s: LoginBranchname
2169 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2170 #. %6$s: itemloop.size || 0
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2174 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2175 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
2177 #. %1$s: deleted_count
2178 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2183 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2184 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
2187 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2190 msgid "%s%s with the comment "
2191 msgstr "%s%s s poznámkou "
2193 #. For the first occurrence,
2194 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2195 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2196 #. %3$s: LibraryNameTitle
2199 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2200 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2209 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2210 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe %s %s%s "
2212 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2213 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2214 #. %3$s: LibraryNameTitle
2217 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2218 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2222 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2223 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s %s%s "
2225 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2226 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2227 #. %3$s: LibraryNameTitle
2230 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2231 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2235 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2236 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela %s %s%s "
2238 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2239 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2240 #. %3$s: LibraryNameTitle
2243 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2244 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2248 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2249 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela %s %s%s "
2251 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2252 #. %2$s: LibraryNameTitle
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2258 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2260 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania %s %s%s "
2262 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2263 #. %2$s: OPACBaseURL
2264 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2266 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2267 #. %6$s: OPACBaseURL
2268 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2270 #. %9$s: OPACBaseURL
2271 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2277 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2278 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2281 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2282 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2285 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2286 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2292 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2293 msgstr "%s%sSúkromný%sZdieľaný%s%s "
2295 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2296 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2301 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2302 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
2304 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2305 #. %2$s: bibitemloo.author
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2309 msgid "%s, by %s%s "
2310 msgstr "%s, od %s%s "
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2316 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2319 "%s. Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
2321 #. For the first occurrence,
2322 #. %1$s: OPACBaseURL
2323 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2328 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2329 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2331 #. %1$s: OPACBaseURL
2332 #. %2$s: review.biblionumber
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2335 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2336 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2338 #. %1$s: OPACBaseURL
2339 #. %2$s: review.biblionumber
2340 #. %3$s: review.reviewid
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2343 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2344 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2346 #. %1$s: OPACBaseURL
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2349 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2350 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2352 #. %1$s: OPACBaseURL
2353 #. %2$s: query_cgi |html
2354 #. %3$s: limit_cgi |html
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2357 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2358 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2360 #. %1$s: OPACBaseURL
2361 #. %2$s: query_cgi |html
2362 #. %3$s: limit_cgi |html
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2365 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2366 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2368 #. %1$s: OPACBaseURL
2369 #. %2$s: shelfnumber
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2372 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2373 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2375 #. %1$s: OPACBaseURL
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2378 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2379 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2381 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2382 #. %2$s: starting_homebranch
2384 #. %4$s: IF ( starting_location )
2385 #. %5$s: starting_location
2387 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2388 #. %8$s: starting_ccode
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2393 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2396 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2399 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2404 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2405 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2407 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2409 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2411 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2413 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2415 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2417 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2419 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2421 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2426 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2427 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2429 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2430 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2432 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2433 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2434 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2435 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2436 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2437 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2443 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2444 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2446 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2447 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2449 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2450 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2451 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2456 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2457 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2463 msgstr "%sOdhlásiť sa"
2465 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2470 msgstr "%sVerejný%s "
2472 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2473 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2474 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2475 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2476 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2477 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2479 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2481 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2482 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2487 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2488 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2491 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2492 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2494 #. %1$s: IF ( typeissue )
2495 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2500 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2503 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2510 msgid "%sThis record has no items.%s "
2511 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2513 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2518 msgid "%sYes%sNo%s "
2519 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2526 msgstr "%szoznam:%s"
2530 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2534 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2536 "%skontaktné údaje%s sú zaevidované. Kontaktujte prosím knižnicu%s alebo "
2539 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2544 msgid "%sentry%sentries%s. "
2545 msgstr "%szápis%szápisov%s. "
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2550 msgid "« Previous"
2551 msgstr "« Predchádzajúci"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2557 msgid "<< Previous"
2558 msgstr "<< Predchádzajúci"
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2563 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2564 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2566 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2567 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2572 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2573 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2575 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2576 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2581 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2582 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2583 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2584 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2585 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2586 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2587 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2588 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2589 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2590 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2591 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2592 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2593 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2594 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2595 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2596 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2597 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2598 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2599 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2600 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2601 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2602 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2603 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2604 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2605 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2606 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2607 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2608 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2609 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2610 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2611 "notforloan>0</notforloan> <"
2612 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2613 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2614 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2615 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2616 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2617 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2618 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2619 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2620 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2621 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2622 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2623 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2624 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2625 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2626 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2627 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2628 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2629 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2630 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2631 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2632 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2633 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2634 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2635 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2636 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2637 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2638 "notforloan>0</notforloan> <"
2639 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2640 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2641 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2642 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2643 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2644 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2645 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2646 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2647 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2648 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2649 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2651 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2652 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2653 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2654 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2655 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2656 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2657 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2658 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2659 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2660 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2661 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2662 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2663 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2664 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2665 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2666 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2667 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2668 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2669 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2670 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2671 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2672 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2673 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2674 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2675 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2676 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2677 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2678 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2679 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2680 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2681 "notforloan>0</notforloan> <"
2682 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2683 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2684 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2685 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2686 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2687 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2688 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2689 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2690 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2691 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2692 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2693 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2694 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2695 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2696 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2697 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2698 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2699 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2700 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2701 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2702 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2703 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2704 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2705 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2706 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2707 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2708 "notforloan>0</notforloan> <"
2709 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2710 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2711 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2712 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2713 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2714 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2715 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2716 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2717 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2718 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2719 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2725 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2726 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2727 "GetPatronStatus>"
2729 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2730 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2731 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2732 "GetPatronStatus>"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2737 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2738 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2739 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2740 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2741 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2742 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2743 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2744 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2745 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2746 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2747 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2748 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2749 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2750 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2751 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2752 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2753 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2754 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2755 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2756 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2757 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2758 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2759 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2760 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2761 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2762 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2763 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2764 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2765 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2766 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2767 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2768 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2769 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2770 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2771 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2772 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2773 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2774 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2775 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2776 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2777 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2778 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2779 "notforloan>0</notforloan> <"
2780 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2781 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2782 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2783 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2784 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2785 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2786 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2787 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2788 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2789 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2790 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2791 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2792 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2793 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2794 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2795 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2796 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2797 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2798 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2799 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2800 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2801 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2802 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2803 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2804 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2805 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2806 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2807 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2808 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2809 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2810 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2811 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2812 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2813 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2814 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2815 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2816 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2817 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2818 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2819 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2820 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2821 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2822 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2823 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2824 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2825 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2826 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2827 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2828 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2829 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2830 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2831 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2832 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2833 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2834 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2835 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2836 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2837 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2838 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2839 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2840 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2841 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2842 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2843 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2845 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2846 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2847 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2848 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2849 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2850 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2851 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2852 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2853 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2854 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2855 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2856 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2857 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2858 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2859 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2860 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2861 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2862 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2863 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2864 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2865 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2866 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2867 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2868 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2869 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2870 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2871 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2872 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2873 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2874 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2875 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2876 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2877 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2878 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2879 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2880 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2881 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2882 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2883 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2884 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2885 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2886 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2887 "notforloan>0</notforloan> <"
2888 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2889 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2890 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2891 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2892 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2893 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2894 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2895 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2896 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2897 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2898 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2899 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2900 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2901 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2902 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2903 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2904 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2905 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2906 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2907 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2908 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2909 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2910 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2911 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2912 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2913 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2914 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2915 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2916 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2917 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2918 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2919 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2920 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2921 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2922 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2923 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2924 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2925 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2926 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2927 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2928 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2929 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2930 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2931 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2932 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2933 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2934 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2935 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2936 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2937 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2938 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2939 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2940 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2941 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2942 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2943 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2944 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2945 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2946 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2947 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2948 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2949 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2950 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2951 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2956 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2957 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2958 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2960 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2961 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2962 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2968 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2969 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2970 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2971 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2973 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2974 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2975 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2976 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2981 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2982 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2984 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2985 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2990 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2991 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2992 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2994 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2995 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2996 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3001 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3002 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3003 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3004 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3005 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3006 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3007 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3008 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3009 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3010 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3011 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3012 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3013 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3014 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3015 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3016 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3017 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3018 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3019 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3020 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3021 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3022 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3024 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3025 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3026 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3027 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3028 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3029 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3030 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3031 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3032 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3033 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3034 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3035 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3036 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3037 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3038 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3039 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3040 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3041 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3042 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3043 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3044 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3045 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3050 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3051 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3052 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3053 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3054 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3055 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3056 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3057 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3058 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3059 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3060 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3061 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3062 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3063 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3064 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3065 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3066 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3067 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3069 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3070 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3071 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3072 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3073 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3074 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3075 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3076 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3077 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3078 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3079 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3080 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3081 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3082 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3083 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3084 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3085 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3086 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3088 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3089 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3092 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3093 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3097 msgid " Author phrase"
3098 msgstr " Autor (presne)"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3102 msgid " Conference name"
3103 msgstr " Názov konferencie"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3107 msgid " Conference name phrase"
3108 msgstr " Názov konferencie (presne)"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3112 msgid " Corporate name"
3113 msgstr " Názov spoločnosti"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3117 msgid " ISBN"
3118 msgstr " ISBN"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3122 msgid " ISSN"
3123 msgstr " ISSN"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3127 msgid " Personal name"
3128 msgstr " Meno osoby"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3132 msgid " Personal name phrase"
3133 msgstr " Meno osoby (presne)"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3137 msgid " Subject and broader terms"
3138 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3142 msgid " Subject and narrower terms"
3143 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3147 msgid " Subject and related terms"
3148 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3152 msgid " Subject phrase"
3153 msgstr " Predmet (presne)"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3157 msgid " Title phrase"
3158 msgstr " Názov (presne)"
3160 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3163 msgid " (%s votes)"
3164 msgstr " (%s hlasov)"
3166 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3169 msgid "(%s biblios)"
3170 msgstr "(%s záznamov)"
3172 #. For the first occurrence,
3173 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3174 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3180 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3181 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
3183 #. For the first occurrence,
3184 #. %1$s: overdues_count
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3190 msgstr "(%s celkom)"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3194 msgid "(Checked out)"
3195 msgstr "(Vypožičaný)"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3200 msgid "(Not supported by Koha)"
3201 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3208 msgid "(Not supported yet)"
3209 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3214 msgstr "(Rezervovaný)"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3229 msgstr "(Voliteľné)"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3235 msgid "(Optional, default 0)"
3236 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3240 msgid "(Optional, default 1)"
3241 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3274 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3275 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3279 msgid "(Use OPAC instead)"
3280 msgstr "(Use OPAC instead)"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3285 msgid "(Use SRU instead)"
3286 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3298 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3299 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
3301 #. For the first occurrence,
3302 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3306 msgid "(modified on %s)"
3307 msgstr "(upravené %s)"
3309 #. %1$s: koha_new.newdate
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3312 msgid "(published on %s)"
3313 msgstr "(aktualizované dňa %s)"
3315 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3316 #. %2$s: relate.related_search
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3320 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3321 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3335 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3336 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3340 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3341 msgstr ", nemôžete požiadať o rezervácie, pretože knižnica nemá aktualizované "
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3345 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3346 msgstr ", nemôžete požiadať o rezervácie, pretože Váš účet bol zablokovaný."
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3351 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3354 ", nemôžete rezervovať, pretože Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola "
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3359 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3361 ", nemôžete rezervovať, pretože platnosť vášho čitateľského preukazu vypršala."
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3366 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3369 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
3370 "si želáte obnoviť vaše knihy."
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3374 msgid "- You must enter a Title"
3375 msgstr "- Musíte zadať názov"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3379 msgid "- You must enter a list name"
3380 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3384 msgid "-- Choose --"
3385 msgstr "-- Vybrať --"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3390 msgid "-- Choose format --"
3391 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3396 msgstr "-- žiaden -- "
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3400 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3401 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3405 msgid ". Please contact the library for more information."
3406 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3411 msgstr "...alebo..."
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3428 msgstr "100 titulov"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3435 msgstr "12 mesiacov"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3490 msgid ": %sa list:%s"
3491 msgstr ": %szoznam:%s"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3496 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3497 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3500 #. %1$s: HTML5MediaParent
3501 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3502 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3503 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3504 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3506 #. %7$s: HTML5MediaParent
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3510 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3511 "by your browser.] "
3513 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s menovka nie je "
3514 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3518 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3519 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3523 msgid "A list named "
3524 msgstr "Zoznam pod menom "
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3528 msgid "A record matching barcode "
3529 msgstr "Záznam zhodný s čiarovým kódom "
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3533 msgid "A specific item"
3534 msgstr "Konkrétny exemplár"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3538 msgid "About the author"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3543 msgid "Abstracts/summaries"
3544 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3549 msgid "Access denied"
3550 msgstr "Prístup zamietnutý"
3552 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3555 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3556 msgstr "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne %s"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3560 msgid "Acquired in the last:"
3561 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3566 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3567 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3572 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3573 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3575 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3586 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3589 msgid "Add %s items to %s"
3590 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3592 #. A name=ButtonPlus
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3594 msgid "Add another field"
3595 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3601 msgstr "Pridať menovku"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3606 msgstr "Pridať menovku(y)"
3608 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3612 msgstr "Pridať do %s"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3616 msgid "Add to a list"
3617 msgstr "Pridať do zoznamu"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3621 msgid "Add to a new list:"
3622 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3629 msgstr "Pridať do košíka"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3633 msgid "Add to list:"
3634 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3638 msgid "Add to list: "
3639 msgstr "Pridať do zoznamu: "
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3644 msgid "Add to your cart"
3645 msgstr "Pridať do košíka"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3650 msgstr "Pridať do..."
3652 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3653 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3656 msgid "Added %s %s by "
3657 msgstr "Pridané %s %s od "
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3661 msgid "Additional authors:"
3662 msgstr "Ďalší autori:"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3666 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3667 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3671 msgid "Additional information"
3672 msgstr "Dodatočné údaje"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3677 msgstr "Dospievajúci"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3687 msgid "Advanced search"
3688 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3700 msgstr "Všetky menovky"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3705 msgid "All collections"
3706 msgstr "Všetky zbierky"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3711 msgid "All item types"
3712 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3719 msgid "All libraries"
3720 msgstr "Všetky knižnice"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3732 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3735 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3736 "vypršaním Vášho preukazu."
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3740 msgid "Alternate address"
3741 msgstr "Alternatívna adresa"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3745 msgid "Alternate contact"
3746 msgstr "Alternatívny kontakt"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3757 msgid "Amount outstanding"
3758 msgstr "Neuhradená čiastka"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3766 msgid "An error has occurred"
3767 msgstr "Došlo k chybe"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3771 msgid "An error occurred while try to process your request."
3772 msgstr "Stala sa chyba pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky."
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3777 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3780 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3785 msgid "An invitation to share list "
3786 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3795 msgid "Any audience"
3796 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3801 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3806 msgstr "Akýkoľvek formát"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3811 msgstr "Akákoľvek fráza"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3816 msgstr "Akékoľvek slovo"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3835 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3836 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3841 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3842 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3846 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3847 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3851 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3852 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3856 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3857 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3861 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3862 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3866 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3867 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3871 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3872 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3876 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3877 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3881 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3882 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3886 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3887 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3891 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3892 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3902 msgid "Ask for a discharge"
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s: subscription.branchname
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3910 msgid "At library: %s"
3911 msgstr "V knižnici: %s"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3916 msgstr "Veková skupina"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3920 msgid "Audiovisual profile:"
3921 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3937 msgid "AuthenticatePatron"
3938 msgstr "AuthenticatePatron"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3943 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3946 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3967 msgid "Author (A-Z)"
3968 msgstr "Autor (A-Z)"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3973 msgid "Author (Z-A)"
3974 msgstr "Autor (Z-A)"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3978 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3979 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3986 #. For the first occurrence,
3987 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3988 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3990 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3991 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3993 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3994 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3995 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3996 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3998 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4005 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4006 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4025 msgid "Authority search"
4026 msgstr "Hľadanie autorít"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4030 msgid "Authority search results"
4031 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4035 msgid "Authority type: "
4036 msgstr "Typ autorít: "
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4040 msgid "Authorized headings"
4041 msgstr "Povolené hlavičky"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4050 msgid "Availability "
4051 msgstr "Dostupnosť "
4053 #. For the first occurrence,
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4058 msgid "Availability:"
4061 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4064 msgid "Available %s"
4065 msgstr "Dostupné %s"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4069 msgid "Available issues"
4070 msgstr "Dostupné vydania"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4082 #. %1$s: heading | html
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4091 msgid "Back to lists"
4092 msgstr "Späť do zoznamov"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4096 msgid "Back to results"
4097 msgstr "Späť k výsledkom"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4101 msgid "Back to the results search list"
4102 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4111 msgstr "Čiarový kód"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4117 msgstr "Čiarový kód:"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4127 msgid "Biblio records"
4128 msgstr "Záznamy biblio"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4132 msgid "Bibliographies"
4133 msgstr "Bibliografia"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4143 msgstr "Zablokovaný"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4147 msgid "Blocked record"
4148 msgstr "Zablokovaný biblio"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4152 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4153 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4158 msgstr "Braillovým písmom"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4162 msgid "Brief display"
4163 msgstr "Krátka ukážka"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4168 msgid "Brief history"
4169 msgstr "Krátky výpis"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4173 msgid "Browse by hierarchy"
4174 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4178 msgid "Browse our catalog"
4179 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4184 msgid "Browse results"
4185 msgstr "Prezrieť výsledky"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4190 msgid "Browse shelf"
4191 msgstr "Náhľad do police"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4204 msgstr "Prihlásenie CAS"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4218 msgid "CGI debug is on."
4219 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4221 #. For the first occurrence,
4222 #. %1$s: csv_profile.profile
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4267 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4268 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4273 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4274 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4280 msgid "Call number:"
4283 #. For the first occurrence,
4284 #. %1$s: subscription.callnumber
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4288 msgid "Call number: %s"
4289 msgstr "Signatúra: %s"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4320 msgid "Cancel email notification"
4321 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4325 msgid "Cancel email notification "
4326 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4333 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4337 msgid "CancelRecall "
4338 msgstr "CancelRecall "
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4342 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4343 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4347 msgid "Cannot be put on hold"
4348 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4353 msgstr "Číslo preukazu"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4357 msgid "Card number:"
4358 msgstr "Číslo preukazu:"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4368 msgid "Cassette recording"
4369 msgstr "Kazetový záznam"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4392 msgid "Central Authentication Service"
4393 msgstr "Centrálna autentifikačná služba"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4397 msgid "Change your password"
4398 msgstr "Zmeňte si heslo"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4402 msgid "Change your password "
4403 msgstr "Zmeňte si heslo "
4405 #. INPUT type=submit name=confirm
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4407 msgid "Check in item"
4408 msgstr "Vrátiť exemplár"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4415 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4419 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4420 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4424 msgid "Check-in date:"
4425 msgstr "Dátum návratu:"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4433 #. %1$s: issues_count
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4436 msgid "Checked out (%s)"
4437 msgstr "Vypožičané (%s)"
4439 #. %1$s: item.firstname
4440 #. %2$s: item.surname
4441 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4442 #. %4$s: item.cardnumber
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4446 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4447 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4451 msgid "Checkout history"
4452 msgstr "Výpis výpožičiek"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4460 #. %1$s: borrowername
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4463 msgid "Checkouts for %s "
4464 msgstr "Výpožičky pre %s "
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4469 msgstr "Výpožičky: "
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4478 msgid "Classification"
4481 #. For the first occurrence,
4482 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4486 msgid "Classification: %s "
4487 msgstr "Klasifikácia: %s "
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4494 #. For the first occurrence,
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4506 msgstr "Odznačiť všetko"
4508 #. For the first occurrence,
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4514 msgstr "Vymazať dátum"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4519 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4520 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4522 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4523 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4526 msgid "Click here if you're not %s %s"
4527 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4531 msgid "Click here to view them all."
4532 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4536 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4537 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4539 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4541 msgid "Click to add to cart"
4542 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4547 msgid "Click to expand this role"
4548 msgstr "Kliknutím rozšírte túto sekciu"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4552 msgid "Click to forward the list to"
4553 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4564 msgid "Click to open in new window"
4565 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4569 msgid "Click to rewind the list to"
4570 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4575 msgid "Click to view in Google Books"
4576 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4585 msgid "Close shelf browser"
4586 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4590 msgid "Close this window"
4591 msgstr "Zatvoriť okno"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4595 msgid "Close this window."
4596 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4600 msgid "Close window"
4601 msgstr "Zatvoriť okno"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4606 msgid "Collect items you are interested in"
4607 msgstr "Vybrať exempláre na kontrolu"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4618 msgid "Collection title:"
4619 msgstr "Názov zbierky:"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4623 msgid "Collection: "
4626 #. For the first occurrence,
4627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4631 msgid "Collection: %s "
4632 msgstr "Zbierka: %s "
4634 #. For the first occurrence,
4635 #. %1$s: review.firstname
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4640 msgid "Comment by %s"
4641 msgstr "Recenzia od %s"
4643 #. %1$s: review.firstname
4644 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4647 msgid "Comment by %s %s"
4648 msgstr "Recenzia od %s %s"
4650 #. %1$s: review.title
4651 #. %2$s: review.firstname
4652 #. %3$s: review.surname
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4655 msgid "Comment by %s %s %s"
4656 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4664 #. %1$s: reviews.size || 0
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4667 msgid "Comments ( %s )"
4668 msgstr "Recenzie ( %s )"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4672 msgid "Comments on "
4673 msgstr "Recenzie o "
4675 #. INPUT type=submit
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4681 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4682 #. %2$s: USER_INF.firstname
4683 #. %3$s: USER_INF.surname
4684 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4688 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4689 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre: %s %s %s (%s) %s "
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4693 msgid "Contact information"
4694 msgstr "Informácie o kontakte"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4703 msgid "Content Cafe"
4704 msgstr "Content Cafe"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4714 msgid "Contents of "
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4722 msgstr "Číslo kópie"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4727 msgstr "Rok vydania"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4732 msgid "Copyright date"
4733 msgstr "Dátum copyrightu"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4737 msgid "Copyright date:"
4738 msgstr "Rok vydania:"
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4745 msgid "Copyright year: %s "
4746 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4751 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4753 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4768 msgid "Course number:"
4769 msgstr "Číslo kurzu:"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4776 msgid "Course reserves"
4777 msgstr "Rezervy kurzov"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4782 msgid "Course reserves for "
4783 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4794 msgstr "Obrázok obálky"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4798 msgid "Create a new list"
4799 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4803 msgid "Create new list"
4804 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4809 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4812 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4818 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4819 "bibliographic record Koha."
4821 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4822 "bibliographic record Koha."
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4829 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4832 msgid "Credits (%s)"
4833 msgstr "Kredity (%s)"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4837 msgid "Current location"
4838 msgstr "Aktuálna lokácia"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4842 msgid "Current password:"
4843 msgstr "Aktuálne heslo:"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4848 msgid "Current session"
4849 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4853 msgid "Currently in local use"
4854 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4856 #. %1$s: item.firstname
4857 #. %2$s: item.surname
4858 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4859 #. %4$s: item.cardnumber
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4863 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4864 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4873 msgid "DVD video / Videodisc"
4874 msgstr "DVD video / Videodisk"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4891 msgstr "Dátum pridania"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4896 msgstr "Dátum pridania:"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4902 msgstr "Termín návratu"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4909 msgstr "Termín návratu:"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4914 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4918 msgid "Date received"
4919 msgstr "Dátum pridania"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4934 msgid "Days in advance"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4956 msgid "Default sorting"
4957 msgstr "Predvolené triedenie"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4962 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4963 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4964 "permitted by local laws."
4966 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4967 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4968 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4973 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4976 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4978 #. INPUT type=submit
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4992 #. INPUT type=submit
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4996 msgstr "Odstrániť zoznam"
4998 #. INPUT type=submit
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
5000 msgid "Delete selected"
5001 msgstr "Odstrániť výber"
5003 #. INPUT type=submit
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5005 msgid "Delete this list"
5006 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5010 msgid "Delete your search history"
5011 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. %1$s: bibliotitle
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5050 msgid "Details for %s"
5051 msgstr "Podrobnosti pre %s"
5053 #. %1$s: title |html
5054 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5055 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5059 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5060 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s, %s%s"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5077 msgid "Dictionaries"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5082 msgid "Did you mean:"
5083 msgstr "Mali ste na mysli:"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5087 msgid "Digests only "
5088 msgstr "Len abstrakty?"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5103 msgid "Discographies"
5104 msgstr "Diskografie"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5110 msgid "Do not allow"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5115 msgid "Do not notify"
5116 msgstr "Neoznamovať"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5121 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5123 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5127 msgid "Don't have a library card?"
5128 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5132 msgid "Don't have a password yet?"
5133 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5139 msgid "Don't have an account? "
5140 msgstr "Nemáte ešte účet? "
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5154 msgid "Download cart"
5155 msgstr "Stiahnuť košík"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5159 msgid "Download list"
5160 msgstr "Stiahnuť zoznam"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5165 msgid "Download list "
5166 msgstr "Stiahnuť zoznam "
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5175 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5181 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5184 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5185 msgstr "CHYBA: Chyba databázy. Odstránenie (číslo zoznamu %s) zlyhalo."
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5189 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5190 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu."
5192 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5195 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5196 msgstr "CHYBA: Číslo zoznamu %s sa nedá rozpoznať."
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5200 msgid "ERROR: No barcode given."
5201 msgstr "CHYBA: Nezadali ste čiarový kód."
5203 #. %1$s: bad_biblionumber
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5206 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5207 msgstr "CHYBA: Pre biblionumber %s sa nenašiel žiaden knižný záznam."
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5211 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5212 msgstr "CHYBA: Nebolo prijaté žiadne biblionumber."
5214 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5217 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5218 msgstr "CHYBA: Exemplár s čiarovým kódom %s sa nenašiel."
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5222 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5223 msgstr "CHYBA: Nebolo udané shelfnumber."
5225 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5229 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5230 "this type of list. Please check."
5232 "CHYBA: Poličku sa nepodarilo premenovať na %s. Tento názov nemôže byť "
5233 "jedinečný pre tento typ zoznamu. Overte si to prosím."
5235 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5238 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5239 msgstr "CHYBA: Nemáte dostatočné oprávnenie pre túto akciu na zozname %s."
5241 #. INPUT type=submit
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5250 #. INPUT type=submit
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5254 msgstr "Upraviť zoznam"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5259 msgstr "Upraviť zoznam "
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5268 msgid "Edition statement:"
5269 msgstr "Údaj o vydaní:"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5286 msgid "Email address:"
5287 msgstr "E-mailová adresa:"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5291 msgid "Empty and close"
5292 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5296 msgid "Encyclopedias "
5297 msgstr "Encyklopédie "
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5301 msgid "Enhanced content: "
5302 msgstr "Rozšírený obsah: "
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5306 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5307 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5311 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5312 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5314 #. INPUT type=text name=q
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5317 msgid "Enter search terms"
5318 msgstr "Hľadajte pojmy"
5320 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5325 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5328 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5329 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5331 #. For the first occurrence,
5332 #. %1$s: authtypetext
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5337 msgstr "Autorita %s"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5377 msgid "Error searching OverDrive collection"
5378 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5382 msgid "Error searching OverDrive collection."
5383 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5387 msgid "Error! Illegal parameter"
5388 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5392 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5393 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5397 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5399 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5403 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5404 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5409 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5411 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5417 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5420 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5421 "prosím znova s jednoduchým textom."
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5438 msgid "Example Call"
5439 msgstr "Example Call"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5444 msgid "Example Response"
5445 msgstr "Príklad odpovede"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5457 msgid "Example call"
5458 msgstr "Example call"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5471 msgid "Example response"
5472 msgstr "Príklad odpovede"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5481 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5482 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5486 msgid "Expecting a specific item selection."
5487 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5493 msgstr "Koniec platnosti:"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5507 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5508 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5532 msgid "Fewer options"
5533 msgstr "Menej možností"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5542 msgid "Fiction notes:"
5543 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5547 msgid "Filmographies"
5548 msgstr "Filmografie"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5553 msgstr "Výška pokuty"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5562 #. For the first occurrence,
5563 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5568 msgstr "Pokuty (%s)"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5574 msgid "Fines and charges"
5575 msgstr "Pokuty a poplatky"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5596 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5597 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5600 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5601 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5603 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5608 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5609 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5611 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5612 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5623 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5624 "who want to keep track of what they are reading."
5626 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5627 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5629 #. For the first occurrence,
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5633 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5634 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5641 #. For the first occurrence,
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5671 msgid "Full heading"
5672 msgstr "Úplná hlavička"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5677 msgid "Full history"
5678 msgstr "Úplný výpis"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5682 msgid "Full subscription history"
5683 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5685 #. %1$s: bibliotitle
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5688 msgid "Full subscription history for %s"
5689 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5698 msgid "Get your discharge"
5699 msgstr "Odpísať tento poplatok"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5705 msgid "GetAuthorityRecords"
5706 msgstr "GetAuthorityRecords"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5712 msgid "GetAvailability"
5713 msgstr "GetAvailability"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5719 msgid "GetPatronInfo"
5720 msgstr "GetPatronInfo"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5726 msgid "GetPatronStatus"
5727 msgstr "GetPatronStatus"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5741 msgstr "GetServices"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5746 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5747 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5748 "specific metadata schema for the record objects."
5750 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5751 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5752 "specific metadata schema for the record objects."
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5757 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5758 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5759 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5760 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5761 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5762 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5764 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5765 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5766 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5767 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5768 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5769 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5774 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5775 "availability of the items associated with the identifiers."
5777 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5778 "availability of the items associated with the identifiers."
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5792 #. For the first occurrence,
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5795 msgid "Go to detail"
5796 msgstr "Prejdite na detail"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5800 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5801 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5810 msgid "Groups of libraries"
5811 msgstr "Skupiny knižníc"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5820 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5821 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5825 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5826 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5830 msgid "HarvestExpandedRecords "
5831 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5835 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5836 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5840 msgid "Heading ascendant"
5841 msgstr "Hlavička vzostupne"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5845 msgid "Heading descendant"
5846 msgstr "Hlavička zostupne"
5848 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5852 msgstr "Vitajte, %s "
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5867 msgid "Hide options"
5868 msgstr "Skryť možnosti"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5885 msgstr "Dátum rezervácie"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5891 msgstr "Dátum rezervácie:"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5895 msgid "Hold not needed after:"
5896 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5901 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5905 msgid "Hold starts on date:"
5906 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5924 msgid "Holding libraries"
5925 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5941 msgstr "Rezervácie "
5943 #. %1$s: reserves_count
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5947 msgstr "Rezervácie (%s)"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5951 msgid "Holds waiting"
5952 msgstr "Čakajúce rezervácie"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6010 msgid "Home libraries"
6011 msgstr "Domovské knižnice"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6016 msgid "Home library"
6017 msgstr "Domovská knižnica"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6039 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6040 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6054 msgstr "Náhľad ISBD"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6065 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6081 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6087 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6089 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6094 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6095 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6121 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6122 "local library and the error will be corrected."
6124 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
6125 "v knižnici a chyba bude opravená."
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6130 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6131 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6134 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6135 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6137 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6141 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6142 "expire in %s seconds."
6144 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6150 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6153 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6157 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6158 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte "
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6163 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6164 "you may login below:"
6166 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6172 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6174 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6179 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6180 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6182 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6187 msgid "If you have a "
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6193 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6194 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6202 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6205 msgid "Images for %s "
6206 msgstr "Obrázky pre %s "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6211 msgid "Immediate deletion"
6212 msgstr "Okamžité odstránenie"
6214 #. For the first occurrence,
6215 #. %1$s: OPACBaseURL
6216 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6220 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6221 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s: item.transfertfrom
6225 #. %2$s: item.transfertto
6226 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6230 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6231 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6238 msgid "In your cart"
6239 msgstr "Vo Vašom košíku"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6244 msgstr "Indexované v:"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6259 msgstr "Inštruktori"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6263 msgid "Instructors:"
6264 msgstr "Inštruktori:"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6268 msgid "Invalid shelf number."
6269 msgstr "Neplatné číslo police."
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6279 msgid "Issues for a subscription"
6280 msgstr "Vydania na objednanie"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6284 msgid "Issues summary"
6285 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6294 msgid "Item call number"
6295 msgstr "Signatúra exemplára"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6299 msgid "Item cannot be checked out."
6300 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6304 msgid "Item damaged"
6305 msgstr "Poškodený exemplár"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6309 msgid "Item hold queue priority"
6310 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6315 msgstr "Rezervácie exemplára"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6320 msgstr "Stratený exemplár"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6330 msgstr "Typ exemplára"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6337 msgstr "Typ exemplára:"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6343 msgstr "Typ exemplára: "
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6348 msgstr "Typy exemplára"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6352 msgid "Item withdrawn"
6353 msgstr "Odstavený exemplár"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6357 msgid "Items available at:"
6358 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6360 #. For the first occurrence,
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6365 msgid "Items available:"
6366 msgstr "Dostupné exempláre:"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6370 msgid "Items in your cart: "
6371 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6377 msgstr "Exempláre: "
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6417 msgstr "Kľúčové slovo"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6440 msgid "Koha [% Version %]"
6441 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6453 #. For the first occurrence,
6454 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6473 msgid "Languages: "
6474 msgstr "Jazyky: "
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6479 msgstr "Veľké písmo"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6488 msgid "Last location"
6489 msgstr "Posledná lokácia"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6493 msgid "Law reports and digests"
6494 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6498 msgid "Legal articles"
6499 msgstr "Právnické články"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6503 msgid "Legal cases and case notes"
6504 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6509 msgstr "Legislatíva"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6513 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6514 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6518 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6519 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6523 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6524 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6528 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6529 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6546 msgstr "Knižnica : "
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6551 msgid "Library catalog"
6552 msgstr "Knižničný katalóg"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6562 msgid "Limit to any of the following:"
6563 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6567 msgid "Limit to currently available items."
6568 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6574 msgstr "Obmedziť na: "
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6578 msgid "Link to resource "
6579 msgstr "Odkaz na zdroj "
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6592 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6595 msgid "List %s Deleted."
6596 msgstr "Zoznam %s bol odstránený."
6598 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6603 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6606 "Zoznam sa nepodarilo vytvoriť. %s(Nepoužívajte administrátorský účet "
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6613 msgstr "Názov zoznamu"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6620 msgstr "Názov zoznamu:"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6625 msgstr "Názov zoznamu: "
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6629 msgid "List(s) this item appears in: "
6630 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6648 #. For the first occurrence,
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6653 msgstr "Načítavam..."
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6658 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6664 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6673 msgid "Location (Status)"
6674 msgstr "Lokácia (Stav)"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6678 msgid "Location and availability: "
6679 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6683 msgid "Location(s) (Status)"
6684 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6691 #. INPUT type=submit
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6702 msgstr "Prihlásiť sa"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6708 msgid "Log in to add tags."
6709 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6713 msgid "Log in to create your own lists"
6714 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6718 msgid "Log in to see your own saved tags."
6719 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6728 msgid "Log in to your account"
6729 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6734 msgid "Log in to your account:"
6735 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6739 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6740 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6745 msgstr "Prihlásiť sa"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6758 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6759 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6761 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6762 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6763 "čitateľský identifikátor."
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6769 msgid "LookupPatron"
6770 msgstr "LookupPatron"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6780 msgid "MARC Card View"
6781 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6786 msgstr "Náhľad MARC"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6795 msgstr "Náhľad MARC"
6797 #. %1$s: bibliotitle
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6800 msgid "MARC view: %s"
6801 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6812 msgstr "Hlásenie 10:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6817 msgstr "Hlásenie 11:"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6822 msgstr "Hlásenie 12:"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6827 msgstr "Hlásenie 13:"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6832 msgstr "Hlásenie 14:"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6837 msgstr "Hlásenie 15:"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6842 msgstr "Hlásenie 1:"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6847 msgstr "Hlásenie 2:"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6852 msgstr "Hlásenie 3:"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6857 msgstr "Hlásenie 4:"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6862 msgstr "Hlásenie 15:"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6867 msgstr "Hlásenie 6:"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6872 msgstr "Hlásenie 7:"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6877 msgstr "Hlásenie 8:"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6882 msgstr "Hlásenie 9:"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6886 msgid "Main address"
6887 msgstr "Hlavná adresa"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6905 msgstr "Spracoval(a)"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6910 msgstr "Spracoval(a):"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6925 msgstr "Zhoduje sa:"
6927 #. For the first occurrence,
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6941 msgid "Message sent"
6942 msgstr "Správa bola odoslaná"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6946 msgid "Messages for you"
6947 msgstr "Správy pre Vás"
6949 #. %1$s: subscription.missinglist
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6952 msgid "Missing issues: %s "
6953 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6977 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6978 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6983 msgid "More details"
6984 msgstr "Viac detailov"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6989 msgstr "Viac zoznamov"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6993 msgid "More options"
6994 msgstr "Viac možností"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6998 msgid "More searches "
6999 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7003 msgid "Most popular"
7004 msgstr "Najčítanejšie"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7008 msgid "Most popular titles"
7009 msgstr "Najčítanejšie tituly"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7013 msgid "Musical recording"
7014 msgstr "Hudobný záznam"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7019 msgstr "Nedostupné:"
7021 #. %1$s: heading | html
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7041 msgid "Never expires %s "
7042 msgstr "Nikdy nekončí %s "
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7047 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7048 "the item that was checked-out upon check-in."
7050 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7051 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7053 #. %1$s: review.title |html
7054 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7055 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7059 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7060 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7070 msgstr "Nový zoznam"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7074 msgid "New password:"
7075 msgstr "Nové heslo:"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7080 msgid "New purchase suggestion"
7081 msgstr "Nový návrh na nákup"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7086 msgstr "Nové hľadanie"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7093 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7094 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7100 msgstr "Nová menovka:"
7102 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7103 #. %2$s: LibraryNameTitle
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7108 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7109 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7123 msgid "Next >>"
7124 msgstr "Ďalej >>"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7129 msgid "Next »"
7130 msgstr "Ďalší ›"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7134 msgid "Next available item"
7135 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7145 msgid "No available items."
7146 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7184 msgid "No cover image available"
7185 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7189 msgid "No data available in table"
7190 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7194 msgid "No entries to show"
7195 msgstr "Niet čo zobraziť"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7199 msgid "No item was added to your cart"
7200 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7202 #. For the first occurrence,
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7205 msgid "No item was selected"
7206 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7210 msgid "No items available."
7211 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7216 msgid "No items available:"
7217 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7225 msgstr "Bez obmedzenia"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7229 msgid "No matching records found"
7230 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7234 msgid "No operation parameter has been passed."
7235 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7239 msgid "No physical items for this record"
7240 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7244 msgid "No private lists"
7245 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7249 msgid "No private lists."
7250 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7254 msgid "No public lists"
7255 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7259 msgid "No public lists."
7260 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7264 msgid "No renewals allowed"
7265 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7269 msgid "No reserves have been selected for this course."
7270 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7274 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7275 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7279 msgid "No results found!"
7280 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7284 msgid "No suggestion was selected"
7285 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7289 msgid "No tag was specified."
7290 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7294 msgid "No tags from this library for this title."
7295 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7300 msgstr "Ne-beletria"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7304 msgid "Non-musical recording"
7305 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7321 msgstr "Základný náhľad"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7328 msgid "Not finding what you're looking for?"
7329 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
7331 #. For the first occurrence,
7332 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7336 msgid "Not for loan %s"
7337 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7339 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7342 msgid "Not for loan (%s)"
7343 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7348 msgstr "Nie je rezervovaný"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7352 msgid "Not what you expected? Check for "
7353 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7369 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7370 "characters are in all-caps."
7372 "Poznámka: Predchádzajúci riadok rozlišuje veľkosť písmen. Uistite sa, že "
7373 "zadané znaky sú v všetky veľkými písmenami."
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7378 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7379 "have been populated, and an index built by separate script."
7381 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7382 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7386 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7387 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7391 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7392 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7394 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7398 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7399 "code that was removed. "
7401 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7402 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7407 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7408 "see your current tags."
7410 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7411 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7416 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7417 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7418 "retain the comment as is."
7420 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7421 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7422 "aby zostala tak, ako je."
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7427 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7429 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7443 #. For the first occurrence,
7444 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7449 msgstr "Poznámky: %s "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7453 msgid "Notes/Comments"
7454 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7470 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7472 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7484 msgid "Novelist Select"
7485 msgstr "Novelist Select"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7489 msgid "Novelist Select: "
7490 msgstr "Novelist Select: "
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7504 msgid "Number of holds: "
7505 msgstr "Počet rezervácií: "
7507 #. INPUT type=submit
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7531 msgstr "Rezervovaný"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7540 msgid "On-site checkouts"
7541 msgstr "Výpožičky na mieste"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7545 msgid "Online resources:"
7546 msgstr "Zdroje z internetu:"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7550 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7551 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7556 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7557 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7558 "\" field can be used to provide any additional information."
7560 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
7561 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
7562 "poskytnutie dodatočných informácií."
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7566 msgid "Order by date"
7567 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7571 msgid "Order by title"
7572 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7577 msgstr "Zoradiť podľa: "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7581 msgid "Other editions of this work"
7582 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7586 msgid "Other forms:"
7587 msgstr "Ďalšie formy:"
7589 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7592 msgid "Other holdings ( %s )"
7593 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7597 msgid "OutputIntermediateFormat "
7598 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7602 msgid "OutputRewritablePage "
7603 msgstr "OutputRewritablePage "
7605 #. For the first occurrence,
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7610 msgid "OverDrive search for '%s'"
7611 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7613 #. %1$s: overdues_count
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7616 msgid "Overdue (%s)"
7617 msgstr "Po termíne (%s)"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7622 msgstr "Po termíne "
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7647 msgid "Password updated"
7648 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7661 msgid "Patent document"
7662 msgstr "Patentový dokument"
7664 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7667 msgid "Patron comment on %s"
7668 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7672 msgid "Permissions: "
7673 msgstr "Oprávnenia: "
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7682 msgid "Physical details:"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7687 msgid "Pick up library"
7688 msgstr "Knižnica vyzdvhnutia"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7692 msgid "Pick up location"
7693 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7698 msgid "Pick up location:"
7699 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7703 msgid "Place a hold on"
7704 msgstr "Zarezervovať"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7708 msgid "Place a hold on "
7709 msgstr "Zarezervovať "
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7713 msgid "Place a hold on: "
7714 msgstr "Zarezervovať: "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7729 msgstr "Zarezervovať"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7743 msgid "Placing a hold"
7744 msgstr "Rezervuje sa"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7749 msgstr "Prehrať médiá"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7754 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7755 "it's your privacy!"
7757 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7758 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7760 #. For the first occurrence,
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7764 msgid "Please choose a download format"
7765 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7769 msgid "Please choose your privacy rule:"
7770 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7775 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7776 "arrives for this subscription."
7778 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7783 msgid "Please confirm the checkout:"
7784 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7788 msgid "Please confirm your registration"
7789 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7793 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7794 msgstr "Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si želáte obnoviť preukaz."
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7798 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7799 msgstr "Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, alebo použite "
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7803 msgid "Please enter your card number:"
7804 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7809 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7810 "email when the library processes your suggestion"
7812 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7813 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7818 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7819 "the library no matter which privacy option you choose."
7821 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7822 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7829 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7830 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7831 "Reference Manager or ProCite."
7833 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
7834 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
7835 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7843 msgid "Please note:"
7844 msgstr "Upozornenie:"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7850 msgid "Please note: "
7851 msgstr "Upozornenie: "
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7857 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7858 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7862 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7863 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7873 msgid "Popularity (least to most)"
7874 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7879 msgid "Popularity (most to least)"
7880 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7884 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7885 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
7887 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7890 msgid "Powered by %s "
7891 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7895 msgid "Pre-adolescent"
7896 msgstr "Predpubertálny"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7900 msgid "Preferred form: "
7901 msgstr "Prednostná forma: "
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7906 msgstr "Predškolský"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7924 msgstr "Predchádzajúci"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7929 msgid "Previous sessions"
7930 msgstr "Predošlé pripojenia"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7946 msgstr "Vytlačiť zoznam"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7968 msgid "Private Lists"
7969 msgstr "Súkromné zoznamy"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7973 msgid "Processing..."
7974 msgstr "Spracúvam..."
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7978 msgid "Programmed texts"
7979 msgstr "Programované texty"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7991 msgid "Public Lists"
7992 msgstr "Verejné zoznamy"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8003 msgid "Public lists"
8004 msgstr "Verejné zoznamy"
8006 #. For the first occurrence,
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8009 msgid "Public lists:"
8010 msgstr "Verejné zoznamy:"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8014 msgid "Publication date range"
8015 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8019 msgid "Publication place:"
8020 msgstr "Miesto publikovania:"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8025 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8026 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8031 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8032 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8038 msgid "Publication:"
8039 msgstr "Publikácia:"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8043 msgid "Published by :"
8044 msgstr "Vydavateľ :"
8046 #. For the first occurrence,
8047 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8048 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8049 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8051 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8052 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8054 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8055 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8060 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8061 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8072 msgid "Publisher location"
8073 msgstr "Miesto vydavateľa"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8083 msgid "Purchase suggestions"
8084 msgstr "Návrhy na nákup"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8088 msgid "Quote of the Day"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8094 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8095 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8097 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8098 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8101 msgid "RSS feed for %s%s "
8102 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
8104 #. %1$s: shelfname | html
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8107 msgid "RSS feed for public list %s"
8108 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
8110 #. %1$s: heading | html
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8116 #. INPUT type=submit name=rate_button
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8123 msgid "Re-type new password:"
8124 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8128 msgid "Reason for suggestion: "
8129 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8134 msgstr "RecallItem "
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8139 msgid "Recent comments"
8140 msgstr "Najnovšie recenzie"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8144 msgid "Recent comments "
8145 msgstr "Najnovšie recenzie "
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8149 msgid "Record not found"
8150 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8157 msgid "Refine your search"
8158 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8164 msgid "Register a new account"
8165 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8171 msgid "Register here."
8172 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8176 msgid "Registration Complete!"
8177 msgstr "Registrácia dokončená!"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8181 msgid "Registration complete"
8182 msgstr "Registrácia je dokončená"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8186 msgid "Registration invalid!"
8187 msgstr "Registrácia neplatná!"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8191 msgid "Regular print"
8192 msgstr "Normálna tlač"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8197 msgstr "Relevantnosti"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8202 msgid "Relevance asc"
8203 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8208 msgid "Relevance desc"
8209 msgstr "Dôležitosť zostupne"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8218 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8219 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8223 msgid "Remove field"
8224 msgstr "Odstrániť pole"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8228 msgid "Remove from list"
8229 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8233 msgid "Remove from this list"
8234 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8236 #. INPUT type=submit
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8238 msgid "Remove selected items"
8239 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8241 #. INPUT type=submit
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8247 msgid "Remove selected searches"
8248 msgstr "Odobrať vybraných čitateľov"
8250 #. INPUT type=submit
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8252 msgid "Remove share"
8253 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8264 #. INPUT type=submit
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8268 msgstr "Predĺžiť všetko"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8276 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8278 #. INPUT type=submit
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8281 msgid "Renew selected"
8282 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8298 msgid "Report broken links"
8299 msgstr "Nahlásiť nefunkčné odkazy"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8343 #. INPUT type=submit
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8346 msgstr "Usporiadať zoznam"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8362 msgid "Results %s to %s of %s"
8363 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8365 #. For the first occurrence,
8366 #. %1$s: IF ( query_desc )
8367 #. %2$s: query_desc | html
8369 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8370 #. %5$s: limit_desc | html
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8375 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8376 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8385 msgid "Resume all suspended holds"
8386 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8390 msgid "Resume your hold on "
8391 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8396 msgid "Return this item"
8397 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8399 #. INPUT type=submit name=confirm
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8401 msgid "Return to account summary"
8402 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8410 msgid "Return to the "
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8416 msgid "Return to the last advanced search"
8417 msgstr "Prejsť na rozšírené hľadanie"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8421 msgid "Return to the self-checkout"
8422 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8427 msgid "Return to your lists"
8428 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8430 #. INPUT type=submit
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8432 msgid "Return to your record"
8433 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8437 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8438 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8443 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8444 "particular patron."
8446 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8451 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8452 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8453 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8455 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8456 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8457 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8467 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8468 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8472 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8473 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8500 #. INPUT type=submit
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8512 msgid "Save record "
8513 msgstr "Uložiť záznam "
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8517 msgid "Save to Lists"
8518 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8522 msgid "Save to another list"
8523 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8527 msgid "Save to your lists "
8528 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8537 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8538 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8543 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8544 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8545 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8547 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8548 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8549 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8554 msgid "Scan index for: "
8555 msgstr "Prehľadať index pre: "
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8560 msgstr "Prehľadať index:"
8562 #. INPUT type=submit name=do
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8579 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8580 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8581 #. %3$s: mylibraryfirst
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8586 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8587 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8591 msgid "Search for this title in:"
8592 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8599 msgid "Search for works by this author"
8600 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8612 msgid "Search history"
8613 msgstr "Výpis hľadania"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8617 msgid "Search options:"
8618 msgstr "Možnosti hľadania:"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8622 msgid "Search suggestions"
8623 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8625 #. %1$s: LibraryName |html
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8628 msgid "Search the %s"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8638 msgid "SearchCourseReserves "
8639 msgstr "SearchCourseReserves "
8641 #. For the first occurrence,
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8645 msgid "Searching OverDrive..."
8646 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8670 msgid "See Baker & Taylor"
8671 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8676 msgstr "Pozri tiež:"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8681 msgstr "Pozri na biblio"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8685 msgid "See the most popular titles"
8686 msgstr "Pozrite na najčítanejšie tituly"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8691 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8694 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8700 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8703 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8704 "%]previous biblio[% END %]"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8708 msgid "Select a list"
8709 msgstr "Vybrať zoznam"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8713 msgid "Select a specific item:"
8714 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8716 #. For the first occurrence,
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8728 msgstr "Vybrať všetko"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8736 msgid "Select searches to: "
8737 msgstr "Vybrať tituly a: "
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8742 msgid "Select suggestions to: "
8743 msgstr "Vybrať návrhy do: "
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8747 msgid "Select the item(s) to search"
8748 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8752 msgid "Select the term(s) to search"
8753 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8761 msgid "Select titles to: "
8762 msgstr "Vybrať tituly a: "
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8766 msgid "Self checkout help"
8767 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
8769 #. INPUT type=submit
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8781 msgstr "Odoslať zoznam"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8785 msgid "Sending your cart"
8786 msgstr "Posiela sa Váš košík"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8790 msgid "Sending your list"
8791 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8811 msgid "Serial collection"
8812 msgstr "Zbierka periodík"
8814 #. For the first occurrence,
8815 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8820 msgstr "Periodikum: %s "
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8832 msgid "Series Title"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8837 msgid "Series information:"
8838 msgstr "Informácie o edícii:"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8842 msgid "Series title"
8843 msgstr "Názov edície"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8852 msgid "Session lost"
8853 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8857 msgid "Settings updated"
8858 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8868 msgid "Share a list"
8869 msgstr "Zdieľať zoznam"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8873 msgid "Share a list with another patron"
8874 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8878 msgid "Share by email"
8879 msgstr "Zdieľať E-mailom"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8884 msgstr "Zdieľať zoznam"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8888 msgid "Share on Delicious"
8889 msgstr "Zdieľať na Delicious"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8893 msgid "Share on Facebook"
8894 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8898 msgid "Share on LinkedIn"
8899 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8903 msgid "Shelving location"
8904 msgstr "Lokácia v polici"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8909 msgid "Shibboleth Login"
8910 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8919 msgid "Show _MENU_ entries"
8920 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8925 msgid "Show all items"
8926 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8930 msgid "Show last 50 items"
8931 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8937 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8942 msgstr "Zobraziť viac"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8947 msgid "Show more options"
8948 msgstr "Zobraziť viac možností"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8953 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8955 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8960 msgid "Show the top "
8961 msgstr "Zobraziť Naj- "
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8966 msgstr "Zobraziť rok: "
8968 #. %1$s: resultcount
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8972 msgid "Showing %s of about %s results"
8973 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8977 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8978 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8982 msgid "Showing all items. "
8983 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8987 msgid "Showing last 50 items. "
8988 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8992 msgid "Sign in with your Email"
8993 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8998 msgid "Sign in with your email"
8999 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9003 msgid "Similar items"
9004 msgstr "Podobné exempláre"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9008 msgid "Since you have "
9009 msgstr "Keďže máte "
9011 #. %1$s: failaddress
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9015 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9016 "them. These are: %s"
9018 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9039 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9040 "Contact the patron who sent you the invitation."
9042 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9043 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9047 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9048 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9052 msgid "Sorry, no suggestions."
9053 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9057 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9058 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9062 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9063 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9068 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9071 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo, ak však máte lokálne prihlásenie, "
9072 "môžete ho použiť nižšie."
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9076 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9077 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9081 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9082 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9087 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9089 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9094 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9095 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9100 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9101 "the administrator to resolve this problem."
9103 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9104 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9108 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9109 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9111 #. %1$s: too_much_oweing
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9114 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9115 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať rezerváciu nakoľko dlžíte %s. "
9117 #. %1$s: too_many_reserves
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9120 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9121 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9126 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9127 "you have a local login, you may use that below."
9129 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9130 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9134 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9135 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9140 msgstr "Triediť podľa:"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9145 msgstr "Usporiadať podľa: "
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9150 msgid "Sort this list by: "
9151 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9156 msgstr "Triedenie: "
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9161 msgstr "Špecializovaný"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9166 msgid "Standard number"
9167 msgstr "Štandardné číslo"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9171 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9172 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9195 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9199 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9200 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9204 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9205 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9209 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9210 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9229 msgid "Subject cloud"
9230 msgstr "Zhluk predmetov"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9234 msgid "Subject phrase"
9235 msgstr "Predmet (presne)"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9246 msgstr "Predmet(y):"
9248 #. For the first occurrence,
9249 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9253 msgid "Subject: %s "
9254 msgstr "Predmet: %s "
9256 #. INPUT type=submit
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9268 #. INPUT type=submit
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9270 msgid "Submit and close this window"
9271 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9273 #. INPUT type=submit
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9276 msgid "Submit changes"
9277 msgstr "Odoslať zmeny"
9279 #. INPUT type=submit
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9281 msgid "Submit update request"
9282 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9284 #. INPUT type=submit
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9286 msgid "Submit your suggestion"
9287 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9291 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9292 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9296 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9297 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9301 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9302 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9306 msgid "Subscribe to recent comments"
9307 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9312 msgid "Subscribe to this list"
9313 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9320 msgid "Subscribe to this search"
9321 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9325 msgid "Subscription"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9330 msgid "Subscription : "
9331 msgstr "Predplatné : "
9333 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9334 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9335 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9340 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9341 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9343 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9346 msgid "Subscription information for %s"
9347 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9351 msgid "Subscriptions"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9362 msgid "Suggested by:"
9363 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9367 msgid "Suggested for"
9368 msgstr "Navrhované pre"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9372 msgid "Suggested for:"
9373 msgstr "Navrhované pre:"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9411 msgid "Suspend all holds"
9412 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9416 msgid "Suspend until:"
9417 msgstr "Prerušiť do:"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9421 msgid "Suspend your hold on "
9422 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9426 msgid "System maintenance"
9427 msgstr "Údržba systému"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9436 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9437 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9449 msgstr "Prehliadač menoviek"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9458 msgid "Tag status here."
9459 msgstr "Stav menoviek tu."
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9466 msgid "Tag status here. "
9467 msgstr "Stav menoviek tu. "
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9479 #. For the first occurrence,
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9482 msgid "Tags added: "
9483 msgstr "Pridané menovky: "
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9488 msgid "Tags from this library:"
9489 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9499 msgid "Technical reports"
9500 msgstr "Technické výkazy"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9518 msgstr "Pojem/Fráza"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9540 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9543 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9544 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9547 #. %2$s: IF ( itemtype )
9550 #. %5$s: IF ( branch )
9553 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9554 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9560 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9563 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9567 #. %2$s: LibraryNameTitle
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9573 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9574 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9576 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9577 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9581 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9582 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9586 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9588 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9594 msgid "The cart was sent to: %s"
9595 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9597 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9598 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9600 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9602 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9604 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9606 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9608 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9610 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9612 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9614 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9616 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9618 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9620 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9622 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9624 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9626 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9628 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9630 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9632 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9634 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9636 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9638 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9639 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9641 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9642 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9644 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9645 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9650 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9651 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9652 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9653 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9654 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9655 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9658 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9659 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9660 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9661 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9662 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9663 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9668 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9669 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9670 "informing your library of this error."
9672 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9673 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9674 "knižnici túto chybu."
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9678 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9679 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
9681 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9684 msgid "The first subscription was started on %s"
9685 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9689 msgid "The item has been added to your cart"
9690 msgstr "Exemplár bol pridaný do košíka"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9694 msgid "The item has been removed from your cart"
9695 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9699 msgid "The item is already in your cart"
9700 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9705 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9706 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9708 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
9709 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9719 msgid "The list was sent to: %s"
9720 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9725 msgid "The operation %s is not supported."
9726 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9730 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9731 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
9733 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9736 msgid "The subscription expired on %s"
9737 msgstr "Predplatné skončilo %s"
9739 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9742 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9743 msgstr "Systém nepozná tento čiarový kód. %s "
9745 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9746 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9750 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9751 "code. It was NOT added. "
9753 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
9754 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9759 msgstr "Užívateľské meno "
9761 #. %1$s: subscriptionsnumber
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9764 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9765 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9769 msgid "There are no comments for this item."
9770 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9774 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9775 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
9777 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9780 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9781 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
9783 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9784 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9785 #. %3$s: ERROR.badparam
9786 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9787 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9788 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9792 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9793 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9794 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9796 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
9797 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
9798 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9802 msgid "There was a problem with your submission"
9803 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9807 msgid "There was an error sending the cart."
9808 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9812 msgid "There was an error sending the list."
9813 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9818 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9821 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9827 msgstr "Záverečné práce"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9832 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9833 "any subject below to see the items in our collection."
9835 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
9836 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
9839 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9842 msgid "This card has been declared lost. %s "
9843 msgstr "Tento preukaz bol nahlásený ako stratený. %s "
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9848 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9849 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9850 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9851 "your reader account."
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9857 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9858 msgstr "Táto chyba znamená, že je Koha ukazuje na neplatný odkaz."
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9863 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9864 "authorized to see."
9866 "Táto chyba znamená, že sa pokúšate o prístup k odkazu, ktorý nie ste "
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9872 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9873 msgstr "Táto chyba znamená, že pre istú príčinu nesmiete vidieť túto stránku."
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9877 msgid "This is a serial"
9878 msgstr "To je periodikum"
9880 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9883 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9884 msgstr "Tento exemplár bol stiahnutý zo zbierky. %s "
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9888 msgid "This item is already checked out to you."
9889 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
9891 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9894 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9895 msgstr "Tento exemplár si už vypožičal niekto iný. %s "
9897 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9900 msgid "This item is not for loan. %s "
9901 msgstr "Tento exemplár nie je určený na výpožičku. %s "
9903 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9906 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9907 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi. %s "
9909 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9913 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9915 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9920 msgid "This message can have following reasons"
9921 msgstr "Toto hlásenie môže mať viacero príčin"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9929 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9932 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
9933 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
9935 #. %1$s: items_count
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9938 msgid "This record has many physical items (%s). "
9939 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9943 msgid "This subscription is closed."
9944 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9948 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9949 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9953 msgid "This title cannot be requested."
9954 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9959 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9960 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9962 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
9963 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10010 msgid "Title (A-Z)"
10011 msgstr "Názov (A-Z)"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10016 msgid "Title (Z-A)"
10017 msgstr "Názov (Z-A)"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10021 msgid "Title notes"
10022 msgstr "Poznámky o titule"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10026 msgid "Title phrase"
10027 msgstr "Názov (presne)"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10047 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10048 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10052 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10054 "Pre nahlásenie nefunkčného odkazu alebo akéhokoľvek iného problému, pošlite "
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10064 msgid "To report this error, you can "
10065 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete "
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10075 msgstr "Najvyššia úroveň"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10085 msgstr "Celková podĺžnosť"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10094 msgid "Try logging in to the catalog"
10095 msgstr "Skúste sa prihlásiť do katalógu"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10126 msgid "Type of heading"
10127 msgstr "Typ hlavičky"
10129 #. INPUT type=text name=q
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10132 msgid "Type search term"
10133 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10140 #. %1$s: heading | html
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10151 #. For the first occurrence,
10152 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10161 msgid "Unable to add one or more tags."
10162 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10166 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10167 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10171 msgid "Unavailable issues"
10172 msgstr "Nedostupné vydania"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10178 msgid "Unhighlight"
10179 msgstr "Nezvýrazniť"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10183 msgid "Unified title"
10184 msgstr "Zjednotený názov"
10186 #. For the first occurrence,
10187 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10191 msgid "Unified title: %s "
10192 msgstr "Jednotný názov: %s "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10196 msgid "Uniform titles:"
10197 msgstr "Pôvodné názvy:"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10201 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10202 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10206 msgid "Updates to your record"
10207 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10211 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10212 msgstr "Použite tlačidlo \"Potvrdiť\" na potvrdenie odstránenia. "
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10216 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10217 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10221 msgid "Used for/see from:"
10222 msgstr "Použitý na/viď od:"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10228 msgstr "Použitá v "
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10233 msgstr "Prihlasovacie meno:"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10238 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10240 msgstr "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10244 msgid "VHS tape / Videocassette"
10245 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10249 msgid "Verification:"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10255 msgstr "Zobraziť všetko"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10260 msgstr "Zobraziť všetko"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10281 msgid "View details for this title"
10282 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10286 msgid "View full heading"
10287 msgstr "Zobraziť úplnú hlavičku"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10292 msgid "View on Amazon.com"
10293 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10297 msgid "View your search history"
10298 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10304 msgstr "Info o zväzkoch"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10311 #. %1$s: waiting_count
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10314 msgid "Waiting (%s)"
10315 msgstr "Čakajúce (%s)"
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10320 msgstr "Upozornenie"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10324 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10325 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10329 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10331 "Upozornenie: Nemáte oprávnenie odobrať všetky vybrané exempláre z tohto "
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10336 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10338 "Upozornenie: Nemáte oprávnenie odobrať žiadne vybrané exempláre z tohto "
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10349 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10350 "define how long we keep your reading history."
10352 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10353 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10358 msgstr "Webstránka"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10378 msgid "What is a discharge?"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10383 msgid "What's next?"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10389 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10390 "history immediately by clicking here. "
10392 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10393 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10403 msgid "With selected searches: "
10404 msgstr "Vybrané tituly: "
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10408 msgid "With selected suggestions: "
10409 msgstr "Vybrané návrhy: "
10411 #. For the first occurrence,
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10416 msgid "With selected titles: "
10417 msgstr "Vybrané tituly: "
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10426 msgid "Would you like to print a receipt?"
10427 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10429 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10430 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10433 msgid "Written on %s by %s"
10434 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10449 #. INPUT type=submit
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10458 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10461 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10464 #. %1$s: borrowername
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10467 msgid "You are logged in as %s."
10468 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10472 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10473 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10477 msgid "You are not authorized to view this record."
10478 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10483 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10484 "saved and sent as a single message."
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10489 msgid "You can navigate to the "
10490 msgstr "Môžete prejsť na "
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10494 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10495 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10500 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10502 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10506 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10507 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10511 msgid "You can't change your password."
10512 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10517 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10521 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10524 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10525 msgstr "Tento exemplár už nemôžete obnoviť. %s "
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10529 msgid "You cannot share a public list."
10530 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10534 msgid "You currently have nothing checked out."
10535 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10540 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10541 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10545 msgid "You did not specify any search criteria"
10546 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10550 msgid "You did not specify any search criteria."
10551 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10555 msgid "You do not have permission to download this list."
10556 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10560 msgid "You do not have permission to send this list."
10561 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10566 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10567 "remember, passwords are case sensitive."
10569 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
10570 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10574 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10576 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10581 msgid "You have a credit of:"
10582 msgstr "Máte kredit vo výške:"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10586 msgid "You have already requested this title."
10587 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
10589 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10592 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10593 msgstr "Vypožičali ste si už priveľa exemplárov a viac vypožičať nemôžete. %s "
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10597 msgid "You have no fines or charges"
10598 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10603 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10604 "fields and resubmit."
10606 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10611 msgid "You have nothing checked out"
10612 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10617 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10618 "following credentials:"
10620 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
10621 "nasledovné údaje:"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10626 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10629 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10638 msgid "You must be logged in to add tags."
10639 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
10641 #. For the first occurrence,
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10644 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10645 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10647 #. For the first occurrence,
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10650 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10651 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10655 msgid "You must select a library for pickup. "
10656 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10660 msgid "You must select at least one item. "
10661 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
10664 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10667 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10668 msgstr "Dlžíte knižnici %s a preto nemôžete viac požičiavať. %s "
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10672 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10673 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10678 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10681 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10686 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10689 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10695 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10698 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
10701 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10704 msgid "Your account has been frozen%s until "
10705 msgstr "Váš účet bol zablokovaný%s do "
10707 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10710 msgid "Your account has been suspended. %s "
10711 msgstr "Váš účet bol zrušený. %s "
10713 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10717 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10718 "renew your account."
10720 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
10723 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10726 msgid "Your account has expired. %s "
10727 msgstr "Skončila platnosť vášho účtu. %s "
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10731 msgid "Your account menu"
10732 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10737 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10738 "confirmation email."
10740 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10745 msgid "Your authority search history is empty."
10746 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10750 msgid "Your card will expire on "
10751 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10761 msgstr "Váš košík "
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10765 msgid "Your cart is currently empty"
10766 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10771 msgid "Your cart is empty."
10772 msgstr "Váš košík je prázdny."
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10776 msgid "Your catalog search history is empty."
10777 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10781 msgid "Your checkout history"
10782 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10786 msgid "Your comment"
10787 msgstr "Vaša recenzia"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10791 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10792 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10797 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10798 "update your record as soon as possible."
10800 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
10801 "čo najkratšom čase."
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10806 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10807 "this page within a few days."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10812 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10817 msgid "Your download should begin automatically."
10818 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10822 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10823 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10827 msgid "Your fines and charges"
10828 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10833 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10834 "please contact the library."
10836 "Váš knižničný preukaz bol označený ako stratený alebo odcudzený. Ak je nie "
10837 "je správny údaj, kontaktujte prosím knižnicu."
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10842 msgid "Your list : %s "
10843 msgstr "Váš zoznam : %s "
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10855 msgstr "Vaše zoznamy"
10857 #. For the first occurrence,
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10860 msgid "Your lists:"
10861 msgstr "Vaše zoznamy:"
10863 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10864 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10865 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10866 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10872 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10873 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10874 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10875 "on hold for another patron. %s %s "
10877 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
10878 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
10879 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
10880 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10885 msgid "Your messaging settings"
10886 msgstr "Nastavenie vašich správ"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10890 msgid "Your options are: "
10891 msgstr "Vaše možnosti sú: "
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10895 msgid "Your password has been changed "
10896 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
10898 #. %1$s: minpasslen
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10901 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10902 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10906 msgid "Your personal details"
10907 msgstr "Vaše osobné údaje"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10911 msgid "Your priority: "
10912 msgstr "Vaša prednosť: "
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10917 msgid "Your privacy management"
10918 msgstr "Správa vášho súkromia"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10922 msgid "Your privacy rules have been updated."
10923 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10927 msgid "Your purchase suggestions"
10928 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10932 msgid "Your reading history has been deleted."
10933 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10937 msgid "Your search history"
10938 msgstr "Váš výpis hľadania"
10940 #. %1$s: total |html
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10943 msgid "Your search returned %s results."
10944 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10948 msgid "Your summary"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10954 msgstr "vaše menovky"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10959 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10960 "before applying them."
10962 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10966 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10967 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10972 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10973 "END %] catalog recent comments"
10975 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10976 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10980 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10981 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v RSS"
10983 #. INPUT type=text name=limit
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10985 msgid "[% limit or"
10986 msgstr "[% obmedziť alebo"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10991 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10992 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10993 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10996 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10997 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10998 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11004 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11005 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11006 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11009 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11010 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11011 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11017 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11018 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11020 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11021 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11026 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11027 "type=seefro.type %%] "
11029 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11030 "type=seefro.type %%] "
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11040 msgid "account, %s "
11043 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11046 msgid "account, %s please "
11047 msgstr "účet, %s prosím "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11055 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11056 "use that below. %s "
11058 "účet, môžete použiť ten nižšie. %s %s Ak máte lokálny účet, môžete použiť "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11063 msgid "already exists!"
11064 msgstr "už existuje!"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11068 msgid "already in your cart"
11069 msgstr "už je v košíku"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11075 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11077 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11082 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11083 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11094 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11095 "entries, but needs permission to remove.)"
11097 "ktokoľvek iný pridávať položky. (Majiteľ zoznamu môže vždy pridávať položky, "
11098 "ale potrebuje povolenie pre ich odobratie.)"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11102 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11103 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11107 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11108 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11112 msgid "ask for a discharge"
11115 #. %1$s: WAITIN.branch
11117 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11118 #. %4$s: WAITIN.branch
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11122 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11123 msgstr "v %s %s na ceste z %s do %s %s "
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11132 msgid "average rating: "
11133 msgstr "priemerné hodnotenie: "
11135 #. %1$s: rating_avg_int
11136 #. %2$s: rating_total
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11139 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11140 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11161 msgid "borrowernumber"
11162 msgstr "borrowernumber"
11164 #. For the first occurrence,
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11179 msgstr "číslo preukazu"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11187 msgid "catalog home page"
11188 msgstr "úvodná stránka katalógu"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11192 msgid "catalog main page"
11193 msgstr "úvodná stránka katalógu"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11197 msgid "change your password"
11198 msgstr "zmeňte svoje heslo"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11205 msgid "click here to login"
11206 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11211 msgid "contact information"
11212 msgstr "kontaktné údaje"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11223 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11224 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11225 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11226 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11227 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11228 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11229 "series %]&rft.genre="
11231 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11232 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11233 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11234 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11235 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11236 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11237 "series %]&rft.genre="
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11242 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11243 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11248 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11249 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11254 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11257 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11262 msgid "desired_due_date"
11263 msgstr "želaný_dátum_návratu"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11272 msgid "email the Koha Administrator"
11273 msgstr "napíšte E-mail administrátorovi Kohy"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11277 msgid "email to the Koha Administrator"
11278 msgstr "email administrátorovi Kohy"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11282 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11283 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11287 msgid "has already been added."
11288 msgstr "už bol pridaný."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11316 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11318 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11322 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11323 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11327 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11328 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11332 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11333 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11338 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11341 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11346 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11347 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11351 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11352 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11356 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11357 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11361 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11362 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11367 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11368 "request_location=127.0.0.1 "
11370 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11371 "request_location=127.0.0.1 "
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11375 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11376 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11380 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11381 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11386 msgid "in %s fines"
11387 msgstr "v %s pokút"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11391 msgid "in OverDrive collection"
11392 msgstr "v zbierke OverDrive"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11396 msgid "in any heading"
11397 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11402 msgstr "v kľúčovom slove"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11406 msgid "in main entry"
11407 msgstr "v hlavnej položke"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11411 msgid "injecting NEW comment: "
11412 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11416 msgid "injecting OLD comment: "
11417 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11426 msgid "is not empty. "
11427 msgstr "nie je prázdna. "
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11437 msgid "item(s) added to your cart"
11438 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11451 msgstr "exempláre. "
11453 #. %1$s: LibraryName |html
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11456 msgid "koha opac %s"
11457 msgstr "koha opac %s"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11461 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11462 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11466 msgid "list of authority record identifiers"
11467 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11471 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11472 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11476 msgid "list of system record identifiers"
11477 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11482 msgid "needed_before_date"
11483 msgstr "needed_before_date"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11497 msgid "of the last:"
11498 msgstr "za posledných:"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11503 msgstr "evidovaný."
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11508 msgid "online update form"
11509 msgstr "online aktualizačný formulár"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11540 msgid "pickup_expiry_date"
11541 msgstr "pickup_expiry_date"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11546 msgid "pickup_location"
11547 msgstr "miesto_prevzatia"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11554 msgid "purchase suggestion"
11555 msgstr "návrh na nákup"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11559 msgid "register here"
11560 msgstr "tu sa zaregistrujte"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11564 msgid "request_location"
11565 msgstr "miesto_vyžiadania"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11570 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11571 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11576 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11579 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11588 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11589 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11594 msgstr "return_fmt"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11598 msgid "return_type"
11599 msgstr "return_type"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11614 msgstr "pozri tiež:"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11618 msgid "show_contact"
11619 msgstr "show_contact"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11624 msgstr "show_fines"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11629 msgstr "show_holds"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11634 msgstr "show_loans"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11638 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11639 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, konzultujte prosím s knihovníkom."
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11643 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11644 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
11646 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11647 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11648 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11649 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11656 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11657 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s Spracúva sa %s %s "
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11661 msgid "site administrator"
11662 msgstr "administrátor stránky"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11667 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11669 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11673 msgid "starts with"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11683 msgid "suggestions"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11689 msgstr "priezvisko"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11694 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11695 "element 'reserve_id')"
11697 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
11698 "do prvku 'reserve_id')"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11703 msgid "system item identifier"
11704 msgstr "identifikátor systémovej položky"
11706 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11708 msgid "tagsel_button"
11709 msgstr "tagsel_button"
11711 #. META http-equiv=Content-Type
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11718 msgid "text/html; charset=utf-8"
11719 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11725 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11727 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11732 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11733 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11737 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11738 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11742 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11743 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11747 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11748 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11757 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11758 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11760 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
11761 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11765 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11766 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11771 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11772 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)%s."
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11777 msgid "to create new lists."
11778 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11782 msgid "to post a comment."
11783 msgstr "pre publikovanie recenzie."
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11788 msgid "to submit current information ("
11789 msgstr "pre zaslanie aktuálnej informácie ("
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11813 msgid "used for/see from:"
11814 msgstr "použitý na/viď od:"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11818 msgid "user's login identifier"
11819 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11823 msgid "user's password"
11824 msgstr "heslo užívateľa"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11829 msgstr "uživateľské meno"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11833 msgid "view labeled"
11834 msgstr "značený náhľad"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11840 msgstr "jednoduchý náhľad"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11849 msgid "waiting holds:"
11850 msgstr "čakajúce rezervácie:"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11854 msgid "was not found in the database. Please try again."
11855 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11859 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11860 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11864 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11866 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11870 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11871 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11875 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11876 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11879 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11880 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11882 #. %1$s: approvedaddress
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11885 msgid "will be sent shortly to %s."
11886 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11890 msgid "with biblionumber"
11891 msgstr "s biblionumber"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11898 #. %1$s: new_reserves_allowed
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11902 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11903 "items you wish to not place holds on. "
11905 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
11906 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11911 msgid "your account page"
11912 msgstr "stránka Vášho účtu"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11917 msgstr "vaše pokuty"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11922 msgstr "vaše zoznamy"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11926 msgid "your messaging"
11927 msgstr "vaše správy"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11931 msgid "your personal details"
11932 msgstr "vaše osobné údaje"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11936 msgid "your privacy"
11937 msgstr "vaše súkromie"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11941 msgid "your purchase suggestions"
11942 msgstr "vaše návrhy na nákup"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11946 msgid "your rating: "
11947 msgstr "vaše hodnotenie: "
11949 #. %1$s: rating_value
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11952 msgid "your rating: %s, "
11953 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11957 msgid "your reading history"
11958 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11962 msgid "your search history"
11963 msgstr "váš výpis hľadania"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11967 msgid "your summary"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11973 msgstr "vaše menovky"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11987 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11989 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"