1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 02:57-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-08-04 15:10-0400\n"
13 "Last-Translator: Paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Paul Vilhan\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1454609509.000000\n"
24 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
25 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
27 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
31 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
37 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
38 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
40 #. %1$s: IF holds_count.defined
41 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
43 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
44 #. %5$s: IF holds_count.defined
45 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
47 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
52 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
53 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
57 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
58 #. %4$s: itemsloo.title |html
61 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
62 #. %8$s: subtitl.subfield|html
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
66 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
67 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
71 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
72 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
75 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
76 #. %8$s: subtitl.subfield|html
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
80 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
81 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
83 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
84 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
85 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
86 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
87 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
89 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
90 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
91 #. %9$s: IF ( loop.last )
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
101 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
103 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
108 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
109 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
111 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
116 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
138 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
139 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
142 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
143 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
146 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
147 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
148 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
151 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
152 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
154 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
155 #. %2$s: - newline="\n" -
156 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
163 #. %10$s: - newline -
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
170 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
171 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
174 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
175 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
176 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
179 msgid "%s %s %s Item waiting at "
180 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %2$s: LibraryNameTitle
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
188 msgid "%s %s %s Koha online %s "
189 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
192 #. %2$s: LibraryNameTitle
195 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
196 #. %6$s: RestrictedPageTitle
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
200 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
201 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
203 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
204 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
207 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
210 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
211 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
214 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
215 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
219 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
220 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
224 #. %3$s: IF ( review.title )
225 #. %4$s: review.title
228 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
229 #. %8$s: subtitl.subfield |html
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
233 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
234 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
237 #. %2$s: MY_TAG.term |html
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
241 msgid "%s %s (not approved) %s "
242 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
244 #. For the first occurrence,
246 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
250 msgid "%s %s End date: "
251 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
254 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
259 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
261 msgstr "%s %s Ak heslo nezadáte, bude vygenerované systémom. %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
267 msgid "%s %s Item in transit to "
268 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
275 msgid "%s %s No results found. %s "
276 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
278 #. %1$s: - SWITCH index -
279 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
280 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
281 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
286 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
287 "%s Search also for related subjects %s "
289 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
290 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
292 #. %1$s: SWITCH m.code
293 #. %2$s: CASE 'already_exists'
294 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
301 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
302 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
304 "%s %s Tento návrh nebol pridaný. Návrh s týmto titulom už existuje. %s Váš "
305 "návrh bol odoslaný. %s %s %s "
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
314 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
317 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
318 "prihlásený/á %s %s "
320 #. %1$s: USE AuthorisedValues
321 #. %2$s: SET itemavailable = 1
322 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
323 #. %4$s: SET itemavailable = 0
324 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
325 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
329 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
330 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
331 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
332 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
334 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
335 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
336 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
337 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
339 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
340 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
346 #. %1$s: i.title | html
348 #. %3$s: i.author | html
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
352 msgid "%s %s by %s %s "
353 msgstr "%s %s od %s %s "
356 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
357 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
359 #. %5$s: review.borrtitle
360 #. %6$s: review.firstname
361 #. %7$s: review.surname
362 #. %8$s: CASE 'first'
363 #. %9$s: review.firstname
364 #. %10$s: CASE 'surname'
365 #. %11$s: review.surname
366 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
367 #. %13$s: review.firstname
368 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
369 #. %15$s: CASE 'username'
370 #. %16$s: review.userid
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
376 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
377 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
383 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
384 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
391 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
393 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
396 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
401 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
402 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
405 #. %2$s: CASE 'earlier'
406 #. %3$s: CASE 'later'
407 #. %4$s: CASE 'acronym'
408 #. %5$s: CASE 'musical'
409 #. %6$s: CASE 'broader'
410 #. %7$s: CASE 'narrower'
411 #. %8$s: CASE 'parent'
414 #. %11$s: type | html
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
420 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
421 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
424 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
425 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
426 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
428 #. %1$s: collectiontitle
429 #. %2$s: IF ( collectionissn )
430 #. %3$s: collectionissn
432 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
433 #. %6$s: collectionvolume
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
437 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
438 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
440 #. %1$s: SWITCH option
441 #. %2$s: CASE 'bibtex'
442 #. %3$s: CASE 'endnote'
443 #. %4$s: CASE 'marcxml'
444 #. %5$s: CASE 'marc8'
446 #. %7$s: CASE 'marcstd'
449 #. %10$s: CASE 'isbd'
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
454 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
455 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
457 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
458 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
460 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
462 #. %3$s: CASE 'Pay00'
463 #. %4$s: CASE 'Pay01'
464 #. %5$s: CASE 'Pay02'
473 #. %14$s: CASE 'Rent'
481 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
483 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
484 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
486 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
487 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
492 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
493 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
494 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
495 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
496 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
498 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
499 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
500 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
501 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
502 "%sPoplatok za požičanie %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
503 "%sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
505 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
506 #. %2$s: IF s.is_shared
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
513 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
514 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
516 #. %1$s: IF loop.index == 0
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
521 msgid "%s %s and %s "
522 msgstr "%s %s a %s "
525 #. %2$s: biblionumber
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
528 msgid "%s (Record no. %s)"
529 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
531 #. %1$s: IF ( related )
532 #. %2$s: FOREACH relate IN related
533 #. %3$s: relate.related_search
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
538 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
539 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
541 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
542 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
543 #. %3$s: IF ( canrenew )
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
546 msgid "%s Account frozen %s %s "
547 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
549 #. For the first occurrence,
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
555 msgid "%s Address 2:"
556 msgstr "%s Adresa 2:"
558 #. For the first occurrence,
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
567 #. %1$s: IF (sendmailError)
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
570 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
571 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
573 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
578 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
579 "resolve this problem. %s "
581 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
582 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
584 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
587 msgid "%s Automatic renewal "
588 msgstr "%s Automatické predĺženie "
590 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
591 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
593 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
594 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
596 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
597 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
599 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
600 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
602 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
603 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
605 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
606 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
611 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
612 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
615 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
617 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
618 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
620 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
621 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
623 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
624 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
625 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
628 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
629 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
631 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
632 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
634 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
635 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
637 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
638 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
643 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
644 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
646 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
647 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
650 #. For the first occurrence,
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
662 msgid "%s Contact note:"
663 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
665 #. %1$s: IF (errcode==1)
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
671 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
672 "you cannot add items to this list. %s "
674 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
675 "you cannot add items to this list. %s "
677 #. For the first occurrence,
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
689 msgid "%s Date of birth:"
690 msgstr "%s Dátum narodenia:"
692 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
695 msgid "%s Did you mean: "
696 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
710 #. For the first occurrence,
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
715 msgid "%s First name:"
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
721 msgid "%s Home library:"
722 msgstr "%s Domovská knižnica:"
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
728 msgstr "%s Iniciály:"
730 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
733 msgid "%s Internet user critics"
734 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
739 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
740 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
742 #. %1$s: issues_count
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
745 msgid "%s Item(s) checked out"
746 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
751 msgid "%s Library card number: "
752 msgstr "%s Číslo preukazu: "
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
758 msgstr "%s Odhlásiť sa"
760 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
761 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
764 msgid "%s No renewal before %s "
765 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
767 #. %1$s: IF ( searchdesc )
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
771 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
772 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
775 #. %2$s: END # / IF results
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
778 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
779 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
781 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
784 msgid "%s Not allowed"
785 msgstr "%s Nepovolené"
787 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
790 msgid "%s Not renewable "
791 msgstr "%s Automatické predĺženie "
793 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
794 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
797 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
798 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
800 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
805 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
806 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
811 msgid "%s Other names:"
812 msgstr "%s Ďalšie mená:"
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
817 msgid "%s Other phone:"
818 msgstr "%s Ďalší telefón:"
820 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
822 #. %3$s: IF ( ShortPass )
825 #. %6$s: IF ( WrongPass )
827 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
832 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
833 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
834 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
835 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
836 "trailing spaces. %s "
838 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
839 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
840 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
841 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
844 #. For the first occurrence,
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
855 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
856 msgstr "%s Opravte to, prosím, a odošlite znova. "
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
861 msgid "%s Primary email:"
862 msgstr "%s Primárny E-mail:"
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
867 msgid "%s Primary phone:"
868 msgstr "%s Primárny telefón:"
870 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
873 msgid "%s Professional critics"
874 msgstr "%s Profesionálna kritika"
876 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
878 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
885 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
888 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
890 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
893 msgid "%s Quotations"
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
899 msgid "%s Salutation:"
900 msgstr "%s Oslovenie:"
902 #. %1$s: LibraryName |html
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
908 #. %1$s: LibraryName |html
909 #. %2$s: IF ( query_desc )
910 #. %3$s: query_desc |html
912 #. %5$s: IF ( limit_desc )
913 #. %6$s: limit_desc |html
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
917 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
918 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
923 msgid "%s Secondary email:"
924 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
929 msgid "%s Secondary phone:"
930 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
935 msgid "%s Self checkout system"
936 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
938 #. For the first occurrence,
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
950 msgid "%s Street number:"
951 msgstr "%s Číslo ulice:"
953 #. For the first occurrence,
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
959 msgstr "%s Priezvisko:"
961 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
966 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
967 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
969 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
970 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
973 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
974 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s Vami zvolené heslo je prikrátke. "
976 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
977 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
978 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
979 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
980 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
981 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
983 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
984 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
985 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
986 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
987 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
988 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
989 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
990 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
991 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
996 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
997 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
998 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
999 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1000 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1001 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1002 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1003 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1004 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1009 #. %3$s: FOREACH role IN content
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1012 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1013 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1019 msgid "%s This record has no items. %s "
1020 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
1022 #. %1$s: IF holds_count.defined
1023 #. %2$s: holds_count
1025 #. %4$s: IF priority
1026 #. %5$s: IF holds_count.defined
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1035 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1038 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1046 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1048 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
1051 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1054 msgid "%s Video extracts"
1055 msgstr "%s Video ukážky"
1057 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1060 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1063 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1064 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1065 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1067 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1068 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1074 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1077 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1087 msgid "%s Yes %s No %s "
1088 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1094 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1095 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1097 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1101 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1102 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1104 #. For the first occurrence,
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1110 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1117 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1118 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1119 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1122 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1123 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1124 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1127 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1131 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1132 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1134 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1135 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1142 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1143 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1144 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1145 "defined('contactnote') %%] "
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1148 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1149 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1150 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1151 "defined('contactnote') %%] "
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1157 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1158 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1159 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1160 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1161 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1165 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1166 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1167 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1168 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1176 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1177 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1180 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1181 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1183 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1188 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1189 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1192 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1193 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1194 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1197 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1201 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1202 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1203 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1206 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1207 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1208 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1211 #. %1$s: BLOCK showreference
1212 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1213 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1214 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1215 #. %5$s: SWITCH type
1216 #. %6$s: CASE 'broader'
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1220 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1221 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1222 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1224 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1225 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1226 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1228 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1229 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1234 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1235 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1236 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1237 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1238 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1240 "%s [%%# Parametre: názov: názov vybranej kategórie prvkov: predvolená "
1241 "hodnota povolených hodnôt: predvolená povolená hodnota pre vybranú triedu: "
1242 "trieda CSS vybranej veľkosti prvku: veľkosť použitá pri vstupe "
1243 "(vygenerovaná, ak nejestvuje povolená hodnota). %%] %s [%% DEFAULT class = "
1244 "'' size = 20 %%] %s "
1246 #. For the first occurrence,
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1258 msgstr "%s záznamoch"
1260 #. For the first occurrence,
1261 #. %1$s: IF ( review.author )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1269 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1270 #. %2$s: MY_TAG.author
1272 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1275 msgid "%s by %s %s %s "
1276 msgstr "%s od %s %s %s "
1278 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1279 #. %2$s: XISBN.author |html
1281 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1282 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1284 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1287 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1288 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1290 #. For the first occurrence,
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1298 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1299 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1300 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1301 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1306 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1307 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1312 msgid "%s system-wide library news. "
1313 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1319 #. %5$s: BLOCK language
1320 #. %6$s: SWITCH lang
1321 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1322 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1323 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1324 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1325 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1333 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1335 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1338 #. %1$s: FILTER trim
1339 #. %2$s: SWITCH type
1340 #. %3$s: CASE 'earlier'
1341 #. %4$s: CASE 'later'
1342 #. %5$s: CASE 'acronym'
1343 #. %6$s: CASE 'musical'
1344 #. %7$s: CASE 'broader'
1345 #. %8$s: CASE 'narrower'
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1353 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1354 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1356 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1357 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1359 #. %1$s: IF contents.count
1360 #. %2$s: contents.count
1361 #. %3$s: IF contents.count == 1
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1368 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1369 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1378 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1381 "%s%s - Obnova zabudnutého hesla%sKoha online%s katalóg - Obnova zabudnutého "
1384 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1385 #. %2$s: LoginBranchname
1388 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1389 #. %6$s: itemloop.size || 0
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1393 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1394 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1396 #. %1$s: deleted_count
1397 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1402 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1403 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1405 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1406 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %3$s: LibraryNameTitle
1410 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1411 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1415 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1416 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %3$s: LibraryNameTitle
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1428 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1430 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1438 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1439 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #. %5$s: borrowernumber
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1448 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1450 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1459 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1460 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1462 #. For the first occurrence,
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1474 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1481 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1482 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1483 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1484 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1485 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1486 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1487 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1488 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1489 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1490 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1491 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1497 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1498 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1499 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1500 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1501 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1502 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1504 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1505 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1506 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1507 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1508 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1509 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1521 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1524 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1525 "do katalógu je vypnuté %s"
1527 #. For the first occurrence,
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1533 #. %6$s: IF ( query_desc )
1534 #. %7$s: query_desc | html
1536 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1537 #. %10$s: limit_desc | html
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1545 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1546 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1549 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1550 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #. %5$s: IF ( total )
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1565 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1566 "sa žiadne výsledky%s"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #. %5$s: IF op == 'view'
1573 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #. %5$s: IF ( op_add )
1587 #. %7$s: IF ( op_else )
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1592 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1593 "%sPurchase Suggestions%s"
1595 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1596 "%sNávrhy na nákup%s"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #. %5$s: IF ( typeissue )
1603 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1608 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1609 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1611 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1612 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #. %5$s: IF action == 'edit'
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1624 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1625 "%sRegister a new account%s"
1627 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1628 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1637 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1646 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1655 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1664 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #. %5$s: summary.mainentry
1671 #. %6$s: IF authtypetext
1672 #. %7$s: authtypetext
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1677 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1679 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1688 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1697 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #. %5$s: title |html
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1707 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #. %5$s: course.course_name
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1717 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1726 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #. %5$s: title |html
1733 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1734 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1736 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1741 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1750 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1759 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle
1765 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1769 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle
1775 #. %5$s: authtypetext
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1779 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #. %5$s: bibliotitle
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1789 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1798 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle
1804 #. %5$s: biblio.title |html
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1808 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1817 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1823 #. %5$s: biblionumber
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1827 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1836 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1846 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1848 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1849 #. %2$s: LibraryNameTitle
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1855 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1857 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1858 #. %2$s: LibraryNameTitle
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1864 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1866 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1867 #. %2$s: LibraryNameTitle
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1873 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1875 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1876 #. %2$s: LibraryNameTitle
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1882 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1891 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1893 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1894 #. %2$s: LibraryNameTitle
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1899 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1900 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1902 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1903 #. %2$s: LibraryNameTitle
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1908 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1909 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1911 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1912 #. %2$s: LibraryNameTitle
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1917 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1918 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1920 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1921 #. %2$s: LibraryNameTitle
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1926 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1927 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1929 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1930 #. %2$s: LibraryNameTitle
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1935 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1936 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1938 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1939 #. %2$s: LibraryNameTitle
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1944 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1945 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1947 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1948 #. %2$s: LibraryNameTitle
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1953 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1954 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1956 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1957 #. %2$s: LibraryNameTitle
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1962 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1963 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1965 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1966 #. %2$s: LibraryNameTitle
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1971 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1972 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1974 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1975 #. %2$s: LibraryNameTitle
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1981 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1982 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1984 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1985 #. %2$s: LibraryNameTitle
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1990 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1991 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1993 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1994 #. %2$s: OPACBaseURL
1995 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1997 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1998 #. %6$s: OPACBaseURL
1999 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2001 #. %9$s: OPACBaseURL
2002 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2008 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2009 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2012 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2013 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2016 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2017 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2022 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2023 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
2025 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2026 #. %2$s: bibitemloo.author
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
2030 msgid "%s, by %s%s "
2031 msgstr "%s, od %s%s "
2033 #. For the first occurrence,
2034 #. %1$s: OPACBaseURL
2035 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2040 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2041 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2043 #. %1$s: OPACBaseURL
2044 #. %2$s: review.biblionumber
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2047 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2048 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2050 #. %1$s: OPACBaseURL
2051 #. %2$s: review.biblionumber
2052 #. %3$s: review.reviewid
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2058 #. %1$s: OPACBaseURL
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2061 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2062 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2064 #. %1$s: OPACBaseURL
2065 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2068 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2069 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2071 #. %1$s: OPACBaseURL
2072 #. %2$s: query_cgi |html
2073 #. %3$s: limit_cgi |html
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2076 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2077 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2079 #. %1$s: OPACBaseURL
2080 #. %2$s: query_cgi |html
2081 #. %3$s: limit_cgi |html
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2084 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2085 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2087 #. %1$s: OPACBaseURL
2088 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2091 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2092 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2094 #. %1$s: OPACBaseURL
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2097 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2098 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2104 msgid "%s0 biblios%s "
2105 msgstr "%s záznamoch"
2107 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2108 #. %2$s: starting_homebranch
2110 #. %4$s: IF ( starting_location )
2111 #. %5$s: starting_location
2113 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2114 #. %8$s: starting_ccode
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2119 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2122 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2125 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2130 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2131 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2133 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2135 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2137 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2139 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2141 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2143 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2145 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2147 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2149 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2151 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2153 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2155 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2160 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2161 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2162 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2164 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2165 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2167 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2169 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2171 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2173 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2175 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2177 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2179 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2181 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2183 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2185 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2187 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2189 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2194 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2195 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2196 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2198 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2199 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2201 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2202 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2203 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2204 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2205 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2206 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2212 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2213 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2215 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2216 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2218 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2219 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2220 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2225 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2226 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2228 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2229 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2230 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2231 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2232 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2233 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2235 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2237 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2238 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2243 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2244 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2247 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2248 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2250 #. %1$s: IF ( typeissue )
2251 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2256 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2259 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2266 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2273 msgid "%sThis record has no items.%s "
2274 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2276 #. For the first occurrence,
2277 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2283 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2285 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2287 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2292 msgid "%sYes%sNo%s "
2293 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2300 msgstr "%szoznam:%s"
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2305 msgid "« Previous"
2306 msgstr "« Predchádzajúci"
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2312 msgid "<< Previous"
2313 msgstr "<< Predchádzajúci"
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2318 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2319 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2321 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2322 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2327 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2328 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2330 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2331 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2336 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2337 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2338 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2339 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2340 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2341 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2342 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2343 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2344 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2345 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2346 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2347 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2348 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2349 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2350 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2351 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2352 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2353 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2354 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2355 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2356 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2357 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2358 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2359 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2360 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2361 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2362 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2363 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2364 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2365 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2366 "notforloan>0</notforloan> <"
2367 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2368 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2369 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2370 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2371 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2372 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2373 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2374 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2375 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2376 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2377 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2378 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2379 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2380 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2381 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2382 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2383 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2384 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2385 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2386 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2387 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2388 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2389 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2390 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2391 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2392 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2393 "notforloan>0</notforloan> <"
2394 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2395 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2396 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2397 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2398 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2399 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2400 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2401 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2402 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2403 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2404 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2407 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2408 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2409 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2410 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2411 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2412 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2413 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2414 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2415 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2416 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2417 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2418 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2419 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2420 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2421 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2422 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2423 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2424 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2425 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2426 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2427 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2428 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2429 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2430 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2431 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2432 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2433 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2434 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2435 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2436 "notforloan>0</notforloan> <"
2437 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2438 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2439 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2440 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2441 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2442 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2443 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2444 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2445 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2446 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2447 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2448 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2449 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2450 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2451 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2452 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2453 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2454 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2455 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2456 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2457 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2458 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2459 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2460 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2461 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2462 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2463 "notforloan>0</notforloan> <"
2464 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2465 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2466 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2467 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2468 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2469 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2470 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2471 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2472 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2473 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2474 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2479 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2480 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2481 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2482 "GetPatronStatus>"
2484 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2485 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2486 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2487 "GetPatronStatus>"
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2492 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2493 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2494 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2495 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2496 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2497 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2498 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2499 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2500 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2501 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2502 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2503 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2504 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2505 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2506 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2507 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2508 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2509 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2510 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2511 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2512 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2513 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2514 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2515 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2516 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2517 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2518 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2519 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2520 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2521 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2522 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2523 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2524 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2525 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2526 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2527 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2528 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2529 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2530 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2531 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2532 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2533 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2534 "notforloan>0</notforloan> <"
2535 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2536 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2537 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2538 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2539 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2540 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2541 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2542 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2543 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2544 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2545 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2546 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2547 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2548 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2549 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2550 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2551 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2552 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2553 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2554 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2555 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2556 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2557 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2558 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2559 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2560 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2561 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2562 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2563 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2564 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2565 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2566 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2567 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2568 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2569 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2570 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2571 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2572 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2573 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2574 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2575 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2576 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2577 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2578 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2579 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2580 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2581 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2582 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2583 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2584 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2585 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2586 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2587 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2588 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2589 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2590 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2591 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2592 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2593 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2594 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2595 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2596 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2597 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2598 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2600 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2601 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2602 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2603 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2604 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2605 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2606 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2607 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2608 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2609 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2610 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2611 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2612 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2613 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2614 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2615 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2616 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2617 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2618 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2619 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2620 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2621 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2622 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2623 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2624 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2625 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2626 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2627 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2628 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2629 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2630 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2631 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2632 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2633 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2634 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2635 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2636 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2637 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2638 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2639 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2640 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2641 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2642 "notforloan>0</notforloan> <"
2643 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2644 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2645 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2646 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2647 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2648 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2649 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2650 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2651 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2652 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2653 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2654 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2655 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2656 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2657 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2658 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2659 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2660 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2661 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2662 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2663 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2664 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2665 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2666 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2667 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2668 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2669 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2670 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2671 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2672 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2673 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2674 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2675 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2676 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2677 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2678 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2679 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2680 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2681 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2682 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2683 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2684 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2685 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2686 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2687 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2688 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2689 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2690 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2691 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2692 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2693 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2694 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2695 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2696 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2697 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2698 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2699 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2700 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2701 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2702 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2703 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2704 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2705 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2706 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2711 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2712 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2713 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2715 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2716 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2717 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2723 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2724 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2725 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2726 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2728 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2729 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2730 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2731 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2736 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2737 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2739 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2740 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2745 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2746 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2747 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2749 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2750 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2751 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2756 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2757 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2758 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2759 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2760 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2761 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2762 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2763 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2764 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2765 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2766 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2767 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2768 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2769 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2770 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2771 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2772 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2773 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2774 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2775 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2776 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2777 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2779 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2780 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2781 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2782 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2783 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2784 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2785 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2786 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2787 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2788 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2789 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2790 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2791 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2792 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2793 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2794 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2795 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2796 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2797 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2798 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2799 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2800 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2805 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2806 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2807 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2808 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2809 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2810 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2811 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2812 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2813 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2814 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2815 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2816 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2817 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2818 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2819 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2820 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2821 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2822 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2824 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2825 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2826 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2827 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2828 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2829 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2830 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2831 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2832 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2833 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2834 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2835 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2836 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2837 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2838 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2839 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2840 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2841 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2843 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2844 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2847 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2848 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2852 msgid " Author phrase"
2853 msgstr " Autor (presne)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2857 msgid " Conference name"
2858 msgstr " Názov konferencie"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2862 msgid " Conference name phrase"
2863 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2867 msgid " Corporate name"
2868 msgstr " Názov spoločnosti"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2872 msgid " ISBN"
2873 msgstr " ISBN"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2877 msgid " ISSN"
2878 msgstr " ISSN"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2882 msgid " Personal name"
2883 msgstr " Meno osoby"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2887 msgid " Personal name phrase"
2888 msgstr " Meno osoby (presne)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2892 msgid " Subject and broader terms"
2893 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2897 msgid " Subject and narrower terms"
2898 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2902 msgid " Subject and related terms"
2903 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2907 msgid " Subject phrase"
2908 msgstr " Predmet (presne)"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2912 msgid " Title phrase"
2913 msgstr " Názov (presne)"
2915 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2918 msgid " (%s votes)"
2919 msgstr " (%s hlasov)"
2921 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2924 msgid "(%s biblios)"
2925 msgstr "(%s záznamov)"
2927 #. For the first occurrence,
2928 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2929 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2935 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2936 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2938 #. For the first occurrence,
2939 #. %1$s: overdues_count
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2945 msgstr "(%s celkom)"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2949 msgid "(123) 456-7890"
2950 msgstr "(123) 456-7890"
2952 #. For the first occurrence,
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2960 msgid "(Checked out)"
2961 msgstr "(Vypožičaný)"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2966 msgid "(Not supported by Koha)"
2967 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2974 msgid "(Not supported yet)"
2975 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2990 msgstr "(Voliteľné)"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2997 msgid "(Optional, default 0)"
2998 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3002 msgid "(Optional, default 1)"
3003 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
3009 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3012 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3046 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3047 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3051 msgid "(Use OPAC instead)"
3052 msgstr "(Use OPAC instead)"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3057 msgid "(Use SRU instead)"
3058 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3070 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3071 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
3073 #. For the first occurrence,
3074 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3078 msgid "(modified on %s)"
3079 msgstr "(upravené %s)"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3084 msgstr "(Rezervovaný)"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3092 #. %1$s: koha_new.newdate
3093 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3096 msgid "(published on %s%s by "
3097 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
3099 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3100 #. %2$s: relate.related_search
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3104 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3105 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3119 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3120 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3124 msgid ", you cannot place holds."
3125 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3129 msgid "- You must enter a Title"
3130 msgstr "- Musíte zadať názov"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3134 msgid "- You must enter a list name"
3135 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3139 msgid "-- Choose --"
3140 msgstr "-- Vybrať --"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3145 msgid "-- Choose format --"
3146 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3151 msgstr "-- žiaden -- "
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3155 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3156 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3160 msgid ". Please contact the library for more information."
3161 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3168 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3169 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3174 msgstr "...alebo..."
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3194 msgstr "100 titulov"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3200 msgstr "12 mesiacov"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3248 msgid ": %sa list:%s"
3249 msgstr ": %szoznam:%s"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3254 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3255 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3257 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3258 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3260 #. %1$s: HTML5MediaParent
3261 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3262 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3263 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3264 #. %5$s: HTML5MediaParent
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3268 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3271 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s menovka nie je "
3272 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3276 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3277 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3279 #. %1$s: message_value
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3283 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3284 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3288 msgid "A specific item"
3289 msgstr "Konkrétny exemplár"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3293 msgid "About the author"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3298 msgid "Abstracts/summaries"
3299 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3304 msgid "Access denied"
3305 msgstr "Prístup zamietnutý"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3311 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3312 "Please contact the library. "
3314 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3319 msgid "Acquired in the last:"
3320 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3325 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3326 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3331 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3332 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3334 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3345 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3348 msgid "Add %s items to %s"
3349 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3351 #. A name=ButtonPlus
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3353 msgid "Add another field"
3354 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3360 msgstr "Pridať menovku"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3365 msgstr "Pridať menovku(y)"
3367 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3371 msgstr "Pridať do %s"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3375 msgid "Add to a list"
3376 msgstr "Pridať do zoznamu"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3380 msgid "Add to a new list:"
3381 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3387 msgstr "Pridať do košíka"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3391 msgid "Add to list:"
3392 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3397 msgid "Add to your cart"
3398 msgstr "Pridať do košíka"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3403 msgstr "Pridať do..."
3405 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3406 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3409 msgid "Added %s %s by "
3410 msgstr "Pridané %s %s od "
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3414 msgid "Additional authors:"
3415 msgstr "Ďalší autori:"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3419 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3420 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3424 msgid "Additional information"
3425 msgstr "Dodatočné údaje"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3430 msgstr "Dospievajúci"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3440 msgid "Advanced search"
3441 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3453 msgstr "Všetky menovky"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3457 msgid "All collections"
3458 msgstr "Všetky zbierky"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3462 msgid "All item types"
3463 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3469 msgid "All libraries"
3470 msgstr "Všetky knižnice"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3482 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3483 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3488 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3491 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3492 "vypršaním Vášho preukazu."
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3496 msgid "Alternate address"
3497 msgstr "Alternatívna adresa"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3501 msgid "Alternate address information: "
3502 msgstr "Alternatívna adresa: "
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3506 msgid "Alternate contact"
3507 msgstr "Alternatívny kontakt"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3518 msgid "Amount outstanding"
3519 msgstr "Neuhradená čiastka"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3523 msgid "Amount to pay: "
3524 msgstr "Dlžná suma: "
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3529 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3530 msgstr "Email bol odoslaný \"%s\". "
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3535 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3536 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3540 msgid "An error occurred when creating this list."
3541 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3545 msgid "An error occurred when deleting this list."
3546 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3550 msgid "An error occurred when updating this list."
3551 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3555 msgid "An error occurred while processing your request."
3556 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3561 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3564 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3569 msgid "An invitation to share list "
3570 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3579 msgid "Any audience"
3580 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3585 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3590 msgstr "Akýkoľvek formát"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3594 msgid "Any item type"
3595 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3600 msgstr "Akákoľvek fráza"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3605 msgstr "Akékoľvek slovo"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3625 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3626 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3630 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3631 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3635 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3636 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3640 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3641 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3645 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3646 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3650 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3651 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3655 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3656 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3660 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3661 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3665 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3666 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3670 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3671 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3675 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3676 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3680 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3681 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3691 msgid "Ask for a discharge"
3692 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. %1$s: subscription.branchname
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3699 msgid "At library: %s"
3700 msgstr "V knižnici: %s"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3705 msgstr "Veková skupina"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3709 msgid "Audiovisual profile:"
3710 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3726 msgid "AuthenticatePatron"
3727 msgstr "AuthenticatePatron"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3732 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3735 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3756 msgid "Author (A-Z)"
3757 msgstr "Autor (A-Z)"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3762 msgid "Author (Z-A)"
3763 msgstr "Autor (Z-A)"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3767 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3768 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3775 #. For the first occurrence,
3776 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3777 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3779 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3780 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3782 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3783 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3784 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3785 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3787 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3794 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3795 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3814 msgid "Authority search"
3815 msgstr "Hľadanie autorít"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3819 msgid "Authority search results"
3820 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3824 msgid "Authority type: "
3825 msgstr "Typ autorít: "
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3829 msgid "Authorized headings"
3830 msgstr "Povolené hlavičky"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3839 msgid "Availability "
3840 msgstr "Dostupnosť "
3842 #. For the first occurrence,
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3847 msgid "Availability:"
3850 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3853 msgid "Available %s"
3854 msgstr "Dostupné %s"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3858 msgid "Available issues"
3859 msgstr "Dostupné vydania"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3879 msgid "Back to lists"
3880 msgstr "Späť do zoznamov"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3884 msgid "Back to results"
3885 msgstr "Späť k výsledkom"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3889 msgid "Back to the results search list"
3890 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3900 msgstr "Čiarový kód"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3906 msgstr "Čiarový kód:"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3912 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3915 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3916 "knihovníka o pomoc. %s "
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3926 msgid "Biblio records"
3927 msgstr "Záznamy biblio"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3931 msgid "Bibliographies"
3932 msgstr "Bibliografia"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3942 msgstr "Zablokovaný"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3946 msgid "Blocked record"
3947 msgstr "Zablokovaný biblio"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3951 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3952 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3957 msgstr "Braillovým písmom"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3961 msgid "Brief display"
3962 msgstr "Krátka ukážka"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3967 msgid "Brief history"
3968 msgstr "Krátky výpis"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3972 msgid "Broader Term"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3977 msgid "Browse by hierarchy"
3978 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3982 msgid "Browse our catalog"
3983 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3988 msgid "Browse results"
3989 msgstr "Prezrieť výsledky"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3994 msgid "Browse shelf"
3995 msgstr "Náhľad do police"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4001 msgstr "Prihlásenie CAS"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4015 msgid "CGI debug is on."
4016 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4018 #. For the first occurrence,
4019 #. %1$s: csv_profile.profile
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4066 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4067 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4072 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4073 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4077 msgid "Call number:"
4080 #. For the first occurrence,
4081 #. %1$s: subscription.callnumber
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4085 msgid "Call number: %s"
4086 msgstr "Signatúra: %s"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4117 msgid "Cancel email notification"
4118 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4122 msgid "Cancel email notification "
4123 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4130 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4134 msgid "CancelRecall "
4135 msgstr "CancelRecall "
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4139 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4140 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4144 msgid "Cannot be put on hold"
4145 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4149 msgid "Card number:"
4150 msgstr "Číslo preukazu:"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4160 msgid "Cassette recording"
4161 msgstr "Kazetový záznam"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4182 msgid "Change your password"
4183 msgstr "Zmeňte si heslo"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4187 msgid "Change your password "
4188 msgstr "Zmeňte si heslo "
4190 #. INPUT type=submit name=confirm
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4192 msgid "Check in item"
4193 msgstr "Vrátiť exemplár"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4200 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4204 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4205 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4209 msgid "Check-in date:"
4210 msgstr "Dátum návratu:"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4218 #. %1$s: issues_count
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4221 msgid "Checked out (%s)"
4222 msgstr "Vypožičané (%s)"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4226 msgid "Checked out on"
4227 msgstr "Vypožičaný dňa"
4229 #. %1$s: item.firstname
4230 #. %2$s: item.surname
4231 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4232 #. %4$s: item.cardnumber
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4236 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4237 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4241 msgid "Checkout history"
4242 msgstr "Výpis výpožičiek"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4250 #. %1$s: borrowername
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4253 msgid "Checkouts for %s "
4254 msgstr "Výpožičky pre %s "
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4259 msgstr "Výpožičky: "
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4268 msgid "Classification"
4271 #. For the first occurrence,
4272 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4276 msgid "Classification: %s "
4277 msgstr "Klasifikácia: %s "
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4284 #. For the first occurrence,
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4296 msgstr "Odznačiť všetko"
4298 #. For the first occurrence,
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4304 msgstr "Vymazať dátum"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4309 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4310 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4312 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4313 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4316 msgid "Click here if you're not %s %s"
4317 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4321 msgid "Click here to login."
4322 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4326 msgid "Click here to view them all."
4327 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4331 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4332 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4334 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4336 msgid "Click to add to cart"
4337 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4341 msgid "Click to expand this role"
4342 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4346 msgid "Click to forward the list to"
4347 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4358 msgid "Click to open in new window"
4359 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4363 msgid "Click to rewind the list to"
4364 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4369 msgid "Click to view in Google Books"
4370 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4379 msgid "Close shelf browser"
4380 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4384 msgid "Close this window"
4385 msgstr "Zatvoriť okno"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4389 msgid "Close this window."
4390 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4394 msgid "Close window"
4395 msgstr "Zatvoriť okno"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4399 msgid "Collect items you are interested in"
4400 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4412 msgid "Collection title:"
4413 msgstr "Názov zbierky:"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4417 msgid "Collection: "
4420 #. For the first occurrence,
4421 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4425 msgid "Collection: %s "
4426 msgstr "Zbierka: %s "
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. %1$s: review.firstname
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4434 msgid "Comment by %s"
4435 msgstr "Recenzia od %s"
4437 #. %1$s: review.firstname
4438 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4441 msgid "Comment by %s %s"
4442 msgstr "Recenzia od %s %s"
4444 #. %1$s: review.title
4445 #. %2$s: review.firstname
4446 #. %3$s: review.surname
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4449 msgid "Comment by %s %s %s"
4450 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4458 #. %1$s: reviews.size || 0
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4461 msgid "Comments ( %s )"
4462 msgstr "Recenzie ( %s )"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4466 msgid "Comments on "
4467 msgstr "Recenzie o "
4469 #. INPUT type=submit
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4472 msgid "Confirm hold"
4473 msgstr "Potvrdiť heslo"
4475 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4476 #. %2$s: USER_INFO.surname
4477 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4480 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4481 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4485 msgid "Confirm new password:"
4486 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4491 msgid "Confirm password"
4492 msgstr "Potvrdiť heslo"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4496 msgid "Contact information"
4497 msgstr "Informácie o kontakte"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4502 msgid "Contact information: "
4503 msgstr "Informácie o kontakte: "
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4512 msgid "Content Cafe"
4513 msgstr "Content Cafe"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4522 msgid "Contents of "
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4530 msgstr "Číslo kópie"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4535 msgstr "Rok vydania"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4540 msgid "Copyright date"
4541 msgstr "Dátum copyrightu"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4545 msgid "Copyright date:"
4546 msgstr "Rok vydania:"
4548 #. For the first occurrence,
4549 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4553 msgid "Copyright year: %s "
4554 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4559 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4561 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4576 msgid "Course number:"
4577 msgstr "Číslo kurzu:"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4584 msgid "Course reserves"
4585 msgstr "Rezervy kurzov"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4590 msgid "Course reserves for "
4591 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4601 msgstr "Obrázok obálky"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4605 msgid "Create a new list"
4606 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4610 msgid "Create new list"
4611 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4616 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4619 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4625 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4626 "bibliographic record Koha."
4628 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4629 "bibliographic record Koha."
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4636 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4639 msgid "Credits (%s)"
4640 msgstr "Kredity (%s)"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4644 msgid "Current location"
4645 msgstr "Aktuálna lokácia"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4649 msgid "Current password:"
4650 msgstr "Aktuálne heslo:"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4655 msgid "Current session"
4656 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4660 msgid "Currently in local use"
4661 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4663 #. %1$s: item.firstname
4664 #. %2$s: item.surname
4665 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4666 #. %4$s: item.cardnumber
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4670 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4671 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4680 msgid "DVD video / Videodisc"
4681 msgstr "DVD video / Videodisk"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4698 msgstr "Dátum pridania"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4703 msgstr "Dátum pridania:"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4709 msgstr "Termín návratu"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4716 msgstr "Termín návratu:"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4721 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4725 msgid "Date received"
4726 msgstr "Dátum pridania"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4741 msgid "Days in advance"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4762 msgid "Default sorting"
4763 msgstr "Predvolené triedenie"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4768 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4769 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4770 "permitted by local laws."
4772 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4773 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4774 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4779 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4782 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4784 #. INPUT type=submit
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4797 #. INPUT type=submit
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4801 msgstr "Odstrániť zoznam"
4803 #. INPUT type=submit
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4805 msgid "Delete selected"
4806 msgstr "Odstrániť výber"
4808 #. INPUT type=submit
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4810 msgid "Delete this list"
4811 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4815 msgid "Delete your search history"
4816 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. %1$s: bibliotitle
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4856 msgid "Details for %s"
4857 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4859 #. %1$s: title |html
4860 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4861 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4863 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4867 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4868 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4875 #. For the first occurrence,
4876 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4885 msgid "Dictionaries"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4890 msgid "Did you mean:"
4891 msgstr "Mali ste na mysli:"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4895 msgid "Digests only "
4896 msgstr "Len abstrakty "
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4911 msgid "Discographies"
4912 msgstr "Diskografie"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4918 msgid "Do not allow"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4923 msgid "Do not notify"
4924 msgstr "Neoznamovať"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4929 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4931 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4935 msgid "Don't have a library card?"
4936 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4940 msgid "Don't have a password yet?"
4941 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4947 msgid "Don't have an account? "
4948 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4962 msgid "Download as iCal/.ics file"
4963 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4967 msgid "Download cart"
4968 msgstr "Stiahnuť košík"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4972 msgid "Download list"
4973 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4978 msgid "Download list "
4979 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4984 msgstr "Dublin Core"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4994 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5002 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5003 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
5005 #. %1$s: bad_biblionumber
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
5008 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5009 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
5013 msgid "ERROR: No record id specified. "
5014 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
5016 #. INPUT type=submit
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5024 #. INPUT type=submit
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5028 msgstr "Upraviť zoznam"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5033 msgstr "Upraviť zoznam "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5042 msgid "Edition statement:"
5043 msgstr "Údaj o vydaní:"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5061 msgid "Email address:"
5062 msgstr "E-mailová adresa:"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5071 msgid "Empty and close"
5072 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5076 msgid "Encyclopedias "
5077 msgstr "Encyklopédie "
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5081 msgid "Enhanced content: "
5082 msgstr "Rozšírený obsah: "
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5086 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5087 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5091 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5092 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5094 #. INPUT type=text name=q
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5097 msgid "Enter search terms"
5098 msgstr "Hľadajte pojmy"
5100 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5105 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5108 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5109 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5111 #. For the first occurrence,
5112 #. %1$s: authtypetext
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5117 msgstr "Autorita %s"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5124 #. For the first occurrence,
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5134 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5135 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OpenLibrary"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5139 msgid "Error searching OverDrive collection"
5140 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5144 msgid "Error searching OverDrive collection."
5145 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5149 msgid "Error! Adding tags failed at"
5150 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5154 msgid "Error! Illegal parameter"
5155 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5159 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5161 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5165 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5166 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5171 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5173 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5179 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5182 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5183 "prosím znova s jednoduchým textom."
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5202 msgid "Example Call"
5203 msgstr "Example Call"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5208 msgid "Example Response"
5209 msgstr "Príklad odpovede"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5221 msgid "Example call"
5222 msgstr "Example call"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5235 msgid "Example response"
5236 msgstr "Príklad odpovede"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5245 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5246 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5250 msgid "Expecting a specific item selection."
5251 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5255 msgid "Expiration date:"
5256 msgstr "Koniec platnosti:"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5262 msgstr "Koniec platnosti:"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5281 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5282 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5286 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5287 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5311 msgid "Fewer options"
5312 msgstr "Menej možností"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5321 msgid "Fiction notes:"
5322 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5326 msgid "Filmographies"
5327 msgstr "Filmografie"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5332 msgstr "Výška pokuty"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5341 #. For the first occurrence,
5342 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5347 msgstr "Pokuty (%s)"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5353 msgid "Fines and charges"
5354 msgstr "Pokuty a poplatky"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5375 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5376 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5379 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5380 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5382 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5387 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5388 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5390 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5391 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5402 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5403 "who want to keep track of what they are reading."
5405 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5406 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5412 msgid "Forgot your password?"
5413 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5418 msgid "Forgotten password recovery"
5419 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5421 #. For the first occurrence,
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5425 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5426 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5433 #. For the first occurrence,
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5463 msgid "Full history"
5464 msgstr "Úplný výpis"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5468 msgid "Full subscription history"
5469 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5471 #. %1$s: bibliotitle
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5474 msgid "Full subscription history for %s"
5475 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5484 msgid "Get new password recovery link"
5485 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5490 msgid "Get your discharge"
5491 msgstr "Získať uvoľnenie"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5497 msgid "GetAuthorityRecords"
5498 msgstr "GetAuthorityRecords"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5504 msgid "GetAvailability"
5505 msgstr "GetAvailability"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5511 msgid "GetPatronInfo"
5512 msgstr "GetPatronInfo"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5518 msgid "GetPatronStatus"
5519 msgstr "GetPatronStatus"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5533 msgstr "GetServices"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5538 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5539 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5540 "specific metadata schema for the record objects."
5542 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5543 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5544 "specific metadata schema for the record objects."
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5549 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5550 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5551 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5552 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5553 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5554 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5556 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5557 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5558 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5559 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5560 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5561 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5566 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5567 "availability of the items associated with the identifiers."
5569 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5570 "availability of the items associated with the identifiers."
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5584 #. For the first occurrence,
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5587 msgid "Go to detail"
5588 msgstr "Prejdite na detail"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5593 msgid "Go to your account page"
5594 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5598 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5599 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5603 msgid "Google login"
5604 msgstr "Prihlásenie do Google"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5613 msgid "Groups of libraries"
5614 msgstr "Skupiny knižníc"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5623 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5624 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5628 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5629 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5633 msgid "HarvestExpandedRecords "
5634 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5638 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5639 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5643 msgid "Heading ascendant"
5644 msgstr "Hlavička vzostupne"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5648 msgid "Heading descendant"
5649 msgstr "Hlavička zostupne"
5651 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5655 msgstr "Vitajte, %s "
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5670 msgid "Hide options"
5671 msgstr "Skryť možnosti"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5688 msgstr "Dátum rezervácie:"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5692 msgid "Hold not needed after:"
5693 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5698 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5702 msgid "Hold starts on date:"
5703 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5721 msgid "Holding libraries"
5722 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5738 msgstr "Rezervácie "
5740 #. %1$s: RESERVES.count
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5744 msgstr "Rezervácie (%s)"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5800 msgid "Home libraries"
5801 msgstr "Domovské knižnice"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5806 msgid "Home library"
5807 msgstr "Domovská knižnica"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5811 msgid "How PayPal Works"
5812 msgstr "Ako funguje PayPal"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5834 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5835 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5849 msgstr "Náhľad ISBD"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5860 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5876 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5882 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5884 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5889 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5890 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5915 msgid "If this is an error, please contact the library."
5916 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5921 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5922 "local library and the error will be corrected."
5924 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5925 "v knižnici a chyba bude opravená."
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5930 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5931 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5934 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5935 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5939 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5940 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
5942 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5946 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5947 "expire in %s seconds."
5949 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5955 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5958 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5963 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5966 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5972 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5974 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5979 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5980 "you may login below."
5982 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5988 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5990 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5995 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5996 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5998 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6004 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6006 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6010 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6011 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6015 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6016 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6020 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6021 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6025 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6026 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6030 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6031 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6035 msgid "If you want to, you can try to "
6036 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6044 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6047 msgid "Images for %s "
6048 msgstr "Obrázky pre %s "
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6053 msgid "Immediate deletion"
6054 msgstr "Okamžité odstránenie"
6056 #. For the first occurrence,
6057 #. %1$s: OPACBaseURL
6058 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6062 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6063 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6065 #. For the first occurrence,
6066 #. %1$s: item.transfertfrom
6067 #. %2$s: item.transfertto
6068 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6072 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6073 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6080 msgid "In your cart"
6081 msgstr "Vo Vašom košíku"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6086 msgstr "Indexované v:"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6101 msgstr "Inštruktori"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6105 msgid "Instructors:"
6106 msgstr "Inštruktori:"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6110 msgid "Invalid shelf number."
6111 msgstr "Neplatné číslo police."
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6121 msgid "Issues for a subscription"
6122 msgstr "Vydania na objednanie"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6126 msgid "Issues summary"
6127 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6132 msgstr "Exempláre: "
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6136 msgid "Item call number"
6137 msgstr "Signatúra exemplára"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6141 msgid "Item cannot be checked out."
6142 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6146 msgid "Item damaged"
6147 msgstr "Poškodený exemplár"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6151 msgid "Item hold queue priority"
6152 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6157 msgstr "Rezervácie exemplára"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6162 msgstr "Stratený exemplár"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6173 msgstr "Typ exemplára"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6180 msgstr "Typ exemplára:"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6186 msgstr "Typ exemplára: "
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6191 msgstr "Typy exemplára"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6195 msgid "Item withdrawn"
6196 msgstr "Odstavený exemplár"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6200 msgid "Items available at:"
6201 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6203 #. For the first occurrence,
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6208 msgid "Items available:"
6209 msgstr "Dostupné exempláre:"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6213 msgid "Items in your cart: "
6214 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6220 msgstr "Exempláre: "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6260 msgstr "Kľúčové slovo"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6283 msgid "Koha [% Version %]"
6284 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6296 #. For the first occurrence,
6297 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6321 msgid "Languages: "
6322 msgstr "Jazyky: "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6327 msgstr "Veľké písmo"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6336 msgid "Last location"
6337 msgstr "Posledná lokácia"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6341 msgid "Law reports and digests"
6342 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6346 msgid "Legal articles"
6347 msgstr "Právnické články"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6351 msgid "Legal cases and case notes"
6352 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6357 msgstr "Legislatíva"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6361 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6362 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6366 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6367 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6371 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6372 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6376 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6377 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6394 msgid "Library catalog"
6395 msgstr "Knižničný katalóg"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6410 msgid "Limit to any of the following:"
6411 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6415 msgid "Limit to currently available items."
6416 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6421 msgstr "Obmedziť na:"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6426 msgstr "Obmedziť na: "
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6436 msgid "Link to resource "
6437 msgstr "Odkaz na zdroj "
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6452 msgid "List created."
6453 msgstr "Zoznam vytvorený."
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6457 msgid "List deleted."
6458 msgstr "Zoznam odstránený."
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6463 msgstr "Názov zoznamu"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6469 msgstr "Názov zoznamu:"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6474 msgstr "Názov zoznamu: "
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6478 msgid "List updated."
6479 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6483 msgid "List(s) this item appears in: "
6484 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6504 #. For the first occurrence,
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6509 msgstr "Načítavam..."
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6514 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6520 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6529 msgid "Location (Status)"
6530 msgstr "Lokácia (Stav)"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6534 msgid "Location and availability: "
6535 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6539 msgid "Location(s) (Status)"
6540 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6547 #. INPUT type=submit
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6558 msgstr "Prihlásiť sa"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6564 msgid "Log in to add tags."
6565 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6569 msgid "Log in to create your own lists"
6570 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6574 msgid "Log in to see your own saved tags."
6575 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6585 msgid "Log in to your account"
6586 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6591 msgid "Log in to your account:"
6592 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6596 msgid "Log in with Google"
6597 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6602 msgstr "%s Odhlásiť sa"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6606 msgid "Log out and try again with a different user."
6607 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6611 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6612 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6617 msgstr "Prihlásiť sa"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6622 msgstr "Stránka prihlásenia"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6636 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6637 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6639 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6640 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6641 "čitateľský identifikátor."
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6647 msgid "LookupPatron"
6648 msgstr "LookupPatron"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6658 msgid "MARC Card View"
6659 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6664 msgstr "Náhľad MARC"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6674 msgstr "Náhľad MARC"
6676 #. %1$s: bibliotitle
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6679 msgid "MARC view: %s"
6680 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6690 msgid "Main address"
6691 msgstr "Hlavná adresa"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6703 msgid "Make payment"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6714 msgstr "Spracoval(a)"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6719 msgstr "Spracoval(a):"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6734 msgstr "Zhoduje sa:"
6736 #. For the first occurrence,
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6751 msgid "Message sent"
6752 msgstr "Správa bola odoslaná"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6756 msgid "Messages for you"
6757 msgstr "Správy pre Vás"
6759 #. %1$s: subscription.missinglist
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6762 msgid "Missing issues: %s "
6763 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6787 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6788 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6793 msgid "More details"
6794 msgstr "Viac detailov"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6799 msgstr "Viac zoznamov"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6803 msgid "More options"
6804 msgstr "Viac možností"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6808 msgid "More searches "
6809 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6813 msgid "Most popular"
6814 msgstr "Najčítanejšie"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6818 msgid "Most popular titles"
6819 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6823 msgid "Musical recording"
6824 msgstr "Hudobný záznam"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6838 msgid "Narrower Term"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6852 msgid "Never expires %s %s - %s "
6853 msgstr "Nikdy nevyprší %s %s - %s "
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6858 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6859 "the item that was checked-out upon check-in."
6861 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
6862 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
6864 #. %1$s: review.title |html
6865 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6866 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6870 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6871 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6879 msgstr "Nový zoznam"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6884 msgid "New password:"
6885 msgstr "Nové heslo:"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6890 msgid "New purchase suggestion"
6891 msgstr "Nový návrh na nákup"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6896 msgstr "Nové hľadanie"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6903 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6904 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6910 msgstr "Nová menovka:"
6912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6913 #. %2$s: LibraryNameTitle
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6918 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6919 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6933 msgid "Next >>"
6934 msgstr "Ďalej >>"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6939 msgid "Next »"
6940 msgstr "Ďalší ›"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6944 msgid "Next available item"
6945 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6958 msgid "No available items."
6959 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6963 msgid "No changes were made."
6964 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7002 msgid "No cover image available"
7003 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7007 msgid "No data available in table"
7008 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7012 msgid "No entries to show"
7013 msgstr "Niet čo zobraziť"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7017 msgid "No item was added to your cart"
7018 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7022 msgid "No item was selected"
7023 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7027 msgid "No items available."
7028 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7033 msgid "No items available:"
7034 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7041 msgstr "Bez obmedzenia"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7045 msgid "No matching records found"
7046 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7050 msgid "No operation parameter has been passed."
7051 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7055 msgid "No physical items for this record"
7056 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7060 msgid "No private lists"
7061 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7065 msgid "No private lists."
7066 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7070 msgid "No public lists"
7071 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7075 msgid "No public lists."
7076 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7080 msgid "No record was removed."
7081 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7085 msgid "No renewals allowed"
7086 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7090 msgid "No reserves have been selected for this course."
7091 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7095 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7096 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7100 msgid "No results found!"
7101 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7105 msgid "No suggestion was selected"
7106 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7110 msgid "No tag was specified."
7111 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7115 msgid "No tags from this library for this title."
7116 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7125 msgid "Non-musical recording"
7126 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7135 msgid "None specified: "
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7147 msgstr "Základný náhľad"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7154 msgid "Not finding what you're looking for?"
7155 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
7157 #. For the first occurrence,
7158 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7162 msgid "Not for loan %s"
7163 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7165 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7168 msgid "Not for loan (%s)"
7169 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7174 msgstr "Nie je rezervovaný"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7178 msgid "Not what you expected? Check for "
7179 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7195 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7196 "have been populated, and an index built by separate script."
7198 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7199 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7203 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7204 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7208 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7209 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7211 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7215 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7216 "code that was removed. "
7218 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7219 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7224 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7225 "see your current tags."
7227 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7228 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7233 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7234 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7235 "retain the comment as is."
7237 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7238 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7239 "aby zostala tak, ako je."
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7244 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7246 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7260 #. For the first occurrence,
7261 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7266 msgstr "Poznámky: %s "
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7270 msgid "Notes/Comments"
7271 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7287 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7289 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7307 msgid "Novelist Select"
7308 msgstr "Novelist Select"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7312 msgid "Novelist Select: "
7313 msgstr "Novelist Select: "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7327 msgid "Number of holds: "
7328 msgstr "Počet rezervácií: "
7330 #. For the first occurrence,
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7335 msgid "Number of records used in: %s"
7336 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7343 #. INPUT type=submit
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7367 msgstr "Rezervovaný"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7376 msgid "On-site checkouts"
7377 msgstr "Výpožičky na mieste"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7381 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7383 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7387 msgid "Online resources:"
7388 msgstr "Zdroje z internetu:"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7392 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7393 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7398 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7399 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7400 "\" field can be used to provide any additional information."
7402 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
7403 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
7404 "poskytnutie dodatočných informácií."
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7408 msgid "Open Library: "
7409 msgstr "Open Library: "
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7413 msgid "Order by date"
7414 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7418 msgid "Order by title"
7419 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7424 msgstr "Zoradiť podľa: "
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7428 msgid "Other editions of this work"
7429 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7433 msgid "Other forms:"
7434 msgstr "Ďalšie formy:"
7436 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7439 msgid "Other holdings ( %s )"
7440 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7444 msgid "OutputIntermediateFormat "
7445 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7449 msgid "OutputRewritablePage "
7450 msgstr "OutputRewritablePage "
7452 #. For the first occurrence,
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7457 msgid "OverDrive search for '%s'"
7458 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7460 #. %1$s: overdues_count
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7463 msgid "Overdue (%s)"
7464 msgstr "Po termíne (%s)"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7469 msgstr "Po termíne "
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7497 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7498 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery! "
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7502 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7503 msgstr "Heslo nespĺňa minimálne požiadavky! "
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7507 msgid "Password updated"
7508 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7521 msgid "Passwords do not match! "
7522 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7526 msgid "Patent document"
7527 msgstr "Patentový dokument"
7529 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7532 msgid "Patron comment on %s"
7533 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7537 msgid "Pay selected fines and charges"
7538 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7542 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7543 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7547 msgid "Payment applied:"
7548 msgstr "Uskutočnená platba:"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7552 msgid "Payment method"
7553 msgstr "Spôsob platby"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7557 msgid "Permissions: "
7558 msgstr "Oprávnenia: "
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7567 msgid "Physical details:"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7572 msgid "Pick up location"
7573 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7578 msgid "Pick up location:"
7579 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7583 msgid "Place a hold on"
7584 msgstr "Zarezervovať"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7588 msgid "Place a hold on "
7589 msgstr "Zarezervovať "
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7593 msgid "Place a hold on: "
7594 msgstr "Zarezervovať: "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7608 msgstr "Zarezervovať"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7622 msgid "Placing a hold"
7623 msgstr "Rezervuje sa"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7628 msgstr "Prehrať médiá"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7633 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7634 "it's your privacy!"
7636 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7637 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7639 #. For the first occurrence,
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7643 msgid "Please choose a download format"
7644 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7648 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7649 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7653 msgid "Please choose your privacy rule:"
7654 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7658 msgid "Please click here to log in."
7659 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7664 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7667 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7673 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7674 "arrives for this subscription."
7676 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7681 msgid "Please confirm the checkout:"
7682 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7686 msgid "Please confirm your registration"
7687 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7692 msgid "Please contact a librarian for details."
7693 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7698 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7699 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7704 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7705 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7707 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
7708 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7712 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7713 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7717 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7718 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7722 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7723 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7727 msgid "Please enter numbers only. "
7728 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7732 msgid "Please enter your card number:"
7733 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7738 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7739 "email when the library processes your suggestion"
7741 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7742 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7746 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7747 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7752 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7753 "the library no matter which privacy option you choose."
7755 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7756 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7762 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7763 "address registered with this library."
7765 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
7766 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7772 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7773 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7774 "Reference Manager or ProCite."
7776 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
7777 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
7778 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7783 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7784 "of items returned damaged."
7786 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
7787 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7795 msgid "Please note:"
7796 msgstr "Upozornenie:"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7802 msgid "Please note: "
7803 msgstr "Upozornenie: "
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7807 msgid "Please try again later."
7808 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
7810 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7811 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7815 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7816 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7817 "for this account (\""
7819 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s S udanou informáciou sa nenašiel žiaden "
7820 "účet. %s Proces obnovy hesla sa už pre tento účet začal (\""
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7826 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7827 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7831 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7832 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7842 msgid "Popularity (least to most)"
7843 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7848 msgid "Popularity (most to least)"
7849 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7853 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7854 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
7856 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7859 msgid "Powered by %s "
7860 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7864 msgid "Pre-adolescent"
7865 msgstr "Predpubertálny"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7869 msgid "Preferred form: "
7870 msgstr "Prednostná forma: "
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7875 msgstr "Predškolský"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7893 msgstr "Predchádzajúci"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7898 msgid "Previous sessions"
7899 msgstr "Predošlé pripojenia"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7915 msgstr "Vytlačiť zoznam"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7941 msgid "Private lists"
7942 msgstr "Súkromné zoznamy"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7946 msgid "Private lists shared with me"
7947 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7951 msgid "Processing..."
7952 msgstr "Spracúvam..."
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7956 msgid "Programmed texts"
7957 msgstr "Programované texty"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7974 msgid "Public lists"
7975 msgstr "Verejné zoznamy"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7979 msgid "Public lists:"
7980 msgstr "Verejné zoznamy:"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7984 msgid "Publication date range"
7985 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7989 msgid "Publication place:"
7990 msgstr "Miesto publikovania:"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7995 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7996 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8001 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8002 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8008 msgid "Publication:"
8009 msgstr "Publikácia:"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8013 msgid "Published by :"
8014 msgstr "Vydavateľ :"
8016 #. For the first occurrence,
8017 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8018 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8019 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8021 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8022 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8024 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8025 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8030 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8031 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8042 msgid "Publisher location"
8043 msgstr "Miesto vydavateľa"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8053 msgid "Purchase suggestions"
8054 msgstr "Návrhy na nákup"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8058 msgid "Quote of the Day"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8064 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8065 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8067 #. %1$s: IF ( branchcode )
8068 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8071 msgid "RSS feed for %s%s "
8072 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
8074 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8077 msgid "RSS feed for public list %s"
8078 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8085 #. INPUT type=submit name=rate_button
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8090 #. For the first occurrence,
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8094 msgid "Rating based on reviews of "
8095 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8099 msgid "Re-type new password:"
8100 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8104 msgid "Reason for suggestion: "
8105 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8110 msgstr "RecallItem "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8115 msgid "Recent comments"
8116 msgstr "Najnovšie recenzie"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8120 msgid "Recent comments "
8121 msgstr "Najnovšie recenzie "
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8130 msgid "Record not found"
8131 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8138 msgid "Refine your search"
8139 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8145 msgid "Register a new account"
8146 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8152 msgid "Register here."
8153 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8157 msgid "Registration Complete!"
8158 msgstr "Registrácia dokončená!"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8162 msgid "Registration complete"
8163 msgstr "Registrácia je dokončená"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8167 msgid "Registration invalid!"
8168 msgstr "Registrácia neplatná!"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8172 msgid "Regular print"
8173 msgstr "Normálna tlač"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8178 msgid "Related Term"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8188 msgid "Relatives' checkouts"
8189 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8194 msgstr "Relevantnosti"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8199 msgid "Relevance asc"
8200 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8205 msgid "Relevance desc"
8206 msgstr "Dôležitosť zostupne"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8215 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8216 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8220 msgid "Remove field"
8221 msgstr "Odstrániť pole"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8225 msgid "Remove from list"
8226 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8230 msgid "Remove from this list"
8231 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8233 #. INPUT type=submit
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8235 msgid "Remove selected items"
8236 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8238 #. INPUT type=submit
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8243 msgid "Remove selected searches"
8244 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8246 #. INPUT type=submit
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8249 msgid "Remove share"
8250 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8261 #. INPUT type=submit
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8265 msgstr "Predĺžiť všetko"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8273 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8275 #. INPUT type=submit
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8278 msgid "Renew selected"
8279 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8295 msgid "Report issues and broken links"
8296 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8300 msgid "Request specific item type:"
8301 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8348 #. INPUT type=submit
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8351 msgstr "Usporiadať zoznam"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8367 msgid "Results %s to %s of %s"
8368 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8370 #. For the first occurrence,
8371 #. %1$s: IF ( query_desc )
8372 #. %2$s: query_desc | html
8374 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8375 #. %5$s: limit_desc | html
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8380 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8381 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8390 msgid "Resume all suspended holds"
8391 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8395 msgid "Resume your hold on "
8396 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8401 msgid "Return this item"
8402 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8404 #. INPUT type=submit name=confirm
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8406 msgid "Return to account summary"
8407 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8411 msgid "Return to fine details"
8412 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8416 msgid "Return to the catalog home page."
8417 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8422 msgid "Return to the last advanced search"
8423 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8427 msgid "Return to the main page"
8428 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8432 msgid "Return to the self-checkout"
8433 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8438 msgid "Return to your lists"
8439 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8441 #. INPUT type=submit
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8443 msgid "Return to your record"
8444 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8448 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8449 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8454 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8455 "particular patron."
8457 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8462 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8463 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8464 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8466 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8467 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8468 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8472 msgid "Review date: "
8473 msgstr "Dátum recenzie: "
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8477 msgid "Review result: "
8478 msgstr "Výsledok recenzie: "
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8488 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8489 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8493 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8494 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8508 msgid "SMS provider:"
8509 msgstr "Operátor SMS:"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8543 msgid "Save record "
8544 msgstr "Uložiť záznam "
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8548 msgid "Save to Lists"
8549 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8553 msgid "Save to another list"
8554 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8558 msgid "Save to your lists"
8559 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8568 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8569 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8574 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8575 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8576 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8578 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8579 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8580 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8585 msgid "Scan index for: "
8586 msgstr "Prehľadať index pre: "
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8591 msgstr "Prehľadať index:"
8593 #. INPUT type=submit name=do
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8610 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8611 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8612 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8617 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8618 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8622 msgid "Search for this title in:"
8623 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8630 msgid "Search for works by this author"
8631 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8643 msgid "Search history"
8644 msgstr "Výpis hľadania"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8648 msgid "Search options:"
8649 msgstr "Možnosti hľadania:"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8654 msgid "Search suggestions"
8655 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8657 #. %1$s: LibraryName |html
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8660 msgid "Search the %s"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8670 msgid "SearchCourseReserves "
8671 msgstr "SearchCourseReserves "
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8675 msgid "Searching Open Library..."
8676 msgstr "Prehľadáva sa Open Library..."
8678 #. For the first occurrence,
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8682 msgid "Searching OverDrive..."
8683 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8707 msgid "See Baker & Taylor"
8708 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8713 msgstr "Pozri tiež:"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8718 msgstr "Pozri na biblio"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8723 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8726 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8732 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8735 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8736 "%]previous biblio[% END %]"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8740 msgid "Select a list"
8741 msgstr "Vybrať zoznam"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8745 msgid "Select a specific item:"
8746 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8748 #. For the first occurrence,
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8760 msgstr "Vybrať všetko"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8768 msgid "Select searches to: "
8769 msgstr "Vybrané hľadania: "
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8774 msgid "Select suggestions to: "
8775 msgstr "Vybrať návrhy do: "
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8779 msgid "Select the item(s) to search"
8780 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8784 msgid "Select the term(s) to search"
8785 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8793 msgid "Select titles to: "
8794 msgstr "Vybrať tituly a: "
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8798 msgid "Self checkout help"
8799 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
8801 #. INPUT type=submit
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8813 msgstr "Odoslať email"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8818 msgstr "Odoslať zoznam"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8822 msgid "Sending your cart"
8823 msgstr "Posiela sa Váš košík"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8827 msgid "Sending your list"
8828 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8848 msgid "Serial collection"
8849 msgstr "Zbierka periodík"
8851 #. For the first occurrence,
8852 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8857 msgstr "Periodikum: %s "
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8869 msgid "Series Title"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8874 msgid "Series information:"
8875 msgstr "Informácie o edícii:"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8879 msgid "Series title"
8880 msgstr "Názov edície"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8889 msgid "Session lost"
8890 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8894 msgid "Settings updated"
8895 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8905 msgid "Share a list"
8906 msgstr "Zdieľať zoznam"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8910 msgid "Share a list with another patron"
8911 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8915 msgid "Share by email"
8916 msgstr "Zdieľať E-mailom"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8921 msgstr "Zdieľať zoznam"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8925 msgid "Share on Delicious"
8926 msgstr "Zdieľať na Delicious"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8930 msgid "Share on Facebook"
8931 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8935 msgid "Share on LinkedIn"
8936 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8940 msgid "Shelving location"
8941 msgstr "Lokácia v polici"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8946 msgid "Shibboleth Login"
8947 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8956 msgid "Show _MENU_ entries"
8957 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8962 msgid "Show all items"
8963 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8967 msgid "Show last 50 items"
8968 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8973 msgstr "Zobraziť zoznamy"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8978 msgstr "Zobraziť viac"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8983 msgid "Show more options"
8984 msgstr "Zobraziť viac možností"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
8989 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8991 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8995 msgid "Show the top "
8996 msgstr "Zobraziť Naj- "
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9001 msgstr "Zobraziť rok: "
9003 #. %1$s: resultcount
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9007 msgid "Showing %s of about %s results"
9008 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9012 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9013 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9017 msgid "Showing all items. "
9018 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9022 msgid "Showing last 50 items. "
9023 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9027 msgid "Showing only available items"
9028 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9032 msgid "Sign in with your Email"
9033 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9038 msgid "Sign in with your email"
9039 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9043 msgid "Similar items"
9044 msgstr "Podobné exempláre"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9048 msgid "Simple DC-RDF"
9049 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9054 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9055 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9057 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9058 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9060 #. %1$s: failaddress
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9064 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9065 "them. These are: %s"
9067 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9085 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9086 "Contact the patron who sent you the invitation."
9088 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9089 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9093 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9094 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9098 msgid "Sorry, no suggestions."
9099 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9103 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9104 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9108 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9109 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9114 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9117 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9118 "môžete ho použiť nižšie."
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9122 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9123 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9127 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9128 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9133 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9135 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9140 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9141 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9146 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9147 "the administrator to resolve this problem."
9149 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9150 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9154 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9155 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9157 #. %1$s: too_many_reserves
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9160 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9161 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9165 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9166 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9171 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9173 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9178 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9179 "you have a local login, you may use that below."
9181 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9182 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9186 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9187 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9192 msgstr "Triediť podľa:"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9197 msgstr "Usporiadať podľa: "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9201 msgid "Sort this list by: "
9202 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9207 msgstr "Triedenie: "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9212 msgstr "Špecializovaný"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9217 msgid "Standard number"
9218 msgstr "Štandardné číslo"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9222 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9223 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9246 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9250 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9251 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9255 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9256 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9260 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9261 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9280 msgid "Subject cloud"
9281 msgstr "Zhluk predmetov"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9285 msgid "Subject phrase"
9286 msgstr "Predmet (presne)"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9297 msgstr "Predmet(y):"
9299 #. For the first occurrence,
9300 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9304 msgid "Subject: %s "
9305 msgstr "Predmet: %s "
9307 #. INPUT type=submit
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9319 #. INPUT type=submit
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9321 msgid "Submit and close this window"
9322 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9324 #. INPUT type=submit
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9327 msgid "Submit changes"
9328 msgstr "Odoslať zmeny"
9330 #. INPUT type=submit
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9332 msgid "Submit update request"
9333 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9335 #. INPUT type=submit
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9337 msgid "Submit your suggestion"
9338 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9342 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9343 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9347 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9348 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9352 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9353 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9357 msgid "Subscribe to recent comments"
9358 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9362 msgid "Subscribe to this list"
9363 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9370 msgid "Subscribe to this search"
9371 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9375 msgid "Subscription"
9378 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9379 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9380 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9385 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9386 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9388 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9391 msgid "Subscription information for %s"
9392 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9396 msgid "Subscription: "
9397 msgstr "Predplatné: "
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9401 msgid "Subscriptions"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9412 msgid "Suggested by:"
9413 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9417 msgid "Suggested for"
9418 msgstr "Navrhované pre"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9422 msgid "Suggested for:"
9423 msgstr "Navrhované pre:"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9427 msgid "Suggested on"
9428 msgstr "Navrhované pre"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9466 msgid "Suspend all holds"
9467 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9471 msgid "Suspend until:"
9472 msgstr "Prerušiť do:"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9476 msgid "Suspend your hold on "
9477 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9481 msgid "Switch languages"
9482 msgstr "Prepnúť jazyky"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9486 msgid "System Maintenance"
9487 msgstr "Údržba systému"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9496 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9497 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9509 msgstr "Prehliadač menoviek"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9518 msgid "Tag status here."
9519 msgstr "Stav menoviek tu."
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9526 msgid "Tag status here. "
9527 msgstr "Stav menoviek tu. "
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9539 #. For the first occurrence,
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9542 msgid "Tags added: "
9543 msgstr "Pridané menovky: "
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9548 msgid "Tags from this library:"
9549 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9559 msgid "Technical reports"
9560 msgstr "Technické výkazy"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9578 msgstr "Pojem/Fráza"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9600 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9603 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9604 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9607 #. %2$s: IF selected_itemtype
9608 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9610 #. %5$s: IF ( branch )
9613 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9614 #. %9$s: timeLimit |html
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9620 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9623 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9627 #. %2$s: LibraryNameTitle
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9633 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9634 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9636 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9637 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9641 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9642 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9646 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9648 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9651 #. %1$s: email_add | html
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9654 msgid "The cart was sent to: %s"
9655 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9657 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9658 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9660 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9662 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9664 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9666 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9668 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9670 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9672 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9674 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9676 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9678 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9680 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9682 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9684 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9686 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9688 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9690 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9692 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9694 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9696 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9698 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9699 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9701 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9702 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9704 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9705 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9710 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9711 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9712 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9713 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9714 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9715 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9718 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9719 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9720 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9721 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9722 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9723 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9728 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9729 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9730 "informing your library of this error."
9732 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9733 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9734 "knižnici túto chybu."
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9738 msgid "The entered card number is already in use."
9739 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9743 msgid "The entered card number is the wrong length."
9744 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9748 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9749 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
9751 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9754 msgid "The first subscription was started on %s"
9755 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9759 msgid "The following fields contain invalid information:"
9760 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9764 msgid "The item has been added to the list."
9765 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9769 msgid "The item has been added to your cart"
9770 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9774 msgid "The item has been removed from the list."
9775 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9779 msgid "The item has been removed from your cart"
9780 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9785 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9788 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9793 msgid "The item is already in your cart"
9794 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9799 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9800 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9802 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
9803 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9807 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9808 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9812 msgid "The link is invalid."
9813 msgstr "Odkaz je neplatný."
9815 #. %1$s: email | html
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9818 msgid "The list was sent to: %s"
9819 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9824 msgid "The operation %s is not supported."
9825 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9830 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9831 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
9833 #. %1$s: minPassLength
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9836 msgid "The password must contain at least %s characters."
9837 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov."
9839 #. %1$s: minPassLength
9840 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9844 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9845 "either invalid, or expired. "
9847 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov. %s Odkaz, na ktorý ste klikli, je "
9848 "buď neplatný alebo vypršal. "
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9852 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9853 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9857 msgid "The share has been removed."
9858 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9862 msgid "The share has not been removed."
9863 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
9865 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9868 msgid "The subscription expired on %s"
9869 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
9871 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9872 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9876 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9877 "code. It was NOT added. "
9879 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
9880 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
9882 #. %1$s: message_value
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9885 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9886 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9891 msgstr "Užívateľské meno "
9893 #. %1$s: subscriptionsnumber
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9896 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9897 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9901 msgid "There are no comments for this item."
9902 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9906 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9907 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
9909 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9912 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9913 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
9915 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9916 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9917 #. %3$s: ERROR.badparam
9918 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9919 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9920 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9924 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9925 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9926 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9928 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
9929 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
9930 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9934 msgid "There was a problem with your submission"
9935 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9939 msgid "There was an error sending the cart."
9940 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9944 msgid "There was an error sending the list."
9945 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9950 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9953 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9959 msgstr "Záverečné práce"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9964 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9965 "any subject below to see the items in our collection."
9967 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
9968 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9974 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9975 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9976 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9977 "your reader account."
9979 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
9980 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
9981 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9986 msgid "This is a serial"
9987 msgstr "To je periodikum"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9991 msgid "This item does not exist."
9992 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9996 msgid "This item is already checked out to you."
9997 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10001 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10002 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10006 msgid "This list does not exist."
10007 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10009 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10013 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10015 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10020 msgid "This message can have the following reason(s):"
10021 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10029 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10032 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10033 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10035 #. %1$s: items_count
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10038 msgid "This record has many physical items (%s). "
10039 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10043 msgid "This subscription is closed."
10044 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10048 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10049 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10053 msgid "This title cannot be requested."
10054 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10059 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10060 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10062 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
10063 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10084 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10085 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10114 msgid "Title (A-Z)"
10115 msgstr "Názov (A-Z)"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10120 msgid "Title (Z-A)"
10121 msgstr "Názov (Z-A)"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10125 msgid "Title notes"
10126 msgstr "Poznámky o titule"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10130 msgid "Title phrase"
10131 msgstr "Názov (presne)"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10151 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10152 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10156 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10157 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10161 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10162 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10166 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10168 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno a emailovú "
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10179 msgstr "Najvyššia úroveň"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10189 msgstr "Celková podĺžnosť"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10224 msgid "Type of heading"
10225 msgstr "Typ hlavičky"
10227 #. INPUT type=text name=q
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10230 msgid "Type search term"
10231 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10248 #. For the first occurrence,
10249 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10258 msgid "Unable to add one or more tags."
10259 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10264 msgid "Unable to connect to PayPal."
10265 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10269 msgid "Unable to update your setting!"
10270 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10275 msgid "Unable to verify payment."
10276 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10280 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10281 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10285 msgid "Unavailable issues"
10286 msgstr "Nedostupné vydania"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10292 msgid "Unhighlight"
10293 msgstr "Nezvýrazniť"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10297 msgid "Unified title"
10298 msgstr "Zjednotený názov"
10300 #. For the first occurrence,
10301 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10305 msgid "Unified title: %s "
10306 msgstr "Jednotný názov: %s "
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10310 msgid "Uniform titles:"
10311 msgstr "Pôvodné názvy:"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10320 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10321 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10326 msgstr "Aktualizovať"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10330 msgid "Updates to your record"
10331 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10335 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10336 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10345 msgid "Used for/see from:"
10346 msgstr "Použitý na/viď od:"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10351 msgstr "Prihlasovacie meno:"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10356 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10357 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10363 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10364 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10366 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10367 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10372 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10373 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10375 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10376 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10380 msgid "VHS tape / Videocassette"
10381 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10385 msgid "Verification:"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10392 msgstr "Zobraziť všetko"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10413 msgid "View details for this title"
10414 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10419 msgid "View on Amazon.com"
10420 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10424 msgid "View your search history"
10425 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10431 msgstr "Info o zväzkoch"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10436 msgstr "Upozornenie"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10441 msgstr "Upozornenie"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10445 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10446 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10456 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10457 "define how long we keep your reading history."
10459 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10460 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10465 msgstr "Webstránka"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10484 msgid "What is a discharge?"
10485 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10489 msgid "What's next?"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10495 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10496 "history immediately by clicking here. "
10498 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10499 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10508 msgid "With selected searches: "
10509 msgstr "Vybrané hľadania: "
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10513 msgid "With selected suggestions: "
10514 msgstr "Vybrané návrhy: "
10516 #. For the first occurrence,
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10521 msgid "With selected titles: "
10522 msgstr "Vybrané tituly: "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10531 msgid "Would you like to print a receipt?"
10532 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10534 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10535 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10538 msgid "Written on %s by %s"
10539 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10566 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10569 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10574 msgid "You are forbidden to view this page."
10575 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
10577 #. %1$s: borrowername
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10580 msgid "You are logged in as %s."
10581 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10585 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10586 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10590 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10591 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10595 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10596 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10600 msgid "You are not authorized to view this page."
10601 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10605 msgid "You are not authorized to view this record."
10606 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10611 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10612 "saved and sent as a single message."
10614 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
10615 "budú vám zaslané v jednej správe."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10619 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10620 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10625 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10627 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10631 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10632 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10636 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10637 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10641 msgid "You can't change your password."
10642 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10646 msgid "You can't reset your password."
10647 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10652 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10653 "before asking for a discharge."
10655 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
10656 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
10658 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10661 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10663 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
10664 "si želáte obnoviť vaše knihy."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10668 msgid "You cannot share a public list."
10669 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10673 msgid "You currently have nothing checked out."
10674 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10679 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10680 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10684 msgid "You did not specify any search criteria"
10685 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10689 msgid "You did not specify any search criteria."
10690 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10694 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10695 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10699 msgid "You do not have permission to create a new list."
10700 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10704 msgid "You do not have permission to delete this list."
10705 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10709 msgid "You do not have permission to download this list."
10710 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10714 msgid "You do not have permission to send this list."
10715 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10719 msgid "You do not have permission to update this list."
10720 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10724 msgid "You do not have permission to view this list."
10725 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10730 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10731 "remember, passwords are case sensitive."
10733 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
10734 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10738 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10740 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10745 msgid "You have a credit of:"
10746 msgstr "Máte kredit vo výške:"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10750 msgid "You have already requested this title."
10751 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10755 msgid "You have no fines or charges"
10756 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10761 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10762 "fields and resubmit."
10764 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10769 msgid "You have nothing checked out"
10770 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10775 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10776 "following credentials:"
10778 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
10779 "nasledovné údaje:"
10781 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10784 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10785 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10790 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10793 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10797 msgid "You may register here."
10798 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10802 msgid "You must be logged in to add tags."
10803 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
10805 #. For the first occurrence,
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10808 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10809 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10811 #. For the first occurrence,
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10814 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10815 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10819 msgid "You must select a library for pickup. "
10820 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10824 msgid "You must select at least one item. "
10825 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10829 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10830 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10834 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10835 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10840 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10843 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10848 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10851 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10857 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10860 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
10863 #. For the first occurrence,
10864 #. %1$s: IF debarred_comment
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10868 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10869 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
10871 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10875 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10876 "renew your account."
10878 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10883 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10888 msgid "Your account menu"
10889 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10894 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10895 "confirmation email."
10897 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10902 msgid "Your authority search history is empty."
10903 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10907 msgid "Your card will expire on "
10908 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10918 msgstr "Váš košík "
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10922 msgid "Your cart is currently empty"
10923 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10928 msgid "Your cart is empty."
10929 msgstr "Váš košík je prázdny."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10933 msgid "Your catalog search history is empty."
10934 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10938 msgid "Your checkout history"
10939 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10943 msgid "Your comment"
10944 msgstr "Vaša recenzia"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10948 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10949 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10954 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10955 "update your record as soon as possible."
10957 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
10958 "čo najkratšom čase."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10963 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10964 "this page within a few days."
10966 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
10967 "tejto stránke do niekoľkých dní."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10971 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10972 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10976 msgid "Your download should begin automatically."
10977 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10981 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10982 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10986 msgid "Your fines and charges"
10987 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10992 msgid "Your guarantor is "
10993 msgstr "Váš zástupca je "
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10997 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10998 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11002 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11003 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11008 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11009 "renew your card. "
11011 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11012 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11017 msgid "Your list : %s "
11018 msgstr "Váš zoznam : %s "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11028 msgstr "Vaše zoznamy"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11032 msgid "Your lists:"
11033 msgstr "Vaše zoznamy:"
11035 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11036 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11037 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11038 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11039 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11045 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11046 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11047 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11048 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11049 "hold for another patron. %s %s "
11051 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
11052 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
11053 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
11054 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11059 msgid "Your messaging settings"
11060 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11064 msgid "Your options are: "
11065 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11069 msgid "Your password has been changed "
11070 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11072 #. For the first occurrence,
11073 #. %1$s: minpasslen
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11077 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11078 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11082 msgid "Your payment"
11083 msgstr "Vaša platba"
11085 #. %1$s: message_value
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11088 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11089 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11093 msgid "Your personal details"
11094 msgstr "Vaše osobné údaje"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11098 msgid "Your priority: "
11099 msgstr "Vaša prednosť: "
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11104 msgid "Your privacy management"
11105 msgstr "Správa vášho súkromia"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11109 msgid "Your privacy rules have been updated."
11110 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11114 msgid "Your purchase suggestions"
11115 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11119 msgid "Your reading history has been deleted."
11120 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11127 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11128 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11132 msgid "Your search history"
11133 msgstr "Váš výpis hľadania"
11135 #. %1$s: total |html
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11138 msgid "Your search returned %s results."
11139 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
11143 msgid "Your setting has been updated!"
11144 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11148 msgid "Your summary"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11154 msgstr "Vaše menovky"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11159 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11160 "before applying them."
11162 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11166 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11167 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11171 msgid "[ New list ]"
11172 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11177 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11178 "END %] catalog recent comments"
11180 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11181 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11185 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11186 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
11188 #. INPUT type=text name=limit
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11190 msgid "[% limit or"
11191 msgstr "[% obmedziť alebo"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11196 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11197 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11198 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11201 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11202 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11203 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11209 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11210 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11211 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11214 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11215 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11216 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11222 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11223 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11224 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11226 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11227 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11228 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11233 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11234 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11236 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11237 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11242 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11243 "type=seefro.type %%] "
11245 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11246 "type=seefro.type %%] "
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11251 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11252 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11253 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11255 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11256 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11257 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11262 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11263 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11264 "normalized_oclc ) %%] "
11266 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11267 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11268 "normalized_oclc ) %%] "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11277 msgid "already in your cart"
11278 msgstr "už je v košíku"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11284 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11286 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11291 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11292 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11302 msgid "anyone else to add entries."
11303 msgstr "ktokoľvek iný pridávať položky."
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11307 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11308 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11312 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11313 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11317 msgid "ask for a discharge"
11318 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11322 msgid "average rating: "
11323 msgstr "priemerné hodnotenie: "
11325 #. %1$s: rating_avg_int
11326 #. %2$s: rating_total
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11329 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11330 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11351 msgid "borrowernumber"
11352 msgstr "borrowernumber"
11354 #. For the first occurrence,
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11371 msgstr "číslo preukazu"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11375 msgid "change your password"
11376 msgstr "zmeňte svoje heslo"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11380 msgid "click here to login"
11381 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11392 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11393 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11394 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11395 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11396 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11397 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11398 "series %]&rft.genre="
11400 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11401 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11402 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11403 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11404 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11405 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11406 "series %]&rft.genre="
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11411 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11412 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11417 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11418 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11423 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11426 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11431 msgid "desired_due_date"
11432 msgstr "želaný_dátum_návratu"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11436 msgid "email address"
11437 msgstr "E-mailová adresa"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11441 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11442 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11454 msgid "iDreamBooks.com rating"
11455 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11475 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11477 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11481 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11482 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11486 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11487 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11491 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11492 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11497 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11500 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11505 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11506 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11510 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11511 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11515 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11516 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11520 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11521 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11526 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11527 "request_location=127.0.0.1 "
11529 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11530 "request_location=127.0.0.1 "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11534 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11535 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11539 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11540 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11544 msgid "in OpenLibrary collection"
11545 msgstr "v zbierke OpenLibrary"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11549 msgid "in OverDrive collection"
11550 msgstr "v zbierke OverDrive"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11554 msgid "in any heading"
11555 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11559 msgid "in main entry"
11560 msgstr "v hlavnej položke"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11564 msgid "in the complete record"
11565 msgstr "v úplnom zázname"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11569 msgid "injecting NEW comment: "
11570 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11574 msgid "injecting OLD comment: "
11575 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11590 msgid "item(s) added to your cart"
11591 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11601 #. %1$s: LibraryName |html
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11604 msgid "koha opac %s"
11605 msgstr "koha opac %s"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11609 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11610 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11614 msgid "list of authority record identifiers"
11615 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11619 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11620 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11624 msgid "list of system record identifiers"
11625 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11629 msgid "log in using a different account"
11630 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11635 msgid "needed_before_date"
11636 msgstr "needed_before_date"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11680 msgid "pickup_expiry_date"
11681 msgstr "pickup_expiry_date"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11686 msgid "pickup_location"
11687 msgstr "miesto_prevzatia"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11691 msgid "primary email address"
11692 msgstr "primárna E-mailová adresa"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11699 msgid "purchase suggestion"
11700 msgstr "návrh na nákup"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11704 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11705 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11709 msgid "request_location"
11710 msgstr "miesto_vyžiadania"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11715 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11716 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11721 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11724 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
11726 #. For the first occurrence,
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11734 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11735 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11740 msgstr "return_fmt"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11744 msgid "return_type"
11745 msgstr "return_type"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11759 msgid "secondary email address"
11760 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11765 msgstr "pozri tiež:"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11769 msgid "show_attributes"
11770 msgstr "show_attributes"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11774 msgid "show_contact"
11775 msgstr "show_contact"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11780 msgstr "show_fines"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11785 msgstr "show_holds"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11790 msgstr "show_loans"
11792 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11793 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11794 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11795 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11798 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11799 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11807 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11808 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11809 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný "
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11813 msgid "site administrator"
11814 msgstr "administrátor stránky"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11819 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11821 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11825 msgid "starts with"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11835 msgid "suggestions"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11841 msgstr "priezvisko"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11846 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11847 "element 'reserve_id')"
11849 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
11850 "do prvku 'reserve_id')"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11855 msgid "system item identifier"
11856 msgstr "identifikátor systémovej položky"
11858 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11860 msgid "tagsel_button"
11861 msgstr "tagsel_button"
11863 #. META http-equiv=Content-Type
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11870 msgid "text/html; charset=utf-8"
11871 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11877 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11879 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11884 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11885 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11889 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11890 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11894 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11895 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11899 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11900 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11909 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11910 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11912 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
11913 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11918 msgid "there was a problem processing your payment"
11919 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11924 msgid "to create new lists."
11925 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11929 msgid "to post a comment."
11930 msgstr "pre publikovanie recenzie."
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11954 msgid "used for/see from:"
11955 msgstr "použitý na/viď od:"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11959 msgid "user's login identifier"
11960 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11964 msgid "user's password"
11965 msgstr "heslo užívateľa"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11970 msgstr "uživateľské meno"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11974 msgid "view labeled"
11975 msgstr "značený náhľad"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11981 msgstr "jednoduchý náhľad"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11990 msgid "waiting holds:"
11991 msgstr "čakajúce rezervácie:"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11995 msgid "was not found in the database. Please try again."
11996 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12001 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12003 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12007 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12008 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12012 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12014 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12018 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12019 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12023 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12024 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12027 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12028 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12030 #. %1$s: approvedaddress
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12033 msgid "will be sent shortly to %s."
12034 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12038 msgid "with biblionumber"
12039 msgstr "s biblionumber"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12043 msgid "would be entered as "
12044 msgstr "bude zadaný ako "
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12051 #. %1$s: new_reserves_allowed
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12055 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12056 "items you wish to not place holds on. "
12058 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12059 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12064 msgstr "vaše pokuty"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12069 msgstr "vaše zoznamy"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12073 msgid "your messaging"
12074 msgstr "vaše správy"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12079 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12080 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12084 msgid "your personal details"
12085 msgstr "vaše osobné údaje"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12089 msgid "your privacy"
12090 msgstr "vaše súkromie"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12094 msgid "your purchase suggestions"
12095 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12099 msgid "your rating: "
12100 msgstr "vaše hodnotenie: "
12102 #. %1$s: rating_value
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12105 msgid "your rating: %s, "
12106 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12110 msgid "your reading history"
12111 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12115 msgid "your search history"
12116 msgstr "váš výpis hľadania"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12120 msgid "your summary"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12126 msgstr "vaše menovky"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12140 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12142 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"