1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:05-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-10-20 17:31+0200\n"
13 "Last-Translator: Paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Paul Vilhan\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1432071938.000000\n"
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 #. %1$s: IF holds_count.defined
31 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
33 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
34 #. %5$s: IF holds_count.defined
35 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
37 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
42 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
48 #. %4$s: itemsloo.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
57 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
61 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
62 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
65 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
66 #. %8$s: subtitl.subfield|html
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
70 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
71 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
75 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
76 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
77 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
80 msgid "%s %s %s %s %s please "
81 msgstr "%s %s %s %s %s prosím "
83 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
84 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
85 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
86 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
87 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
89 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
90 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
91 #. %9$s: IF ( loop.last )
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
101 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
103 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
108 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
109 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
111 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
116 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
138 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
142 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
143 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
146 #. %2$s: SWITCH m.code
147 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
148 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
149 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
150 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
151 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
152 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
153 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
154 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
155 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
156 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
157 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
158 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
159 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
160 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
161 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
162 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
163 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
164 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
165 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
166 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
168 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
177 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
178 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
179 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
180 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
181 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
182 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
183 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
184 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
185 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
186 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
187 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
188 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
189 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
190 "exists. %s %s %s %s %s %s "
195 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
198 msgid "%s %s %s Item in transit from "
199 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
201 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
202 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
203 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
206 msgid "%s %s %s Item waiting at "
207 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
210 #. %2$s: LibraryNameTitle
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
215 msgid "%s %s %s Koha online %s "
216 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
218 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
219 #. %2$s: LibraryNameTitle
222 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
223 #. %6$s: RestrictedPageTitle
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
227 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
228 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
230 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
231 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
234 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
237 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
238 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
241 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
242 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
246 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
247 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
250 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
251 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
252 #. %4$s: LibraryNameTitle
255 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
256 #. %8$s: BLOCK cssinclude
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
260 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
261 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie %s %s%s "
265 #. %3$s: IF ( review.title )
266 #. %4$s: review.title
269 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
270 #. %8$s: subtitl.subfield |html
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
274 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
275 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
278 #. %2$s: MY_TAG.term |html
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
282 msgid "%s %s (not approved) %s "
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
289 msgid "%s %s Item in transit to "
290 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
297 msgid "%s %s No results found. %s "
298 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
300 #. %1$s: - SWITCH index -
301 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
302 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
303 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
308 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
309 "%s Search also for related subjects %s "
311 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
312 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
314 #. %1$s: SWITCH m.code
315 #. %2$s: CASE 'already_exists'
316 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
323 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
324 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
326 "%s %s Tento návrh nebol pridaný. Návrh s týmto titulom už existuje. %s Váš "
327 "návrh bol odoslaný. %s %s %s "
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
336 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
339 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
340 "prihlásený/á %s %s "
342 #. %1$s: USE AuthorisedValues
343 #. %2$s: SET itemavailable = 1
344 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
345 #. %4$s: SET itemavailable = 0
346 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
347 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
351 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
352 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
353 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
354 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
356 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
357 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
358 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
359 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
361 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
362 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
368 #. %1$s: i.title | html
370 #. %3$s: i.author | html
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
374 msgid "%s %s by %s %s "
375 msgstr "%s %s od %s %s "
378 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
379 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
381 #. %5$s: review.borrtitle
382 #. %6$s: review.firstname
383 #. %7$s: review.surname
384 #. %8$s: CASE 'first'
385 #. %9$s: review.firstname
386 #. %10$s: CASE 'surname'
387 #. %11$s: review.surname
388 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
389 #. %13$s: review.firstname
390 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
391 #. %15$s: CASE 'username'
392 #. %16$s: review.userid
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
398 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
399 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
401 #. For the first occurrence,
403 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
407 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
408 msgstr "%s %s zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
414 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
415 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
422 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
424 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
427 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
432 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
433 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
436 #. %2$s: CASE 'earlier'
437 #. %3$s: CASE 'later'
438 #. %4$s: CASE 'acronym'
439 #. %5$s: CASE 'musical'
440 #. %6$s: CASE 'broader'
441 #. %7$s: CASE 'narrower'
442 #. %8$s: CASE 'parent'
445 #. %11$s: type | html
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
451 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
452 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
455 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
456 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
457 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
459 #. %1$s: collectiontitle
460 #. %2$s: IF ( collectionissn )
461 #. %3$s: collectionissn
463 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
464 #. %6$s: collectionvolume
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
468 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
469 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
471 #. %1$s: SWITCH option
472 #. %2$s: CASE 'bibtex'
474 #. %4$s: CASE 'endnote'
475 #. %5$s: CASE 'marcxml'
476 #. %6$s: CASE 'marc8'
478 #. %8$s: CASE 'marcstd'
481 #. %11$s: CASE 'isbd'
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
486 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
487 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
490 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
491 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
494 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
496 #. %3$s: CASE 'Pay00'
497 #. %4$s: CASE 'Pay01'
498 #. %5$s: CASE 'Pay02'
506 #. %13$s: CASE 'Rent'
514 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
516 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
517 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
519 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
520 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
525 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
526 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
527 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
528 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
529 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
531 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
532 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
533 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
534 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPoplatok za požičanie "
535 "%sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár %sPlatba %sOdpis "
536 "%sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
538 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
539 #. %2$s: IF s.is_shared
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
546 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
547 msgstr "%s%sSúkromný%sZdieľaný%s%s "
549 #. %1$s: IF loop.index == 0
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
554 msgid "%s %s and %s "
555 msgstr "%s %s a %s "
558 #. %2$s: biblionumber
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
561 msgid "%s (Record no. %s)"
562 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
564 #. %1$s: IF ( related )
565 #. %2$s: FOREACH relate IN related
566 #. %3$s: relate.related_search
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
571 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
572 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
574 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
575 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
576 #. %3$s: IF ( canrenew )
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
579 msgid "%s Account frozen %s %s "
580 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
582 #. For the first occurrence,
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
588 msgid "%s Address 2:"
589 msgstr "%s Adresa 2:"
591 #. For the first occurrence,
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
600 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
605 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
606 "resolve this problem. %s "
608 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
609 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
611 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
614 msgid "%s Automatic renewal "
615 msgstr "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie "
617 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
619 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
621 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
623 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
625 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
634 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
637 "%s Čaká sa %s %s Došiel %s %s Oneskorený %s %s Chýbajúci %s %s Nevypožičaný "
640 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
641 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
643 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
644 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
646 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
647 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
649 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
650 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
652 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
653 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
655 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
656 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
661 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
662 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
664 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
665 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
667 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
668 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
670 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
671 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
673 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
674 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
675 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
678 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
679 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
681 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
682 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
684 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
685 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
687 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
688 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
693 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
694 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
696 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
697 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
700 #. For the first occurrence,
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
712 msgid "%s Contact note:"
713 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
715 #. %1$s: IF (errcode==1)
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
721 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
722 "you cannot add items to this list. %s "
724 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
725 "you cannot add items to this list. %s "
727 #. For the first occurrence,
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
739 msgid "%s Date of birth:"
740 msgstr "%s Dátum narodenia:"
742 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
745 msgid "%s Did you mean: "
746 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
760 #. For the first occurrence,
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
765 msgid "%s First name:"
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
771 msgid "%s Home library:"
772 msgstr "%s Domovská knižnica:"
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
781 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
782 "local account, you may use that below. %s "
784 "účet, môžete použiť ten nižšie. %s %s Ak máte lokálny účet, môžete použiť "
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
791 msgstr "%s Iniciály:"
793 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
796 msgid "%s Internet user critics"
797 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
802 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
803 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
805 #. %1$s: issues_count
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
808 msgid "%s Item(s) checked out"
809 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
815 msgstr "%s Odhlásiť sa"
817 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
818 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
821 msgid "%s No renewal before %s "
822 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
824 #. %1$s: IF ( searchdesc )
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
828 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
829 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
832 #. %2$s: END # / IF results
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
835 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
836 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
838 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
841 msgid "%s Not allowed"
844 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
845 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
848 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
849 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
851 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
856 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
857 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
862 msgid "%s Other names:"
863 msgstr "%s Ďalšie mená:"
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
868 msgid "%s Other phone:"
869 msgstr "%s Ďalší telefón:"
871 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
873 #. %3$s: IF ( ShortPass )
876 #. %6$s: IF ( WrongPass )
878 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
883 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
884 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
885 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
886 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
887 "trailing spaces. %s "
889 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
890 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
891 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
892 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
895 #. For the first occurrence,
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
903 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
906 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
907 msgstr "%s Obráťte sa prosím na pracovníka knižnice. "
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
912 msgid "%s Primary email:"
913 msgstr "%s Primárny E-mail:"
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
918 msgid "%s Primary phone:"
919 msgstr "%s Primárny telefón:"
921 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
924 msgid "%s Professional critics"
925 msgstr "%s Profesionálna kritika"
927 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
929 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
936 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
939 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
941 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
944 msgid "%s Quotations"
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
950 msgid "%s Salutation:"
951 msgstr "%s Oslovenie:"
953 #. %1$s: LibraryName |html
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
959 #. %1$s: LibraryName |html
960 #. %2$s: IF ( query_desc )
961 #. %3$s: query_desc |html
963 #. %5$s: IF ( limit_desc )
964 #. %6$s: limit_desc |html
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
968 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
969 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
974 msgid "%s Secondary email:"
975 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
980 msgid "%s Secondary phone:"
981 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
986 msgid "%s Self checkout system"
987 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
989 #. %1$s: IF ( available )
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
992 msgid "%s Showing only "
993 msgstr "%s Zobrazuje sú iba "
995 #. For the first occurrence,
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
1007 msgid "%s Street number:"
1008 msgstr "%s Číslo ulice:"
1010 #. For the first occurrence,
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
1016 msgstr "%s Priezvisko:"
1018 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1023 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1024 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
1028 #. %3$s: FOREACH role IN content
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1031 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1032 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1038 msgid "%s This record has no items. %s "
1039 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
1041 #. %1$s: IF holds_count.defined
1042 #. %2$s: holds_count
1044 #. %4$s: IF priority
1045 #. %5$s: IF holds_count.defined
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1054 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1057 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1065 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1067 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
1070 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1073 msgid "%s Video extracts"
1074 msgstr "%s Video ukážky"
1076 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1079 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1082 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1083 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1084 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1086 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1087 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1093 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1096 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1099 #. For the first occurrence,
1100 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1106 msgid "%s Yes %s No %s "
1107 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1113 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1114 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1116 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1120 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1121 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1123 #. For the first occurrence,
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1129 msgid "%s Zip/Postal code:"
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1136 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1137 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1138 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1141 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1142 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1143 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1151 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1152 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1153 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1154 "defined('contactnote') %%] "
1156 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1157 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1158 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1159 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1160 "defined('contactnote') %%] "
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1166 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1167 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1168 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1169 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1170 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1173 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1174 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1175 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1176 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1177 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1184 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1185 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1186 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1188 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1189 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1190 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1192 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1196 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1197 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1198 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1201 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1202 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1203 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1206 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1210 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1211 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1212 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1215 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1216 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1217 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1220 #. %1$s: BLOCK showreference
1221 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1222 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1223 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1224 #. %5$s: SWITCH type
1225 #. %6$s: CASE 'broader'
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1229 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1230 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1231 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1233 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1234 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1235 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1237 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1238 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1243 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1244 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1245 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1246 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1247 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1250 #. For the first occurrence,
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1262 msgstr "%s záznamoch"
1264 #. For the first occurrence,
1265 #. %1$s: IF ( review.author )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1273 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1274 #. %2$s: MY_TAG.author
1276 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1279 msgid "%s by %s %s %s "
1280 msgstr "%s od %s %s %s "
1282 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1283 #. %2$s: XISBN.author |html
1285 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1286 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1288 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1291 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1292 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1294 #. For the first occurrence,
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1302 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1305 msgid "%s more than "
1306 msgstr "%s viac než "
1308 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1313 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1314 msgstr "%s na mieste %s vypožičať %s "
1316 #. For the first occurrence,
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1322 msgstr "%s záznamoch"
1324 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1325 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1329 msgid "%s since %s%s "
1330 msgstr "%s od %s%s "
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1335 msgid "%s system-wide library news. "
1336 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1342 #. %5$s: BLOCK language
1343 #. %6$s: SWITCH lang
1344 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1345 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1346 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1347 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1348 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1356 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1358 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1361 #. %1$s: FILTER trim
1362 #. %2$s: SWITCH type
1363 #. %3$s: CASE 'earlier'
1364 #. %4$s: CASE 'later'
1365 #. %5$s: CASE 'acronym'
1366 #. %6$s: CASE 'musical'
1367 #. %7$s: CASE 'broader'
1368 #. %8$s: CASE 'narrower'
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1376 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1377 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1379 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1380 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1382 #. %1$s: IF contents.count
1383 #. %2$s: contents.count
1384 #. %3$s: IF contents.count == 1
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1391 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1392 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1394 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1395 #. %2$s: LoginBranchname
1398 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1399 #. %6$s: itemloop.size || 0
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1403 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1404 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1406 #. %1$s: deleted_count
1407 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1412 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1413 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1416 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1419 msgid "%s%s with the comment "
1420 msgstr "%s%s s poznámkou "
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %3$s: LibraryNameTitle
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1432 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1434 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1442 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1443 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #. %5$s: borrowernumber
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1452 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1454 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1463 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1464 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1478 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1485 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1486 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1487 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1488 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1489 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1490 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1491 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1492 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1493 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1494 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1495 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1502 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1503 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1504 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1505 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1506 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1508 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1509 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1510 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1511 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1512 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1513 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1528 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1529 "do katalógu je vypnuté %s"
1531 #. For the first occurrence,
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle
1536 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1537 #. %6$s: IF ( query_desc )
1538 #. %7$s: query_desc | html
1540 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1541 #. %10$s: limit_desc | html
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1549 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1550 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1553 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1554 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #. %5$s: IF ( total )
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1566 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1569 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1570 "sa žiadne výsledky%s"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #. %5$s: IF op == 'view'
1577 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1583 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #. %5$s: IF ( op_add )
1591 #. %7$s: IF ( op_else )
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1596 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1597 "%sPurchase Suggestions%s"
1599 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1600 "%sNávrhy na nákup%s"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #. %5$s: IF ( typeissue )
1607 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1612 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1613 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1615 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1616 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #. %5$s: IF action == 'edit'
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1628 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1629 "%sRegister a new account%s"
1631 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1632 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1641 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1650 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1652 #. For the first occurrence,
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1665 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1674 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #. %5$s: summary.mainentry
1681 #. %6$s: IF authtypetext
1682 #. %7$s: authtypetext
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1687 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1689 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1698 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1707 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #. %5$s: title |html
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1717 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #. %5$s: course.course_name
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1727 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1736 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #. %5$s: title |html
1743 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1744 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1749 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s, %s%s"
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1758 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1760 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1761 #. %2$s: LibraryNameTitle
1764 #. %5$s: shelf.shelfname
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1768 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1771 #. %2$s: LibraryNameTitle
1774 #. %5$s: authtypetext
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1778 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1780 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1781 #. %2$s: LibraryNameTitle
1784 #. %5$s: bibliotitle
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1788 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1797 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1799 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1800 #. %2$s: LibraryNameTitle
1803 #. %5$s: biblio.title |html
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1807 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1809 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1810 #. %2$s: LibraryNameTitle
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1816 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #. %5$s: biblionumber
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1826 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1835 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1837 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1838 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1845 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1854 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1863 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1872 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1881 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1890 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1893 #. %2$s: LibraryNameTitle
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1899 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1902 #. %2$s: LibraryNameTitle
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1908 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1917 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1919 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1920 #. %2$s: LibraryNameTitle
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1926 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1928 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1929 #. %2$s: LibraryNameTitle
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1935 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1937 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1938 #. %2$s: LibraryNameTitle
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1943 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1944 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1946 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1947 #. %2$s: LibraryNameTitle
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1952 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1953 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1955 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1956 #. %2$s: LibraryNameTitle
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1961 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1962 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1964 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %2$s: LibraryNameTitle
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1971 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1973 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1974 #. %2$s: LibraryNameTitle
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1980 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1981 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1983 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1984 #. %2$s: LibraryNameTitle
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1989 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1990 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1992 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1993 #. %2$s: OPACBaseURL
1994 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1996 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1997 #. %6$s: OPACBaseURL
1998 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2000 #. %9$s: OPACBaseURL
2001 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2007 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2008 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2011 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2012 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2016 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2021 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2022 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
2024 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2025 #. %2$s: bibitemloo.author
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2029 msgid "%s, by %s%s "
2030 msgstr "%s, od %s%s "
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2036 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2039 "%s. Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
2041 #. For the first occurrence,
2042 #. %1$s: OPACBaseURL
2043 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2051 #. %1$s: OPACBaseURL
2052 #. %2$s: review.biblionumber
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2058 #. %1$s: OPACBaseURL
2059 #. %2$s: review.biblionumber
2060 #. %3$s: review.reviewid
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2063 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2066 #. %1$s: OPACBaseURL
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2069 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2070 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2072 #. %1$s: OPACBaseURL
2073 #. %2$s: query_cgi |html
2074 #. %3$s: limit_cgi |html
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2080 #. %1$s: OPACBaseURL
2081 #. %2$s: query_cgi |html
2082 #. %3$s: limit_cgi |html
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2085 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2086 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2088 #. %1$s: OPACBaseURL
2089 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2092 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2093 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2095 #. %1$s: OPACBaseURL
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2098 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2099 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2101 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2102 #. %2$s: starting_homebranch
2104 #. %4$s: IF ( starting_location )
2105 #. %5$s: starting_location
2107 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2108 #. %8$s: starting_ccode
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2113 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2116 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2119 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2124 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2125 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2127 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2129 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2131 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2133 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2135 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2137 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2139 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2141 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2146 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2147 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2149 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2150 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2152 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2153 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2154 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2155 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2156 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2157 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2163 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2164 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2166 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2167 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2169 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2170 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2171 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2176 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2177 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2179 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2180 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2181 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2182 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2183 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2184 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2186 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2188 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2189 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2194 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2195 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2198 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2199 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2201 #. %1$s: IF ( typeissue )
2202 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2207 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2210 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2217 msgid "%sThis record has no items.%s "
2218 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2220 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2225 msgid "%sYes%sNo%s "
2226 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2233 msgstr "%szoznam:%s"
2237 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2241 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2243 "%skontaktné údaje%s sú zaevidované. Kontaktujte prosím knižnicu%s alebo "
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2249 msgid "« Previous"
2250 msgstr "« Predchádzajúci"
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2256 msgid "<< Previous"
2257 msgstr "<< Predchádzajúci"
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2262 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2263 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2265 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2266 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2271 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2272 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2274 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2275 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2280 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2281 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2282 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2283 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2284 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2285 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2286 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2287 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2288 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2289 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2290 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2291 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2292 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2293 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2294 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2295 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2296 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2297 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2298 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2299 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2300 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2301 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2302 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2303 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2304 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2305 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2306 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2307 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2308 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2309 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2310 "notforloan>0</notforloan> <"
2311 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2312 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2313 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2314 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2315 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2316 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2317 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2318 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2319 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2320 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2321 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2322 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2323 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2324 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2325 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2326 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2327 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2328 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2329 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2330 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2331 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2332 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2333 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2334 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2335 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2336 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2337 "notforloan>0</notforloan> <"
2338 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2339 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2340 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2341 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2342 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2343 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2344 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2345 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2346 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2347 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2348 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2351 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2352 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2353 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2354 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2355 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2356 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2357 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2358 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2359 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2360 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2361 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2362 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2363 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2364 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2365 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2366 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2367 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2368 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2369 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2370 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2371 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2372 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2373 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2374 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2375 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2376 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2377 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2378 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2379 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2380 "notforloan>0</notforloan> <"
2381 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2382 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2383 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2384 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2385 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2386 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2387 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2388 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2389 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2390 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2391 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2392 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2393 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2394 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2395 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2396 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2397 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2398 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2399 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2400 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2401 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2402 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2403 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2404 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2405 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2406 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2407 "notforloan>0</notforloan> <"
2408 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2409 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2410 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2411 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2412 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2413 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2414 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2415 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2416 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2417 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2418 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2424 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2425 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2426 "GetPatronStatus>"
2428 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2429 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2430 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2431 "GetPatronStatus>"
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2437 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2438 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2439 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2440 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2441 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2442 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2443 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2444 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2445 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2446 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2447 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2448 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2449 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2450 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2452 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2453 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2454 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2455 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2456 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2457 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2458 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2459 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2460 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2461 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2462 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2463 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2464 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2465 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2466 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2467 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2468 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2469 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2470 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2471 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2472 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2473 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2474 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2475 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2476 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2477 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2478 "notforloan>0</notforloan> <"
2479 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2480 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2481 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2482 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2483 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2484 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2485 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2486 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2487 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2488 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2489 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2490 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2491 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2492 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2493 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2494 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2495 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2496 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2497 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2498 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2499 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2500 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2501 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2502 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2503 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2504 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2505 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2506 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2507 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2508 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2509 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2510 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2511 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2512 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2513 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2514 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2515 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2516 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2517 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2518 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2519 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2520 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2521 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2522 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2523 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2524 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2525 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2526 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2527 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2528 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2529 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2530 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2531 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2532 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2533 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2534 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2535 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2536 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2537 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2538 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2539 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2540 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2541 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2542 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2545 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2546 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2547 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2548 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2549 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2550 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2551 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2552 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2553 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2554 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2555 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2556 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2557 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2558 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2559 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2560 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2561 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2562 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2563 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2564 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2565 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2566 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2567 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2568 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2569 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2570 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2571 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2572 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2573 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2574 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2575 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2576 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2577 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2578 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2579 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2580 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2581 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2582 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2583 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2584 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2585 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2586 "notforloan>0</notforloan> <"
2587 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2588 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2589 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2590 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2591 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2592 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2593 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2594 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2595 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2596 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2597 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2598 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2599 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2600 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2601 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2602 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2603 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2604 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2605 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2606 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2607 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2609 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2610 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2611 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2612 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2613 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2614 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2615 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2616 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2617 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2618 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2619 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2620 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2621 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2622 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2623 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2624 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2625 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2626 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2627 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2628 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2629 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2630 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2631 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2632 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2633 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2634 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2635 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2636 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2637 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2638 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2639 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2640 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2641 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2642 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2643 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2644 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2645 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2646 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2647 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2648 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2649 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2650 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2655 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2656 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2657 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2659 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2660 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2661 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2668 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2669 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2670 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2672 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2673 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2674 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2675 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2680 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2681 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2683 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2684 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2689 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2690 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2691 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2693 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2694 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2695 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2700 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2701 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2702 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2703 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2704 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2705 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2706 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2707 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2708 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2709 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2710 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2711 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2712 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2713 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2714 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2715 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2716 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2717 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2718 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2719 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2720 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2721 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2723 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2724 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2725 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2726 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2727 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2728 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2729 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2730 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2731 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2732 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2733 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2734 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2735 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2736 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2737 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2738 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2739 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2740 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2741 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2742 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2743 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2744 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2749 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2750 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2751 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2752 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2753 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2754 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2755 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2756 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2757 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2758 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2759 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2760 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2761 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2762 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2763 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2764 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2765 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2766 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2768 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2769 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2770 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2771 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2772 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2773 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2774 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2775 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2776 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2777 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2778 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2779 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2780 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2781 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2782 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2783 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2784 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2785 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2787 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2788 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2791 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2792 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2796 msgid " Author phrase"
2797 msgstr " Autor (presne)"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2801 msgid " Conference name"
2802 msgstr " Názov konferencie"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2806 msgid " Conference name phrase"
2807 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2811 msgid " Corporate name"
2812 msgstr " Názov spoločnosti"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2816 msgid " ISBN"
2817 msgstr " ISBN"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2821 msgid " ISSN"
2822 msgstr " ISSN"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2826 msgid " Personal name"
2827 msgstr " Meno osoby"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2831 msgid " Personal name phrase"
2832 msgstr " Meno osoby (presne)"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2836 msgid " Subject and broader terms"
2837 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2841 msgid " Subject and narrower terms"
2842 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2846 msgid " Subject and related terms"
2847 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2851 msgid " Subject phrase"
2852 msgstr " Predmet (presne)"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2856 msgid " Title phrase"
2857 msgstr " Názov (presne)"
2859 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2862 msgid " (%s votes)"
2863 msgstr " (%s hlasov)"
2865 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2868 msgid "(%s biblios)"
2869 msgstr "(%s záznamov)"
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2873 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2879 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2880 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2882 #. For the first occurrence,
2883 #. %1$s: overdues_count
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2889 msgstr "(%s celkom)"
2891 #. For the first occurrence,
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2899 msgid "(Checked out)"
2900 msgstr "(Vypožičaný)"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2905 msgid "(Not supported by Koha)"
2906 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2913 msgid "(Not supported yet)"
2914 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2919 msgstr "(Rezervovaný)"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2934 msgstr "(Voliteľné)"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2940 msgid "(Optional, default 0)"
2941 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2945 msgid "(Optional, default 1)"
2946 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2979 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2980 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2984 msgid "(Use OPAC instead)"
2985 msgstr "(Use OPAC instead)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2990 msgid "(Use SRU instead)"
2991 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3003 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3004 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
3006 #. For the first occurrence,
3007 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3011 msgid "(modified on %s)"
3012 msgstr "(upravené %s)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3018 msgstr "Po termíne (%s)"
3020 #. %1$s: koha_new.newdate
3021 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3024 msgid "(published on %s%s by "
3025 msgstr "(aktualizované dňa %s)"
3027 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3028 #. %2$s: relate.related_search
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3032 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3033 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3047 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3048 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3052 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3053 msgstr ", nemôžete požiadať o rezervácie, pretože knižnica nemá aktualizované "
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3057 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3058 msgstr ", nemôžete požiadať o rezervácie, pretože Váš účet bol zablokovaný."
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3063 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3066 ", nemôžete rezervovať, pretože Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola "
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3071 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3073 ", nemôžete rezervovať, pretože platnosť vášho čitateľského preukazu vypršala."
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3078 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3081 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
3082 "si želáte obnoviť vaše knihy."
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3086 msgid "- You must enter a Title"
3087 msgstr "- Musíte zadať názov"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3091 msgid "- You must enter a list name"
3092 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3096 msgid "-- Choose --"
3097 msgstr "-- Vybrať --"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3102 msgid "-- Choose format --"
3103 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3108 msgstr "-- žiaden -- "
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3112 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3113 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3117 msgid ". Please contact the library for more information."
3118 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3123 msgstr "...alebo..."
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3138 msgstr "100 titulov"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3144 msgstr "12 mesiacov"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3192 msgid ": %sa list:%s"
3193 msgstr ": %szoznam:%s"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3198 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3199 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3201 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3202 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3204 #. %1$s: HTML5MediaParent
3205 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3206 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3207 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3208 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3210 #. %7$s: HTML5MediaParent
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3214 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3215 "by your browser.] "
3217 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s menovka nie je "
3218 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3222 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3223 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3227 msgid "A specific item"
3228 msgstr "Konkrétny exemplár"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3232 msgid "About the author"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3237 msgid "Abstracts/summaries"
3238 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3243 msgid "Access denied"
3244 msgstr "Prístup zamietnutý"
3246 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3249 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3250 msgstr "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne %s"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3254 msgid "Acquired in the last:"
3255 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3260 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3261 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3266 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3267 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3269 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3280 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3283 msgid "Add %s items to %s"
3284 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3286 #. A name=ButtonPlus
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3288 msgid "Add another field"
3289 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3295 msgstr "Pridať menovku"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3300 msgstr "Pridať menovku(y)"
3302 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3306 msgstr "Pridať do %s"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3310 msgid "Add to a list"
3311 msgstr "Pridať do zoznamu"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3315 msgid "Add to a new list:"
3316 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3322 msgstr "Pridať do košíka"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3326 msgid "Add to list:"
3327 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3332 msgid "Add to your cart"
3333 msgstr "Pridať do košíka"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3338 msgstr "Pridať do..."
3340 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3341 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3344 msgid "Added %s %s by "
3345 msgstr "Pridané %s %s od "
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3349 msgid "Additional authors:"
3350 msgstr "Ďalší autori:"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3354 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3355 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3359 msgid "Additional information"
3360 msgstr "Dodatočné údaje"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3365 msgstr "Dospievajúci"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3375 msgid "Advanced search"
3376 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3388 msgstr "Všetky menovky"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3392 msgid "All collections"
3393 msgstr "Všetky zbierky"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3397 msgid "All item types"
3398 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3404 msgid "All libraries"
3405 msgstr "Všetky knižnice"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3417 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3420 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3421 "vypršaním Vášho preukazu."
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3425 msgid "Alternate address"
3426 msgstr "Alternatívna adresa"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3430 msgid "Alternate address information: "
3431 msgstr "Alternatívna adresa"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3435 msgid "Alternate contact"
3436 msgstr "Alternatívny kontakt"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3447 msgid "Amount outstanding"
3448 msgstr "Neuhradená čiastka"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3456 msgid "An error has occurred"
3457 msgstr "Došlo k chybe"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3461 msgid "An error occurred while try to process your request."
3462 msgstr "Stala sa chyba pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky."
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3467 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3470 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3475 msgid "An invitation to share list "
3476 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3485 msgid "Any audience"
3486 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3491 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3496 msgstr "Akýkoľvek formát"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3501 msgstr "Akákoľvek fráza"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3506 msgstr "Akékoľvek slovo"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3526 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3527 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3531 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3532 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3536 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3537 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3541 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3542 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3546 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3547 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3551 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3552 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3556 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3557 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3561 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3562 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3566 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3567 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3571 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3572 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3576 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3577 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3581 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3582 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3592 msgid "Ask for a discharge"
3593 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3595 #. For the first occurrence,
3596 #. %1$s: subscription.branchname
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3600 msgid "At library: %s"
3601 msgstr "V knižnici: %s"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3606 msgstr "Veková skupina"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3610 msgid "Audiovisual profile:"
3611 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3627 msgid "AuthenticatePatron"
3628 msgstr "AuthenticatePatron"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3633 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3636 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3656 msgid "Author (A-Z)"
3657 msgstr "Autor (A-Z)"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3662 msgid "Author (Z-A)"
3663 msgstr "Autor (Z-A)"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3667 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3668 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3675 #. For the first occurrence,
3676 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3677 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3679 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3680 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3682 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3683 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3684 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3685 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3687 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3694 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3695 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3714 msgid "Authority search"
3715 msgstr "Hľadanie autorít"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3719 msgid "Authority search results"
3720 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3724 msgid "Authority type: "
3725 msgstr "Typ autorít: "
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3729 msgid "Authorized headings"
3730 msgstr "Povolené hlavičky"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3739 msgid "Availability "
3740 msgstr "Dostupnosť "
3742 #. For the first occurrence,
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3747 msgid "Availability:"
3750 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3753 msgid "Available %s"
3754 msgstr "Dostupné %s"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3758 msgid "Available issues"
3759 msgstr "Dostupné vydania"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3771 #. %1$s: heading | html
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3780 msgid "Back to lists"
3781 msgstr "Späť do zoznamov"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3785 msgid "Back to results"
3786 msgstr "Späť k výsledkom"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3790 msgid "Back to the results search list"
3791 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3800 msgstr "Čiarový kód"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3806 msgstr "Čiarový kód:"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3816 msgid "Biblio records"
3817 msgstr "Záznamy biblio"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3821 msgid "Bibliographies"
3822 msgstr "Bibliografia"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3832 msgstr "Zablokovaný"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3836 msgid "Blocked record"
3837 msgstr "Zablokovaný biblio"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3841 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3842 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3847 msgstr "Braillovým písmom"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3851 msgid "Brief display"
3852 msgstr "Krátka ukážka"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3857 msgid "Brief history"
3858 msgstr "Krátky výpis"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3862 msgid "Browse by hierarchy"
3863 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3867 msgid "Browse our catalog"
3868 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3873 msgid "Browse results"
3874 msgstr "Prezrieť výsledky"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3879 msgid "Browse shelf"
3880 msgstr "Náhľad do police"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3886 msgstr "Prihlásenie CAS"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3900 msgid "CGI debug is on."
3901 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3903 #. For the first occurrence,
3904 #. %1$s: csv_profile.profile
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3948 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3949 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3954 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3955 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3961 msgid "Call number:"
3964 #. For the first occurrence,
3965 #. %1$s: subscription.callnumber
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3969 msgid "Call number: %s"
3970 msgstr "Signatúra: %s"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4000 msgid "Cancel email notification"
4001 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4005 msgid "Cancel email notification "
4006 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4013 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4017 msgid "CancelRecall "
4018 msgstr "CancelRecall "
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4022 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4023 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4027 msgid "Cannot be put on hold"
4028 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4033 msgid "Card number:"
4034 msgstr "Číslo preukazu:"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4044 msgid "Cassette recording"
4045 msgstr "Kazetový záznam"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4065 msgid "Change your password"
4066 msgstr "Zmeňte si heslo"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4070 msgid "Change your password "
4071 msgstr "Zmeňte si heslo "
4073 #. INPUT type=submit name=confirm
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4075 msgid "Check in item"
4076 msgstr "Vrátiť exemplár"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4083 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4087 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4088 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4092 msgid "Check-in date:"
4093 msgstr "Dátum návratu:"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4101 #. %1$s: issues_count
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4104 msgid "Checked out (%s)"
4105 msgstr "Vypožičané (%s)"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4109 msgid "Checked out on"
4110 msgstr "Vypožičaný dňa"
4112 #. %1$s: item.firstname
4113 #. %2$s: item.surname
4114 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4115 #. %4$s: item.cardnumber
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4119 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4120 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4124 msgid "Checkout history"
4125 msgstr "Výpis výpožičiek"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4133 #. %1$s: borrowername
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4136 msgid "Checkouts for %s "
4137 msgstr "Výpožičky pre %s "
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4142 msgstr "Výpožičky: "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4151 msgid "Classification"
4154 #. For the first occurrence,
4155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4159 msgid "Classification: %s "
4160 msgstr "Klasifikácia: %s "
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4167 #. For the first occurrence,
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4179 msgstr "Odznačiť všetko"
4181 #. For the first occurrence,
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4187 msgstr "Vymazať dátum"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4192 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4193 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4195 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4196 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4199 msgid "Click here if you're not %s %s"
4200 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4204 msgid "Click here to view them all."
4205 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4209 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4210 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4212 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4214 msgid "Click to add to cart"
4215 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4219 msgid "Click to expand this role"
4220 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4224 msgid "Click to forward the list to"
4225 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4236 msgid "Click to open in new window"
4237 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4241 msgid "Click to rewind the list to"
4242 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4247 msgid "Click to view in Google Books"
4248 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4257 msgid "Close shelf browser"
4258 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4262 msgid "Close this window"
4263 msgstr "Zatvoriť okno"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4267 msgid "Close this window."
4268 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4272 msgid "Close window"
4273 msgstr "Zatvoriť okno"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4277 msgid "Collect items you are interested in"
4278 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4290 msgid "Collection title:"
4291 msgstr "Názov zbierky:"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4295 msgid "Collection: "
4298 #. For the first occurrence,
4299 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4303 msgid "Collection: %s "
4304 msgstr "Zbierka: %s "
4306 #. For the first occurrence,
4307 #. %1$s: review.firstname
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4312 msgid "Comment by %s"
4313 msgstr "Recenzia od %s"
4315 #. %1$s: review.firstname
4316 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4319 msgid "Comment by %s %s"
4320 msgstr "Recenzia od %s %s"
4322 #. %1$s: review.title
4323 #. %2$s: review.firstname
4324 #. %3$s: review.surname
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4327 msgid "Comment by %s %s %s"
4328 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4336 #. %1$s: reviews.size || 0
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4339 msgid "Comments ( %s )"
4340 msgstr "Recenzie ( %s )"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4344 msgid "Comments on "
4345 msgstr "Recenzie o "
4347 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4348 #. %2$s: USER_INF.firstname
4349 #. %3$s: USER_INF.surname
4350 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4354 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4355 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre: %s %s %s (%s) %s "
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4359 msgid "Contact information"
4360 msgstr "Informácie o kontakte"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4365 msgid "Contact information: "
4366 msgstr "Informácie o kontakte"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4375 msgid "Content Cafe"
4376 msgstr "Content Cafe"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4385 msgid "Contents of "
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4393 msgstr "Číslo kópie"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4398 msgstr "Rok vydania"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4403 msgid "Copyright date"
4404 msgstr "Dátum copyrightu"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4408 msgid "Copyright date:"
4409 msgstr "Rok vydania:"
4411 #. For the first occurrence,
4412 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4416 msgid "Copyright year: %s "
4417 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4422 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4424 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4439 msgid "Course number:"
4440 msgstr "Číslo kurzu:"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4447 msgid "Course reserves"
4448 msgstr "Rezervy kurzov"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4453 msgid "Course reserves for "
4454 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4465 msgstr "Obrázok obálky"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4469 msgid "Create a new list"
4470 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4474 msgid "Create new list"
4475 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4480 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4483 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4489 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4490 "bibliographic record Koha."
4492 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4493 "bibliographic record Koha."
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4500 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4503 msgid "Credits (%s)"
4504 msgstr "Kredity (%s)"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4508 msgid "Current location"
4509 msgstr "Aktuálna lokácia"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4513 msgid "Current password:"
4514 msgstr "Aktuálne heslo:"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4519 msgid "Current session"
4520 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4524 msgid "Currently in local use"
4525 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4527 #. %1$s: item.firstname
4528 #. %2$s: item.surname
4529 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4530 #. %4$s: item.cardnumber
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4534 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4535 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4544 msgid "DVD video / Videodisc"
4545 msgstr "DVD video / Videodisk"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4562 msgstr "Dátum pridania"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4567 msgstr "Dátum pridania:"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4573 msgstr "Termín návratu"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4580 msgstr "Termín návratu:"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4585 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4589 msgid "Date received"
4590 msgstr "Dátum pridania"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4605 msgid "Days in advance"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4626 msgid "Default sorting"
4627 msgstr "Predvolené triedenie"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4632 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4633 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4634 "permitted by local laws."
4636 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4637 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4638 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4643 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4646 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4648 #. INPUT type=submit
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4661 #. INPUT type=submit
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4665 msgstr "Odstrániť zoznam"
4667 #. INPUT type=submit
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4669 msgid "Delete selected"
4670 msgstr "Odstrániť výber"
4672 #. INPUT type=submit
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4674 msgid "Delete this list"
4675 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4679 msgid "Delete your search history"
4680 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s: bibliotitle
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4719 msgid "Details for %s"
4720 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4722 #. %1$s: title |html
4723 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4724 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4728 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4729 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s, %s%s"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4746 msgid "Dictionaries"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4751 msgid "Did you mean:"
4752 msgstr "Mali ste na mysli:"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4756 msgid "Digests only "
4757 msgstr "Len abstrakty "
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4772 msgid "Discographies"
4773 msgstr "Diskografie"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4779 msgid "Do not allow"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4784 msgid "Do not notify"
4785 msgstr "Neoznamovať"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4790 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4792 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4796 msgid "Don't have a library card?"
4797 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4801 msgid "Don't have a password yet?"
4802 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4808 msgid "Don't have an account? "
4809 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4823 msgid "Download cart"
4824 msgstr "Stiahnuť košík"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4828 msgid "Download list"
4829 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4834 msgid "Download list "
4835 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4844 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4852 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4853 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu."
4855 #. %1$s: bad_biblionumber
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4858 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4859 msgstr "CHYBA: Pre biblionumber %s sa nenašiel žiaden knižný záznam."
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4863 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4864 msgstr "CHYBA: Nebolo prijaté žiadne biblionumber."
4866 #. INPUT type=submit
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4874 #. INPUT type=submit
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4878 msgstr "Upraviť zoznam"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4883 msgstr "Upraviť zoznam "
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4892 msgid "Edition statement:"
4893 msgstr "Údaj o vydaní:"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4910 msgid "Email address:"
4911 msgstr "E-mailová adresa:"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4915 msgid "Empty and close"
4916 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4920 msgid "Encyclopedias "
4921 msgstr "Encyklopédie "
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4925 msgid "Enhanced content: "
4926 msgstr "Rozšírený obsah: "
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4930 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4931 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4935 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4936 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
4938 #. INPUT type=text name=q
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4941 msgid "Enter search terms"
4942 msgstr "Hľadajte pojmy"
4944 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4949 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4952 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
4953 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
4955 #. For the first occurrence,
4956 #. %1$s: authtypetext
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4961 msgstr "Autorita %s"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5001 msgid "Error searching OverDrive collection"
5002 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5006 msgid "Error searching OverDrive collection."
5007 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5011 msgid "Error! Illegal parameter"
5012 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5016 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5017 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5021 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5023 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5027 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5028 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5033 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5035 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5041 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5044 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5045 "prosím znova s jednoduchým textom."
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5062 msgid "Example Call"
5063 msgstr "Example Call"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5068 msgid "Example Response"
5069 msgstr "Príklad odpovede"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5081 msgid "Example call"
5082 msgstr "Example call"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5095 msgid "Example response"
5096 msgstr "Príklad odpovede"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5105 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5106 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5110 msgid "Expecting a specific item selection."
5111 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5115 msgid "Expiration date:"
5116 msgstr "Koniec platnosti:"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5122 msgstr "Koniec platnosti:"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5136 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5137 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5161 msgid "Fewer options"
5162 msgstr "Menej možností"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5171 msgid "Fiction notes:"
5172 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5176 msgid "Filmographies"
5177 msgstr "Filmografie"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5182 msgstr "Výška pokuty"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5191 #. For the first occurrence,
5192 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5197 msgstr "Pokuty (%s)"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5203 msgid "Fines and charges"
5204 msgstr "Pokuty a poplatky"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5225 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5226 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5229 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5230 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5232 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5237 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5238 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5240 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5241 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5252 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5253 "who want to keep track of what they are reading."
5255 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5256 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5258 #. For the first occurrence,
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5262 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5263 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5270 #. For the first occurrence,
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5299 msgid "Full heading"
5300 msgstr "Úplná hlavička"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5305 msgid "Full history"
5306 msgstr "Úplný výpis"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5310 msgid "Full subscription history"
5311 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5313 #. %1$s: bibliotitle
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5316 msgid "Full subscription history for %s"
5317 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5326 msgid "Get your discharge"
5327 msgstr "Získať uvoľnenie"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5333 msgid "GetAuthorityRecords"
5334 msgstr "GetAuthorityRecords"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5340 msgid "GetAvailability"
5341 msgstr "GetAvailability"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5347 msgid "GetPatronInfo"
5348 msgstr "GetPatronInfo"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5354 msgid "GetPatronStatus"
5355 msgstr "GetPatronStatus"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5369 msgstr "GetServices"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5374 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5375 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5376 "specific metadata schema for the record objects."
5378 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5379 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5380 "specific metadata schema for the record objects."
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5385 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5386 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5387 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5388 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5389 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5390 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5392 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5393 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5394 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5395 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5396 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5397 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5402 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5403 "availability of the items associated with the identifiers."
5405 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5406 "availability of the items associated with the identifiers."
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5420 #. For the first occurrence,
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5423 msgid "Go to detail"
5424 msgstr "Prejdite na detail"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5428 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5429 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5438 msgid "Groups of libraries"
5439 msgstr "Skupiny knižníc"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5448 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5449 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5453 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5454 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5458 msgid "HarvestExpandedRecords "
5459 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5463 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5464 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5468 msgid "Heading ascendant"
5469 msgstr "Hlavička vzostupne"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5473 msgid "Heading descendant"
5474 msgstr "Hlavička zostupne"
5476 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5480 msgstr "Vitajte, %s "
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5495 msgid "Hide options"
5496 msgstr "Skryť možnosti"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5513 msgstr "Dátum rezervácie"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5519 msgstr "Dátum rezervácie:"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5523 msgid "Hold not needed after:"
5524 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5529 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5533 msgid "Hold starts on date:"
5534 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5552 msgid "Holding libraries"
5553 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5569 msgstr "Rezervácie "
5571 #. %1$s: reserves_count
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5575 msgstr "Rezervácie (%s)"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5579 msgid "Holds waiting"
5580 msgstr "Čakajúce rezervácie"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5639 msgid "Home libraries"
5640 msgstr "Domovské knižnice"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5645 msgid "Home library"
5646 msgstr "Domovská knižnica"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5668 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5669 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5683 msgstr "Náhľad ISBD"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5694 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5710 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5716 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5718 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5723 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5724 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5750 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5751 "local library and the error will be corrected."
5753 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5754 "v knižnici a chyba bude opravená."
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5759 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5760 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5763 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5764 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5766 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5770 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5771 "expire in %s seconds."
5773 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5779 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5782 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5788 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5789 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte "
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5794 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5795 "you may login below:"
5797 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5803 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5805 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5810 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5811 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5813 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
5816 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5819 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5820 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5825 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5826 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5834 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5837 msgid "Images for %s "
5838 msgstr "Obrázky pre %s "
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5843 msgid "Immediate deletion"
5844 msgstr "Okamžité odstránenie"
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s: OPACBaseURL
5848 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5852 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5853 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5855 #. For the first occurrence,
5856 #. %1$s: item.transfertfrom
5857 #. %2$s: item.transfertto
5858 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5862 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5863 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5870 msgid "In your cart"
5871 msgstr "Vo Vašom košíku"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5876 msgstr "Indexované v:"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5891 msgstr "Inštruktori"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5895 msgid "Instructors:"
5896 msgstr "Inštruktori:"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5900 msgid "Invalid shelf number."
5901 msgstr "Neplatné číslo police."
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5911 msgid "Issues for a subscription"
5912 msgstr "Vydania na objednanie"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5916 msgid "Issues summary"
5917 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5921 msgid "Item call number"
5922 msgstr "Signatúra exemplára"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5926 msgid "Item cannot be checked out."
5927 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5931 msgid "Item damaged"
5932 msgstr "Poškodený exemplár"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5936 msgid "Item hold queue priority"
5937 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5942 msgstr "Rezervácie exemplára"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5947 msgstr "Stratený exemplár"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5958 msgstr "Typ exemplára"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5965 msgstr "Typ exemplára:"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5971 msgstr "Typ exemplára: "
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5976 msgstr "Typy exemplára"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5980 msgid "Item withdrawn"
5981 msgstr "Odstavený exemplár"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5985 msgid "Items available at:"
5986 msgstr "Exempláre dostupné v:"
5988 #. For the first occurrence,
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5993 msgid "Items available:"
5994 msgstr "Dostupné exempláre:"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5998 msgid "Items in your cart: "
5999 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6005 msgstr "Exempláre: "
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6045 msgstr "Kľúčové slovo"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6068 msgid "Koha [% Version %]"
6069 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6081 #. For the first occurrence,
6082 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6106 msgid "Languages: "
6107 msgstr "Jazyky: "
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6112 msgstr "Veľké písmo"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6121 msgid "Last location"
6122 msgstr "Posledná lokácia"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6126 msgid "Law reports and digests"
6127 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6131 msgid "Legal articles"
6132 msgstr "Právnické články"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6136 msgid "Legal cases and case notes"
6137 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6142 msgstr "Legislatíva"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6146 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6147 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6151 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6152 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6156 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6157 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6161 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6162 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6179 msgid "Library catalog"
6180 msgstr "Knižničný katalóg"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6195 msgid "Limit to any of the following:"
6196 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6200 msgid "Limit to currently available items."
6201 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6206 msgstr "Obmedziť na: "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6211 msgstr "Obmedziť na: "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6216 msgid "Link to resource "
6217 msgstr "Odkaz na zdroj "
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6233 msgstr "Názov zoznamu"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6239 msgstr "Názov zoznamu:"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6244 msgstr "Názov zoznamu: "
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6248 msgid "List(s) this item appears in: "
6249 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6269 #. For the first occurrence,
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6274 msgstr "Načítavam..."
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6279 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6285 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6294 msgid "Location (Status)"
6295 msgstr "Lokácia (Stav)"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6299 msgid "Location and availability: "
6300 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6304 msgid "Location(s) (Status)"
6305 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6312 #. INPUT type=submit
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6323 msgstr "Prihlásiť sa"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6329 msgid "Log in to add tags."
6330 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6334 msgid "Log in to create your own lists"
6335 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6339 msgid "Log in to see your own saved tags."
6340 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6349 msgid "Log in to your account"
6350 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6355 msgid "Log in to your account:"
6356 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6360 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6361 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6366 msgstr "Prihlásiť sa"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6379 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6380 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6382 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6383 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6384 "čitateľský identifikátor."
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6390 msgid "LookupPatron"
6391 msgstr "LookupPatron"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6401 msgid "MARC Card View"
6402 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6407 msgstr "Náhľad MARC"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6417 msgstr "Náhľad MARC"
6419 #. %1$s: bibliotitle
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6422 msgid "MARC view: %s"
6423 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6434 msgstr "Hlásenie 10:"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6439 msgstr "Hlásenie 11:"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6444 msgstr "Hlásenie 12:"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6449 msgstr "Hlásenie 13:"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6454 msgstr "Hlásenie 14:"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6459 msgstr "Hlásenie 15:"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6464 msgstr "Hlásenie 1:"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6469 msgstr "Hlásenie 2:"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6474 msgstr "Hlásenie 3:"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6479 msgstr "Hlásenie 4:"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6484 msgstr "Hlásenie 15:"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6489 msgstr "Hlásenie 6:"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6494 msgstr "Hlásenie 7:"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6499 msgstr "Hlásenie 8:"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6504 msgstr "Hlásenie 9:"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6508 msgid "Main address"
6509 msgstr "Hlavná adresa"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6527 msgstr "Spracoval(a)"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6532 msgstr "Spracoval(a):"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6547 msgstr "Zhoduje sa:"
6549 #. For the first occurrence,
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6564 msgid "Message sent"
6565 msgstr "Správa bola odoslaná"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6569 msgid "Messages for you"
6570 msgstr "Správy pre Vás"
6572 #. %1$s: subscription.missinglist
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6575 msgid "Missing issues: %s "
6576 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6600 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6601 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6606 msgid "More details"
6607 msgstr "Viac detailov"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6612 msgstr "Viac zoznamov"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6616 msgid "More options"
6617 msgstr "Viac možností"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6621 msgid "More searches "
6622 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6626 msgid "Most popular"
6627 msgstr "Najčítanejšie"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6631 msgid "Most popular titles"
6632 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6636 msgid "Musical recording"
6637 msgstr "Hudobný záznam"
6639 #. %1$s: heading | html
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6659 msgid "Never expires %s "
6660 msgstr "Nikdy nekončí %s "
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6665 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6666 "the item that was checked-out upon check-in."
6668 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
6669 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
6671 #. %1$s: review.title |html
6672 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6673 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6677 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6678 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6686 msgstr "Nový zoznam"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6690 msgid "New password:"
6691 msgstr "Nové heslo:"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6696 msgid "New purchase suggestion"
6697 msgstr "Nový návrh na nákup"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6702 msgstr "Nové hľadanie"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6709 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6710 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6716 msgstr "Nová menovka:"
6718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6719 #. %2$s: LibraryNameTitle
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6724 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6725 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6739 msgid "Next >>"
6740 msgstr "Ďalej >>"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6745 msgid "Next »"
6746 msgstr "Ďalší ›"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6750 msgid "Next available item"
6751 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6761 msgid "No available items."
6762 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6766 msgid "No changes were made."
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6805 msgid "No cover image available"
6806 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6810 msgid "No data available in table"
6811 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6815 msgid "No entries to show"
6816 msgstr "Niet čo zobraziť"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6820 msgid "No item was added to your cart"
6821 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
6823 #. For the first occurrence,
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6826 msgid "No item was selected"
6827 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6831 msgid "No items available."
6832 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6837 msgid "No items available:"
6838 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6845 msgstr "Bez obmedzenia"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6849 msgid "No matching records found"
6850 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6854 msgid "No operation parameter has been passed."
6855 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6859 msgid "No physical items for this record"
6860 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6864 msgid "No private lists"
6865 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6869 msgid "No private lists."
6870 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6874 msgid "No public lists"
6875 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6879 msgid "No public lists."
6880 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6884 msgid "No renewals allowed"
6885 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6889 msgid "No reserves have been selected for this course."
6890 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6894 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6895 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6899 msgid "No results found!"
6900 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6904 msgid "No suggestion was selected"
6905 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6909 msgid "No tag was specified."
6910 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6914 msgid "No tags from this library for this title."
6915 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6920 msgstr "Ne-beletria"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6924 msgid "Non-musical recording"
6925 msgstr "Nehudobná nahrávka"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6934 msgid "None specified: "
6935 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6946 msgstr "Základný náhľad"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6953 msgid "Not finding what you're looking for?"
6954 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
6956 #. For the first occurrence,
6957 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6961 msgid "Not for loan %s"
6962 msgstr "Nevypožičateľný %s"
6964 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6967 msgid "Not for loan (%s)"
6968 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6973 msgstr "Nie je rezervovaný"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6977 msgid "Not what you expected? Check for "
6978 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6994 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6995 "characters are in all-caps."
6997 "Poznámka: Predchádzajúci riadok rozlišuje veľkosť písmen. Uistite sa, že "
6998 "zadané znaky sú v všetky veľkými písmenami."
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7003 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7004 "have been populated, and an index built by separate script."
7006 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7007 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7011 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7012 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7016 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7017 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7019 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7023 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7024 "code that was removed. "
7026 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7027 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7032 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7033 "see your current tags."
7035 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7036 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7041 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7042 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7043 "retain the comment as is."
7045 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7046 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7047 "aby zostala tak, ako je."
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7052 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7054 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7068 #. For the first occurrence,
7069 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7074 msgstr "Poznámky: %s "
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7078 msgid "Notes/Comments"
7079 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7095 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7097 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7114 msgid "Novelist Select"
7115 msgstr "Novelist Select"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7119 msgid "Novelist Select: "
7120 msgstr "Novelist Select: "
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7134 msgid "Number of holds: "
7135 msgstr "Počet rezervácií: "
7137 #. INPUT type=submit
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7161 msgstr "Rezervovaný"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7170 msgid "On-site checkouts"
7171 msgstr "Výpožičky na mieste"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7175 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7180 msgid "Online resources:"
7181 msgstr "Zdroje z internetu:"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7185 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7186 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7191 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7192 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7193 "\" field can be used to provide any additional information."
7195 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
7196 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
7197 "poskytnutie dodatočných informácií."
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7201 msgid "Order by date"
7202 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7206 msgid "Order by title"
7207 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7212 msgstr "Zoradiť podľa: "
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7216 msgid "Other editions of this work"
7217 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7221 msgid "Other forms:"
7222 msgstr "Ďalšie formy:"
7224 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7227 msgid "Other holdings ( %s )"
7228 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7232 msgid "OutputIntermediateFormat "
7233 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7237 msgid "OutputRewritablePage "
7238 msgstr "OutputRewritablePage "
7240 #. For the first occurrence,
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7245 msgid "OverDrive search for '%s'"
7246 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7248 #. %1$s: overdues_count
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7251 msgid "Overdue (%s)"
7252 msgstr "Po termíne (%s)"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7257 msgstr "Po termíne "
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7282 msgid "Password updated"
7283 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7296 msgid "Patent document"
7297 msgstr "Patentový dokument"
7299 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7302 msgid "Patron comment on %s"
7303 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7307 msgid "Permissions: "
7308 msgstr "Oprávnenia: "
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7317 msgid "Physical details:"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7322 msgid "Pick up library"
7323 msgstr "Knižnica vyzdvhnutia"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7327 msgid "Pick up location"
7328 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7333 msgid "Pick up location:"
7334 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7338 msgid "Place a hold on"
7339 msgstr "Zarezervovať"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7343 msgid "Place a hold on "
7344 msgstr "Zarezervovať "
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7348 msgid "Place a hold on: "
7349 msgstr "Zarezervovať: "
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7364 msgstr "Zarezervovať"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7378 msgid "Placing a hold"
7379 msgstr "Rezervuje sa"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7384 msgstr "Prehrať médiá"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7389 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7390 "it's your privacy!"
7392 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7393 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7395 #. For the first occurrence,
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7399 msgid "Please choose a download format"
7400 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7404 msgid "Please choose your privacy rule:"
7405 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7410 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7411 "arrives for this subscription."
7413 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7418 msgid "Please confirm the checkout:"
7419 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7423 msgid "Please confirm your registration"
7424 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7428 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7429 msgstr "Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si želáte obnoviť preukaz."
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7433 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7434 msgstr "Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, alebo použite "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7438 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7443 msgid "Please enter your card number:"
7444 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7449 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7450 "email when the library processes your suggestion"
7452 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7453 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7458 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7459 "the library no matter which privacy option you choose."
7461 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7462 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7469 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7470 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7471 "Reference Manager or ProCite."
7473 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
7474 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
7475 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7483 msgid "Please note:"
7484 msgstr "Upozornenie:"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7490 msgid "Please note: "
7491 msgstr "Upozornenie: "
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7497 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7498 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7502 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7503 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7513 msgid "Popularity (least to most)"
7514 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7519 msgid "Popularity (most to least)"
7520 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7524 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7525 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
7527 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7530 msgid "Powered by %s "
7531 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7535 msgid "Pre-adolescent"
7536 msgstr "Predpubertálny"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7540 msgid "Preferred form: "
7541 msgstr "Prednostná forma: "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7546 msgstr "Predškolský"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7564 msgstr "Predchádzajúci"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7569 msgid "Previous sessions"
7570 msgstr "Predošlé pripojenia"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7586 msgstr "Vytlačiť zoznam"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7608 msgid "Private lists"
7609 msgstr "Súkromné zoznamy"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7613 msgid "Private lists shared with me"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7618 msgid "Processing..."
7619 msgstr "Spracúvam..."
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7623 msgid "Programmed texts"
7624 msgstr "Programované texty"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7641 msgid "Public lists"
7642 msgstr "Verejné zoznamy"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7646 msgid "Public lists:"
7647 msgstr "Verejné zoznamy:"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7651 msgid "Publication date range"
7652 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7656 msgid "Publication place:"
7657 msgstr "Miesto publikovania:"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7662 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7663 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7668 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7669 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7675 msgid "Publication:"
7676 msgstr "Publikácia:"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7680 msgid "Published by :"
7681 msgstr "Vydavateľ :"
7683 #. For the first occurrence,
7684 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7685 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7686 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7688 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7689 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7691 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7692 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7697 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7698 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7709 msgid "Publisher location"
7710 msgstr "Miesto vydavateľa"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7720 msgid "Purchase suggestions"
7721 msgstr "Návrhy na nákup"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7725 msgid "Quote of the Day"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7731 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7732 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
7734 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7735 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7738 msgid "RSS feed for %s%s "
7739 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
7741 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7744 msgid "RSS feed for public list %s"
7745 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
7747 #. %1$s: heading | html
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7753 #. INPUT type=submit name=rate_button
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7758 #. For the first occurrence,
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7762 msgid "Rating based on reviews of "
7763 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7767 msgid "Re-type new password:"
7768 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7772 msgid "Reason for suggestion: "
7773 msgstr "Dôvod pre návrh: "
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7778 msgstr "RecallItem "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7783 msgid "Recent comments"
7784 msgstr "Najnovšie recenzie"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7788 msgid "Recent comments "
7789 msgstr "Najnovšie recenzie "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7793 msgid "Record not found"
7794 msgstr "Záznam sa nenašiel"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7801 msgid "Refine your search"
7802 msgstr "Zúžiť hľadanie"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7808 msgid "Register a new account"
7809 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7815 msgid "Register here."
7816 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7820 msgid "Registration Complete!"
7821 msgstr "Registrácia dokončená!"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7825 msgid "Registration complete"
7826 msgstr "Registrácia je dokončená"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7830 msgid "Registration invalid!"
7831 msgstr "Registrácia neplatná!"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7835 msgid "Regular print"
7836 msgstr "Normálna tlač"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7841 msgstr "Relevantnosti"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7846 msgid "Relevance asc"
7847 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7852 msgid "Relevance desc"
7853 msgstr "Dôležitosť zostupne"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7862 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7863 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7867 msgid "Remove field"
7868 msgstr "Odstrániť pole"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7872 msgid "Remove from list"
7873 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7877 msgid "Remove from this list"
7878 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
7880 #. INPUT type=submit
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7882 msgid "Remove selected items"
7883 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
7885 #. INPUT type=submit
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7890 msgid "Remove selected searches"
7891 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
7893 #. INPUT type=submit
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7896 msgid "Remove share"
7897 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7908 #. INPUT type=submit
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7912 msgstr "Predĺžiť všetko"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7920 msgstr "Predĺžiť exemplár"
7922 #. INPUT type=submit
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7925 msgid "Renew selected"
7926 msgstr "Predĺžiť vybrané"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7942 msgid "Report broken links"
7943 msgstr "Nahlásiť nefunkčné odkazy"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7987 #. INPUT type=submit
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7990 msgstr "Usporiadať zoznam"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8006 msgid "Results %s to %s of %s"
8007 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8009 #. For the first occurrence,
8010 #. %1$s: IF ( query_desc )
8011 #. %2$s: query_desc | html
8013 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8014 #. %5$s: limit_desc | html
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8019 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8020 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8029 msgid "Resume all suspended holds"
8030 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8034 msgid "Resume your hold on "
8035 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8040 msgid "Return this item"
8041 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8043 #. INPUT type=submit name=confirm
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8045 msgid "Return to account summary"
8046 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8054 msgid "Return to the "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8060 msgid "Return to the last advanced search"
8061 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8065 msgid "Return to the self-checkout"
8066 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8071 msgid "Return to your lists"
8072 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8074 #. INPUT type=submit
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8076 msgid "Return to your record"
8077 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8081 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8082 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8087 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8088 "particular patron."
8090 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8095 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8096 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8097 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8099 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8100 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8101 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8105 msgid "Review date: "
8106 msgstr "Dátum recenzie: "
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8110 msgid "Review result: "
8111 msgstr "Výsledok recenzie: "
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8121 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8122 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8126 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8127 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8154 #. INPUT type=submit
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8165 msgid "Save record "
8166 msgstr "Uložiť záznam "
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8170 msgid "Save to Lists"
8171 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8175 msgid "Save to another list"
8176 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8180 msgid "Save to your lists "
8181 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8190 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8191 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8196 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8197 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8198 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8200 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8201 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8202 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8207 msgid "Scan index for: "
8208 msgstr "Prehľadať index pre: "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8213 msgstr "Prehľadať index:"
8215 #. INPUT type=submit name=do
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8232 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8233 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8234 #. %3$s: mylibraryfirst
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8239 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8240 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8244 msgid "Search for this title in:"
8245 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8252 msgid "Search for works by this author"
8253 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8265 msgid "Search history"
8266 msgstr "Výpis hľadania"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8270 msgid "Search options:"
8271 msgstr "Možnosti hľadania:"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8276 msgid "Search suggestions"
8277 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8279 #. %1$s: LibraryName |html
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8282 msgid "Search the %s"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8292 msgid "SearchCourseReserves "
8293 msgstr "SearchCourseReserves "
8295 #. For the first occurrence,
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8299 msgid "Searching OverDrive..."
8300 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8324 msgid "See Baker & Taylor"
8325 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8330 msgstr "Pozri tiež:"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8335 msgstr "Pozri na biblio"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8340 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8343 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8349 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8352 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8353 "%]previous biblio[% END %]"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8357 msgid "Select a list"
8358 msgstr "Vybrať zoznam"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8362 msgid "Select a specific item:"
8363 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8365 #. For the first occurrence,
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8377 msgstr "Vybrať všetko"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8385 msgid "Select searches to: "
8386 msgstr "Vybrať hľadania do: "
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8391 msgid "Select suggestions to: "
8392 msgstr "Vybrať návrhy do: "
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8396 msgid "Select the item(s) to search"
8397 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8401 msgid "Select the term(s) to search"
8402 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8410 msgid "Select titles to: "
8411 msgstr "Vybrať tituly a: "
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8415 msgid "Self checkout help"
8416 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
8418 #. INPUT type=submit
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8430 msgstr "Odoslať zoznam"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8434 msgid "Sending your cart"
8435 msgstr "Posiela sa Váš košík"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8439 msgid "Sending your list"
8440 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8460 msgid "Serial collection"
8461 msgstr "Zbierka periodík"
8463 #. For the first occurrence,
8464 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8469 msgstr "Periodikum: %s "
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8481 msgid "Series Title"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8486 msgid "Series information:"
8487 msgstr "Informácie o edícii:"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8491 msgid "Series title"
8492 msgstr "Názov edície"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8501 msgid "Session lost"
8502 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8506 msgid "Settings updated"
8507 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8517 msgid "Share a list"
8518 msgstr "Zdieľať zoznam"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8522 msgid "Share a list with another patron"
8523 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8527 msgid "Share by email"
8528 msgstr "Zdieľať E-mailom"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8533 msgstr "Zdieľať zoznam"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8537 msgid "Share on Delicious"
8538 msgstr "Zdieľať na Delicious"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8542 msgid "Share on Facebook"
8543 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8547 msgid "Share on LinkedIn"
8548 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8552 msgid "Shelving location"
8553 msgstr "Lokácia v polici"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8558 msgid "Shibboleth Login"
8559 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8568 msgid "Show _MENU_ entries"
8569 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8574 msgid "Show all items"
8575 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8579 msgid "Show last 50 items"
8580 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8585 msgstr "Zobraziť zoznamy"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8590 msgstr "Zobraziť viac"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8595 msgid "Show more options"
8596 msgstr "Zobraziť viac možností"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8601 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8603 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8607 msgid "Show the top "
8608 msgstr "Zobraziť Naj- "
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8613 msgstr "Zobraziť rok: "
8615 #. %1$s: resultcount
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8619 msgid "Showing %s of about %s results"
8620 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8624 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8625 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8629 msgid "Showing all items. "
8630 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8634 msgid "Showing last 50 items. "
8635 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8639 msgid "Sign in with your Email"
8640 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8645 msgid "Sign in with your email"
8646 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8650 msgid "Similar items"
8651 msgstr "Podobné exempláre"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8655 msgid "Since you have "
8656 msgstr "Keďže máte "
8658 #. %1$s: failaddress
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8662 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8663 "them. These are: %s"
8665 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8686 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8687 "Contact the patron who sent you the invitation."
8689 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
8690 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8694 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8695 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8699 msgid "Sorry, no suggestions."
8700 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8704 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8705 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8709 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8710 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8715 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8718 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo, ak však máte lokálne prihlásenie, "
8719 "môžete ho použiť nižšie."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8723 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8724 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8728 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8729 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8734 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8736 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8741 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8742 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8747 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8748 "the administrator to resolve this problem."
8750 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
8751 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8755 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8756 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
8758 #. %1$s: too_much_oweing
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8761 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8762 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať rezerváciu nakoľko dlžíte %s. "
8764 #. %1$s: too_many_reserves
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8767 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8768 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8773 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8774 "you have a local login, you may use that below."
8776 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
8777 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8781 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8782 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8787 msgstr "Triediť podľa:"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8792 msgstr "Usporiadať podľa: "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8796 msgid "Sort this list by: "
8797 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8802 msgstr "Triedenie: "
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8807 msgstr "Špecializovaný"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8812 msgid "Standard number"
8813 msgstr "Štandardné číslo"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8817 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8818 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8841 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8845 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8846 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8850 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8851 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8855 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8856 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8875 msgid "Subject cloud"
8876 msgstr "Zhluk predmetov"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8880 msgid "Subject phrase"
8881 msgstr "Predmet (presne)"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8892 msgstr "Predmet(y):"
8894 #. For the first occurrence,
8895 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8899 msgid "Subject: %s "
8900 msgstr "Predmet: %s "
8902 #. INPUT type=submit
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8913 #. INPUT type=submit
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8915 msgid "Submit and close this window"
8916 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
8918 #. INPUT type=submit
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8921 msgid "Submit changes"
8922 msgstr "Odoslať zmeny"
8924 #. INPUT type=submit
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8926 msgid "Submit update request"
8927 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
8929 #. INPUT type=submit
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8931 msgid "Submit your suggestion"
8932 msgstr "Pošlite Váš návrh"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8936 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8937 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8941 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8942 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8946 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8947 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8951 msgid "Subscribe to recent comments"
8952 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8956 msgid "Subscribe to this list"
8957 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8964 msgid "Subscribe to this search"
8965 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8969 msgid "Subscription"
8972 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8973 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8974 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8979 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8980 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
8982 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8985 msgid "Subscription information for %s"
8986 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8990 msgid "Subscription: "
8991 msgstr "Predplatné: "
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8995 msgid "Subscriptions"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9006 msgid "Suggested by:"
9007 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9011 msgid "Suggested for"
9012 msgstr "Navrhované pre"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9016 msgid "Suggested for:"
9017 msgstr "Navrhované pre:"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9055 msgid "Suspend all holds"
9056 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9060 msgid "Suspend until:"
9061 msgstr "Prerušiť do:"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9065 msgid "Suspend your hold on "
9066 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9070 msgid "Switch languages"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9075 msgid "System maintenance"
9076 msgstr "Údržba systému"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9085 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9086 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9098 msgstr "Prehliadač menoviek"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9107 msgid "Tag status here."
9108 msgstr "Stav menoviek tu."
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9115 msgid "Tag status here. "
9116 msgstr "Stav menoviek tu. "
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9128 #. For the first occurrence,
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9131 msgid "Tags added: "
9132 msgstr "Pridané menovky: "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9137 msgid "Tags from this library:"
9138 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9148 msgid "Technical reports"
9149 msgstr "Technické výkazy"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9167 msgstr "Pojem/Fráza"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9189 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9192 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9193 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9196 #. %2$s: IF selected_itemtype
9197 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9199 #. %5$s: IF ( branch )
9202 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9203 #. %9$s: timeLimit |html
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9209 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9212 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9215 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9216 #. %2$s: LibraryNameTitle
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9222 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9223 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9225 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9226 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9230 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9231 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9235 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9237 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9243 msgid "The cart was sent to: %s"
9244 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9246 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9247 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9249 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9251 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9253 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9255 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9257 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9259 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9261 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9263 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9265 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9267 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9269 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9271 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9273 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9275 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9277 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9279 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9281 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9283 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9285 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9287 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9288 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9290 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9291 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9293 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9294 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9299 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9300 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9301 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9302 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9303 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9304 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9307 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9308 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9309 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9310 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9311 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9312 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9317 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9318 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9319 "informing your library of this error."
9321 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9322 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9323 "knižnici túto chybu."
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9327 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9328 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
9330 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9333 msgid "The first subscription was started on %s"
9334 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9338 msgid "The following fields contain invalid information:"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9343 msgid "The item has been added to your cart"
9344 msgstr "Exemplár bol pridaný do košíka"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9348 msgid "The item has been removed from your cart"
9349 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9353 msgid "The item is already in your cart"
9354 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9359 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9360 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9362 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
9363 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9368 msgid "The list was sent to: %s"
9369 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9374 msgid "The operation %s is not supported."
9375 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9379 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9380 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
9382 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9385 msgid "The subscription expired on %s"
9386 msgstr "Predplatné skončilo %s"
9388 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9391 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9392 msgstr "Systém nepozná tento čiarový kód. %s "
9394 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9395 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9399 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9400 "code. It was NOT added. "
9402 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
9403 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9408 msgstr "Užívateľské meno "
9410 #. %1$s: subscriptionsnumber
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9413 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9414 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9418 msgid "There are no comments for this item."
9419 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9423 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9424 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
9426 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9429 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9430 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
9432 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9433 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9434 #. %3$s: ERROR.badparam
9435 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9436 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9437 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9441 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9442 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9443 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9445 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
9446 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
9447 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9451 msgid "There was a problem with your submission"
9452 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9456 msgid "There was an error sending the cart."
9457 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9461 msgid "There was an error sending the list."
9462 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9467 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9470 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9476 msgstr "Záverečné práce"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9481 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9482 "any subject below to see the items in our collection."
9484 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
9485 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
9488 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9491 msgid "This card has been declared lost. %s "
9492 msgstr "Tento preukaz bol nahlásený ako stratený. %s "
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9497 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9498 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9499 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9500 "your reader account."
9502 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
9503 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
9504 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9510 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9511 msgstr "Táto chyba znamená, že je Koha ukazuje na neplatný odkaz."
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9516 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9517 "authorized to see."
9519 "Táto chyba znamená, že sa pokúšate o prístup k odkazu, ktorý nie ste "
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9525 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9526 msgstr "Táto chyba znamená, že pre istú príčinu nesmiete vidieť túto stránku."
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9530 msgid "This is a serial"
9531 msgstr "To je periodikum"
9533 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9536 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9537 msgstr "Tento exemplár bol stiahnutý zo zbierky. %s "
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9541 msgid "This item is already checked out to you."
9542 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
9544 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9547 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9548 msgstr "Tento exemplár si už vypožičal niekto iný. %s "
9550 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9553 msgid "This item is not for loan. %s "
9554 msgstr "Tento exemplár nie je určený na výpožičku. %s "
9556 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9559 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9560 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi. %s "
9562 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9566 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9568 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9573 msgid "This message can have following reasons"
9574 msgstr "Toto hlásenie môže mať viacero príčin"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9582 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9585 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
9586 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
9588 #. %1$s: items_count
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9591 msgid "This record has many physical items (%s). "
9592 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9596 msgid "This subscription is closed."
9597 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9601 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9602 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9606 msgid "This title cannot be requested."
9607 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9612 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9613 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9615 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
9616 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9663 msgstr "Názov (A-Z)"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9669 msgstr "Názov (Z-A)"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9674 msgstr "Poznámky o titule"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9678 msgid "Title phrase"
9679 msgstr "Názov (presne)"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9699 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9700 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9704 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9706 "Pre nahlásenie nefunkčného odkazu alebo akéhokoľvek iného problému, pošlite "
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9716 msgid "To report this error, you can "
9717 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete "
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9727 msgstr "Najvyššia úroveň"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9737 msgstr "Celková podĺžnosť"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9746 msgid "Try logging in to the catalog"
9747 msgstr "Skúste sa prihlásiť do katalógu"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9777 msgid "Type of heading"
9778 msgstr "Typ hlavičky"
9780 #. INPUT type=text name=q
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9783 msgid "Type search term"
9784 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9791 #. %1$s: heading | html
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9802 #. For the first occurrence,
9803 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9812 msgid "Unable to add one or more tags."
9813 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9817 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9818 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9822 msgid "Unavailable issues"
9823 msgstr "Nedostupné vydania"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9830 msgstr "Nezvýrazniť"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9834 msgid "Unified title"
9835 msgstr "Zjednotený názov"
9837 #. For the first occurrence,
9838 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9842 msgid "Unified title: %s "
9843 msgstr "Jednotný názov: %s "
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9847 msgid "Uniform titles:"
9848 msgstr "Pôvodné názvy:"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9852 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9853 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9857 msgid "Updates to your record"
9858 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9862 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9863 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9867 msgid "Used for/see from:"
9868 msgstr "Použitý na/viď od:"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9879 msgstr "Prihlasovacie meno:"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9884 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9886 msgstr "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9890 msgid "VHS tape / Videocassette"
9891 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9895 msgid "Verification:"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9902 msgstr "Zobraziť všetko"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9923 msgid "View details for this title"
9924 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9928 msgid "View full heading"
9929 msgstr "Zobraziť úplnú hlavičku"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9934 msgid "View on Amazon.com"
9935 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9939 msgid "View your search history"
9940 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9946 msgstr "Info o zväzkoch"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9953 #. %1$s: waiting_count
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9956 msgid "Waiting (%s)"
9957 msgstr "Čakajúce (%s)"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9962 msgstr "Upozornenie"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9966 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9967 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9977 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9978 "define how long we keep your reading history."
9980 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
9981 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10005 msgid "What is a discharge?"
10006 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10010 msgid "What's next?"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10016 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10017 "history immediately by clicking here. "
10019 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10020 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10029 msgid "With selected searches: "
10030 msgstr "S vybranými hľadaniami: "
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10034 msgid "With selected suggestions: "
10035 msgstr "Vybrané návrhy: "
10037 #. For the first occurrence,
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10042 msgid "With selected titles: "
10043 msgstr "Vybrané tituly: "
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10052 msgid "Would you like to print a receipt?"
10053 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10055 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10056 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10059 msgid "Written on %s by %s"
10060 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10074 #. INPUT type=submit
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10083 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10086 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10089 #. %1$s: borrowername
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10092 msgid "You are logged in as %s."
10093 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10097 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10098 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10102 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10103 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10107 msgid "You are not authorized to view this record."
10108 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10113 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10114 "saved and sent as a single message."
10116 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
10117 "budú vám zaslané v jednej správe."
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10121 msgid "You can navigate to the "
10122 msgstr "Môžete prejsť na "
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10126 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10127 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10132 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10134 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10138 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10139 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10143 msgid "You can't change your password."
10144 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10149 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10152 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále výpožičky. Vráťte, prosím, exempláre skôr, "
10153 "ako požiadate o uvoľnenie."
10155 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10158 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10159 msgstr "Tento exemplár už nemôžete obnoviť. %s "
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10163 msgid "You cannot share a public list."
10164 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10168 msgid "You currently have nothing checked out."
10169 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10174 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10175 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10179 msgid "You did not specify any search criteria"
10180 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10184 msgid "You did not specify any search criteria."
10185 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10189 msgid "You do not have permission to download this list."
10190 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10194 msgid "You do not have permission to send this list."
10195 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10200 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10201 "remember, passwords are case sensitive."
10203 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
10204 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10208 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10210 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10215 msgid "You have a credit of:"
10216 msgstr "Máte kredit vo výške:"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10220 msgid "You have already requested this title."
10221 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
10223 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10226 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10227 msgstr "Vypožičali ste si už priveľa exemplárov a viac vypožičať nemôžete. %s "
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10231 msgid "You have no fines or charges"
10232 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10237 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10238 "fields and resubmit."
10240 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10245 msgid "You have nothing checked out"
10246 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10251 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10252 "following credentials:"
10254 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
10255 "nasledovné údaje:"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10260 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10263 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10272 msgid "You must be logged in to add tags."
10273 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
10275 #. For the first occurrence,
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10278 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10279 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10281 #. For the first occurrence,
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10284 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10285 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10289 msgid "You must select a library for pickup. "
10290 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10294 msgid "You must select at least one item. "
10295 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
10298 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10301 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10302 msgstr "Dlžíte knižnici %s a preto nemôžete viac požičiavať. %s "
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10306 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10307 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10312 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10315 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10320 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10323 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10329 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10332 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
10335 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10338 msgid "Your account has been frozen%s until "
10339 msgstr "Váš účet bol zablokovaný%s do "
10341 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10344 msgid "Your account has been suspended. %s "
10345 msgstr "Váš účet bol zrušený. %s "
10347 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10351 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10352 "renew your account."
10354 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
10357 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10360 msgid "Your account has expired. %s "
10361 msgstr "Skončila platnosť vášho účtu. %s "
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10365 msgid "Your account menu"
10366 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10371 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10372 "confirmation email."
10374 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10379 msgid "Your authority search history is empty."
10380 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10384 msgid "Your card will expire on "
10385 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10395 msgstr "Váš košík "
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10399 msgid "Your cart is currently empty"
10400 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10405 msgid "Your cart is empty."
10406 msgstr "Váš košík je prázdny."
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10410 msgid "Your catalog search history is empty."
10411 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10415 msgid "Your checkout history"
10416 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10420 msgid "Your comment"
10421 msgstr "Vaša recenzia"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10425 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10426 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10431 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10432 "update your record as soon as possible."
10434 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
10435 "čo najkratšom čase."
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10440 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10441 "this page within a few days."
10443 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
10444 "tejto stránke do niekoľkých dní."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10448 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10449 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10453 msgid "Your download should begin automatically."
10454 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10458 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10459 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10463 msgid "Your fines and charges"
10464 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10469 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10470 "please contact the library."
10472 "Váš knižničný preukaz bol označený ako stratený alebo odcudzený. Ak je nie "
10473 "je správny údaj, kontaktujte prosím knižnicu."
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10478 msgid "Your list : %s "
10479 msgstr "Váš zoznam : %s "
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10489 msgstr "Vaše zoznamy"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10493 msgid "Your lists:"
10494 msgstr "Vaše zoznamy:"
10496 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10497 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10498 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10499 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10505 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10506 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10507 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10508 "on hold for another patron. %s %s "
10510 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
10511 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
10512 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
10513 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10518 msgid "Your messaging settings"
10519 msgstr "Nastavenie vašich správ"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10523 msgid "Your options are: "
10524 msgstr "Vaše možnosti sú: "
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10528 msgid "Your password has been changed "
10529 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
10531 #. %1$s: minpasslen
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10534 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10535 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10539 msgid "Your personal details"
10540 msgstr "Vaše osobné údaje"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10544 msgid "Your priority: "
10545 msgstr "Vaša prednosť: "
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10550 msgid "Your privacy management"
10551 msgstr "Správa vášho súkromia"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10555 msgid "Your privacy rules have been updated."
10556 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10560 msgid "Your purchase suggestions"
10561 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10565 msgid "Your reading history has been deleted."
10566 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10573 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10578 msgid "Your search history"
10579 msgstr "Váš výpis hľadania"
10581 #. %1$s: total |html
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10584 msgid "Your search returned %s results."
10585 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10589 msgid "Your summary"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10595 msgstr "Vaše menovky"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10600 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10601 "before applying them."
10603 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10607 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10608 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10613 msgid "[ New list ]"
10614 msgstr "Nový zoznam"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10619 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10620 "END %] catalog recent comments"
10622 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10623 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10627 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10628 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v RSS"
10630 #. INPUT type=text name=limit
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10632 msgid "[% limit or"
10633 msgstr "[% obmedziť alebo"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10638 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10639 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10640 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10643 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10644 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10645 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10651 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10652 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10653 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10656 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10657 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10658 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10664 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10665 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10666 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10672 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10673 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10675 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10676 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10681 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10682 "type=seefro.type %%] "
10684 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10685 "type=seefro.type %%] "
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10694 msgid "already in your cart"
10695 msgstr "už je v košíku"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10701 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10703 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10708 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10709 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10719 msgid "anyone else to add entries."
10720 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10724 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10725 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10729 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10730 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10734 msgid "ask for a discharge"
10735 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
10737 #. %1$s: WAITIN.branch
10739 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10740 #. %4$s: WAITIN.branch
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10744 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10745 msgstr "v %s %s na ceste z %s do %s %s "
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10754 msgid "average rating: "
10755 msgstr "priemerné hodnotenie: "
10757 #. %1$s: rating_avg_int
10758 #. %2$s: rating_total
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10761 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10762 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10783 msgid "borrowernumber"
10784 msgstr "borrowernumber"
10786 #. For the first occurrence,
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10803 msgstr "číslo preukazu"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10811 msgid "catalog home page"
10812 msgstr "úvodná stránka katalógu"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10816 msgid "catalog main page"
10817 msgstr "úvodná stránka katalógu"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10821 msgid "change your password"
10822 msgstr "zmeňte svoje heslo"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10829 msgid "click here to login"
10830 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10835 msgid "contact information"
10836 msgstr "kontaktné údaje"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10847 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10848 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10849 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10850 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10851 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10852 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10853 "series %]&rft.genre="
10855 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10856 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10857 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10858 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10859 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10860 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10861 "series %]&rft.genre="
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10866 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10867 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10872 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10873 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10878 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10881 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10886 msgid "desired_due_date"
10887 msgstr "želaný_dátum_návratu"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10891 msgid "email address"
10892 msgstr "E-mailová adresa:"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10901 msgid "email the Koha Administrator"
10902 msgstr "napíšte E-mail administrátorovi Kohy"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10906 msgid "email to the Koha Administrator"
10907 msgstr "email administrátorovi Kohy"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10911 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10912 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10924 msgid "iDreamBooks.com rating"
10925 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10945 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10947 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10951 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10952 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10956 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10957 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10961 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10962 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10967 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10970 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10975 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10976 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10980 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10981 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10985 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10986 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10990 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10991 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10996 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10997 "request_location=127.0.0.1 "
10999 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11000 "request_location=127.0.0.1 "
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11004 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11005 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11009 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11010 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11015 msgid "in %s fines"
11016 msgstr "v %s pokút"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11020 msgid "in OverDrive collection"
11021 msgstr "v zbierke OverDrive"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11025 msgid "in any heading"
11026 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11030 msgid "in main entry"
11031 msgstr "v hlavnej položke"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11035 msgid "in the complete record"
11036 msgstr "v úplnom zázname"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11040 msgid "injecting NEW comment: "
11041 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11045 msgid "injecting OLD comment: "
11046 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11061 msgid "item(s) added to your cart"
11062 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11075 msgstr "exempláre. "
11077 #. %1$s: LibraryName |html
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11080 msgid "koha opac %s"
11081 msgstr "koha opac %s"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11085 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11086 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11090 msgid "list of authority record identifiers"
11091 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11095 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11096 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11100 msgid "list of system record identifiers"
11101 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11106 msgid "needed_before_date"
11107 msgstr "needed_before_date"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11122 msgstr "evidovaný."
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11127 msgid "online update form"
11128 msgstr "online aktualizačný formulár"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11159 msgid "pickup_expiry_date"
11160 msgstr "pickup_expiry_date"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11165 msgid "pickup_location"
11166 msgstr "miesto_prevzatia"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11170 msgid "primary email address"
11171 msgstr "E-mailová adresa:"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11178 msgid "purchase suggestion"
11179 msgstr "návrh na nákup"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11183 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11184 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11188 msgid "register here"
11189 msgstr "tu sa zaregistrujte"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11193 msgid "request_location"
11194 msgstr "miesto_vyžiadania"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11199 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11200 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11205 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11208 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11217 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11218 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11223 msgstr "return_fmt"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11227 msgid "return_type"
11228 msgstr "return_type"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11242 msgid "secondary email address"
11243 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11248 msgstr "pozri tiež:"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11252 msgid "show_contact"
11253 msgstr "show_contact"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11258 msgstr "show_fines"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11263 msgstr "show_holds"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11268 msgstr "show_loans"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11272 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11273 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, konzultujte prosím s knihovníkom."
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11277 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11278 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
11280 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11281 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11282 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11283 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11290 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11291 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s Spracúva sa %s %s "
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11295 msgid "site administrator"
11296 msgstr "administrátor stránky"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11301 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11303 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11307 msgid "starts with"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11317 msgid "suggestions"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11323 msgstr "priezvisko"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11328 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11329 "element 'reserve_id')"
11331 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
11332 "do prvku 'reserve_id')"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11337 msgid "system item identifier"
11338 msgstr "identifikátor systémovej položky"
11340 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11342 msgid "tagsel_button"
11343 msgstr "tagsel_button"
11345 #. META http-equiv=Content-Type
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11352 msgid "text/html; charset=utf-8"
11353 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11359 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11361 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11366 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11367 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11371 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11372 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11376 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11377 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11381 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11382 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11391 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11392 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11394 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
11395 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11399 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11400 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11405 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11406 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)%s."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11411 msgid "to create new lists."
11412 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11416 msgid "to post a comment."
11417 msgstr "pre publikovanie recenzie."
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11422 msgid "to submit current information ("
11423 msgstr "pre zaslanie aktuálnej informácie ("
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11447 msgid "used for/see from:"
11448 msgstr "použitý na/viď od:"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11452 msgid "user's login identifier"
11453 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11457 msgid "user's password"
11458 msgstr "heslo užívateľa"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11463 msgstr "uživateľské meno"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11467 msgid "view labeled"
11468 msgstr "značený náhľad"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11474 msgstr "jednoduchý náhľad"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11483 msgid "waiting holds:"
11484 msgstr "čakajúce rezervácie:"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11488 msgid "was not found in the database. Please try again."
11489 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11493 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11494 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11498 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11500 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11504 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11505 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11509 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11510 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11513 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11514 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11516 #. %1$s: approvedaddress
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11519 msgid "will be sent shortly to %s."
11520 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11524 msgid "with biblionumber"
11525 msgstr "s biblionumber"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11532 #. %1$s: new_reserves_allowed
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11536 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11537 "items you wish to not place holds on. "
11539 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
11540 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11545 msgid "your account page"
11546 msgstr "stránka Vášho účtu"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11551 msgstr "vaše pokuty"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11556 msgstr "vaše zoznamy"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11560 msgid "your messaging"
11561 msgstr "vaše správy"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11565 msgid "your personal details"
11566 msgstr "vaše osobné údaje"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11570 msgid "your privacy"
11571 msgstr "vaše súkromie"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11575 msgid "your purchase suggestions"
11576 msgstr "vaše návrhy na nákup"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11580 msgid "your rating: "
11581 msgstr "vaše hodnotenie: "
11583 #. %1$s: rating_value
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11586 msgid "your rating: %s, "
11587 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11591 msgid "your reading history"
11592 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11596 msgid "your search history"
11597 msgstr "váš výpis hľadania"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11601 msgid "your summary"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11607 msgstr "vaše menovky"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11621 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11623 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"