1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016, 2017, 2018.
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2021-01-18 08:58-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-11-30 10:04+0000\n"
14 "Last-Translator: kklimekova <katarina.klimekova@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1606730686.613841\n"
24 "X-Pootle-Path: /sk/18.05/sk-SK-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
30 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
33 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
34 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
37 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
38 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
39 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
42 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
43 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
47 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
48 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
51 msgid "%s %s %s %s by "
52 msgstr "%s %s %s %s by "
54 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
55 #. %2$s: - newline="\n" | html -
56 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
58 #. %5$s: - newline | html -
60 #. %7$s: barcode | html
63 #. %10$s: - newline | html -
64 #. %11$s: title | html
65 #. %12$s: barcode | html
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
70 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
71 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
73 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
74 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
77 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
78 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
80 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
81 #. %5$s: interface | url
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
86 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
89 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
90 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
95 msgid "%s %s %s Koha online %s "
96 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
98 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
99 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
102 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
103 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
107 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
108 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
110 #. %1$s: IF ( biblio.title )
111 #. %2$s: biblio.title | html
114 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
115 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
117 #. %8$s: subtitle | html
119 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
120 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
122 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
123 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
124 #. %15$s: part_numbers.$i | html
126 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
127 #. %18$s: part_names.$i | html
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
133 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
135 "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
138 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
139 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
146 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
147 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
148 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
149 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
150 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
151 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
152 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
154 #. %9$s: account.credit_type.description | html
156 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
157 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
158 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
159 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
160 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
161 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
162 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
163 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
164 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
165 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
166 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
167 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
168 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
169 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
170 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
172 #. %27$s: account.debit_type.description | html
175 #. %30$s: - SWITCH account.status -
176 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
180 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
181 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
182 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
183 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
184 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
186 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
187 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
188 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
189 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
190 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
193 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
194 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
195 #. %4$s: IF ( loop.last )
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
204 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
205 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. %s "
208 #. %2$s: MY_TAG.term | html
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
212 msgid "%s %s (not approved) %s "
213 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
216 #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
217 #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
218 #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
219 #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
220 #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
223 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
224 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
227 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
230 msgid "%s %s Did you mean: "
231 msgstr "%s %s Mali ste na mysli: "
233 #. For the first occurrence,
235 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
239 msgid "%s %s End date: "
240 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
246 msgid "%s %s Item in transit to "
247 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
249 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
250 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
253 msgid "%s %s Item waiting at "
254 msgstr "%s %s Exemplár pripravený v "
257 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
258 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
259 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
260 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
261 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
262 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
263 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
268 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
269 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
270 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
272 "%s %s Neprešiel žiaden súbor XSLT. %s Súbor XSLT sa nenašiel. %s Chyba "
273 "načítania hárku. %s Chyba spracovania hárku. %s Chyba spracovania vstupu. %s "
274 "Chyba transformácie vstupu. %s Chýba reťazec na transformáciu. %s "
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
281 msgid "%s %s No results found. %s "
282 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
284 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
285 #. %2$s: IF branchcode
286 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
290 #. %7$s: IF branchcode
291 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
298 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
299 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
302 "%s %s Správy RSS pre %s oznamy knižnice. %s Správy RSS pre oznamy knižnice. "
303 "%s %s %s Správy RSS pre %s a celosystémové oznamy knižnice. %s Správy RSS "
304 "pre celosystémové oznamy knižnice. %s %s "
306 #. %1$s: - SWITCH index -
307 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
308 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
309 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
314 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
315 "%s Search also for related subjects %s "
317 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
318 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
320 #. %1$s: SWITCH m.code
321 #. %2$s: CASE 'too_many'
322 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
323 #. %4$s: CASE 'already_exists'
324 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
326 #. %7$s: m.code | html
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
331 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
332 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
333 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
334 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
335 "has been submitted. %s %s %s "
337 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
338 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
339 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
340 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
349 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
352 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
353 "prihlásený/á %s %s "
355 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
356 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
362 #. %1$s: i.title | html
364 #. %3$s: i.author | html
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
368 msgid "%s %s by %s %s "
369 msgstr "%s %s od %s %s "
371 #. %1$s: r.firstname | html
372 #. %2$s: r.surname | html
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
375 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
376 msgstr "%s %s momentálne dlží v pokutách a poplatkoch:"
378 #. %1$s: firstname | $raw
379 #. %2$s: surname | $raw
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
382 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
383 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
385 #. %1$s: firstname | $raw
386 #. %2$s: surname | $raw
387 #. %3$s: shelfname | $raw
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
390 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
391 msgstr "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) zoznam s názvom : %s."
393 #. %1$s: r.patron.firstname | html
394 #. %2$s: r.patron.surname | html
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
397 msgid "%s %s's fines and charges"
398 msgstr "%s %s dlží v pokutách a poplatkoch"
401 #. %2$s: CASE 'earlier'
402 #. %3$s: CASE 'later'
403 #. %4$s: CASE 'acronym'
404 #. %5$s: CASE 'musical'
405 #. %6$s: CASE 'broader'
406 #. %7$s: CASE 'narrower'
407 #. %8$s: CASE 'parent'
410 #. %11$s: type | html
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
416 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
417 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
420 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
421 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
422 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
424 #. %1$s: SWITCH option
425 #. %2$s: CASE 'bibtex'
426 #. %3$s: CASE 'endnote'
427 #. %4$s: CASE 'marcxml'
428 #. %5$s: CASE 'marc8'
430 #. %7$s: CASE 'marcstd'
433 #. %10$s: CASE 'isbd'
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
438 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
439 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
441 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
442 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
444 #. %1$s: IF s.is_private
445 #. %2$s: IF s.is_shared
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
452 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
453 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
455 #. %1$s: added_count | html
456 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
461 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
462 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
464 #. %1$s: deleted_count | html
465 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
470 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
471 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
473 #. %1$s: IF loop.index == 0
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
478 msgid "%s %s and %s "
479 msgstr "%s %s a %s "
481 #. %1$s: bibliotitle | html
482 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
485 msgid "%s (Record no. %s)"
486 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
491 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
494 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
495 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
496 #. %3$s: IF ( canrenew )
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
499 msgid "%s Account frozen %s %s "
500 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
502 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
505 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
506 msgstr "%s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
508 #. %1$s: IF review.your_comment
509 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
511 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
512 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
513 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
515 #. %8$s: review.borrtitle | html
516 #. %9$s: review.firstname | html
517 #. %10$s: review.surname | html
518 #. %11$s: CASE 'first'
519 #. %12$s: review.firstname | html
520 #. %13$s: CASE 'surname'
521 #. %14$s: review.surname | html
522 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
523 #. %16$s: review.firstname | html
524 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
525 #. %18$s: CASE 'username'
526 #. %19$s: review.userid | html
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
533 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
536 "%s Pridané %s vami %s %s Pridal(a) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
539 #. %1$s: IF (sendmailError)
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
542 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
543 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
545 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
550 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
551 "resolve this problem. %s "
553 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
554 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
556 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
559 msgid "%s Automatic renewal "
560 msgstr "%s Automatické predĺženie "
562 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
565 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
566 msgstr "%s Automatické predĺženie zlyhalo, váš účet vypršal. "
568 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
569 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
571 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
572 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
574 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
575 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
577 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
578 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
580 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
581 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
583 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
584 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
589 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
590 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
592 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
593 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
595 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
596 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
598 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
599 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
601 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
602 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
603 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
606 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
607 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
609 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
610 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
612 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
613 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
615 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
616 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
621 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
622 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
624 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
625 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
632 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
633 msgstr "%s Kontaktujte vašu knižnicu pre zrušenie zápisu do tohto klubu. %s "
635 #. %1$s: IF (errcode==1)
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
641 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
642 "you cannot add items to this list. %s "
644 "%s Nový zoznam sa nedal vytvoriť. Skontrolujte, prosím, či je názov "
645 "jedinečný. %s Prepáčte, do tohto zoznamu nemôžete pridať exempláre. %s "
648 #. %2$s: HOLDS.count | html
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
651 msgid "%s Holds (%s) "
652 msgstr "%s Rezervácie (%s) "
654 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
657 msgid "%s Internet user critics"
658 msgstr "%s Kritika od užívateľov internetu"
660 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
664 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
666 "%s Poznámky o výpožičke neboli zapnuté. Kontaktujte prosím knižnicu. %s "
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
671 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
672 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
674 #. %1$s: issues_count | html
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
677 msgid "%s Item(s) checked out"
678 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
680 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
681 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
685 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
687 "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie zlyhalo, máte nezaplatené "
690 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
691 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
694 msgid "%s No renewal before %s "
695 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
697 #. %1$s: IF ( searchdesc )
698 #. %2$s: LibraryName | html
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
701 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
702 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
705 #. %2$s: END # / IF results
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
708 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
709 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
713 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
714 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
718 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
719 msgstr "%s Bez názvu %s %s%s,%s "
721 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
724 msgid "%s Not allowed"
725 msgstr "%s Nepovolené"
727 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
730 msgid "%s Not renewable "
731 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
733 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
734 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
737 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
738 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
740 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
745 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
746 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
748 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
750 #. %3$s: IF password_too_short
751 #. %4$s: minPasswordLength | html
753 #. %6$s: IF password_too_weak
755 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
757 #. %10$s: IF ( WrongPass )
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
762 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
763 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
764 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
765 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
766 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
767 "password for you. %s "
769 "%s Heslá sa nezhodujú. Napíšte, prosím, odznova vaše nové heslo. %s %s Vaše "
770 "nové heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Heslo musí obsahovať najmenej "
771 "jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké písmeno. %s %s Heslo nesmie "
772 "obsahovať počiatočné alebo koncové medzery. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo "
773 "zapísané nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na "
774 "knihovníka, aby Vám heslo obnovil. %s "
776 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
777 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
778 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
779 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
783 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
784 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
786 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
789 msgid "%s Professional critics"
790 msgstr "%s Profesionálna kritika"
792 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
794 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
801 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
804 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
806 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
809 msgid "%s Quotations"
812 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
816 msgid "%s Renewal not allowed %s "
817 msgstr "%s Predĺženie nie je povolené %s "
819 #. For the first occurrence,
820 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
821 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
823 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
828 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
829 msgstr "%s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
831 #. %1$s: LibraryName | html
832 #. %2$s: IF ( query_desc )
833 #. %3$s: query_desc | html
835 #. %5$s: IF ( limit_desc )
836 #. %6$s: limit_desc | html
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
840 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
841 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
846 msgid "%s Search RSS feed"
849 #. %1$s: LibraryName | html
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
852 msgid "%s Self check-in"
853 msgstr "%s Samoobslužná výpožička"
855 #. %1$s: LibraryName | html
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
858 msgid "%s Self checkout system"
859 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
861 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
866 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
867 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
869 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
872 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
873 msgstr "%s Odkaz, na ktorý ste klikli, je buď neplatný alebo vypršal. "
875 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
876 #. %2$s: ELSIF password_too_short
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
879 msgid "%s The passwords do not match. %s "
880 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s "
882 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
883 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
884 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
885 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
886 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
887 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
888 #. %7$s: DEBT | $Price
889 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
890 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
891 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
892 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
893 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
894 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
895 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
896 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
897 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
902 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
903 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
904 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
905 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
906 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
907 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
908 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
909 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
910 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
912 "%s Systém nerozoznáva tento čiarový kód. %s Vypožičali ste priveľa "
913 "exemplárov a viac už vypožičať nemôžete. %s Tento exemplár je vypožičaný "
914 "niekomu inému. %s Tento exemplár už viac nemôžete predĺžiť. %s Tento "
915 "exemplár nie je na výpožičku. %s Dlžíte knižnici %s a nemôžete si vypožičať. "
916 "%s Tento exemplár bol odstavený zo zbierky. %s Tento exemplár je obmedzený. "
917 "%s Tento exemplár je rezervovaný pre ďalšieho čitateľa. %s Tento exemplár "
918 "patrí do inej pobočky. %s Váš účet vypršal. %s Váš účet bol zablokovaný. %s "
919 "Tento čitateľský preukaz bol vyhlásený za stratený. %s Vaše kontaktné údaje "
920 "sú zrejme neúplné. %s Dátum návratu je neplatný. %s Obráťte sa, prosím, na "
921 "zamestnancov knižnice. "
925 #. %3$s: FOREACH role IN content
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
928 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
929 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
935 msgid "%s This record has no items. %s "
936 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
943 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
945 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
948 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
951 msgid "%s Video extracts"
952 msgstr "%s Video ukážky"
954 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
957 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
960 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
961 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
962 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
964 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
965 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
971 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
974 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
977 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
982 msgid "%s Yes %s No %s "
983 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
985 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
986 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
991 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
993 "%s Áno (exemplár je omeškaný alebo stratený) %s Áno (Poplatky za pôžičku) %s "
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1000 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1001 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1003 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1007 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1008 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1010 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1011 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1013 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1018 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1019 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1021 "%s Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s pri vyzdvihnutí tohto exemplára %s "
1022 "Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s za zadanie tejto rezervácie %s "
1024 #. %1$s: resul.used | html
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1028 msgstr "%s záznamoch"
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s: IF ( review.author )
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
1038 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1039 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1041 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1044 msgid "%s by %s %s %s "
1045 msgstr "%s od %s %s %s "
1047 #. %1$s: LoginBranchname | html
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
1051 msgstr "%s exempláre"
1053 #. For the first occurrence,
1054 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
1058 msgid "%s items are on order."
1059 msgstr "%s exemplárov je objednaných."
1061 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1062 #. %2$s: total | html
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1065 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1067 "%s z %s výsledkov sa načítalo, pre zobrazenie ďalších záznamov zúžte hľadanie"
1069 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
1075 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
1079 msgstr "%s za hodinu"
1081 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1082 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1083 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1084 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1089 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1090 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1093 #. %2$s: heading | html
1096 #. %5$s: BLOCK language
1097 #. %6$s: SWITCH lang
1098 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1099 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1100 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1101 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1102 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1104 #. %13$s: lang | html
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1110 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1112 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1115 #. %1$s: FILTER trim
1116 #. %2$s: SWITCH type
1117 #. %3$s: CASE 'earlier'
1118 #. %4$s: CASE 'later'
1119 #. %5$s: CASE 'acronym'
1120 #. %6$s: CASE 'musical'
1121 #. %7$s: CASE 'broader'
1122 #. %8$s: CASE 'narrower'
1124 #. %10$s: type | html
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1130 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1131 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1133 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1134 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1136 #. %1$s: IF contents.count
1137 #. %2$s: contents.count | html
1138 #. %3$s: IF contents.count == 1
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
1145 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1146 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1148 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1149 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1153 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1154 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1158 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1159 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1171 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1173 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1175 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1176 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1181 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1182 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička"
1184 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1185 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1190 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1191 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1194 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1197 #. %5$s: borrowernumber | html
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1200 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1202 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1206 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1211 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1212 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1214 #. For the first occurrence,
1215 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1216 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1225 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1226 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1228 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1229 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1232 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1233 #. %6$s: IF ( ms_value )
1234 #. %7$s: ms_value | html
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1242 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1243 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1245 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s %s Výsledky vyhľadávania '%s' %s "
1246 "Výsledky vyhľadávania %s %s Neurčili ste podmienky vyhľadávania. %s"
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1252 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1253 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1254 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1255 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1256 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1257 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1258 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1259 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1260 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1261 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1262 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1263 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1269 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1270 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1271 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1272 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1273 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1274 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1276 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1277 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1278 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1279 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1280 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1281 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1287 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1293 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1296 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1297 "do katalógu je vypnuté %s"
1299 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1300 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1303 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1304 #. %6$s: IF ( query_desc )
1305 #. %7$s: query_desc | html
1307 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1308 #. %10$s: limit_desc | html
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1315 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1316 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1319 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1320 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1326 #. %5$s: IF ( total )
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1332 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1335 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1336 "sa žiadne výsledky%s"
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1342 #. %5$s: IF op == 'view'
1343 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1349 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1355 #. %5$s: IF ( op_add )
1357 #. %7$s: IF ( op_else )
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1362 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1363 "%sPurchase Suggestions%s"
1365 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1366 "%sNávrhy na nákup%s"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1372 #. %5$s: IF ( typeissue )
1373 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1378 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1379 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1381 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1382 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1388 #. %5$s: IF action == 'edit'
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1394 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1395 "%sRegister a new account%s"
1397 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1398 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1407 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1416 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1425 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1434 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #. %5$s: summary.mainentry | html
1441 #. %6$s: IF authtypetext
1442 #. %7$s: authtypetext | html
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1449 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1458 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1467 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1473 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1477 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1483 #. %5$s: course.course_name | html
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1487 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1496 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1502 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1506 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1515 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1524 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1530 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1534 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1540 #. %5$s: authtypetext | html
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1544 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1553 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1559 #. %5$s: bibliotitle | html
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1563 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1572 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1578 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1582 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1591 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1597 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1601 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1610 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1620 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1629 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1638 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1647 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1657 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyhľadávanie v RecordedBooks'%s'"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1666 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1675 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1684 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1693 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1702 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1711 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1720 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1729 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1738 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1747 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1756 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Súhlas s GDPR"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1766 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
1768 #. For the first occurrence,
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1777 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1786 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1795 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg › Distribučné zoznamy"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1801 #. %5$s: unimarc3 | html
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1805 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1814 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1820 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1828 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1829 msgstr "Knižničný katalóg"
1831 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1832 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1833 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1835 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1836 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1837 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1839 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1840 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1846 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1847 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1850 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1851 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1854 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1858 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1861 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1862 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1867 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1868 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1870 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1871 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1875 msgid "%s, by %s%s "
1876 msgstr "%s, od %s%s "
1878 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1879 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1882 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1883 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1885 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1886 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1889 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1890 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1892 #. For the first occurrence,
1893 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1894 #. %2$s: i.biblionumber | html
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1900 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1901 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1903 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1904 #. %2$s: review.biblionumber | html
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1907 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1908 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1910 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1911 #. %2$s: review.biblionumber | html
1912 #. %3$s: review.reviewid | html
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1915 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1916 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1918 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1922 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1924 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1925 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1929 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1931 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1932 #. %2$s: query_cgi | html
1933 #. %3$s: limit_cgi | html
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1939 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1940 #. %2$s: query_cgi | html
1941 #. %3$s: limit_cgi | html
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1945 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1947 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1948 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1954 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1964 msgid "%s0 biblios%s "
1965 msgstr "%s0 záznamoch%s "
1967 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
1968 #. %2$s: starting_homebranch | html
1970 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
1972 #. %6$s: - IF ( starting_location )
1973 #. %7$s: - starting_location | html -
1975 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
1977 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
1978 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1983 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1984 "%sCollection: %s%s "
1986 "%sPrehľadávanie %s políc %s %s, %s %sLokácia v polici: %s%s %s, %s "
1989 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1994 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1995 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
1997 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1999 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2001 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2003 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2005 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2007 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2009 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2011 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2013 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2015 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2017 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2019 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2024 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2025 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2026 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2028 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
2029 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
2030 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2032 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2033 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2034 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2035 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2036 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2037 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2043 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2044 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2046 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2047 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2049 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2050 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2051 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2056 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2057 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2059 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2060 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2061 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2062 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2063 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2064 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2066 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2068 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2069 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2074 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2075 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2078 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2079 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2081 #. %1$s: IF ( typeissue )
2082 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2087 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2090 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2097 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2098 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:285
2104 msgid "%sThis record has no items.%s "
2105 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2107 #. For the first occurrence,
2108 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2114 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2116 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2118 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2123 msgid "%sYes%sNo%s "
2124 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2131 msgstr "%szoznam:%s"
2133 #. For the first occurrence,
2134 #. %1$s: IF ( author )
2135 #. %2$s: author | html
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2146 msgid "<< Previous"
2147 msgstr "<< Predchádzajúci"
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2152 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2153 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2155 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2156 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2161 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2162 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2164 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2165 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2170 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2171 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2172 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2173 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2174 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2175 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2176 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2177 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2178 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2179 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2180 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2181 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2182 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2183 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2184 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2185 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2186 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2187 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2188 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2189 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2190 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2191 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2192 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2193 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2194 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2195 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2196 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2197 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2198 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2199 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2200 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2201 "notforloan>0</notforloan> <"
2202 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2203 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2204 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2205 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2206 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2207 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2208 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2209 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2210 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2211 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2212 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2213 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2214 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2215 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2216 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2217 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2218 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2219 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2220 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2221 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2222 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2223 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2224 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2225 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2226 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2227 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2228 "notforloan>0</notforloan> <"
2229 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2230 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2231 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2232 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2233 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2234 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2235 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2236 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2237 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2238 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2239 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2241 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2242 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2243 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2244 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2245 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2246 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2247 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2248 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2249 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2250 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2251 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2252 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2253 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2254 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2255 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2256 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2257 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2258 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2259 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2260 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2261 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2262 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2263 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2264 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2265 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2266 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2267 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2268 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2269 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2270 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2271 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2272 "notforloan>0</notforloan> <"
2273 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2274 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2275 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2276 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2277 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2278 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2279 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2280 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2281 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2282 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2283 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2284 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2285 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2286 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2287 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2288 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2289 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2290 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2291 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2292 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2293 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2294 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2295 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2296 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2297 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2298 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2299 "notforloan>0</notforloan> <"
2300 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2301 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2302 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2303 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2304 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2305 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2306 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2307 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2308 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2309 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2310 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2315 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2316 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2317 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2318 "GetPatronStatus>"
2320 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2321 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2322 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2323 "GetPatronStatus>"
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2328 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2329 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2330 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2331 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2332 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2333 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2334 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2335 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2336 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2337 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2338 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2339 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2340 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2341 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2342 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2343 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2344 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2345 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2346 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2347 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2348 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2349 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2350 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2351 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2352 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2353 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2354 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2355 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2356 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2357 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2358 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2359 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2360 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2361 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2362 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2363 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2364 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2365 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2366 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2367 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2368 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2369 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2370 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2371 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2372 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2373 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2374 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2375 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2376 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2377 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2378 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2379 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2380 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2381 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2382 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2383 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2384 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2385 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2386 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2387 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2388 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2389 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2390 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2391 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2392 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2393 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2394 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2395 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2396 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2397 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2398 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2399 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2400 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2401 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2402 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2403 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2404 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2405 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2406 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2407 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2408 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2409 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2410 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2411 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2412 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2413 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2414 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2415 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2416 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2417 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2418 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2419 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2420 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2421 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2422 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2423 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2424 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2425 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2426 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2427 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2428 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2429 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2430 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2431 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2432 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2433 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2434 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2435 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2436 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2437 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2438 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2441 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2442 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2443 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2444 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2445 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2446 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2447 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2448 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2449 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2450 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2451 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2452 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2453 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2454 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2455 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2456 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2457 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2458 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2459 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2460 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2461 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2462 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2463 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2464 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2465 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2466 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2467 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2468 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2469 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2470 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2471 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2472 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2473 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2474 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2475 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2476 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2477 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2478 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2479 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2480 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2481 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2482 "notforloan>0</notforloan> <"
2483 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2484 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2485 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2486 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2487 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2488 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2489 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2490 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2491 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2492 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2493 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2494 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2495 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2496 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2497 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2498 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2499 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2500 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2501 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2502 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2503 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2504 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2505 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2506 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2507 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2508 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2509 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2510 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2511 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2512 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2513 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2514 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2515 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2516 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2517 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2518 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2519 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2520 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2521 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2522 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2523 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2524 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2525 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2526 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2527 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2528 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2529 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2530 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2531 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2532 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2533 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2534 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2535 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2536 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2537 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2538 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2539 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2540 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2541 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2542 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2543 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2544 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2545 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2546 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2551 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2552 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2553 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2555 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2556 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2557 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2563 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2564 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2565 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2566 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2568 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2569 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2570 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2571 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2576 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2577 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2579 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2580 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2585 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2586 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2587 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2589 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2590 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2591 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2596 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2597 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2598 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2599 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2600 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2601 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2602 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2603 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2604 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2605 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2606 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2607 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2608 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2609 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2610 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2611 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2612 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2613 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2614 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2615 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2616 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2617 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2619 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2620 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2621 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2622 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2623 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2624 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2625 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2626 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2627 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2628 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2629 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2630 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2631 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2632 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2633 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2634 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2635 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2636 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2637 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2638 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2639 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2640 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2645 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2646 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2647 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2648 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2649 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2650 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2651 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2652 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2653 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2654 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2655 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2656 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2657 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2658 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2659 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2660 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2661 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2662 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2664 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2665 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2666 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2667 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2668 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2669 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2670 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2671 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2672 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2673 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2674 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2675 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2676 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2677 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2678 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2679 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2680 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2681 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2683 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2684 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
2687 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2688 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2692 msgid " Author phrase"
2693 msgstr " Autor (presne)"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2697 msgid " Conference name"
2698 msgstr " Názov konferencie"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2702 msgid " Conference name phrase"
2703 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2707 msgid " Corporate name"
2708 msgstr " Názov spoločnosti"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2712 msgid " ISBN"
2713 msgstr " ISBN"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2717 msgid " ISSN"
2718 msgstr " ISSN"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2722 msgid " Keyword phrase"
2723 msgstr " Autor (presne)"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2727 msgid " Personal name"
2728 msgstr " Meno osoby"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2732 msgid " Personal name phrase"
2733 msgstr " Meno osoby (presne)"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2737 msgid " Subject and broader terms"
2738 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2742 msgid " Subject and narrower terms"
2743 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2747 msgid " Subject and related terms"
2748 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2752 msgid " Subject phrase"
2753 msgstr " Predmet (presne)"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2757 msgid " Title phrase"
2758 msgstr " Názov (presne)"
2760 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:551
2763 msgid " (%s votes)"
2764 msgstr " (%s hlasov)"
2766 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2769 msgid "(%s biblios)"
2770 msgstr "(%s záznamov)"
2772 #. For the first occurrence,
2773 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2774 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
2782 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2783 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2785 #. For the first occurrence,
2786 #. %1$s: HOLDS.count | html
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2793 msgstr "(%s celkom)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2797 msgid "(123) 456-7890"
2798 msgstr "(123) 456-7890"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2805 #. For the first occurrence,
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2814 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2816 "(Čiarový kód sa v databáze nenašiel. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2817 "pracovníka knižnice)"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2821 msgid "(Checked out)"
2822 msgstr "(Vypožičaný)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2827 msgstr "(Odpustené)"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2832 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2835 "(Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný. Prosím, obráťte "
2836 "sa o pomoc na pracovníka knižnice)"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2846 msgid "(Not supported by Koha)"
2847 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2854 msgid "(Not supported yet)"
2855 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2859 msgid "(On-site checkout)"
2860 msgstr "Lokálne výpožičky"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2875 msgstr "(Voliteľné)"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2882 msgid "(Optional, default 0)"
2883 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2887 msgid "(Optional, default 1)"
2888 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2894 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2897 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2903 msgstr "(Nahradené)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2939 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2941 "(Kniha momentálne nie je vypožičaná. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2942 "pracovníka knižnice)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2947 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2950 "(Exemplár nemožno vrátiť do tejto knižnice. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2951 "pracovníka knižnice)"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2956 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2959 "(Pri návrate tohto exemplára nastal problém. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2960 "pracovníka knižnice)"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2967 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2968 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2972 msgid "(Use OPAC instead)"
2973 msgstr "(Use OPAC instead)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2978 msgid "(Use SRU instead)"
2979 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2984 msgstr "(Zamietnutý)"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2996 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2997 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2999 #. For the first occurrence,
3000 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3004 msgid "(modified on %s)"
3005 msgstr "(upravené %s)"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
3010 msgstr "(rezervovaný)"
3012 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3024 #. For the first occurrence,
3025 #. %1$s: priority | html
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1386
3029 msgid "(priority %s)"
3030 msgstr "(prednosť %s)"
3032 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3033 #. %2$s: relate.related_search | html
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3037 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3038 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3040 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3041 #. %2$s: relate.related_search | html
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
3045 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3046 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3061 msgid "-- Choose --"
3062 msgstr "-- Vybrať --"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3067 msgid "-- Choose format --"
3068 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3073 msgstr "-- žiaden -- "
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3077 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3078 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3082 msgid ". Please contact the library for more information."
3083 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3090 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3091 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3096 msgstr "...alebo..."
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
3117 msgid "1 item is on order."
3118 msgstr "1 exemplár je objednaný."
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3128 msgstr "100 titulov"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3134 msgstr "12 mesiacov"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3182 msgid ": %sa list:%s"
3183 msgstr ": %szoznam:%s"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3188 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3189 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3191 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3192 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3196 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3197 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3201 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3203 "Za vyzdvihnutie tohto exemplára vám bol zaúčtovaný rezervačný poplatok."
3205 #. %1$s: message_value | html
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3209 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3210 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3214 msgid "A specific item"
3215 msgstr "Konkrétny exemplár"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3219 msgid "About the author"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3224 msgid "Abstracts/summaries"
3225 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3231 msgid "Access denied"
3232 msgstr "Prístup zamietnutý"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3236 msgid "Access online"
3237 msgstr "Online prístup"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3243 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3244 "Please contact the library. "
3246 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3251 msgid "Acquired in the last:"
3252 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3257 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3258 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3263 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3264 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3266 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
3278 #. %1$s: total | html
3279 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3282 msgid "Add %s items to %s"
3283 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3285 #. A name=ButtonPlus
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3287 msgid "Add another field"
3288 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3294 msgstr "Pridať menovku"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3299 msgstr "Pridať menovku(y)"
3301 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3305 msgstr "Pridať do %s"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3309 msgid "Add to a list"
3310 msgstr "Pridať do zoznamu"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3314 msgid "Add to a new list:"
3315 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3321 msgstr "Pridať do košíka"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3325 msgid "Add to list:"
3326 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3330 msgid "Add to your cart"
3331 msgstr "Pridať do košíka"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
3336 msgstr "Pridať do..."
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3341 msgstr "Pridať do: "
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3345 msgid "Additional authors:"
3346 msgstr "Ďalší autori:"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3350 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3351 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3355 msgid "Additional information"
3356 msgstr "Dodatočné údaje"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
3385 msgid "Adlibris cover image"
3386 msgstr "Obrázok obálky Adlibris"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
3390 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3391 msgstr "Miniatúra Adlibris pre ISBN: %s"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3396 msgstr "Dospievajúci"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3407 msgid "Advanced search"
3408 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3420 msgstr "Všetky menovky"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3424 msgid "All collections"
3425 msgstr "Všetky zbierky"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3429 msgid "All holds will be suspended."
3430 msgstr "Všetky holdingy budú zadržané."
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3434 msgid "All holds will resume."
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3439 msgid "All item types"
3440 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3446 msgid "All libraries"
3447 msgstr "Všetky knižnice"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3451 msgid "Allow changes to contents from: "
3452 msgstr "Povoliť zmeny v obsahu od: "
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3457 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3458 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3463 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3464 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3469 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3472 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3473 "vypršaním Vášho preukazu."
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3477 msgid "Alternate address"
3478 msgstr "Alternatívna adresa"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3482 msgid "Alternate address information: "
3483 msgstr "Alternatívna adresa: "
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3487 msgid "Alternate contact"
3488 msgstr "Alternatívny kontakt"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:437
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3501 msgid "Amount outstanding"
3502 msgstr "Neuhradená čiastka"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3506 msgid "Amount to pay: "
3507 msgstr "Dlžná suma: "
3509 #. %1$s: shelfname | html
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3512 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3513 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3517 msgid "An error occurred when creating this list."
3518 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3522 msgid "An error occurred when deleting this list."
3523 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3527 msgid "An error occurred when updating this list."
3528 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3532 msgid "An error occurred while processing your request."
3533 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3538 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3541 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3546 msgid "An invitation to share list "
3547 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3556 msgid "Any audience"
3557 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3562 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3567 msgstr "Akýkoľvek formát"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3572 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3576 msgid "Any item type"
3577 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3582 msgstr "Akákoľvek fráza"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3587 msgstr "Akékoľvek slovo"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3597 msgid "Anyone seeing this list"
3598 msgstr "Ktokoľvek, kto vidí tento zoznam"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3612 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3613 msgstr "Naozaj chcete zrušiť vyžiadanie tohto článku?"
3615 #. For the first occurrence,
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3619 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3620 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3624 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3625 msgstr "Naozaj chcete vypožičať tento exemplár?"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3629 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3630 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
3634 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3635 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú(é) značku(y)?"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3639 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3640 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3644 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3645 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3649 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3650 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3654 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3655 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3659 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3660 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3664 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3665 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3669 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3670 msgstr "Naozaj chcete vrátiť tento exemplár?"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3674 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3675 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3684 msgid "Article requests "
3685 msgstr "Vyžiadané články "
3687 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3690 msgid "Article requests (%s)"
3691 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3695 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3696 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3706 msgid "Ask for a discharge"
3707 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3712 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3715 "V ktoromkoľvek kroku, kliknutím na tlačidlo 'Zrušiť' sa vymažú naskenované "
3716 "čiarové kódy a začnete odznova."
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3720 msgid "At least one item is available at this library"
3721 msgstr "Minimálne jeden exemplár je dostupný v tejto knižnici"
3723 #. For the first occurrence,
3724 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
3728 msgid "At library: %s"
3729 msgstr "V knižnici: %s"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3734 msgstr "Veková skupina"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3738 msgid "Audiovisual profile:"
3739 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3755 msgid "AuthenticatePatron"
3756 msgstr "AuthenticatePatron"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3761 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3764 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3787 msgid "Author (A-Z)"
3788 msgstr "Autor (A-Z)"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3793 msgid "Author (Z-A)"
3794 msgstr "Autor (Z-A)"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3798 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3799 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:88
3806 #. For the first occurrence,
3807 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3808 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3810 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3811 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3813 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3814 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3815 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3816 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3818 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3825 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3826 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3848 msgid "Authority search"
3849 msgstr "Hľadanie autorít"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3853 msgid "Authority search results"
3854 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3858 msgid "Authority type: "
3859 msgstr "Typ autorít: "
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3863 msgid "Authorized headings"
3864 msgstr "Povolené hlavičky"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3873 msgid "Availability"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3879 msgid "Availability:"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3884 msgid "Availability: "
3885 msgstr "Dostupnosť: "
3887 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3890 msgid "Available %s"
3891 msgstr "Dostupné %s"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3895 msgid "Available issues"
3896 msgstr "Dostupné vydania"
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s: rating_avg | html
3900 #. %2$s: ratings.count | html
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
3904 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3905 msgstr "Priemerné hodnotenie: %s (%s hlasy)"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3925 msgid "Back to lists"
3926 msgstr "Späť do zoznamov"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
3930 msgid "Back to results"
3931 msgstr "Späť k výsledkom"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
3935 msgid "Back to the results search list"
3936 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3949 msgstr "Čiarový kód"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
3955 msgstr "Čiarový kód:"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3961 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3964 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3965 "knihovníka o pomoc. %s "
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3975 msgid "Biblio records"
3976 msgstr "Záznamy biblio"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3980 msgid "Bibliographies"
3981 msgstr "Bibliografia"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3991 msgstr "Zablokovaný"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3995 msgid "Blocked record"
3996 msgstr "Zablokovaný biblio"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
4000 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4001 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4006 msgstr "Braillovým písmom"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4010 msgid "Brief display"
4011 msgstr "Krátka ukážka"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4016 msgid "Brief history"
4017 msgstr "Krátky výpis"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4021 msgid "Broader Term"
4022 msgstr "Širší pojem"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
4026 msgid "Browse by hierarchy"
4027 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4031 msgid "Browse our catalog"
4032 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
4037 msgid "Browse results"
4038 msgstr "Prezrieť výsledky"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1333
4043 msgid "Browse shelf"
4044 msgstr "Náhľad do police"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4050 msgstr "Prihlásenie CAS"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4064 msgid "CGI debug is on."
4065 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4067 #. For the first occurrence,
4068 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4112 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4113 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4118 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4119 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4123 msgid "Call number:"
4126 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4129 msgid "Call number: %s"
4130 msgstr "Signatúra: %s"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
4171 msgid "Cancel email notification"
4172 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4176 msgid "Cancel email notification "
4177 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4181 msgid "Cancel enrollment "
4182 msgstr "Zrušiť zápis "
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
4187 msgid "Cancel rating"
4188 msgstr "Zrušiť hodnotenie"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4200 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4204 msgid "CancelRecall "
4205 msgstr "CancelRecall "
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4209 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4210 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4214 msgid "Cannot be put on hold"
4215 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4217 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4220 msgid "Card number can be up to %s characters."
4221 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
4223 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4224 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4227 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4228 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
4230 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4233 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4234 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4238 msgid "Card number:"
4239 msgstr "Číslo preukazu:"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4250 msgid "Cassette recording"
4251 msgstr "Kazetový záznam"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4270 #. INPUT type=submit
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4272 msgid "Change password"
4273 msgstr "Zmeniť heslo"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4277 msgid "Change your password"
4278 msgstr "Zmeňte si heslo"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4282 msgid "Change your password "
4283 msgstr "Zmeňte si heslo "
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
4302 #. For the first occurrence,
4303 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4307 msgid "Charges (%s)"
4308 msgstr "Poplatky (%s)"
4310 #. For the first occurrence,
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4318 #. INPUT type=submit name=confirm
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4320 msgid "Check in item"
4321 msgstr "Vrátiť exemplár"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4328 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4332 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4333 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4337 msgid "Check-in date:"
4338 msgstr "Dátum návratu:"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4351 #. %1$s: issues_count | html
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4354 msgid "Checked out (%s)"
4355 msgstr "Vypožičané (%s)"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4359 msgid "Checked out on"
4360 msgstr "Vypožičaný dňa"
4362 #. %1$s: item.firstname | html
4363 #. %2$s: item.surname | html
4364 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4365 #. %4$s: item.cardnumber | html
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4369 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4370 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4374 msgid "Checked out until %s"
4375 msgstr "Vypožičané do %s"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4379 msgid "Checked out until: "
4380 msgstr "Vypožičané do: "
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4392 msgid "Checkout history"
4393 msgstr "Výpis výpožičiek"
4395 #. For the first occurrence,
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4404 #. %1$s: issues_count | html
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4407 msgid "Checkouts (%s)"
4408 msgstr "Výpožičky (%s)"
4410 #. %1$s: borrowername | html
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4413 msgid "Checkouts for %s "
4414 msgstr "Výpožičky pre %s "
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4419 msgstr "Výpožičky: "
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:887
4439 msgstr "Reklamovaný"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
4443 msgid "Classification"
4446 #. For the first occurrence,
4447 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4451 msgid "Classification: %s "
4452 msgstr "Klasifikácia: %s "
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4462 #. For the first occurrence,
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4475 msgstr "Odznačiť všetko"
4477 #. For the first occurrence,
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4483 msgstr "Vymazať dátum"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4488 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4489 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4491 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4494 msgid "Click here if you're not %s"
4495 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4499 msgid "Click here to login."
4500 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4504 msgid "Click here to view"
4505 msgstr "Pre zobrazenie kliknite sem"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
4509 msgid "Click here to view them all."
4510 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4514 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4515 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4519 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4520 msgstr "Pre potvrdenie kliknite na tlačidlo 'Vrátiť'"
4522 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4524 msgid "Click to add to cart"
4525 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4529 msgid "Click to expand this role"
4530 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
4537 msgid "Click to open in new window"
4538 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
4543 msgid "Click to view in Google Books"
4544 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4554 msgid "Close shelf browser"
4555 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4559 msgid "Close this window"
4560 msgstr "Zatvoriť okno"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4564 msgid "Close this window."
4565 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4569 msgid "Close window"
4570 msgstr "Zatvoriť okno"
4572 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4573 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4576 msgid "Clubs (%s/%s) "
4577 msgstr "Kluby (%s/%s) "
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4581 msgid "Clubs currently enrolled in"
4582 msgstr "Momentálne zapísané kluby"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4586 msgid "Clubs you can enroll in"
4587 msgstr "Kluby, do ktorých sa môžete zapísať"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4591 msgid "Collect items you are interested in"
4592 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4605 msgid "Collection library:"
4606 msgstr "Knižnica zbierky:"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4611 msgid "Collection title:"
4612 msgstr "Názov zbierky:"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
4616 msgid "Collection: "
4619 #. For the first occurrence,
4620 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4624 msgid "Collection: %s "
4625 msgstr "Zbierka: %s "
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4634 msgid "Column visibility"
4635 msgstr "Viditeľnosť stĺpcov"
4637 #. For the first occurrence,
4638 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
4643 msgid "Comment by %s"
4644 msgstr "Recenzia od %s"
4646 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4647 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
4650 msgid "Comment by %s %s"
4651 msgstr "Recenzia od %s %s"
4653 #. %1$s: review.patron.title | html
4654 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4655 #. %3$s: review.patron.surname | html
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4658 msgid "Comment by %s %s %s"
4659 msgstr "Autor recenzie: %s %s %s"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4669 msgid "Comments on "
4670 msgstr "Recenzie o "
4672 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4678 #. INPUT type=submit
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4680 msgid "Confirm hold"
4681 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4683 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4684 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4687 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4688 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s (%s)"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4692 msgid "Confirm new password:"
4693 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4698 msgid "Confirm password"
4699 msgstr "Potvrdiť heslo"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4703 msgid "Contact information"
4704 msgstr "Informácie o kontakte"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4709 msgid "Contact information: "
4710 msgstr "Informácie o kontakte: "
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4715 msgid "Contact note:"
4716 msgstr "Poznámka o kontakte:"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
4725 msgid "Content Cafe"
4726 msgstr "Content Cafe"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4735 msgid "Contents of "
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
4743 msgstr "Číslo kópie"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:140
4748 msgstr "Rok vydania"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4753 msgid "Copyright date"
4754 msgstr "Dátum copyrightu"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4759 msgid "Copyright date:"
4760 msgstr "Rok vydania:"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4764 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4765 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4772 msgid "Copyright year: %s "
4773 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4797 msgid "Course number:"
4798 msgstr "Číslo kurzu:"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4805 msgid "Course reserves"
4806 msgstr "Rezervy kurzov"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4811 msgid "Course reserves for "
4812 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
4831 msgstr "Obrázok obálky"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4835 msgid "Create a new list"
4836 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4841 msgid "Create a new request "
4842 msgstr "Vytvoriť novú žiadosť "
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4846 msgid "Create new list"
4847 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4852 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4855 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4861 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4862 "bibliographic record Koha."
4864 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4865 "bibliographic record Koha."
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4872 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4875 msgid "Credits (%s)"
4876 msgstr "Kredity (%s)"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
4880 msgid "Current location"
4881 msgstr "Aktuálna lokácia"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4885 msgid "Current password:"
4886 msgstr "Aktuálne heslo:"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4891 msgid "Current session"
4892 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4896 msgid "Currently in local use"
4897 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4899 #. %1$s: item.firstname | html
4900 #. %2$s: item.surname | html
4901 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4902 #. %4$s: item.cardnumber | html
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4906 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4907 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4916 msgid "DVD video / Videodisc"
4917 msgstr "DVD video / Videodisk"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
4939 msgstr "Dátum pridania"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4944 msgstr "Dátum pridania:"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4950 msgstr "Termín návratu"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
4957 msgstr "Termín návratu:"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4961 msgid "Date enrolled"
4962 msgstr "Dátum zápisu"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4967 msgid "Date of birth:"
4968 msgstr "Dátum narodenia:"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4973 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
4977 msgid "Date received"
4978 msgstr "Dátum pridania"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4995 msgid "Days in advance"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
5016 msgid "Default sorting"
5017 msgstr "Predvolené triedenie"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5022 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5023 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5024 "permitted by local laws."
5026 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
5027 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
5028 "dovolenom miestnymi zákonmi."
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5033 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5036 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
5053 msgstr "Odstrániť zoznam"
5055 #. INPUT type=submit
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5057 msgid "Delete selected"
5058 msgstr "Odstrániť výber"
5060 #. INPUT type=submit
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
5062 msgid "Delete selected tags"
5063 msgstr "Odstrániť vybrané značky"
5065 #. INPUT type=submit
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
5067 msgid "Delete this list"
5068 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
5073 msgid "Delete your search history"
5074 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:116
5106 #. For the first occurrence,
5107 #. %1$s: bibliotitle | html
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5112 msgid "Details for %s"
5113 msgstr "Podrobnosti pre %s"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5117 msgid "Details for: "
5118 msgstr "Podrobnosti o: "
5120 #. %1$s: biblio.title | html
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5123 msgid "Details for: %s"
5124 msgstr "Podrobnosti pre: %s"
5126 #. %1$s: request.backend | html
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5129 msgid "Details from %s"
5130 msgstr "Podrobnosti od %s"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5134 msgid "Details from library"
5135 msgstr "Podrobnosti z knižnice"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
5142 #. For the first occurrence,
5143 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5152 msgid "Dictionaries"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5157 msgid "Did you mean:"
5158 msgstr "Mali ste na mysli:"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5162 msgid "Digests only "
5163 msgstr "Len abstrakty "
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5178 msgid "Discographies"
5179 msgstr "Diskografie"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5183 msgid "Display news for: "
5184 msgstr "Zobraziť novinky pre: "
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5189 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5191 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5195 msgid "Don't have a library card?"
5196 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5200 msgid "Don't have a password yet?"
5201 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5207 msgid "Don't have an account? "
5208 msgstr "Nemáte ešte účet? "
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5215 #. For the first occurrence,
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5225 msgid "Download as iCal/.ics file"
5226 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5230 msgid "Download as: "
5231 msgstr "Stiahnuť ako: "
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5235 msgid "Download cart"
5236 msgstr "Stiahnuť košík"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5240 msgid "Download list"
5241 msgstr "Stiahnuť zoznam"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5246 msgid "Download list "
5247 msgstr "Stiahnuť zoznam "
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5252 msgstr "Dublin Core"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5262 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5270 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5271 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
5273 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5276 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5277 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5281 msgid "ERROR: No record id specified. "
5282 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
5292 msgid "Edit / Create note"
5293 msgstr "Upraviť / Vytvoriť poznámku"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
5299 msgstr "Upraviť zoznam"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5304 msgstr "Upraviť zoznam "
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
5311 #. %1$s: title | html
5312 #. %2$s: author | html
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5315 msgid "Editing issue note for %s %s"
5316 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s %s"
5318 #. %1$s: ISSUE.title | html
5319 #. %2$s: ISSUE.author | html
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5322 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5323 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s - %s"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5327 msgid "Edition statement:"
5328 msgstr "Údaj o vydaní:"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5345 msgid "Email address:"
5346 msgstr "E-mailová adresa:"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5357 msgid "Empty and close"
5358 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5362 msgid "Encyclopedias "
5363 msgstr "Encyklopédie "
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5369 msgstr "Aktuálne pripojenie"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5373 msgid "Enhanced content: "
5374 msgstr "Rozšírený obsah: "
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5378 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5379 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5389 msgstr "Zapísať do "
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5393 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5394 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5396 #. INPUT type=text name=q
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5399 msgid "Enter search terms"
5400 msgstr "Hľadajte pojmy"
5402 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5407 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5410 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5411 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5413 #. For the first occurrence,
5414 #. %1$s: authtypetext | html
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5419 msgstr "Autorita %s"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5431 #. For the first occurrence,
5432 #. %1$s: errno | html
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5441 msgid "Error searching %s collection"
5442 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke %s"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5446 msgid "Error searching OverDrive collection."
5447 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5451 msgid "Error! Adding tags failed at"
5452 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5456 msgid "Error! Illegal parameter"
5457 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5461 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5463 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5467 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5468 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5473 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5475 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5481 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5484 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5485 "prosím znova s jednoduchým textom."
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5497 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5498 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5509 msgid "Example Call"
5510 msgstr "Example Call"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5515 msgid "Example Response"
5516 msgstr "Príklad odpovede"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5528 msgid "Example call"
5529 msgstr "Example call"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5542 msgid "Example response"
5543 msgstr "Príklad odpovede"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
5552 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5553 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5562 msgid "Expecting a specific item selection."
5563 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5567 msgid "Expiration date:"
5568 msgstr "Koniec platnosti:"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5574 msgstr "Koniec platnosti:"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5593 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5594 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5598 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5599 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5617 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5618 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
5621 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5622 msgstr "Poplatok za typ exemplára '%s': %s"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5631 msgid "Fewer options"
5632 msgstr "Menej možností"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
5641 msgid "Fiction notes:"
5642 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5646 msgid "Filmographies"
5647 msgstr "Filmografie"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5651 msgid "Filter paid transactions"
5652 msgstr "Filter platobných transakcií"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5657 msgstr "Výška pokuty"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5668 msgid "Fines and charges"
5669 msgstr "Pokuty a poplatky"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5685 msgid "Finish enrollment"
5686 msgstr "Dokončiť zápis"
5688 #. For the first occurrence,
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5707 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5708 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5711 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5712 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5717 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5718 "this data. Please log in and change your password."
5720 "Pre vaše pohodlie, prihlasovacie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5721 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím a zmeňte svoje heslo."
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5726 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5727 "this data. Please log in."
5729 "Pre vaše pohodlie, prihlasovacie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5730 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím."
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5741 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5742 "who want to keep track of what they are reading."
5744 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5745 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5751 msgid "Forgot your password?"
5752 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5757 msgid "Forgotten password recovery"
5758 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5777 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5778 msgstr "V zbierke knižince %s sa našlo %s výsledkov"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5803 msgid "Full history"
5804 msgstr "Úplný výpis"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5808 msgid "Full subscription history"
5809 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5811 #. %1$s: bibliotitle | html
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5814 msgid "Full subscription history for %s"
5815 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5819 msgid "GDPR consent"
5820 msgstr "Súhlas s GDPR"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5824 msgid "GDPR consents"
5825 msgstr "Súhlasy s GDPR"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5834 msgid "Get new password recovery link"
5835 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5840 msgid "Get your discharge"
5841 msgstr "Získať uvoľnenie"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5847 msgid "GetAuthorityRecords"
5848 msgstr "GetAuthorityRecords"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5854 msgid "GetAvailability"
5855 msgstr "GetAvailability"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5861 msgid "GetPatronInfo"
5862 msgstr "GetPatronInfo"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5868 msgid "GetPatronStatus"
5869 msgstr "GetPatronStatus"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5883 msgstr "GetServices"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5888 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5889 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5890 "specific metadata schema for the record objects."
5892 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5893 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5894 "specific metadata schema for the record objects."
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5899 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5900 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5901 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5902 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5903 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5904 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5906 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5907 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5908 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5909 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5910 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5911 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5916 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5917 "availability of the items associated with the identifiers."
5919 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5920 "availability of the items associated with the identifiers."
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
5937 msgid "Go to detail"
5938 msgstr "Prejdite na detail"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5943 msgid "Go to your account page"
5944 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5948 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5949 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5953 msgid "Google login"
5954 msgstr "Prihlásenie do Google"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5963 msgid "Groups of libraries"
5964 msgstr "Skupiny knižníc"
5966 #. For the first occurrence,
5967 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5968 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5969 #. %3$s: g.firstname | html
5970 #. %4$s: g.surname | html
5971 #. %5$s: - IF ! loop.last
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5977 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5978 msgstr "Ručiteľ(ka) %s %s %s %s %s, %s %s "
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5987 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5988 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5992 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5993 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5997 msgid "HarvestExpandedRecords "
5998 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6002 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6003 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6007 msgid "Heading ascendant"
6008 msgstr "Hlavička vzostupne"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6012 msgid "Heading descendant"
6013 msgstr "Hlavička zostupne"
6015 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6019 msgstr "Vitajte, %s "
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6035 msgid "Hide options"
6036 msgstr "Skryť možnosti"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6053 msgstr "Dátum rezervácie:"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6057 msgid "Hold not needed after:"
6058 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6063 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6067 msgid "Hold starts on date:"
6068 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6086 msgid "Holding libraries"
6087 msgstr "Vlastnícke knižnice"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6109 msgstr "Rezervácie "
6111 #. %1$s: RESERVES.count | html
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6115 msgstr "Rezervácie (%s)"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6177 msgid "Home libraries"
6178 msgstr "Domovské knižnice"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6184 msgid "Home library"
6185 msgstr "Domovská knižnica"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6190 msgid "Home library:"
6191 msgstr "Domovská knižnica:"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6195 msgid "How PayPal Works"
6196 msgstr "Ako funguje PayPal"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6200 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6201 msgstr "Súhlasím, aby ste spracovali moje osobné údaje v súlade s "
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6205 msgid "I have read the "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6210 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6211 msgstr "Problém s nastavením modulu ILL. Kontaktujte vášho administrátora."
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6233 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6234 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6248 msgstr "Náhľad ISBD"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:81
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
6269 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6275 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6276 #. %2$s: isbn | $raw
6277 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6282 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6283 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6285 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6316 msgid "If this is an error, please contact the library."
6317 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6322 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6323 "local library and the error will be corrected."
6325 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
6326 "v knižnici a chyba bude opravená."
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6331 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6332 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6335 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6336 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6340 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6341 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
6343 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6347 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6348 "expire in %s seconds."
6350 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Dokončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6356 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6357 msgstr "Ak nezadáte vlastné heslo, bude vygenerované systémom."
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6362 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6365 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6370 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6373 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6379 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6381 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6386 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6387 "you may login below."
6389 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6395 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6397 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6402 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6403 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6405 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6411 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6413 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6417 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6418 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6422 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6423 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6427 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6428 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6432 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6433 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6437 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6438 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6442 msgid "If you want to, you can try to "
6443 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
6451 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6454 msgid "Images for %s "
6455 msgstr "Obrázky pre %s "
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6460 msgid "Immediate deletion"
6461 msgstr "Okamžité odstránenie"
6463 #. For the first occurrence,
6464 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6465 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6469 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6470 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6475 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6476 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6479 "Aby ste mohli zostať prihlásení, potrebujeme váš súhlas so spracovaním "
6480 "osobných údajov v súlade so Všeobecným nariadením o ochrane údajov EU z 25. "
6483 #. For the first occurrence,
6484 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6485 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6486 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6490 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6491 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
6497 msgid "In your cart"
6498 msgstr "Vo Vašom košíku"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6503 msgstr "Indexované v:"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6524 msgstr "Inštruktori"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6528 msgid "Instructors:"
6529 msgstr "Inštruktori:"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6534 msgid "Interlibrary loan request"
6535 msgstr "Žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6541 msgid "Interlibrary loan requests"
6542 msgstr "Žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6546 msgid "Invalid shelf number."
6547 msgstr "Neplatné číslo police."
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6568 msgid "Issues for a subscription"
6569 msgstr "Vydania na objednanie"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6573 msgid "Issues summary"
6574 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6578 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6580 "Ešte je priskoro po dátume výpožičky, aby sa tento exemplár mohol predĺžiť."
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6585 msgstr "Exemplár URI"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6589 msgid "Item call number"
6590 msgstr "Signatúra exemplára"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6594 msgid "Item cannot be checked out."
6595 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6599 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6600 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať. Nie sú dostupné žiadne formáty"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6604 msgid "Item checked in"
6605 msgstr "Vrátený exemplár"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6609 msgid "Item checked out"
6610 msgstr "Vypožičaný exemplár"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6614 msgid "Item damaged"
6615 msgstr "Poškodený exemplár"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
6619 msgid "Item hold queue priority"
6620 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
6625 msgstr "Rezervácie exemplára"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6630 msgstr "Stratený exemplár"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6634 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6636 "Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný: prosím, obráťte "
6637 "sa o pomoc na pracovníka knižnice"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6641 msgid "Item renewal is not allowed."
6642 msgstr "Predĺženie exemplára nie je povolené."
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6646 msgid "Item renewed"
6647 msgstr "Exemplár bol predĺžený"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6659 msgstr "Typ exemplára"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6667 msgstr "Typ exemplára:"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
6673 msgstr "Typ exemplára: "
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6678 msgstr "Typy exemplára"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6682 msgid "Item withdrawn"
6683 msgstr "Odstavený exemplár"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6687 msgid "Items available at:"
6688 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6693 msgid "Items available:"
6694 msgstr "Dostupné exempláre:"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6700 msgstr "Exempláre: "
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6740 msgstr "Kľúčové slovo"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6777 #. For the first occurrence,
6778 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6803 msgid "Languages: "
6804 msgstr "Jazyky: "
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6809 msgstr "Veľké písmo"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6823 msgid "Last location"
6824 msgstr "Posledná lokácia"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6828 msgid "Last updated"
6829 msgstr "Posledná aktualizácia"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6833 msgid "Last updated:"
6834 msgstr "Posledná aktualizácia:"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6843 msgid "Law reports and digests"
6844 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6848 msgid "Legal articles"
6849 msgstr "Právnické články"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6853 msgid "Legal cases and case notes"
6854 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6859 msgstr "Legislatíva"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6863 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6864 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6868 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6869 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6873 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6874 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6878 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6879 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6896 msgid "Library card number:"
6897 msgstr "Číslo knižničného preukazu:"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6902 msgid "Library catalog"
6903 msgstr "Knižničný katalóg"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6919 msgid "Limit to any of the following:"
6920 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6924 msgid "Limit to currently available items."
6925 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6930 msgstr "Obmedziť na:"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6935 msgstr "Obmedziť na: "
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1361
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1363
6945 msgid "Link to resource "
6946 msgstr "Odkaz na zdroj "
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6961 msgid "List created."
6962 msgstr "Zoznam vytvorený."
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6966 msgid "List deleted."
6967 msgstr "Zoznam odstránený."
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6972 msgstr "Názov zoznamu"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6978 msgstr "Názov zoznamu:"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
6983 msgstr "Názov zoznamu: "
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6987 msgid "List updated."
6988 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6992 msgid "List(s) this item appears in: "
6993 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7020 #. For the first occurrence,
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7026 msgstr "Načítavam..."
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7031 msgstr "Načítavam... "
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7036 msgstr "Lokálne prihlásenie"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7042 msgstr "Lokálne prihlásenie"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
7051 msgid "Location (Status)"
7052 msgstr "Lokácia (Stav)"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7056 msgid "Location and availability: "
7057 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:217
7061 msgid "Location(s) (Status)"
7062 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
7064 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7066 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7069 msgid "Location: %s %s %s "
7070 msgstr "Lokácia: %s %s %s "
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7077 #. INPUT type=submit
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7088 msgstr "Prihlásiť sa"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7092 msgid "Log in to add tags"
7093 msgstr "Pre pridávanie polí sa prihláste"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
7099 msgid "Log in to add tags."
7100 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7105 msgid "Log in to create your own lists"
7106 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7111 msgid "Log in to see your own saved tags."
7112 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7116 msgid "Log in to your OverDrive account"
7117 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7127 msgid "Log in to your account"
7128 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7133 msgid "Log in to your account:"
7134 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7138 msgid "Log in with Google"
7139 msgstr "Prihláste sa cez Google"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:127
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7145 msgstr "Odhlásiť sa"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7150 msgid "Log out and try again with a different user."
7151 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7155 msgid "Log out from your OverDrive account"
7156 msgstr "Odhláste sa zo svojho účtu"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7160 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7161 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7168 msgstr "Prihlásiť sa"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7173 msgstr "Stránka prihlásenia"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7187 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7188 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7190 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
7191 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
7192 "čitateľský identifikátor."
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7198 msgid "LookupPatron"
7199 msgstr "LookupPatron"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7209 msgid "MARC Card View"
7210 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7215 msgstr "Náhľad MARC"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7225 msgstr "Náhľad MARC"
7227 #. %1$s: bibliotitle | html
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7230 msgid "MARC view: %s"
7231 msgstr "Náhľad MARC: %s"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7241 msgid "Main address"
7242 msgstr "Hlavná adresa"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7260 msgid "Make payment"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7271 msgstr "Spracoval(a)"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7276 msgstr "Spracoval(a):"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
7291 msgstr "Zhoduje sa:"
7293 #. For the first occurrence,
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7308 msgid "Message sent"
7309 msgstr "Správa bola odoslaná"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7313 msgid "Messages for you"
7314 msgstr "Správy pre Vás"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7318 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7319 msgstr "Minimálna suma potrebná pre túto službu je %s"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7328 msgid "Missing (damaged)"
7329 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7333 msgid "Missing (lost)"
7334 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
7338 msgid "Missing (never received)"
7339 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7343 msgid "Missing (sold out)"
7344 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
7346 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7349 msgid "Missing issues: %s "
7350 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
7374 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7375 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
7380 msgid "More details"
7381 msgstr "Viac detailov"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
7386 msgstr "Viac zoznamov"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7390 msgid "More options"
7391 msgstr "Viac možností"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7395 msgid "More searches "
7396 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7400 msgid "Most popular"
7401 msgstr "Najčítanejšie"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7405 msgid "Most popular titles"
7406 msgstr "Najčítanejšie tituly"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7410 msgid "Musical recording"
7411 msgstr "Hudobný záznam"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7441 msgid "Narrower Term"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7452 msgid "Never expires "
7453 msgstr "Nikdy nevyprší "
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7458 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7459 "the item that was checked-out upon check-in."
7461 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7462 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7469 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7472 msgid "New comment on %s"
7473 msgstr "Nová recenzia k %s"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7478 msgid "New interlibrary loan request"
7479 msgstr "Nová žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7487 msgstr "Nový zoznam"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7492 msgid "New password:"
7493 msgstr "Nové heslo:"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7498 msgid "New purchase suggestion"
7499 msgstr "Nový návrh na nákup"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7504 msgstr "Nové hľadanie"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
7511 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7512 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7518 msgstr "Nová menovka:"
7520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7521 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7526 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7527 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7529 #. For the first occurrence,
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7550 msgid "Next >>"
7551 msgstr "Ďalej >>"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7555 msgid "Next available item"
7556 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7573 msgid "No article requests can be made for this record. "
7574 msgstr "Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7578 msgid "No changes were made."
7579 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7581 #. For the first occurrence,
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7584 msgid "No checkouts"
7585 msgstr "Bez výpožičiek"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:224
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:243
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:252
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
7624 msgid "No cover image available"
7625 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7629 msgid "No data available in table"
7630 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7634 msgid "No entries to show"
7635 msgstr "Niet čo zobraziť"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7640 msgstr "Bez rezervácií"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7644 msgid "No items available."
7645 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7650 msgid "No items available:"
7651 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7658 msgstr "Bez obmedzenia"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7662 msgid "No matching records found"
7663 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7667 msgid "No news to display."
7668 msgstr "Niet nič nové na zobrazenie."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7672 msgid "No operation parameter has been passed."
7673 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
7677 msgid "No other items."
7678 msgstr "Žiadne ďalšie exempláre."
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
7682 msgid "No physical items for this record"
7683 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7687 msgid "No private lists"
7688 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
7692 msgid "No private lists."
7693 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7697 msgid "No public lists."
7698 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7702 msgid "No reading history to delete"
7703 msgstr "Niet čitateľského výpisu na zmazanie"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7707 msgid "No record was removed."
7708 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7712 msgid "No renewals allowed"
7713 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7717 msgid "No reserves have been selected for this course."
7718 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7722 msgid "No results found in the library's %s collection"
7723 msgstr "V zbierke knižnice %s sa nenašli žiadne výsledky"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7727 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7728 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7732 msgid "No results found!"
7733 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7737 msgid "No suggestion was selected"
7738 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7742 msgid "No tag was specified."
7743 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
7747 msgid "No tags from this library for this title."
7748 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7752 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7753 msgstr "Nie, nesúhlasím. Odstráňte, prosím, môj účet v dohľadnom čase."
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7757 msgid "No, do not cancel article request"
7758 msgstr "Nie, nezrušiť žiadanku na článok"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7762 msgid "No, do not cancel hold"
7763 msgstr "Nie, nezrušiť rezerváciu"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7767 msgid "No, do not resume holds"
7768 msgstr "Nie, neobonovovať rezerváciu"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7782 msgid "Non-musical recording"
7783 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7792 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7793 msgstr "V žiadnej z knižníc nie je možné vyzdvihnutie. "
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7797 msgid "None specified: "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7809 msgstr "Základný náhľad"
7811 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7814 msgid "Not checked in %s"
7815 msgstr "Nevrátené %s"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7820 msgid "Not finding what you're looking for? "
7821 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte? "
7823 #. For the first occurrence,
7824 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7828 msgid "Not for loan %s"
7829 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7831 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7834 msgid "Not for loan (%s)"
7835 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885
7840 msgstr "Nevypožičaný"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7845 msgstr "Nie je rezervovaný"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7849 msgid "Not what you expected? Check for "
7850 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7870 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7874 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7875 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7877 "Poznámka: Pravidlá knižnice nedovoľujú rezerváciu/vyzdvihnutie exemplára, "
7878 "ktorý je dostupný na mieste. Príďte, prosím, do knižnice vyzdvihnúť si tieto "
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7884 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7885 "have been populated, and an index built by separate script."
7887 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7888 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7892 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7893 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7897 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7898 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7900 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7904 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7905 "code that was removed. "
7907 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7908 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7913 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7914 "see your current tags."
7916 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7917 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7922 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7923 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7924 "retain the comment as is."
7926 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7927 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7928 "aby zostala tak, ako je."
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7933 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7935 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:147
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1244
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7950 #. For the first occurrence,
7951 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7956 msgstr "Poznámky: %s "
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7960 msgid "Notes/Comments"
7961 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7980 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7982 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
8000 msgid "Novelist Select"
8001 msgstr "Novelist Select"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
8005 msgid "Novelist Select: "
8006 msgstr "Novelist Select: "
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8020 msgid "Number of holds: "
8021 msgstr "Počet rezervácií: "
8023 #. For the first occurrence,
8024 #. %1$s: count | html
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8028 msgid "Number of records used in: %s"
8029 msgstr "Počet záznamov, v ktorých sa používa: %s"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8036 #. INPUT type=submit
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8061 msgstr "Rezervovaný"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8070 msgid "On-site checkouts"
8071 msgstr "Lokálne výpožičky"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
8077 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8079 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8083 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8085 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
8090 msgid "Online resources:"
8091 msgstr "Zdroje z internetu:"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8096 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8097 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8098 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8101 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
8102 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
8103 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8108 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8109 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8113 msgid "Open Library: "
8114 msgstr "Open Library: "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8118 msgid "Order by author"
8119 msgstr "Zoradiť podľa autora"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8123 msgid "Order by date"
8124 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8128 msgid "Order by title"
8129 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8134 msgstr "Zoradiť podľa: "
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8138 msgid "Other editions of this work"
8139 msgstr "Ďalšie vydania tohto diela"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8143 msgid "Other forms:"
8144 msgstr "Ďalšie formy:"
8146 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8149 msgid "Other holdings %s"
8150 msgstr "Ďalšie rezervácie %s"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8155 msgid "Other names:"
8156 msgstr "Ďalšie mená:"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8161 msgid "Other phone:"
8162 msgstr "Ďalší telefón:"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8166 msgid "OutputIntermediateFormat "
8167 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8171 msgid "OutputRewritablePage "
8172 msgstr "OutputRewritablePage "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8176 msgid "OverDrive Account"
8177 msgstr "Účet OverDrive"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8182 msgid "OverDrive account page"
8183 msgstr "Účet OverDrive"
8185 #. For the first occurrence,
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8190 msgid "OverDrive search for '%s'"
8191 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
8193 #. %1$s: priority | html
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
8196 msgid "Overall queue priority: %s"
8197 msgstr "Celková prednosť vo fronte: %s"
8199 #. %1$s: overdues_count | html
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8202 msgid "Overdue (%s)"
8203 msgstr "Omeškané (%s)"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8214 msgstr "Iba vlastník"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8253 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8254 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery"
8256 #. For the first occurrence,
8257 #. %1$s: minPasswordLength | html
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8261 msgid "Password must be at least %s characters long."
8262 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8266 msgid "Password must contain at least %s characters"
8267 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8272 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8275 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8282 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8284 "Heslo musí obsahovať minimálne jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké "
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8290 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8291 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery."
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8295 msgid "Password updated"
8296 msgstr "Heslo je zaktualizované"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8310 msgid "Passwords do not match! "
8311 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8315 msgid "Patent document"
8316 msgstr "Patentový dokument"
8318 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8321 msgid "Patron comment on %s"
8322 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8326 msgid "Pay selected fines and charges"
8327 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8331 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8332 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8336 msgid "Payment applied:"
8337 msgstr "Uskutočnená platba:"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8341 msgid "Payment method"
8342 msgstr "Spôsob platby"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8346 msgid "Pending hold"
8347 msgstr "Nevybavené rezervácie"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
8364 msgid "Physical details:"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8369 msgid "Pick up location"
8370 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8375 msgid "Pick up location:"
8376 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8380 msgid "Pickup library"
8381 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8385 msgid "Pickup library:"
8386 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8390 msgid "Place a hold on"
8391 msgstr "Zarezervovať"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8395 msgid "Place a hold on "
8396 msgstr "Zarezervovať "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8400 msgid "Place a hold on: "
8401 msgstr "Zarezervovať: "
8403 #. %1$s: biblio.title | html
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8406 msgid "Place article request for %s"
8407 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8421 msgstr "Zarezervovať"
8423 #. INPUT type=submit
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8425 msgid "Place request"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8442 msgid "Placing a hold"
8443 msgstr "Rezervuje sa"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
8448 msgstr "Prehrať médiá"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8453 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8454 "it's your privacy!"
8456 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
8457 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
8459 #. For the first occurrence,
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8463 msgid "Please choose a download format"
8464 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8468 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8469 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8473 msgid "Please choose your privacy rule:"
8474 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8478 msgid "Please click here to log in."
8479 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8484 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8487 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8493 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8494 "arrives for this subscription."
8496 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8501 msgid "Please confirm the checkout:"
8502 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8506 msgid "Please confirm your registration"
8507 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8512 msgid "Please contact a librarian for details."
8513 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8518 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8519 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8524 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8525 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8527 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
8528 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8532 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8533 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8537 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8538 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8543 msgid "Please correct and resubmit."
8544 msgstr "Opravte, prosím, a znova odošlite."
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8549 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8550 msgstr "Nepoužívajte, prosím, tento email na vyžiadanie alebo predĺženie kníh."
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8554 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8555 msgstr "Zadajte, prosím, dodatočné informácie o vyžiadanom exemplári:"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8559 msgid "Please enter numbers only. "
8560 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8564 msgid "Please enter the same password as above"
8565 msgstr "Zadajte, prosím, rovnaké heslo ako vyššie"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8569 msgid "Please enter your card number:"
8570 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8575 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8576 "email when the library processes your suggestion."
8578 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8579 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8583 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8584 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8589 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8590 "the library no matter which privacy option you choose."
8592 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8593 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8599 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8600 "address registered with this library."
8602 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8603 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8609 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8610 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8611 "Reference Manager or ProCite."
8613 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8614 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8615 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8620 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8621 "of items returned damaged."
8623 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8624 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8633 msgid "Please note:"
8634 msgstr "Upozornenie:"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8640 msgid "Please note: "
8641 msgstr "Upozornenie: "
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8645 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8646 msgstr "Uložte, prosím, váš súhlas nižšie alebo sa odhláste. Ďakujeme!"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8650 msgid "Please select a specific item for this article request."
8651 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
8655 msgid "Please select a tag to delete."
8656 msgstr "Vyberte, prosím, značku na odstránenie."
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8660 msgid "Please try again later."
8661 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8663 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8664 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8668 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8671 "Prosím skúste to znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8678 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8679 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8683 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8684 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8686 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8687 #. %2$s: IF username
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8691 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8692 "has already been started for this account %s (\""
8694 "Použite, prosím, aj pole 'Prihlásenie'. %s Proces obnovy hesla sa už pre "
8695 "tento účet začal %s (\""
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8705 msgid "Popularity (least to most)"
8706 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8711 msgid "Popularity (most to least)"
8712 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8716 msgid "Post your comments on this title. "
8717 msgstr "Napíšte vlastnú recenziu o tomto exemplári. "
8719 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8722 msgid "Powered by %s "
8723 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8727 msgid "Pre-adolescent"
8728 msgstr "Predpubertálny"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8732 msgid "Preferred form: "
8733 msgstr "Prednostná forma: "
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8738 msgstr "Predškolský"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8759 msgstr "Predchádzajúci"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8764 msgid "Previous sessions"
8765 msgstr "Predošlé pripojenia"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8775 msgid "Primary email:"
8776 msgstr "Primárny E-mail:"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8781 msgid "Primary phone:"
8782 msgstr "Primárny telefón:"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8793 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8797 msgid "Print receipt and end session"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8824 msgid "Private lists"
8825 msgstr "Súkromné zoznamy"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8829 msgid "Private lists shared with me"
8830 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8834 msgid "Processing..."
8835 msgstr "Spracúvam..."
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8839 msgid "Programmed texts"
8840 msgstr "Programované texty"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8862 msgid "Public lists"
8863 msgstr "Verejné zoznamy"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8867 msgid "Public lists:"
8868 msgstr "Verejné zoznamy:"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
8872 msgid "Publication date"
8873 msgstr "Dátum publikovania"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8877 msgid "Publication date range"
8878 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8883 msgid "Publication place:"
8884 msgstr "Miesto publikovania:"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8889 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8890 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8895 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8896 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
8902 msgid "Publication:"
8903 msgstr "Publikácia:"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
8907 msgid "Published by :"
8908 msgstr "Vydavateľ :"
8910 #. For the first occurrence,
8911 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8912 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8913 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8915 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8916 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8918 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8919 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8924 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8925 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8927 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8928 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8931 msgid "Published on %s %s by "
8932 msgstr "Publikované dňa %s%s by "
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:108
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8943 msgid "Publisher location"
8944 msgstr "Miesto vydavateľa"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
8954 msgid "Purchase suggestions"
8955 msgstr "Návrhy na nákup"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8965 msgid "Quote of the day"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8971 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8972 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8974 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8977 msgid "RSS feed for public list %s"
8978 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8985 #. INPUT type=submit name=rate_button
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8990 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8993 msgid "Rated on %s "
8994 msgstr "Hodnotené dňa %s "
8996 #. For the first occurrence,
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9000 msgid "Rating based on reviews of "
9001 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9005 msgid "Re-type new password:"
9006 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9011 msgid "Reason for suggestion: "
9012 msgstr "Dôvod pre návrh: "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9017 msgstr "RecallItem "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
9021 msgid "Received date"
9022 msgstr "Dátum prijatia"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9027 msgid "Recent comments"
9028 msgstr "Najnovšie recenzie"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9032 msgid "Recent comments "
9033 msgstr "Najnovšie recenzie "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9038 msgstr "URL záznamu"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9042 msgid "Record not found"
9043 msgstr "Záznam sa nenašiel"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
9047 msgid "Record title"
9048 msgstr "Názov záznamu"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
9052 msgid "RecordedBooks Account"
9053 msgstr "Účet RecordedBooks"
9055 #. For the first occurrence,
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9060 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9061 msgstr "Vyhľadávanie v RecordedBooks '%s'"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
9067 msgid "Refine your search"
9068 msgstr "Zúžiť hľadanie"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9074 msgid "Register a new account"
9075 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9081 msgid "Register here."
9082 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9086 msgid "Registration Complete!"
9087 msgstr "Registrácia dokončená!"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9091 msgid "Registration complete"
9092 msgstr "Registrácia je dokončená"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9096 msgid "Registration invalid!"
9097 msgstr "Registrácia neplatná!"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9101 msgid "Regular print"
9102 msgstr "Normálna tlač"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9106 msgid "Related Term"
9107 msgstr "Súvisiaci pojem"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
9116 msgid "Relatives' checkouts"
9117 msgstr "Výpožičky príbuzných"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9121 msgid "Relatives' fines"
9122 msgstr "Výpožičky príbuzných"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9127 msgstr "Relevantnosti"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9136 msgid "Remove facet %s"
9137 msgstr "Odstrániť fazetu %s"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9141 msgid "Remove field"
9142 msgstr "Odstrániť pole"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9146 msgid "Remove from list"
9147 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
9151 msgid "Remove from this list"
9152 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
9154 #. INPUT type=submit
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
9156 msgid "Remove selected items"
9157 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
9159 #. INPUT type=submit
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9164 msgid "Remove selected searches"
9165 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
9170 msgid "Remove share"
9171 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9182 #. INPUT type=submit
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
9186 msgstr "Predĺžiť všetko"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9194 msgstr "Predĺžiť exemplár"
9196 #. INPUT type=submit
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
9199 msgid "Renew selected"
9200 msgstr "Predĺžiť vybrané"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9216 msgid "Report issues and broken links"
9217 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9222 msgstr "Číslo žiadosti"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9227 msgstr "Číslo žiadosti:"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9233 msgid "Request article"
9234 msgstr "Vyžiadať článok"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9238 msgid "Request cancellation"
9239 msgstr "Vyžiadať zrušenie"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9244 msgid "Request placed"
9245 msgstr "Žiadosť podaná"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9249 msgid "Request placed:"
9250 msgstr "Žiadosť podaná:"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9254 msgid "Request specific item type:"
9255 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9259 msgid "Request type"
9260 msgstr "Typ žiadosti"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9264 msgid "Request type:"
9265 msgstr "Typ žiadosti:"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9269 msgid "Request updated"
9270 msgstr "Žiadosť aktualizovaná"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9274 msgid "Requested from"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9279 msgid "Requested from:"
9280 msgstr "Žiadosť od:"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9284 msgid "Requested item:"
9285 msgstr "Vyžiadaný exemplár:"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9349 #. INPUT type=submit
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9352 msgstr "Usporiadať zoznam"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9364 #. %1$s: from | html
9366 #. %3$s: total | html
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9369 msgid "Results %s to %s of %s"
9370 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
9372 #. %1$s: IF ( query_desc )
9373 #. %2$s: query_desc | html
9375 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9376 #. %5$s: limit_desc | html
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9380 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9381 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
9383 #. %1$s: ms_value | html
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9386 msgid "Results of search for '%s'"
9387 msgstr "Vyhľadávanie v RecordedBooks '%s'"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9396 msgid "Resume all suspended holds"
9397 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9401 msgid "Resume your hold on "
9402 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9407 msgid "Return this item"
9408 msgstr "Vráťte tento exemplár"
9410 #. INPUT type=submit name=confirm
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9412 msgid "Return to account summary"
9413 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9417 msgid "Return to fine details"
9418 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
9420 #. INPUT type=submit
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9422 msgid "Return to my account"
9423 msgstr "Návrat do môjho účtu"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9427 msgid "Return to the catalog home page."
9428 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9433 msgid "Return to the last advanced search"
9434 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9438 msgid "Return to the main page"
9439 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9443 msgid "Return to the self-checkout"
9444 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9449 msgid "Return to your lists"
9450 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9454 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9455 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9460 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9461 "particular patron."
9463 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9468 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9469 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9470 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9472 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
9473 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
9474 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9478 msgid "Review date: "
9479 msgstr "Dátum recenzie: "
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9483 msgid "Review result: "
9484 msgstr "Výsledok recenzie: "
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9494 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9495 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
9499 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9500 msgstr "Recenzie od Syndetics"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9504 msgid "Routing lists"
9505 msgstr "Distribučné zoznamy"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9519 msgid "SMS provider:"
9520 msgstr "Operátor SMS:"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9548 #. INPUT type=submit
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9563 msgid "Save record "
9564 msgstr "Uložiť záznam "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
9568 msgid "Save to another list"
9569 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
9573 msgid "Save to lists"
9574 msgstr "Uložiť do zoznamov"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9578 msgid "Save to your lists"
9579 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9588 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9589 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9594 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9595 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9596 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9598 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
9599 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
9600 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9606 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9609 "Zoskenujte každý exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód. Zobrazí sa zoznam "
9610 "zadaných čiarových kódov."
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9614 msgid "Scan index for: "
9615 msgstr "Prehľadať index pre: "
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9620 msgstr "Prehľadať index:"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9624 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9625 msgstr "Zoskenujte exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód:"
9627 #. INPUT type=submit name=do
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:308
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9650 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9651 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9652 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9657 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9658 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9662 msgid "Search for this title in:"
9663 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9670 msgid "Search for works by this author"
9671 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9684 msgid "Search history"
9685 msgstr "Výpis hľadania"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9689 msgid "Search options:"
9690 msgstr "Možnosti hľadania:"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9694 msgid "Search results"
9695 msgstr "Výsledky vyhľadávania"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9700 msgid "Search suggestions"
9701 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9704 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9709 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9710 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9719 msgid "SearchCourseReserves "
9720 msgstr "SearchCourseReserves "
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9724 msgid "Searching %s..."
9725 msgstr "Prehľadáva sa %s..."
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9729 msgid "Searching OverDrive..."
9730 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9735 msgid "Secondary email:"
9736 msgstr "Sekundárny email:"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9741 msgid "Secondary phone:"
9742 msgstr "Sekundárny telefón:"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
9766 msgid "See Baker & Taylor"
9767 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9772 msgstr "Pozri tiež:"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9776 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9777 msgstr "Pozri: %s%s%sďalší biblio%s"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9781 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9782 msgstr "Pozri: %s%s%spredchádzajúci biblio%s"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9786 msgid "Select a list"
9787 msgstr "Vybrať zoznam"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9792 msgid "Select a specific item:"
9793 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9795 #. For the first occurrence,
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9808 msgstr "Vybrať všetko"
9810 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
9815 msgid "Select search result: %s"
9816 msgstr "Vybrané hľadania: "
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9824 msgid "Select searches to: "
9825 msgstr "Vybrané hľadania: "
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9830 msgid "Select suggestions to: "
9831 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
9835 msgid "Select the item(s) to search"
9836 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:282
9840 msgid "Select the term(s) to search"
9841 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9843 #. For the first occurrence,
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9851 msgid "Select titles to: "
9852 msgstr "Vybrať tituly a: "
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9856 msgid "Self check-in help"
9857 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9861 msgid "Self checkout help"
9862 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9864 #. INPUT type=submit
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9876 msgstr "Odoslať email"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9881 msgstr "Odoslať zoznam"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9885 msgid "Send to device"
9886 msgstr "Odoslať do zariadenia"
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9890 msgid "Sending your cart"
9891 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9895 msgid "Sending your list"
9896 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:171
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
9916 msgid "Serial collection"
9917 msgstr "Zbierka periodík"
9919 #. For the first occurrence,
9920 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9925 msgstr "Periodikum: %s "
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9937 msgid "Series Title"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
9942 msgid "Series information:"
9943 msgstr "Informácie o edícii:"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9947 msgid "Series title"
9948 msgstr "Názov edície"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9958 msgid "Session lost"
9959 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9963 msgid "Settings updated"
9964 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9974 msgid "Share a list"
9975 msgstr "Zdieľať zoznam"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9979 msgid "Share a list with another patron"
9980 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
9984 msgid "Share by email"
9985 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9990 msgstr "Zdieľať zoznam"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
9994 msgid "Share on Facebook"
9995 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
9999 msgid "Share on LinkedIn"
10000 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10004 msgid "Share on Twitter"
10005 msgstr "Zdieľať na Twitter"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
10009 msgid "Shelving location"
10010 msgstr "Lokácia v polici"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10014 msgid "Shibboleth Login"
10015 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
10019 msgid "Shibboleth login"
10020 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10029 msgid "Show _MENU_ entries"
10030 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10035 msgid "Show all items"
10036 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10040 msgid "Show all news"
10041 msgstr "Zobraziť všetky novinky"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10045 msgid "Show all transactions"
10046 msgstr "Zobraziť všetky transakcie"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10050 msgid "Show last 50 items"
10051 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10056 msgstr "Zobraziť menej"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
10061 msgstr "Zobraziť zoznamy"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10066 msgstr "Zobraziť viac"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10071 msgid "Show more options"
10072 msgstr "Zobraziť viac možností"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10076 msgid "Show the top "
10077 msgstr "Zobraziť Naj- "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10081 msgid "Show year: "
10082 msgstr "Zobraziť rok: "
10084 #. %1$s: resultcount | html
10085 #. %2$s: total | html
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10088 msgid "Showing %s of about %s results"
10089 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10093 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10094 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10098 msgid "Showing all items. "
10099 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10103 msgid "Showing last 50 items. "
10104 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10108 msgid "Showing only available items"
10109 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10113 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10118 msgid "Similar items"
10119 msgstr "Podobné exempláre"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10123 msgid "Simple DC-RDF"
10124 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
10128 msgid "Skip to main content"
10129 msgstr "v hlavnej položke"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10134 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10135 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10137 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
10138 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
10140 #. %1$s: failaddress | html
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10144 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10145 "them. These are: %s"
10147 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
10148 "prosím. Ide o: %s"
10150 #. For the first occurrence,
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10153 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10154 msgstr "Niečo sa nepodarilo. Poznámka nebola uložená"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10169 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10170 "Contact the patron who sent you the invitation."
10172 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
10173 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10177 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10178 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10182 msgid "Sorry, no suggestions."
10183 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10187 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10188 msgstr "Prepáčte, žiaden z týchto titulov nemožno rezervovať. "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10192 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10193 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10197 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10198 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10202 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10203 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10208 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10211 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
10212 "môžete ho použiť nižšie."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10216 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10217 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10221 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10222 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10227 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10229 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10234 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10235 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10240 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10241 "the administrator to resolve this problem."
10243 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte, "
10244 "prosím, administrátora na vyriešenie tohto problému."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10249 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10250 "the administrator to resolve this problem."
10252 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
10253 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10257 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10258 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10262 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10263 msgstr "Prepáčte, nemôžete zadávať rezervácie."
10265 #. %1$s: too_many_reserves | html
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10268 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10269 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10273 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10274 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10279 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10281 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
10286 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10287 "you have a local login, you may use that below."
10289 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
10290 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10294 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10295 msgstr "Prepáčte, Vaše heslo nemôže byť zmenené online."
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10299 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10300 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10305 msgstr "Triediť podľa:"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10310 msgstr "Usporiadať podľa: "
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10314 msgid "Sort this list by: "
10315 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10320 msgstr "Triedenie: "
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10324 msgid "Specialized"
10325 msgstr "Špecializovaný"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10330 msgid "Standard number"
10331 msgstr "Štandardné číslo"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10336 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10337 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10352 msgstr "Štatistika"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10374 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10378 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10379 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10383 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10384 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Dokončiť'"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10388 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10389 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10399 msgid "Street number:"
10400 msgstr "Číslo ulice:"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10419 msgid "Subject cloud"
10420 msgstr "Zhluk predmetov"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10424 msgid "Subject phrase"
10425 msgstr "Predmet (presne)"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
10430 msgstr "Predmet(y)"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:331
10435 msgid "Subject(s):"
10436 msgstr "Predmet(y):"
10438 #. For the first occurrence,
10439 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10443 msgid "Subject: %s "
10444 msgstr "Predmet: %s "
10446 #. INPUT type=submit
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10458 #. INPUT type=submit
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10460 msgid "Submit and close this window"
10461 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
10463 #. For the first occurrence,
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10467 msgid "Submit changes"
10468 msgstr "Odoslať zmeny"
10470 #. INPUT type=submit
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10472 msgid "Submit modifications"
10473 msgstr "Odoslať úpravy"
10475 #. INPUT type=submit
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10480 msgid "Submit note"
10481 msgstr "Odoslať poznámku"
10483 #. INPUT type=submit
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10485 msgid "Submit update request"
10486 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
10488 #. INPUT type=submit
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10490 msgid "Submit your suggestion"
10491 msgstr "Pošlite Váš návrh"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10495 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10496 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10502 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10503 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10507 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10508 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10512 msgid "Subscribe to recent comments"
10513 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10517 msgid "Subscribe to this list"
10518 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10526 msgid "Subscribe to this search"
10527 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10531 msgid "Subscription"
10532 msgstr "Predplatné"
10534 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10535 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10536 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10541 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10542 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
10544 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10547 msgid "Subscription information for %s"
10548 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10552 msgid "Subscription title"
10553 msgstr "Názov predplatného"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10557 msgid "Subscription: "
10558 msgstr "Predplatné: "
10560 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
10563 msgid "Subscriptions ( %s )"
10564 msgstr "Predplatné ( %s )"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10574 msgid "Suggested by:"
10575 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10579 msgid "Suggested for"
10580 msgstr "Navrhované pre"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10584 msgid "Suggested for:"
10585 msgstr "Navrhované pre:"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10589 msgid "Suggested on"
10590 msgstr "Navrhované pre"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10594 msgid "Suggestions"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10618 msgstr "Priezvisko:"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10636 msgid "Suspend all holds"
10637 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10641 msgid "Suspend until:"
10642 msgstr "Prerušiť do:"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10646 msgid "Suspend your hold on "
10647 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10651 msgid "Switch languages"
10652 msgstr "Prepnúť jazyky"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10656 msgid "System Maintenance"
10657 msgstr "Údržba systému"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10662 msgid "System-wide only"
10663 msgstr "iba celosystémové"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
10672 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10673 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10684 msgid "Tag browser"
10685 msgstr "Prehliadač menoviek"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
10694 msgid "Tag status here."
10695 msgstr "Stav menoviek tu."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
10702 msgid "Tag status here. "
10703 msgstr "Stav menoviek tu. "
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10715 #. For the first occurrence,
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10718 msgid "Tags added: "
10719 msgstr "Pridané menovky: "
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10724 msgid "Tags from this library:"
10725 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10735 msgid "Technical reports"
10736 msgstr "Technické výkazy"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10753 msgid "Term/Phrase"
10754 msgstr "Pojem/Fráza"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10776 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
10779 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10780 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10782 #. %1$s: limit | html
10783 #. %2$s: IF selected_itemtype
10784 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10786 #. %5$s: IF ( branch )
10787 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10789 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10790 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10796 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10799 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10800 "celého obdobia%s "
10802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10803 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10809 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10810 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10812 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10813 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10817 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10818 msgstr "Pre začatie odznova sa zobrazuje tlačidlo 'Dokončiť'"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10823 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10826 "Povolenie pre kohokoľvek nemá prakticky účinnosť, pokiaľ je tento zoznam "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10831 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10832 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10836 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10838 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10841 #. %1$s: email_add | html
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10844 msgid "The cart was sent to: %s"
10845 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10847 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10848 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10850 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10852 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10854 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10856 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10858 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10860 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10862 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10864 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10866 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10868 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10870 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10872 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10874 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10876 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10878 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10880 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10882 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10884 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10886 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10888 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10889 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10891 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10892 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10894 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10895 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10900 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10901 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10902 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10903 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10904 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10905 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10906 "%s %s%s months%s "
10908 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10909 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10910 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10911 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10912 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10913 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10918 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10919 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10920 "informing your library of this error"
10922 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
10923 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
10924 "knižnici túto chybu"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10928 msgid "The entered card number is already in use."
10929 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10933 msgid "The entered card number is the wrong length."
10934 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10938 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10939 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10941 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10944 msgid "The first subscription was started on %s"
10945 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10949 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10950 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10954 msgid "The following fields contain invalid information:"
10955 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10959 msgid "The item has been added to the list."
10960 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10964 msgid "The item has been removed from the list."
10965 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10970 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10973 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10979 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10980 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10982 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10983 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10987 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10988 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10992 msgid "The link is invalid."
10993 msgstr "Odkaz je neplatný."
10995 #. %1$s: email | html
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10998 msgid "The list was sent to: %s"
10999 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11004 msgid "The operation %s is not supported."
11005 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
11009 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11010 msgstr "Výsledky operácie sa zobrazia pre každý zadaný čiarový kód."
11012 #. %1$s: username | html
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11015 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11016 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11020 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11021 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11025 msgid "The share has been removed."
11026 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11030 msgid "The share has not been removed."
11031 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
11033 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11036 msgid "The subscription expired on %s"
11037 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
11039 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11040 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11044 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11045 "code. It was NOT added. "
11047 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
11048 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
11050 #. %1$s: message_value | html
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11053 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11054 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11058 msgid "The userid "
11059 msgstr "Užívateľské meno "
11061 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11064 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11065 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
11069 msgid "There are no comments on this title."
11070 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11074 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11075 msgstr "Žiaden z týchto exemplárov nemožno zarezervovať."
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
11080 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11081 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11085 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11086 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
11088 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11089 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11090 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11091 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11092 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11096 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11097 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11100 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
11101 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
11102 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11106 msgid "There was a problem with your submission"
11107 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11111 msgid "There was an error sending the cart."
11112 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11116 msgid "There was an error sending the list."
11117 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11122 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11123 "library for help."
11125 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
11126 "knižnicu o pomoc."
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11131 msgstr "Záverečné práce"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11136 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11137 "any subject below to see the items in our collection."
11139 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
11140 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11146 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11147 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11148 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11149 "your reader account."
11151 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
11152 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
11153 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
11154 "čitateľskom účte."
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11158 msgid "This email address already exists in our database."
11159 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11163 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11164 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
11168 msgid "This is a serial"
11169 msgstr "To je periodikum"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11173 msgid "This item does not exist."
11174 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11179 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11181 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11185 msgid "This item is already checked out to you."
11186 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11190 msgid "This item is on hold for another borrower."
11191 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11195 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11196 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11200 msgid "This list does not exist."
11201 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
11203 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
11207 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11209 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11214 msgid "This message can have the following reason(s):"
11215 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11219 msgid "This news item does not exist. "
11220 msgstr "Tento exemplár novinky neexistuje. "
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11226 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11229 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
11230 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
11232 #. %1$s: items_count | html
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
11235 msgid "This record has many physical items (%s). "
11236 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
11240 msgid "This subscription is closed."
11241 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11245 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11246 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11250 msgid "This title cannot be requested."
11251 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11297 msgid "Title (A-Z)"
11298 msgstr "Názov (A-Z)"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11303 msgid "Title (Z-A)"
11304 msgstr "Názov (Z-A)"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11308 msgid "Title notes"
11309 msgstr "Poznámky o titule"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11313 msgid "Title phrase"
11314 msgstr "Názov (presne)"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11337 msgid "To log in, use the following credentials:"
11338 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11342 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11343 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11347 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11348 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11352 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11353 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11357 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11359 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno alebo emailovú "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11370 msgstr "Najvyššia úroveň"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11381 msgstr "Celková podĺžnosť"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11385 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11388 #. %1$s: holds_count | html
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11391 msgid "Total holds: %s"
11392 msgstr "Rezervácie celkom: %s"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11424 msgid "Type of heading"
11425 msgstr "Typ hlavičky"
11427 #. INPUT type=text name=q
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11430 msgid "Type search term"
11431 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
11453 #. For the first occurrence,
11454 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11468 msgid "Unable to add one or more tags."
11469 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11473 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11474 msgstr "Nie je možné zrušiť zápis!"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11479 msgid "Unable to connect to PayPal."
11480 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11484 msgid "Unable to create enrollment!"
11485 msgstr "Nie je možné vytvoriť zápis!"
11487 #. For the first occurrence,
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11490 msgid "Unable to update your setting!"
11491 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11496 msgid "Unable to verify payment."
11497 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11501 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11502 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11506 msgid "Unavailable issues"
11507 msgstr "Nedostupné vydania"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11513 msgid "Unhighlight"
11514 msgstr "Nezvýrazniť"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:164
11518 msgid "Unified title"
11519 msgstr "Zjednotený názov"
11521 #. For the first occurrence,
11522 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11526 msgid "Unified title: %s "
11527 msgstr "Jednotný názov: %s "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11531 msgid "Uniform titles:"
11532 msgstr "Pôvodné názvy:"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11541 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11542 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11548 msgstr "Aktualizovať"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11552 msgid "Updates to your record"
11553 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11557 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11558 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11567 msgid "Used for/see from:"
11568 msgstr "Použitý na/viď od:"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11573 msgstr "Prihlasovacie meno:"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11578 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11579 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11581 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
11582 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11587 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11588 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11590 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
11591 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11595 msgid "VHS tape / Videocassette"
11596 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
11598 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11601 msgid "Value is already in use (%s)"
11602 msgstr "Hodnota sa už používa (%s)"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11606 msgid "Verification"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11611 msgid "Verification:"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:48
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:65
11623 msgstr "Zobraziť všetko"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11627 msgid "View all suggestions"
11628 msgstr "Hľadať v návrhoch"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:376
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:389
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:392
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
11649 msgid "View details for this title"
11650 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11655 msgid "View interlibrary loan request"
11656 msgstr "Zobraziť žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
11661 msgid "View on Amazon.com"
11662 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11666 msgid "View record \"%s\""
11667 msgstr "Zobraziť záznam \"%s\""
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
11672 msgid "View your search history"
11673 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
11679 msgstr "Info o zväzkoch"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11695 msgstr "Upozornenie"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11699 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11700 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11710 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11711 "define how long we keep your reading history."
11713 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
11714 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11719 msgstr "Webstránka"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11736 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
11739 msgid "Welcome, %s"
11740 msgstr "Vitajte, %s"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11744 msgid "What is a discharge?"
11745 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11749 msgid "What's next?"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11755 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11756 "history immediately by clicking here. "
11758 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
11759 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11768 msgid "With selected searches: "
11769 msgstr "Vybrané hľadania: "
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
11773 msgid "With selected suggestions: "
11774 msgstr "Vybrané návrhy: "
11776 #. For the first occurrence,
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
11781 msgid "With selected titles: "
11782 msgstr "Vybrané tituly: "
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11791 msgid "Would you like to print a receipt?"
11792 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
11794 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11795 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11798 msgid "Written on %s by %s"
11799 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11830 msgid "Yes, I agree."
11831 msgstr "Áno, súhlasím."
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11835 msgid "Yes, cancel article request"
11836 msgstr "Áno, zrušiť vyžiadanie článku"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11840 msgid "Yes, cancel hold"
11841 msgstr "Áno, zrušiť rezerváciu"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11845 msgid "Yes, resume all holds"
11846 msgstr "Áno, obnoviť všetky rezervácie"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11850 msgid "Yes, suspend all holds"
11851 msgstr "ÁNo, prerušiť všetky rezervácie"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11856 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11859 "Pristupujete do samoobslužnej výpožičky z inej IP adresy! Prihláste sa, "
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11865 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11868 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11873 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11874 msgstr "Momentálne nefigurujete na žiadnom distribučnom zozname."
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11878 msgid "You are forbidden to view this page."
11879 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11881 #. %1$s: borrowername | html
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11884 msgid "You are logged in as %s."
11885 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11889 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11890 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11894 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11895 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11899 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11900 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11904 msgid "You are not authorized to view this page."
11905 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11909 msgid "You are not authorized to view this record."
11910 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11915 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11916 "wish to make changes, please contact the library."
11918 "Ste zapísaný(á) do distribučného zoznamu pre nasledovné periodiká. Ak si "
11919 "želáte vykonať zmeny, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11924 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11925 "saved and sent as a single message."
11927 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11928 "budú vám zaslané v jednej správe."
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11932 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11933 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11938 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11940 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11944 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11945 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11949 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11950 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11954 msgid "You can't change your password."
11955 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11959 msgid "You can't reset your password."
11960 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11966 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11967 "before asking for a discharge."
11969 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11970 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11974 msgid "You cannot place any more suggestions"
11975 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
11977 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11980 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11982 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11986 msgid "You cannot share a public list."
11987 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11991 msgid "You currently have no pending holds."
11992 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11996 msgid "You currently have nothing checked out."
11997 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
12001 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12002 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12006 msgid "You did not specify any search criteria"
12007 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12011 msgid "You did not specify any search criteria."
12012 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
12016 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12017 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12021 msgid "You do not have permission to create a new list."
12022 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12026 msgid "You do not have permission to delete this list."
12027 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12031 msgid "You do not have permission to download this list."
12032 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12036 msgid "You do not have permission to send this list."
12037 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12041 msgid "You do not have permission to update this list."
12042 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12046 msgid "You do not have permission to view this list."
12047 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
12049 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12054 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12055 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12056 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12057 "staff member if you continue to have problems."
12059 "Zadali ste nesprávne užívateľské meno alebo heslo. Skúste znova, prosím! "
12060 "Dajte však pozor, pretože heslá sú citlivé na veľkosť písmen%s a váš účet "
12061 "bude zablokovaný po určitom počte neúspešných pokusov o prihlásenie%s. "
12062 "Kontaktujte, prosím, zamestnancov knižnice, ak problémy pretrvávajú."
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12066 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12068 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12073 msgid "You have a credit of:"
12074 msgstr "Máte kredit vo výške:"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12078 msgid "You have already requested this title."
12079 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
12083 msgid "You have no article requests currently."
12084 msgstr "Momentálne nemáte nijaké žiadosti o článok."
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12088 msgid "You have no fines or charges"
12089 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
12093 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12094 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
12098 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12099 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12104 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12105 "fields and resubmit."
12107 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12112 msgid "You have nothing checked out"
12113 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
12115 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12119 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12120 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
12122 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12126 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12127 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12130 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
12131 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
12135 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12136 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12140 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12141 msgstr "Tento exemplár ste obnovili maximálne povolený počet krát."
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
12145 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12146 msgstr "Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach. "
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12150 msgid "You have successfully registered your new account."
12151 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
12153 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12156 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12157 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12162 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12165 "Naposledy ste naznačili svoj nesúhlas, vašu požiadavku čoskoro spracujeme."
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12170 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12173 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12177 msgid "You may register here."
12178 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12182 msgid "You must be logged in to add tags."
12183 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
12185 #. For the first occurrence,
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12188 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12189 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
12191 #. For the first occurrence,
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12194 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12195 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12199 msgid "You must have an email address to enroll"
12200 msgstr "Pre zápis musíte mať emailovú adresu"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
12205 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12207 "Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť prihlásený/á"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12211 msgid "You must select a library for pickup. "
12212 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12216 msgid "You must select at least one item. "
12217 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12222 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12223 msgstr "Hľadali ste %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12227 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12228 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12232 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12233 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12238 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12241 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12246 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12249 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12254 msgid "You will receive an email shortly. "
12255 msgstr "Čoskoro dostanete E-mail. "
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12259 msgid "Your account"
12262 #. For the first occurrence,
12263 #. %1$s: IF debarred_comment
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12267 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12268 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
12270 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12274 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12275 "renew your account."
12277 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12283 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12285 "Váš účet vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
12287 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12291 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12292 "your fine balance is over the limit."
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12297 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12298 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12302 msgid "Your account menu"
12303 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12308 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12309 "confirmation email."
12311 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12316 msgid "Your authority search history is empty."
12317 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12321 msgid "Your card will expire on "
12322 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12332 msgstr "Váš košík "
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
12336 msgid "Your cart is empty."
12337 msgstr "Váš košík je prázdny."
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12341 msgid "Your catalog search history is empty."
12342 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12346 msgid "Your charges"
12347 msgstr "Vaše poplatky"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12351 msgid "Your checkout history"
12352 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
12356 msgid "Your comment"
12357 msgstr "Vaša recenzia"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
12361 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12362 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
12364 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12367 msgid "Your consent was registered on %s."
12368 msgstr "Váš súhlas bol zaregistrovaný dňa %s."
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12373 msgid "Your consents"
12374 msgstr "Súhlas s GDPR"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12379 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12380 "update your record as soon as possible."
12382 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
12383 "čo najkratšom čase."
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12388 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12389 "this page within a few days."
12391 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
12392 "tejto stránke do niekoľkých dní."
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12396 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12397 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12401 msgid "Your download should begin automatically."
12402 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12406 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12407 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12411 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12412 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12417 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12418 "renew your card. "
12420 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
12421 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
12423 #. %1$s: shelfname | $raw
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12426 msgid "Your list : %s "
12427 msgstr "Váš zoznam : %s "
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12441 msgid "Your lists:"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12446 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12447 msgstr "Predĺženie vašej výpožičky zlyhalo kvôli nasledujúcim problémom: "
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12452 msgid "Your messaging settings"
12453 msgstr "Nastavenie vašich správ"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12457 msgid "Your note about %s could not be saved."
12458 msgstr "Vaša poznámka o %s sa nedala uložiť."
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12462 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12463 msgstr "Vaša poznámka o %s bola uložená a poslaná do knižnice."
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12467 msgid "Your note about %s was removed."
12468 msgstr "Vaša poznámka o %s bola odstránená."
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12472 msgid "Your options are: "
12473 msgstr "Vaše možnosti sú: "
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12477 msgid "Your password has been changed "
12478 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
12480 #. For the first occurrence,
12481 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12486 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12487 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
12489 #. For the first occurrence,
12490 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12496 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12497 "lowercase and numbers."
12499 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12504 msgid "Your payment"
12505 msgstr "Vaša platba"
12507 #. %1$s: message_value | html
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12510 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12511 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12515 msgid "Your personal details"
12516 msgstr "Vaše osobné údaje"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12520 msgid "Your priority: "
12521 msgstr "Vaša prednosť: "
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12526 msgid "Your privacy management"
12527 msgstr "Správa vášho súkromia"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12531 msgid "Your privacy rules have been updated."
12532 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12536 msgid "Your purchase suggestions"
12537 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12541 msgid "Your rating: %s, "
12542 msgstr "Vaše hodnotenie: %s, "
12544 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12547 msgid "Your rating: %s."
12548 msgstr "Vaše hodnotenie: %s."
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12552 msgid "Your reading history has been deleted."
12553 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12557 msgid "Your request included no check-ins."
12558 msgstr "Vaša žiadosť neobsahovala žiadne návraty."
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12562 msgid "Your routing lists"
12563 msgstr "Distribučné zoznamy"
12566 #. %2$s: hash | html
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12570 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12571 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12575 msgid "Your search history"
12576 msgstr "Váš výpis hľadania"
12578 #. %1$s: total | html
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12581 msgid "Your search returned %s results. "
12582 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
12584 #. For the first occurrence,
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12587 msgid "Your setting has been updated!"
12588 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12592 msgid "Your summary"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12598 msgstr "Vaše menovky"
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12603 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12604 "before applying them."
12606 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12610 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12611 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12620 msgid "ZIP/Postal code:"
12623 #. For the first occurrence,
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12627 msgid "[ New list ]"
12628 msgstr "[ Nový zoznam ]"
12630 #. INPUT type=text name=limit
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12632 msgid "[% limit or"
12633 msgstr "[% obmedziť alebo"
12635 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
12638 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12639 msgstr "[%s menovka nie je podporovaná vo vašom prehliadači.]"
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12650 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12652 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12657 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12658 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12667 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12668 msgstr "a súhlasím, aby ste spracovali moje osobné údaje v súlade s ním."
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12672 msgid "ask for a discharge"
12673 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12694 msgid "borrowernumber"
12695 msgstr "borrowernumber"
12697 #. For the first occurrence,
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12704 #. For the first occurrence,
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12717 msgstr "číslo preukazu"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12721 msgid "change your password"
12722 msgstr "zmeňte svoje heslo"
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12726 msgid "checkout(s)"
12727 msgstr "výpožička(y)"
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
12731 msgid "click here to login"
12732 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
12743 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12744 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12745 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12751 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12752 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12757 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12758 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12763 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12766 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12771 msgid "desired_due_date"
12772 msgstr "želaný_dátum_návratu"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12776 msgid "due in fines and charges"
12777 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12786 msgid "email address"
12787 msgstr "E-mailová adresa"
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12796 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12797 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12807 msgid "hold(s) pending"
12808 msgstr "nespracované rezervácie"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12812 msgid "hold(s) waiting"
12813 msgstr "čakajúce rezervácie"
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12817 msgid "iDreamBooks.com rating"
12818 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12838 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12840 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12844 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12845 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12849 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12850 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12854 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12855 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12860 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12863 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12868 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12869 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12873 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12874 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12878 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12879 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12883 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12884 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12889 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12890 "request_location=127.0.0.1 "
12892 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12893 "request_location=127.0.0.1 "
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12897 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12898 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12902 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12903 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12907 msgid "in any heading"
12908 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12912 msgid "in main entry"
12913 msgstr "v hlavnej položke"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12917 msgid "in the complete record"
12918 msgstr "v úplnom zázname"
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12941 msgid "koha:biblionumber:%s"
12942 msgstr "koha:signatúra:%s"
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12946 msgid "list of authority record identifiers"
12947 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12951 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12952 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12956 msgid "list of system record identifiers"
12957 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12961 msgid "log in using a different account"
12962 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12967 msgid "needed_before_date"
12968 msgstr "needed_before_date"
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13015 msgid "pickup_expiry_date"
13016 msgstr "pickup_expiry_date"
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13021 msgid "pickup_location"
13022 msgstr "miesto_prevzatia"
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13026 msgid "primary email address"
13027 msgstr "primárna E-mailová adresa"
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
13032 msgid "privacy policy"
13033 msgstr "pravidlá ochrany osobných údajov"
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13040 msgid "purchase suggestion"
13041 msgstr "návrh na nákup"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
13045 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13046 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13050 msgid "request_location"
13051 msgstr "miesto_vyžiadania"
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13056 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13057 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13062 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13065 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13069 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13070 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13075 msgstr "return_fmt"
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13079 msgid "return_type"
13080 msgstr "return_type"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13094 msgid "secondary email address"
13095 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13100 msgstr "pozri tiež:"
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13104 msgid "show_attributes"
13105 msgstr "show_attributes"
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13109 msgid "show_contact"
13110 msgstr "show_contact"
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13115 msgstr "show_fines"
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13120 msgstr "show_holds"
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13125 msgstr "show_loans"
13127 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13128 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13129 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13130 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13133 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13134 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13142 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13143 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13145 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
13146 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13150 msgid "site administrator"
13151 msgstr "administrátor stránky"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13156 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13158 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13162 msgid "starts with"
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13172 msgid "suggestions"
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13178 msgstr "priezvisko"
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13183 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13184 "element 'reserve_id')"
13186 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
13187 "do prvku 'reserve_id')"
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13192 msgid "system item identifier"
13193 msgstr "identifikátor systémovej položky"
13195 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13197 msgid "tagsel_button"
13198 msgstr "tagsel_button"
13200 #. META http-equiv=Content-Type
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13208 msgid "text/html; charset=utf-8"
13209 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13215 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13217 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13222 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13223 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13227 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13228 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13232 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13233 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13237 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13238 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13247 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13248 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13250 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
13251 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13256 msgid "there was a problem processing your payment"
13257 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
13262 msgid "to create new lists."
13263 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
13267 msgid "to post a comment."
13268 msgstr ", ak chcete publikovať vlastnú recenziu."
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13287 msgid "used for/see from:"
13288 msgstr "použitý na/viď od:"
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13292 msgid "user's login identifier"
13293 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13297 msgid "user's password"
13298 msgstr "heslo užívateľa"
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13303 msgstr "číslo užívateľa"
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13308 msgstr "uživateľské meno"
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13312 msgid "view labeled"
13313 msgstr "značený náhľad"
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13319 msgstr "jednoduchý náhľad"
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13323 msgid "waiting holds:"
13324 msgstr "čakajúce rezervácie:"
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13328 msgid "was not found in the database. Please try again."
13329 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13334 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13336 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13340 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13341 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13345 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13347 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13351 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13352 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13356 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13357 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13360 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13361 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13363 #. %1$s: approvedaddress | html
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13366 msgid "will be sent shortly to %s."
13367 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13371 msgid "would be entered as "
13372 msgstr "bude zadaný ako "
13374 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13378 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13379 "items you wish to not place holds on. "
13381 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
13382 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13386 msgid "your charges"
13387 msgstr "vaše poplatky"
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13391 msgid "your consents"
13392 msgstr "Súhlas s GDPR"
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13396 msgid "your interlibrary loan requests"
13397 msgstr "vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13406 msgid "your messaging"
13407 msgstr "vaše správy"
13409 #. %1$s: payment | html
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13412 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13413 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13417 msgid "your personal details"
13418 msgstr "vaše osobné údaje"
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13422 msgid "your privacy"
13423 msgstr "vaše súkromie"
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13427 msgid "your purchase suggestions"
13428 msgstr "vaše návrhy na nákup"
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13432 msgid "your reading history"
13433 msgstr "váš čitateľský výpis"
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13437 msgid "your routing lists"
13438 msgstr "Distribučné zoznamy"
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13442 msgid "your search history"
13443 msgstr "váš výpis hľadania"
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13447 msgid "your summary"
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13453 msgstr "vaše menovky"
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:154
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198