1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:07-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-04-19 15:10+0200\n"
13 "Last-Translator: Paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Paul Vilhan\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1454609509.000000\n"
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 #. %1$s: IF holds_count.defined
31 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
33 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
34 #. %5$s: IF holds_count.defined
35 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
37 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
42 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
48 #. %4$s: itemsloo.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
57 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
61 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
62 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
65 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
66 #. %8$s: subtitl.subfield|html
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
70 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
71 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
75 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
76 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
77 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
80 msgid "%s %s %s %s %s please "
81 msgstr "%s %s %s %s %s prosím "
83 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
84 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
85 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
86 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
87 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
89 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
90 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
91 #. %9$s: IF ( loop.last )
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
101 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
103 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
108 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
109 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
111 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
116 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
138 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
142 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
143 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
150 msgid "%s %s %s Item in transit from "
151 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
153 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
154 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
155 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
158 msgid "%s %s %s Item waiting at "
159 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %2$s: LibraryNameTitle
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
167 msgid "%s %s %s Koha online %s "
168 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
171 #. %2$s: LibraryNameTitle
174 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
175 #. %6$s: RestrictedPageTitle
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
179 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
213 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie %s %s%s "
217 #. %3$s: IF ( review.title )
218 #. %4$s: review.title
221 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
222 #. %8$s: subtitl.subfield |html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
226 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
227 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
230 #. %2$s: MY_TAG.term |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
234 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
238 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
241 msgid "%s %s End date: "
242 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
245 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
250 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
258 msgid "%s %s Item in transit to "
259 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
266 msgid "%s %s No results found. %s "
267 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
269 #. %1$s: - SWITCH index -
270 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
271 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
272 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
277 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
278 "%s Search also for related subjects %s "
280 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
281 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
283 #. %1$s: SWITCH m.code
284 #. %2$s: CASE 'already_exists'
285 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
292 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
293 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
295 "%s %s Tento návrh nebol pridaný. Návrh s týmto titulom už existuje. %s Váš "
296 "návrh bol odoslaný. %s %s %s "
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
308 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
309 "prihlásený/á %s %s "
311 #. %1$s: USE AuthorisedValues
312 #. %2$s: SET itemavailable = 1
313 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
314 #. %4$s: SET itemavailable = 0
315 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
316 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
320 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
321 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
322 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
323 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
325 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
326 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
327 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
328 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
330 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
331 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
337 #. %1$s: i.title | html
339 #. %3$s: i.author | html
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
343 msgid "%s %s by %s %s "
344 msgstr "%s %s od %s %s "
347 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
348 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
350 #. %5$s: review.borrtitle
351 #. %6$s: review.firstname
352 #. %7$s: review.surname
353 #. %8$s: CASE 'first'
354 #. %9$s: review.firstname
355 #. %10$s: CASE 'surname'
356 #. %11$s: review.surname
357 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
358 #. %13$s: review.firstname
359 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
360 #. %15$s: CASE 'username'
361 #. %16$s: review.userid
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
367 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
368 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
370 #. For the first occurrence,
372 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
376 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
377 msgstr "%s %s zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
383 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
384 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
391 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
393 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
396 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
401 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
402 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
405 #. %2$s: CASE 'earlier'
406 #. %3$s: CASE 'later'
407 #. %4$s: CASE 'acronym'
408 #. %5$s: CASE 'musical'
409 #. %6$s: CASE 'broader'
410 #. %7$s: CASE 'narrower'
411 #. %8$s: CASE 'parent'
414 #. %11$s: type | html
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
420 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
421 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
424 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
425 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
426 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
428 #. %1$s: collectiontitle
429 #. %2$s: IF ( collectionissn )
430 #. %3$s: collectionissn
432 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
433 #. %6$s: collectionvolume
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
437 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
438 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
440 #. %1$s: SWITCH option
441 #. %2$s: CASE 'bibtex'
442 #. %3$s: CASE 'endnote'
443 #. %4$s: CASE 'marcxml'
444 #. %5$s: CASE 'marc8'
446 #. %7$s: CASE 'marcstd'
449 #. %10$s: CASE 'isbd'
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
454 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
455 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
457 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
458 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
461 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
463 #. %3$s: CASE 'Pay00'
464 #. %4$s: CASE 'Pay01'
465 #. %5$s: CASE 'Pay02'
473 #. %13$s: CASE 'Rent'
481 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
483 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
484 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
486 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
487 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
492 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
493 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
494 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
495 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
496 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
498 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
499 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
500 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
501 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPoplatok za požičanie "
502 "%sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár %sPlatba %sOdpis "
503 "%sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
505 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
506 #. %2$s: IF s.is_shared
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
513 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
514 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
516 #. %1$s: IF loop.index == 0
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
521 msgid "%s %s and %s "
522 msgstr "%s %s a %s "
525 #. %2$s: biblionumber
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
528 msgid "%s (Record no. %s)"
529 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
531 #. %1$s: IF ( related )
532 #. %2$s: FOREACH relate IN related
533 #. %3$s: relate.related_search
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
538 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
539 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
541 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
542 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
543 #. %3$s: IF ( canrenew )
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
546 msgid "%s Account frozen %s %s "
547 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
549 #. For the first occurrence,
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
555 msgid "%s Address 2:"
556 msgstr "%s Adresa 2:"
558 #. For the first occurrence,
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
567 #. %1$s: IF (sendmailError)
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
570 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
571 msgstr "Pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky nastala chyba."
573 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
578 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
579 "resolve this problem. %s "
581 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
582 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
584 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
587 msgid "%s Automatic renewal "
588 msgstr "%s Automatické predĺženie "
590 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
592 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
594 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
596 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
598 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
607 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
610 "%s Čaká sa %s %s Došiel %s %s Oneskorený %s %s Chýbajúci %s %s Nevypožičaný "
613 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
614 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
616 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
617 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
619 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
620 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
622 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
623 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
625 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
626 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
628 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
629 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
634 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
635 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
637 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
638 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
640 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
641 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
643 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
644 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
646 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
647 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
648 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
651 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
652 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
654 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
655 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
657 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
658 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
660 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
661 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
666 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
667 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
669 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
670 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
673 #. For the first occurrence,
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
685 msgid "%s Contact note:"
686 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
688 #. %1$s: IF (errcode==1)
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
694 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
695 "you cannot add items to this list. %s "
697 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
698 "you cannot add items to this list. %s "
700 #. For the first occurrence,
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
712 msgid "%s Date of birth:"
713 msgstr "%s Dátum narodenia:"
715 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
718 msgid "%s Did you mean: "
719 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
733 #. For the first occurrence,
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
738 msgid "%s First name:"
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
744 msgid "%s Home library:"
745 msgstr "%s Domovská knižnica:"
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
754 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
755 "local account, you may use that below. %s "
757 "%s Ak máte CAS účet, môžete použiť ten nižšie. %s %s Ak máte lokálny účet, "
758 "môžete použiť ten nižšie. %s "
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
764 msgstr "%s Iniciály:"
766 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
769 msgid "%s Internet user critics"
770 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
775 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
776 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
778 #. %1$s: issues_count
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
781 msgid "%s Item(s) checked out"
782 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
787 msgid "%s Library card number: "
788 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
794 msgstr "%s Odhlásiť sa"
796 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
797 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
800 msgid "%s No renewal before %s "
801 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
803 #. %1$s: IF ( searchdesc )
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
807 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
808 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
811 #. %2$s: END # / IF results
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
814 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
815 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
817 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
820 msgid "%s Not allowed"
821 msgstr "%s Nepovolené"
823 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
824 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
827 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
828 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
830 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
835 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
836 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
838 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
839 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
843 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
849 msgid "%s Other names:"
850 msgstr "%s Ďalšie mená:"
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
855 msgid "%s Other phone:"
856 msgstr "%s Ďalší telefón:"
858 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
860 #. %3$s: IF ( ShortPass )
863 #. %6$s: IF ( WrongPass )
865 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
870 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
871 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
872 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
873 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
874 "trailing spaces. %s "
876 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
877 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
878 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
879 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
882 #. For the first occurrence,
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
893 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
894 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
896 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
899 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
900 msgstr "%s Obráťte sa prosím na pracovníka knižnice. "
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
905 msgid "%s Primary email:"
906 msgstr "%s Primárny E-mail:"
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
911 msgid "%s Primary phone:"
912 msgstr "%s Primárny telefón:"
914 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
917 msgid "%s Professional critics"
918 msgstr "%s Profesionálna kritika"
920 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
922 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
929 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
932 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
934 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
937 msgid "%s Quotations"
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
943 msgid "%s Salutation:"
944 msgstr "%s Oslovenie:"
946 #. %1$s: LibraryName |html
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
952 #. %1$s: LibraryName |html
953 #. %2$s: IF ( query_desc )
954 #. %3$s: query_desc |html
956 #. %5$s: IF ( limit_desc )
957 #. %6$s: limit_desc |html
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
961 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
962 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
967 msgid "%s Secondary email:"
968 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
973 msgid "%s Secondary phone:"
974 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
979 msgid "%s Self checkout system"
980 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
982 #. For the first occurrence,
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
994 msgid "%s Street number:"
995 msgstr "%s Číslo ulice:"
997 #. For the first occurrence,
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1003 msgstr "%s Priezvisko:"
1005 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1010 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1011 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
1015 #. %3$s: FOREACH role IN content
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1018 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1019 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1025 msgid "%s This record has no items. %s "
1026 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
1028 #. %1$s: IF holds_count.defined
1029 #. %2$s: holds_count
1031 #. %4$s: IF priority
1032 #. %5$s: IF holds_count.defined
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1041 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1044 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1052 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1054 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
1057 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1060 msgid "%s Video extracts"
1061 msgstr "%s Video ukážky"
1063 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1066 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1069 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1070 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1071 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1073 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1074 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1080 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1083 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1093 msgid "%s Yes %s No %s "
1094 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1100 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1101 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1103 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1107 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1108 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1110 #. For the first occurrence,
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1116 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1123 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1124 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1125 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1128 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1129 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1130 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1133 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1137 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1138 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1146 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1147 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1148 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1149 "defined('contactnote') %%] "
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1152 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1153 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1154 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1155 "defined('contactnote') %%] "
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1161 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1162 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1163 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1164 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1165 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1168 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1169 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1170 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1171 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1172 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1180 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1181 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1183 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1184 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1185 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1187 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1191 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1192 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1193 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1196 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1197 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1198 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1201 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1205 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1206 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1207 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1210 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1211 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1212 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1215 #. %1$s: BLOCK showreference
1216 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1217 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1218 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1219 #. %5$s: SWITCH type
1220 #. %6$s: CASE 'broader'
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1224 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1225 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1226 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1228 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1229 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1230 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1232 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1233 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1238 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1239 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1240 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1241 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1242 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1244 "%s [%%# Parametre: názov: názov vybranej kategórie prvkov: predvolená "
1245 "hodnota povolených hodnôt: predvolená povolená hodnota pre vybranú triedu: "
1246 "trieda CSS vybranej veľkosti prvku: veľkosť použitá pri vstupe "
1247 "(vygenerovaná, ak nejestvuje povolená hodnota). %%] %s [%% DEFAULT class = "
1248 "'' size = 20 %%] %s "
1250 #. For the first occurrence,
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1262 msgstr "%s záznamoch"
1264 #. For the first occurrence,
1265 #. %1$s: IF ( review.author )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1273 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1274 #. %2$s: MY_TAG.author
1276 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1279 msgid "%s by %s %s %s "
1280 msgstr "%s od %s %s %s "
1282 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1283 #. %2$s: XISBN.author |html
1285 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1286 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1288 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1291 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1292 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1294 #. For the first occurrence,
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1302 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1305 msgid "%s more than "
1306 msgstr "%s viac než "
1308 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1313 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1314 msgstr "%s na mieste %s vypožičať %s "
1316 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1317 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1318 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1319 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1324 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1325 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1330 msgid "%s system-wide library news. "
1331 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1337 #. %5$s: BLOCK language
1338 #. %6$s: SWITCH lang
1339 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1340 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1341 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1342 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1343 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1351 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1353 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1356 #. %1$s: FILTER trim
1357 #. %2$s: SWITCH type
1358 #. %3$s: CASE 'earlier'
1359 #. %4$s: CASE 'later'
1360 #. %5$s: CASE 'acronym'
1361 #. %6$s: CASE 'musical'
1362 #. %7$s: CASE 'broader'
1363 #. %8$s: CASE 'narrower'
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1371 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1372 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1374 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1375 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1377 #. %1$s: IF contents.count
1378 #. %2$s: contents.count
1379 #. %3$s: IF contents.count == 1
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1386 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1387 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1396 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1400 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1401 #. %2$s: LoginBranchname
1404 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1405 #. %6$s: itemloop.size || 0
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1409 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1410 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1412 #. %1$s: deleted_count
1413 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1418 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1419 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1422 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1425 msgid "%s%s with the comment "
1426 msgstr "%s%s s poznámkou "
1428 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1429 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %3$s: LibraryNameTitle
1433 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1434 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1438 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1439 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %3$s: LibraryNameTitle
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1451 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1453 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1461 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1462 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #. %5$s: borrowernumber
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1471 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1473 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1482 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1483 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1485 #. For the first occurrence,
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1497 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1504 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1505 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1506 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1507 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1508 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1509 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1510 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1511 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1512 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1513 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1514 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1521 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1522 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1523 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1524 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1525 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1527 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1528 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1529 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1530 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1531 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1532 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1544 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1547 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1548 "do katalógu je vypnuté %s"
1550 #. For the first occurrence,
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1556 #. %6$s: IF ( query_desc )
1557 #. %7$s: query_desc | html
1559 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1560 #. %10$s: limit_desc | html
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1569 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1572 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1573 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle
1579 #. %5$s: IF ( total )
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1585 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1588 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1589 "sa žiadne výsledky%s"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #. %5$s: IF op == 'view'
1596 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1602 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #. %5$s: IF ( op_add )
1610 #. %7$s: IF ( op_else )
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1615 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1616 "%sPurchase Suggestions%s"
1618 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1619 "%sNávrhy na nákup%s"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #. %5$s: IF ( typeissue )
1626 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1631 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1632 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1634 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1635 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #. %5$s: IF action == 'edit'
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1647 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1648 "%sRegister a new account%s"
1650 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1651 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1660 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1669 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1678 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1687 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #. %5$s: summary.mainentry
1694 #. %6$s: IF authtypetext
1695 #. %7$s: authtypetext
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1700 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1702 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1711 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1720 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle
1726 #. %5$s: title |html
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1730 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1732 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1733 #. %2$s: LibraryNameTitle
1736 #. %5$s: course.course_name
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1740 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1749 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle
1755 #. %5$s: title |html
1756 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1757 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1759 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1764 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1773 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #. %5$s: shelf.shelfname
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1783 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle
1789 #. %5$s: authtypetext
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1793 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #. %5$s: bibliotitle
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1803 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1812 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #. %5$s: biblio.title |html
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1822 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1831 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle
1837 #. %5$s: biblionumber
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1841 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1843 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1844 #. %2$s: LibraryNameTitle
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1850 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1852 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1853 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1860 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1869 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1871 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1872 #. %2$s: LibraryNameTitle
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1878 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1887 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1896 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1898 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1899 #. %2$s: LibraryNameTitle
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1905 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1907 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1908 #. %2$s: LibraryNameTitle
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1913 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1914 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1917 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1923 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1932 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1941 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1943 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1944 #. %2$s: LibraryNameTitle
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1949 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1950 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1952 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1953 #. %2$s: LibraryNameTitle
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1958 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1959 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1962 #. %2$s: LibraryNameTitle
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1967 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1968 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1970 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1971 #. %2$s: LibraryNameTitle
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1976 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1977 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1979 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1980 #. %2$s: LibraryNameTitle
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1985 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1986 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1988 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1989 #. %2$s: LibraryNameTitle
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1995 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1996 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1998 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1999 #. %2$s: LibraryNameTitle
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2004 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2005 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
2007 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2008 #. %2$s: OPACBaseURL
2009 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2011 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2012 #. %6$s: OPACBaseURL
2013 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2015 #. %9$s: OPACBaseURL
2016 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2022 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2023 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2026 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2027 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2030 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2031 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2036 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2037 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
2039 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2040 #. %2$s: bibitemloo.author
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2044 msgid "%s, by %s%s "
2045 msgstr "%s, od %s%s "
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2051 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2054 "%s. Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
2056 #. For the first occurrence,
2057 #. %1$s: OPACBaseURL
2058 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2063 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2066 #. %1$s: OPACBaseURL
2067 #. %2$s: review.biblionumber
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2073 #. %1$s: OPACBaseURL
2074 #. %2$s: review.biblionumber
2075 #. %3$s: review.reviewid
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2078 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2079 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2081 #. %1$s: OPACBaseURL
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2084 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2085 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2087 #. %1$s: OPACBaseURL
2088 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2091 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2092 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2094 #. %1$s: OPACBaseURL
2095 #. %2$s: query_cgi |html
2096 #. %3$s: limit_cgi |html
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2099 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2100 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2102 #. %1$s: OPACBaseURL
2103 #. %2$s: query_cgi |html
2104 #. %3$s: limit_cgi |html
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2114 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2115 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2117 #. %1$s: OPACBaseURL
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2120 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2121 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2123 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2124 #. %2$s: starting_homebranch
2126 #. %4$s: IF ( starting_location )
2127 #. %5$s: starting_location
2129 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2130 #. %8$s: starting_ccode
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2135 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2138 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2141 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2146 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2147 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2149 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2151 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2153 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2155 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2157 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2159 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2161 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2163 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2168 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2169 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2171 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2172 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2174 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2175 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2176 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2177 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2178 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2179 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2185 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2186 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2188 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2189 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2191 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2192 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2193 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2198 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2199 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2201 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2202 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2203 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2204 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2205 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2206 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2208 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2210 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2211 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2216 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2217 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2220 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2221 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2223 #. %1$s: IF ( typeissue )
2224 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2229 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2232 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2239 msgid "%sThis record has no items.%s "
2240 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2242 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2247 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2249 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2251 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2256 msgid "%sYes%sNo%s "
2257 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2264 msgstr "%szoznam:%s"
2268 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2272 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2274 "%skontaktné údaje%s sú zaevidované. Kontaktujte prosím knižnicu%s alebo "
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2280 msgid "« Previous"
2281 msgstr "« Predchádzajúci"
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2287 msgid "<< Previous"
2288 msgstr "<< Predchádzajúci"
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2293 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2294 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2296 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2297 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2302 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2303 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2306 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2311 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2312 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2313 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2314 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2315 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2316 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2317 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2318 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2319 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2320 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2321 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2322 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2323 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2324 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2325 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2326 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2327 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2328 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2329 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2330 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2331 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2332 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2333 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2334 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2335 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2336 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2337 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2338 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2339 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2340 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2341 "notforloan>0</notforloan> <"
2342 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2343 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2344 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2345 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2346 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2347 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2348 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2349 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2350 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2351 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2352 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2353 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2354 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2355 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2356 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2357 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2358 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2359 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2360 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2361 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2362 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2363 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2364 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2365 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2366 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2367 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2368 "notforloan>0</notforloan> <"
2369 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2370 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2371 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2372 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2373 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2374 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2375 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2376 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2377 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2378 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2379 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2381 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2382 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2383 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2384 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2385 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2386 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2387 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2388 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2389 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2390 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2391 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2392 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2393 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2394 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2395 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2396 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2397 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2398 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2399 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2400 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2401 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2402 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2403 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2404 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2405 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2406 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2407 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2408 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2409 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2410 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2411 "notforloan>0</notforloan> <"
2412 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2413 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2414 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2415 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2416 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2417 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2418 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2419 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2420 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2421 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2422 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2423 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2424 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2425 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2426 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2427 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2428 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2429 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2430 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2431 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2432 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2433 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2434 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2435 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2436 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2437 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2438 "notforloan>0</notforloan> <"
2439 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2440 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2441 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2442 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2443 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2444 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2445 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2446 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2447 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2448 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2449 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2455 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2456 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2457 "GetPatronStatus>"
2459 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2460 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2461 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2462 "GetPatronStatus>"
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2467 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2468 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2469 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2470 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2471 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2472 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2473 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2474 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2475 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2476 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2477 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2478 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2479 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2480 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2481 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2482 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2483 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2484 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2485 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2486 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2487 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2488 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2489 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2490 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2491 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2492 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2493 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2494 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2495 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2496 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2497 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2498 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2499 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2500 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2501 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2502 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2503 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2504 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2505 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2506 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2507 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2508 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2509 "notforloan>0</notforloan> <"
2510 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2511 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2512 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2513 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2514 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2515 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2516 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2517 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2518 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2519 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2520 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2521 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2522 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2523 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2524 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2525 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2526 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2527 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2528 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2529 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2530 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2531 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2532 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2533 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2534 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2535 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2536 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2537 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2538 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2539 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2540 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2541 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2542 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2543 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2544 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2545 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2546 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2547 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2548 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2549 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2550 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2551 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2552 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2553 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2554 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2555 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2556 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2557 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2558 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2559 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2560 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2561 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2562 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2563 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2564 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2565 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2566 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2567 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2568 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2569 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2570 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2571 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2572 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2573 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2575 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2576 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2577 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2578 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2579 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2580 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2581 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2582 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2583 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2584 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2585 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2586 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2587 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2588 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2589 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2590 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2591 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2592 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2593 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2594 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2595 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2596 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2597 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2598 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2599 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2600 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2601 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2602 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2603 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2604 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2605 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2606 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2607 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2608 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2609 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2610 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2611 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2612 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2613 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2614 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2615 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2616 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2617 "notforloan>0</notforloan> <"
2618 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2619 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2620 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2621 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2622 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2623 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2624 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2625 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2626 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2627 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2628 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2629 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2630 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2631 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2632 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2633 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2634 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2635 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2636 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2637 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2638 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2640 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2641 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2642 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2643 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2644 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2645 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2646 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2647 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2648 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2649 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2650 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2651 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2652 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2653 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2654 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2655 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2656 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2657 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2658 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2659 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2660 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2661 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2662 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2663 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2664 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2665 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2666 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2667 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2668 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2669 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2670 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2671 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2672 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2673 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2674 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2675 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2676 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2677 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2678 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2679 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2680 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2681 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2686 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2687 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2688 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2690 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2691 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2692 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2698 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2699 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2700 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2701 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2703 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2704 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2705 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2706 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2711 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2712 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2714 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2715 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2720 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2721 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2722 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2725 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2726 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2731 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2732 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2733 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2734 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2735 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2736 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2737 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2738 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2739 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2740 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2741 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2742 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2743 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2744 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2745 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2746 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2747 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2748 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2749 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2750 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2751 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2752 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2754 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2755 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2756 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2757 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2758 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2759 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2760 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2761 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2762 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2763 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2764 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2765 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2766 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2767 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2768 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2769 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2770 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2771 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2772 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2773 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2774 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2775 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2780 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2781 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2782 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2783 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2784 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2785 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2786 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2787 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2788 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2789 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2790 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2791 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2792 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2793 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2794 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2795 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2796 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2797 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2799 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2800 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2801 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2802 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2803 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2804 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2805 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2806 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2807 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2808 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2809 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2810 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2811 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2812 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2813 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2814 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2815 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2816 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2818 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2819 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2822 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2823 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2827 msgid " Author phrase"
2828 msgstr " Autor (presne)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2832 msgid " Conference name"
2833 msgstr " Názov konferencie"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2837 msgid " Conference name phrase"
2838 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2842 msgid " Corporate name"
2843 msgstr " Názov spoločnosti"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2847 msgid " ISBN"
2848 msgstr " ISBN"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2852 msgid " ISSN"
2853 msgstr " ISSN"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2857 msgid " Personal name"
2858 msgstr " Meno osoby"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2862 msgid " Personal name phrase"
2863 msgstr " Meno osoby (presne)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2867 msgid " Subject and broader terms"
2868 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2872 msgid " Subject and narrower terms"
2873 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2877 msgid " Subject and related terms"
2878 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2882 msgid " Subject phrase"
2883 msgstr " Predmet (presne)"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2887 msgid " Title phrase"
2888 msgstr " Názov (presne)"
2890 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2893 msgid " (%s votes)"
2894 msgstr " (%s hlasov)"
2896 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2899 msgid "(%s biblios)"
2900 msgstr "(%s záznamov)"
2902 #. For the first occurrence,
2903 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2904 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2910 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2911 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2913 #. For the first occurrence,
2914 #. %1$s: overdues_count
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2920 msgstr "(%s celkom)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2924 msgid "(123) 456-7890"
2927 #. For the first occurrence,
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2935 msgid "(Checked out)"
2936 msgstr "(Vypožičaný)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2941 msgid "(Not supported by Koha)"
2942 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2949 msgid "(Not supported yet)"
2950 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2955 msgstr "(Rezervovaný)"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2970 msgstr "(Voliteľné)"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2977 msgid "(Optional, default 0)"
2978 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2982 msgid "(Optional, default 1)"
2983 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2988 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2991 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3025 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3026 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3030 msgid "(Use OPAC instead)"
3031 msgstr "(Use OPAC instead)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3036 msgid "(Use SRU instead)"
3037 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3049 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3050 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
3052 #. For the first occurrence,
3053 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3057 msgid "(modified on %s)"
3058 msgstr "(upravené %s)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3066 #. %1$s: koha_new.newdate
3067 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3070 msgid "(published on %s%s by "
3071 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
3073 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3074 #. %2$s: relate.related_search
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3078 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3079 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3093 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3094 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3098 msgid ", you cannot place holds."
3099 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3104 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3107 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
3108 "si želáte obnoviť vaše knihy."
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3112 msgid "- You must enter a Title"
3113 msgstr "- Musíte zadať názov"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3117 msgid "- You must enter a list name"
3118 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3122 msgid "-- Choose --"
3123 msgstr "-- Vybrať --"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3128 msgid "-- Choose format --"
3129 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3134 msgstr "-- žiaden -- "
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3138 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3139 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3143 msgid ". Please contact the library for more information."
3144 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3149 msgstr "...alebo..."
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3169 msgstr "100 titulov"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3175 msgstr "12 mesiacov"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3223 msgid ": %sa list:%s"
3224 msgstr ": %szoznam:%s"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3229 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3230 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3232 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3233 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3235 #. %1$s: HTML5MediaParent
3236 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3237 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3238 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3239 #. %5$s: HTML5MediaParent
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3243 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3246 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s menovka nie je "
3247 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3251 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3252 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3256 msgid "A payment with the transaction id "
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3261 msgid "A specific item"
3262 msgstr "Konkrétny exemplár"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3266 msgid "About the author"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3271 msgid "Abstracts/summaries"
3272 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3277 msgid "Access denied"
3278 msgstr "Prístup zamietnutý"
3280 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3283 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3284 msgstr "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne %s"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3289 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3290 "Please contact the library. "
3292 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3297 msgid "Acquired in the last:"
3298 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3303 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3304 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3309 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3310 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3312 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3323 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3326 msgid "Add %s items to %s"
3327 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3329 #. A name=ButtonPlus
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3331 msgid "Add another field"
3332 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3338 msgstr "Pridať menovku"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3343 msgstr "Pridať menovku(y)"
3345 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3349 msgstr "Pridať do %s"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3353 msgid "Add to a list"
3354 msgstr "Pridať do zoznamu"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3358 msgid "Add to a new list:"
3359 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3365 msgstr "Pridať do košíka"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3369 msgid "Add to list:"
3370 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3375 msgid "Add to your cart"
3376 msgstr "Pridať do košíka"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3381 msgstr "Pridať do..."
3383 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3384 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3387 msgid "Added %s %s by "
3388 msgstr "Pridané %s %s od "
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3392 msgid "Additional authors:"
3393 msgstr "Ďalší autori:"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3397 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3398 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3402 msgid "Additional information"
3403 msgstr "Dodatočné údaje"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3408 msgstr "Dospievajúci"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3418 msgid "Advanced search"
3419 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3431 msgstr "Všetky menovky"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3435 msgid "All collections"
3436 msgstr "Všetky zbierky"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3440 msgid "All item types"
3441 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3447 msgid "All libraries"
3448 msgstr "Všetky knižnice"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3460 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3466 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3469 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3470 "vypršaním Vášho preukazu."
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3474 msgid "Alternate address"
3475 msgstr "Alternatívna adresa"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3479 msgid "Alternate address information: "
3480 msgstr "Alternatívna adresa: "
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3484 msgid "Alternate contact"
3485 msgstr "Alternatívny kontakt"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3496 msgid "Amount outstanding"
3497 msgstr "Neuhradená čiastka"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3501 msgid "Amount to pay: "
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3507 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3513 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3514 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3518 msgid "An error occurred when creating this list."
3519 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3523 msgid "An error occurred when deleting this list."
3524 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3528 msgid "An error occurred when updating this list."
3529 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3533 msgid "An error occurred while processing your request."
3534 msgstr "Pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky nastala chyba."
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3539 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3542 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3547 msgid "An invitation to share list "
3548 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3557 msgid "Any audience"
3558 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3563 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3568 msgstr "Akýkoľvek formát"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3572 msgid "Any item type"
3573 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3578 msgstr "Akákoľvek fráza"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3583 msgstr "Akékoľvek slovo"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3603 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3604 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3608 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3609 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3613 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3614 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3618 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3619 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3623 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3624 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3628 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3629 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3633 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3634 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3638 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3639 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3643 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3644 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3648 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3649 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3653 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3654 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3658 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3659 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3669 msgid "Ask for a discharge"
3670 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3672 #. For the first occurrence,
3673 #. %1$s: subscription.branchname
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3677 msgid "At library: %s"
3678 msgstr "V knižnici: %s"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3683 msgstr "Veková skupina"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3687 msgid "Audiovisual profile:"
3688 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3704 msgid "AuthenticatePatron"
3705 msgstr "AuthenticatePatron"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3710 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3713 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3733 msgid "Author (A-Z)"
3734 msgstr "Autor (A-Z)"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3739 msgid "Author (Z-A)"
3740 msgstr "Autor (Z-A)"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3744 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3745 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3752 #. For the first occurrence,
3753 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3754 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3756 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3757 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3759 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3760 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3761 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3762 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3764 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3771 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3772 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3791 msgid "Authority search"
3792 msgstr "Hľadanie autorít"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3796 msgid "Authority search results"
3797 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3801 msgid "Authority type: "
3802 msgstr "Typ autorít: "
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3806 msgid "Authorized headings"
3807 msgstr "Povolené hlavičky"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3816 msgid "Availability "
3817 msgstr "Dostupnosť "
3819 #. For the first occurrence,
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3824 msgid "Availability:"
3827 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3830 msgid "Available %s"
3831 msgstr "Dostupné %s"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3835 msgid "Available issues"
3836 msgstr "Dostupné vydania"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3848 #. %1$s: heading | html
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3857 msgid "Back to lists"
3858 msgstr "Späť do zoznamov"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3862 msgid "Back to results"
3863 msgstr "Späť k výsledkom"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3867 msgid "Back to the results search list"
3868 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3878 msgstr "Čiarový kód"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3884 msgstr "Čiarový kód:"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3890 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3902 msgid "Biblio records"
3903 msgstr "Záznamy biblio"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3907 msgid "Bibliographies"
3908 msgstr "Bibliografia"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3918 msgstr "Zablokovaný"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3922 msgid "Blocked record"
3923 msgstr "Zablokovaný biblio"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3927 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3928 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3933 msgstr "Braillovým písmom"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3937 msgid "Brief display"
3938 msgstr "Krátka ukážka"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3943 msgid "Brief history"
3944 msgstr "Krátky výpis"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3948 msgid "Browse by hierarchy"
3949 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3953 msgid "Browse our catalog"
3954 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3959 msgid "Browse results"
3960 msgstr "Prezrieť výsledky"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3965 msgid "Browse shelf"
3966 msgstr "Náhľad do police"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3972 msgstr "Prihlásenie CAS"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3986 msgid "CGI debug is on."
3987 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3989 #. For the first occurrence,
3990 #. %1$s: csv_profile.profile
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4037 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4038 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4043 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4044 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4048 msgid "Call number:"
4051 #. For the first occurrence,
4052 #. %1$s: subscription.callnumber
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4056 msgid "Call number: %s"
4057 msgstr "Signatúra: %s"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4088 msgid "Cancel email notification"
4089 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4093 msgid "Cancel email notification "
4094 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4101 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4105 msgid "CancelRecall "
4106 msgstr "CancelRecall "
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4110 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4111 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4115 msgid "Cannot be put on hold"
4116 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4120 msgid "Card number:"
4121 msgstr "Číslo preukazu:"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4131 msgid "Cassette recording"
4132 msgstr "Kazetový záznam"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4153 msgid "Change your password"
4154 msgstr "Zmeňte si heslo"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4158 msgid "Change your password "
4159 msgstr "Zmeňte si heslo "
4161 #. INPUT type=submit name=confirm
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4163 msgid "Check in item"
4164 msgstr "Vrátiť exemplár"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4171 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4175 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4176 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4180 msgid "Check-in date:"
4181 msgstr "Dátum návratu:"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4189 #. %1$s: issues_count
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4192 msgid "Checked out (%s)"
4193 msgstr "Vypožičané (%s)"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4197 msgid "Checked out on"
4198 msgstr "Vypožičaný dňa"
4200 #. %1$s: item.firstname
4201 #. %2$s: item.surname
4202 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4203 #. %4$s: item.cardnumber
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4207 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4208 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4212 msgid "Checkout history"
4213 msgstr "Výpis výpožičiek"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4221 #. %1$s: borrowername
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4224 msgid "Checkouts for %s "
4225 msgstr "Výpožičky pre %s "
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4230 msgstr "Výpožičky: "
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4239 msgid "Classification"
4242 #. For the first occurrence,
4243 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4247 msgid "Classification: %s "
4248 msgstr "Klasifikácia: %s "
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4255 #. For the first occurrence,
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4267 msgstr "Odznačiť všetko"
4269 #. For the first occurrence,
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4275 msgstr "Vymazať dátum"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4280 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4281 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4288 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4289 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4292 msgid "Click here if you're not %s %s"
4293 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4297 msgid "Click here to view them all."
4298 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4302 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4303 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4305 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4307 msgid "Click to add to cart"
4308 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4312 msgid "Click to expand this role"
4313 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4317 msgid "Click to forward the list to"
4318 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4329 msgid "Click to open in new window"
4330 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4334 msgid "Click to rewind the list to"
4335 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4340 msgid "Click to view in Google Books"
4341 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4350 msgid "Close shelf browser"
4351 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4355 msgid "Close this window"
4356 msgstr "Zatvoriť okno"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4360 msgid "Close this window."
4361 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4365 msgid "Close window"
4366 msgstr "Zatvoriť okno"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4370 msgid "Collect items you are interested in"
4371 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4383 msgid "Collection title:"
4384 msgstr "Názov zbierky:"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4388 msgid "Collection: "
4391 #. For the first occurrence,
4392 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4396 msgid "Collection: %s "
4397 msgstr "Zbierka: %s "
4399 #. For the first occurrence,
4400 #. %1$s: review.firstname
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4405 msgid "Comment by %s"
4406 msgstr "Recenzia od %s"
4408 #. %1$s: review.firstname
4409 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4412 msgid "Comment by %s %s"
4413 msgstr "Recenzia od %s %s"
4415 #. %1$s: review.title
4416 #. %2$s: review.firstname
4417 #. %3$s: review.surname
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4420 msgid "Comment by %s %s %s"
4421 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4429 #. %1$s: reviews.size || 0
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4432 msgid "Comments ( %s )"
4433 msgstr "Recenzie ( %s )"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4437 msgid "Comments on "
4438 msgstr "Recenzie o "
4440 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4441 #. %2$s: USER_INFO.surname
4442 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4445 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4446 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4450 msgid "Confirm new password:"
4451 msgstr "Nové heslo:"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4456 msgid "Confirm password"
4457 msgstr "Zmeňte si heslo"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4461 msgid "Contact information"
4462 msgstr "Informácie o kontakte"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4467 msgid "Contact information: "
4468 msgstr "Informácie o kontakte: "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4477 msgid "Content Cafe"
4478 msgstr "Content Cafe"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4487 msgid "Contents of "
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4495 msgstr "Číslo kópie"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4500 msgstr "Rok vydania"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4505 msgid "Copyright date"
4506 msgstr "Dátum copyrightu"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4510 msgid "Copyright date:"
4511 msgstr "Rok vydania:"
4513 #. For the first occurrence,
4514 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4518 msgid "Copyright year: %s "
4519 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4524 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4526 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4541 msgid "Course number:"
4542 msgstr "Číslo kurzu:"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4549 msgid "Course reserves"
4550 msgstr "Rezervy kurzov"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4555 msgid "Course reserves for "
4556 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4566 msgstr "Obrázok obálky"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4570 msgid "Create a new list"
4571 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4575 msgid "Create new list"
4576 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4581 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4584 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4590 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4591 "bibliographic record Koha."
4593 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4594 "bibliographic record Koha."
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4601 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4604 msgid "Credits (%s)"
4605 msgstr "Kredity (%s)"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4609 msgid "Current location"
4610 msgstr "Aktuálna lokácia"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4614 msgid "Current password:"
4615 msgstr "Aktuálne heslo:"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4620 msgid "Current session"
4621 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4625 msgid "Currently in local use"
4626 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4628 #. %1$s: item.firstname
4629 #. %2$s: item.surname
4630 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4631 #. %4$s: item.cardnumber
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4635 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4636 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4645 msgid "DVD video / Videodisc"
4646 msgstr "DVD video / Videodisk"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4663 msgstr "Dátum pridania"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4668 msgstr "Dátum pridania:"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4674 msgstr "Termín návratu"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4681 msgstr "Termín návratu:"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4686 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4690 msgid "Date received"
4691 msgstr "Dátum pridania"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4706 msgid "Days in advance"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4727 msgid "Default sorting"
4728 msgstr "Predvolené triedenie"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4733 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4734 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4735 "permitted by local laws."
4737 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4738 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4739 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4744 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4747 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4749 #. INPUT type=submit
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4762 #. INPUT type=submit
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4766 msgstr "Odstrániť zoznam"
4768 #. INPUT type=submit
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4770 msgid "Delete selected"
4771 msgstr "Odstrániť výber"
4773 #. INPUT type=submit
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4775 msgid "Delete this list"
4776 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4780 msgid "Delete your search history"
4781 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4814 #. For the first occurrence,
4815 #. %1$s: bibliotitle
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4820 msgid "Details for %s"
4821 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4823 #. %1$s: title |html
4824 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4825 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4827 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4831 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4832 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4839 #. For the first occurrence,
4840 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4849 msgid "Dictionaries"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4854 msgid "Did you mean:"
4855 msgstr "Mali ste na mysli:"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4859 msgid "Digests only "
4860 msgstr "Len abstrakty "
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4875 msgid "Discographies"
4876 msgstr "Diskografie"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4882 msgid "Do not allow"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4887 msgid "Do not notify"
4888 msgstr "Neoznamovať"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4893 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4895 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4899 msgid "Don't have a library card?"
4900 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4904 msgid "Don't have a password yet?"
4905 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4911 msgid "Don't have an account? "
4912 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4926 msgid "Download cart"
4927 msgstr "Stiahnuť košík"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4931 msgid "Download list"
4932 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4937 msgid "Download list "
4938 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4953 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4961 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4962 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4964 #. %1$s: bad_biblionumber
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4967 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4968 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4972 msgid "ERROR: No record id specified. "
4973 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4975 #. INPUT type=submit
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4983 #. INPUT type=submit
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4987 msgstr "Upraviť zoznam"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4992 msgstr "Upraviť zoznam "
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5001 msgid "Edition statement:"
5002 msgstr "Údaj o vydaní:"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5019 msgid "Email address:"
5020 msgstr "E-mailová adresa:"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5029 msgid "Empty and close"
5030 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5034 msgid "Encyclopedias "
5035 msgstr "Encyklopédie "
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5039 msgid "Enhanced content: "
5040 msgstr "Rozšírený obsah: "
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5044 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5045 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5049 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5050 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5052 #. INPUT type=text name=q
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5055 msgid "Enter search terms"
5056 msgstr "Hľadajte pojmy"
5058 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5063 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5066 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5067 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5069 #. For the first occurrence,
5070 #. %1$s: authtypetext
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5075 msgstr "Autorita %s"
5077 #. For the first occurrence,
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5088 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5089 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5093 msgid "Error searching OverDrive collection"
5094 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5098 msgid "Error searching OverDrive collection."
5099 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5103 msgid "Error! Adding tags failed at"
5104 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5108 msgid "Error! Illegal parameter"
5109 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5113 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5115 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5119 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5120 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5125 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5127 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5133 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5136 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5137 "prosím znova s jednoduchým textom."
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5156 msgid "Example Call"
5157 msgstr "Example Call"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5162 msgid "Example Response"
5163 msgstr "Príklad odpovede"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5175 msgid "Example call"
5176 msgstr "Example call"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5189 msgid "Example response"
5190 msgstr "Príklad odpovede"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5199 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5200 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5204 msgid "Expecting a specific item selection."
5205 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5209 msgid "Expiration date:"
5210 msgstr "Koniec platnosti:"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5216 msgstr "Koniec platnosti:"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5235 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5240 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5241 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5265 msgid "Fewer options"
5266 msgstr "Menej možností"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5275 msgid "Fiction notes:"
5276 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5280 msgid "Filmographies"
5281 msgstr "Filmografie"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5286 msgstr "Výška pokuty"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5295 #. For the first occurrence,
5296 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5301 msgstr "Pokuty (%s)"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5307 msgid "Fines and charges"
5308 msgstr "Pokuty a poplatky"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5329 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5330 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5333 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5334 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5336 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5341 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5342 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5344 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5345 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5356 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5357 "who want to keep track of what they are reading."
5359 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5360 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5366 msgid "Forgot your password?"
5367 msgstr "Zmeňte si heslo"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5372 msgid "Forgotten password recovery"
5375 #. For the first occurrence,
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5379 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5380 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5387 #. For the first occurrence,
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5416 msgid "Full heading"
5417 msgstr "Úplná hlavička"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5422 msgid "Full history"
5423 msgstr "Úplný výpis"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5427 msgid "Full subscription history"
5428 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5430 #. %1$s: bibliotitle
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5433 msgid "Full subscription history for %s"
5434 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5443 msgid "Get your discharge"
5444 msgstr "Získať uvoľnenie"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5450 msgid "GetAuthorityRecords"
5451 msgstr "GetAuthorityRecords"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5457 msgid "GetAvailability"
5458 msgstr "GetAvailability"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5464 msgid "GetPatronInfo"
5465 msgstr "GetPatronInfo"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5471 msgid "GetPatronStatus"
5472 msgstr "GetPatronStatus"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5486 msgstr "GetServices"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5491 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5492 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5493 "specific metadata schema for the record objects."
5495 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5496 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5497 "specific metadata schema for the record objects."
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5502 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5503 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5504 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5505 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5506 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5507 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5509 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5510 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5511 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5512 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5513 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5514 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5519 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5520 "availability of the items associated with the identifiers."
5522 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5523 "availability of the items associated with the identifiers."
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5537 #. For the first occurrence,
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5540 msgid "Go to detail"
5541 msgstr "Prejdite na detail"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5545 msgid "Go to your account page"
5546 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5550 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5551 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5555 msgid "Google login"
5556 msgstr "Lokálne prihlásenie"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5565 msgid "Groups of libraries"
5566 msgstr "Skupiny knižníc"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5575 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5576 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5580 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5581 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5585 msgid "HarvestExpandedRecords "
5586 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5590 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5591 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5595 msgid "Heading ascendant"
5596 msgstr "Hlavička vzostupne"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5600 msgid "Heading descendant"
5601 msgstr "Hlavička zostupne"
5603 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5607 msgstr "Vitajte, %s "
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5622 msgid "Hide options"
5623 msgstr "Skryť možnosti"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5640 msgstr "Dátum rezervácie:"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5644 msgid "Hold not needed after:"
5645 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5650 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5654 msgid "Hold starts on date:"
5655 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5673 msgid "Holding libraries"
5674 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5690 msgstr "Rezervácie "
5692 #. %1$s: RESERVES.count
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5696 msgstr "Rezervácie (%s)"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5752 msgid "Home libraries"
5753 msgstr "Domovské knižnice"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5758 msgid "Home library"
5759 msgstr "Domovská knižnica"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5763 msgid "How PayPal Works"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5786 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5787 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5801 msgstr "Náhľad ISBD"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5812 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5828 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5834 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5836 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5841 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5842 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5868 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5869 "local library and the error will be corrected."
5871 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5872 "v knižnici a chyba bude opravená."
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5877 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5878 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5881 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5882 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5886 msgid "If you did not receive this email, you can "
5889 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5893 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5894 "expire in %s seconds."
5896 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5902 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5905 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5910 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5913 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5919 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5920 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, %s "
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5925 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5926 "you may login below:"
5928 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5934 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5936 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5941 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5942 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5944 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
5947 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5950 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5951 msgstr "Ak máte CAS účet, prosím %s "
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5956 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5957 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5961 msgid "If you want to, you can try to "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5970 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5973 msgid "Images for %s "
5974 msgstr "Obrázky pre %s "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5979 msgid "Immediate deletion"
5980 msgstr "Okamžité odstránenie"
5982 #. For the first occurrence,
5983 #. %1$s: OPACBaseURL
5984 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5988 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5989 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5991 #. For the first occurrence,
5992 #. %1$s: item.transfertfrom
5993 #. %2$s: item.transfertto
5994 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5998 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5999 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6006 msgid "In your cart"
6007 msgstr "Vo Vašom košíku"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6012 msgstr "Indexované v:"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6027 msgstr "Inštruktori"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6031 msgid "Instructors:"
6032 msgstr "Inštruktori:"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6036 msgid "Invalid shelf number."
6037 msgstr "Neplatné číslo police."
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6047 msgid "Issues for a subscription"
6048 msgstr "Vydania na objednanie"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6052 msgid "Issues summary"
6053 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6057 msgid "Item call number"
6058 msgstr "Signatúra exemplára"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6062 msgid "Item cannot be checked out."
6063 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6067 msgid "Item damaged"
6068 msgstr "Poškodený exemplár"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6072 msgid "Item hold queue priority"
6073 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6078 msgstr "Rezervácie exemplára"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6083 msgstr "Stratený exemplár"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6094 msgstr "Typ exemplára"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6101 msgstr "Typ exemplára:"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6107 msgstr "Typ exemplára: "
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6112 msgstr "Typy exemplára"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6116 msgid "Item withdrawn"
6117 msgstr "Odstavený exemplár"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6121 msgid "Items available at:"
6122 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6124 #. For the first occurrence,
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6129 msgid "Items available:"
6130 msgstr "Dostupné exempláre:"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6134 msgid "Items in your cart: "
6135 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6141 msgstr "Exempláre: "
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6181 msgstr "Kľúčové slovo"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6204 msgid "Koha [% Version %]"
6205 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6217 #. For the first occurrence,
6218 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6242 msgid "Languages: "
6243 msgstr "Jazyky: "
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6248 msgstr "Veľké písmo"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6257 msgid "Last location"
6258 msgstr "Posledná lokácia"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6262 msgid "Law reports and digests"
6263 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6267 msgid "Legal articles"
6268 msgstr "Právnické články"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6272 msgid "Legal cases and case notes"
6273 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6278 msgstr "Legislatíva"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6282 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6283 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6287 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6288 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6292 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6293 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6297 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6298 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6315 msgid "Library catalog"
6316 msgstr "Knižničný katalóg"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6331 msgid "Limit to any of the following:"
6332 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6336 msgid "Limit to currently available items."
6337 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6342 msgstr "Obmedziť na:"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6347 msgstr "Obmedziť na: "
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6352 msgid "Link to resource "
6353 msgstr "Odkaz na zdroj "
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6368 msgid "List created."
6369 msgstr "Zoznam vytvorený."
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6373 msgid "List deleted."
6374 msgstr "Zoznam odstránený."
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6379 msgstr "Názov zoznamu"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6385 msgstr "Názov zoznamu:"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6390 msgstr "Názov zoznamu: "
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6394 msgid "List updated."
6395 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6399 msgid "List(s) this item appears in: "
6400 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6420 #. For the first occurrence,
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6425 msgstr "Načítavam..."
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6430 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6436 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6445 msgid "Location (Status)"
6446 msgstr "Lokácia (Stav)"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6450 msgid "Location and availability: "
6451 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6455 msgid "Location(s) (Status)"
6456 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6463 #. INPUT type=submit
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6474 msgstr "Prihlásiť sa"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6480 msgid "Log in to add tags."
6481 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6485 msgid "Log in to create your own lists"
6486 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6490 msgid "Log in to see your own saved tags."
6491 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6501 msgid "Log in to your account"
6502 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6507 msgid "Log in to your account:"
6508 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6512 msgid "Log in with Google"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6517 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6518 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6523 msgstr "Prihlásiť sa"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6528 msgstr "úvodná stránka katalógu"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6547 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6548 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6550 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6551 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6552 "čitateľský identifikátor."
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6558 msgid "LookupPatron"
6559 msgstr "LookupPatron"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6569 msgid "MARC Card View"
6570 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6575 msgstr "Náhľad MARC"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6585 msgstr "Náhľad MARC"
6587 #. %1$s: bibliotitle
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6590 msgid "MARC view: %s"
6591 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6602 msgstr "Hlásenie 10:"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6607 msgstr "Hlásenie 11:"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6612 msgstr "Hlásenie 12:"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6617 msgstr "Hlásenie 13:"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6622 msgstr "Hlásenie 14:"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6627 msgstr "Hlásenie 15:"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6632 msgstr "Hlásenie 1:"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6637 msgstr "Hlásenie 2:"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6642 msgstr "Hlásenie 3:"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6647 msgstr "Hlásenie 4:"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6652 msgstr "Hlásenie 15:"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6657 msgstr "Hlásenie 6:"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6662 msgstr "Hlásenie 7:"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6667 msgstr "Hlásenie 8:"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6672 msgstr "Hlásenie 9:"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6676 msgid "Main address"
6677 msgstr "Hlavná adresa"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6689 msgid "Make payment"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6700 msgstr "Spracoval(a)"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6705 msgstr "Spracoval(a):"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6720 msgstr "Zhoduje sa:"
6722 #. For the first occurrence,
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6737 msgid "Message sent"
6738 msgstr "Správa bola odoslaná"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6742 msgid "Messages for you"
6743 msgstr "Správy pre Vás"
6745 #. %1$s: subscription.missinglist
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6748 msgid "Missing issues: %s "
6749 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6773 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6774 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6779 msgid "More details"
6780 msgstr "Viac detailov"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6785 msgstr "Viac zoznamov"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6789 msgid "More options"
6790 msgstr "Viac možností"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6794 msgid "More searches "
6795 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6799 msgid "Most popular"
6800 msgstr "Najčítanejšie"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6804 msgid "Most popular titles"
6805 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6809 msgid "Musical recording"
6810 msgstr "Hudobný záznam"
6812 #. %1$s: heading | html
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6834 msgid "Never expires %s %s - %s "
6835 msgstr "Nikdy nekončí %s "
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6840 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6841 "the item that was checked-out upon check-in."
6843 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
6844 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
6846 #. %1$s: review.title |html
6847 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6848 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6852 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6853 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6861 msgstr "Nový zoznam"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6866 msgid "New password:"
6867 msgstr "Nové heslo:"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6872 msgid "New purchase suggestion"
6873 msgstr "Nový návrh na nákup"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6878 msgstr "Nové hľadanie"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6885 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6886 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6892 msgstr "Nová menovka:"
6894 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6895 #. %2$s: LibraryNameTitle
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6900 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6901 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6915 msgid "Next >>"
6916 msgstr "Ďalej >>"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6921 msgid "Next »"
6922 msgstr "Ďalší ›"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6926 msgid "Next available item"
6927 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6940 msgid "No available items."
6941 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6945 msgid "No changes were made."
6946 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6984 msgid "No cover image available"
6985 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6989 msgid "No data available in table"
6990 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6994 msgid "No entries to show"
6995 msgstr "Niet čo zobraziť"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6999 msgid "No item was added to your cart"
7000 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7004 msgid "No item was selected"
7005 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7009 msgid "No items available."
7010 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7015 msgid "No items available:"
7016 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7023 msgstr "Bez obmedzenia"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7027 msgid "No matching records found"
7028 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7032 msgid "No operation parameter has been passed."
7033 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7037 msgid "No physical items for this record"
7038 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7042 msgid "No private lists"
7043 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7047 msgid "No private lists."
7048 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7052 msgid "No public lists"
7053 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7057 msgid "No public lists."
7058 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7062 msgid "No record was removed."
7063 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7067 msgid "No renewals allowed"
7068 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7072 msgid "No reserves have been selected for this course."
7073 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7077 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7078 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7082 msgid "No results found!"
7083 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7087 msgid "No suggestion was selected"
7088 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7092 msgid "No tag was specified."
7093 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7097 msgid "No tags from this library for this title."
7098 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7107 msgid "Non-musical recording"
7108 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7117 msgid "None specified: "
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7129 msgstr "Základný náhľad"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7136 msgid "Not finding what you're looking for?"
7137 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
7139 #. For the first occurrence,
7140 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7144 msgid "Not for loan %s"
7145 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7147 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7150 msgid "Not for loan (%s)"
7151 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7156 msgstr "Nie je rezervovaný"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7160 msgid "Not what you expected? Check for "
7161 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7177 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7178 "have been populated, and an index built by separate script."
7180 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7181 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7185 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7186 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7190 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7191 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7193 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7197 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7198 "code that was removed. "
7200 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7201 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7206 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7207 "see your current tags."
7209 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7210 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7215 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7216 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7217 "retain the comment as is."
7219 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7220 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7221 "aby zostala tak, ako je."
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7226 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7228 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7242 #. For the first occurrence,
7243 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7248 msgstr "Poznámky: %s "
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7252 msgid "Notes/Comments"
7253 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7269 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7271 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7289 msgid "Novelist Select"
7290 msgstr "Novelist Select"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7294 msgid "Novelist Select: "
7295 msgstr "Novelist Select: "
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7309 msgid "Number of holds: "
7310 msgstr "Počet rezervácií: "
7312 #. For the first occurrence,
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7317 msgid "Number of records used in: %s"
7318 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7325 #. INPUT type=submit
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7349 msgstr "Rezervovaný"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7358 msgid "On-site checkouts"
7359 msgstr "Výpožičky na mieste"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7363 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7365 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7369 msgid "Online resources:"
7370 msgstr "Zdroje z internetu:"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7374 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7375 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7380 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7381 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7382 "\" field can be used to provide any additional information."
7384 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
7385 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
7386 "poskytnutie dodatočných informácií."
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7395 msgid "Open Library: "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7400 msgid "Order by date"
7401 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7405 msgid "Order by title"
7406 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7411 msgstr "Zoradiť podľa: "
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7415 msgid "Other editions of this work"
7416 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7420 msgid "Other forms:"
7421 msgstr "Ďalšie formy:"
7423 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7426 msgid "Other holdings ( %s )"
7427 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7431 msgid "OutputIntermediateFormat "
7432 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7436 msgid "OutputRewritablePage "
7437 msgstr "OutputRewritablePage "
7439 #. For the first occurrence,
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7444 msgid "OverDrive search for '%s'"
7445 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7447 #. %1$s: overdues_count
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7450 msgid "Overdue (%s)"
7451 msgstr "Po termíne (%s)"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7456 msgstr "Po termíne "
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7484 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7489 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7494 msgid "Password updated"
7495 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7508 msgid "Passwords do not match! "
7509 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7513 msgid "Patent document"
7514 msgstr "Patentový dokument"
7516 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7519 msgid "Patron comment on %s"
7520 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7524 msgid "Pay selected fines and charges"
7525 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7529 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7534 msgid "Payment applied:"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7539 msgid "Payment method"
7540 msgstr "Patentový dokument"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7544 msgid "Permissions: "
7545 msgstr "Oprávnenia: "
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7554 msgid "Physical details:"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7559 msgid "Pick up location"
7560 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7565 msgid "Pick up location:"
7566 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7570 msgid "Place a hold on"
7571 msgstr "Zarezervovať"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7575 msgid "Place a hold on "
7576 msgstr "Zarezervovať "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7580 msgid "Place a hold on: "
7581 msgstr "Zarezervovať: "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7596 msgstr "Zarezervovať"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7610 msgid "Placing a hold"
7611 msgstr "Rezervuje sa"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7616 msgstr "Prehrať médiá"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7621 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7622 "it's your privacy!"
7624 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7625 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7627 #. For the first occurrence,
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7631 msgid "Please choose a download format"
7632 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7636 msgid "Please choose your privacy rule:"
7637 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7642 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7649 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7650 "arrives for this subscription."
7652 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7657 msgid "Please confirm the checkout:"
7658 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7662 msgid "Please confirm your registration"
7663 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7668 msgid "Please contact a librarian for details."
7669 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7674 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7675 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7680 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7681 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7686 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7687 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7691 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7692 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7696 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7697 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7701 msgid "Please enter numbers only. "
7702 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7706 msgid "Please enter your card number:"
7707 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7712 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7713 "email when the library processes your suggestion"
7715 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7716 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7720 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7721 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7726 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7727 "the library no matter which privacy option you choose."
7729 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7730 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7736 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7737 "address registered with this library."
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7744 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7745 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7746 "Reference Manager or ProCite."
7748 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
7749 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
7750 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7755 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7756 "of items returned damaged."
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7764 msgid "Please note:"
7765 msgstr "Upozornenie:"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7771 msgid "Please note: "
7772 msgstr "Upozornenie: "
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7776 msgid "Please try again later."
7779 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7780 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7784 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7785 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7786 "for this account (\""
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7793 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7794 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7798 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7799 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7809 msgid "Popularity (least to most)"
7810 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7815 msgid "Popularity (most to least)"
7816 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7820 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7821 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
7823 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7826 msgid "Powered by %s "
7827 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7831 msgid "Pre-adolescent"
7832 msgstr "Predpubertálny"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7836 msgid "Preferred form: "
7837 msgstr "Prednostná forma: "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7842 msgstr "Predškolský"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7860 msgstr "Predchádzajúci"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7865 msgid "Previous sessions"
7866 msgstr "Predošlé pripojenia"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7882 msgstr "Vytlačiť zoznam"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7908 msgid "Private lists"
7909 msgstr "Súkromné zoznamy"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7913 msgid "Private lists shared with me"
7914 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7918 msgid "Processing..."
7919 msgstr "Spracúvam..."
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7923 msgid "Programmed texts"
7924 msgstr "Programované texty"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7941 msgid "Public lists"
7942 msgstr "Verejné zoznamy"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7946 msgid "Public lists:"
7947 msgstr "Verejné zoznamy:"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7951 msgid "Publication date range"
7952 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7956 msgid "Publication place:"
7957 msgstr "Miesto publikovania:"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7962 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7963 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7968 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7969 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7975 msgid "Publication:"
7976 msgstr "Publikácia:"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7980 msgid "Published by :"
7981 msgstr "Vydavateľ :"
7983 #. For the first occurrence,
7984 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7985 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7986 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7988 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7989 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7991 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7992 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7997 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7998 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8009 msgid "Publisher location"
8010 msgstr "Miesto vydavateľa"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8020 msgid "Purchase suggestions"
8021 msgstr "Návrhy na nákup"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8025 msgid "Quote of the Day"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8031 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8032 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8034 #. %1$s: IF ( branchcode )
8035 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8038 msgid "RSS feed for %s%s "
8039 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
8041 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8044 msgid "RSS feed for public list %s"
8045 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8047 #. %1$s: heading | html
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8053 #. INPUT type=submit name=rate_button
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8058 #. For the first occurrence,
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8062 msgid "Rating based on reviews of "
8063 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8067 msgid "Re-type new password:"
8068 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8072 msgid "Reason for suggestion: "
8073 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8078 msgstr "RecallItem "
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8083 msgid "Recent comments"
8084 msgstr "Najnovšie recenzie"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8088 msgid "Recent comments "
8089 msgstr "Najnovšie recenzie "
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8093 msgid "Record not found"
8094 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8101 msgid "Refine your search"
8102 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8108 msgid "Register a new account"
8109 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8115 msgid "Register here."
8116 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8120 msgid "Registration Complete!"
8121 msgstr "Registrácia dokončená!"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8125 msgid "Registration complete"
8126 msgstr "Registrácia je dokončená"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8130 msgid "Registration invalid!"
8131 msgstr "Registrácia neplatná!"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8135 msgid "Regular print"
8136 msgstr "Normálna tlač"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8145 msgid "Relatives' checkouts"
8146 msgstr "Výpožičky na mieste"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8151 msgstr "Relevantnosti"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8156 msgid "Relevance asc"
8157 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8162 msgid "Relevance desc"
8163 msgstr "Dôležitosť zostupne"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8172 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8173 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8177 msgid "Remove field"
8178 msgstr "Odstrániť pole"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8182 msgid "Remove from list"
8183 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8187 msgid "Remove from this list"
8188 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8190 #. INPUT type=submit
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8192 msgid "Remove selected items"
8193 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8195 #. INPUT type=submit
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8200 msgid "Remove selected searches"
8201 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8203 #. INPUT type=submit
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8206 msgid "Remove share"
8207 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8218 #. INPUT type=submit
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8222 msgstr "Predĺžiť všetko"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8230 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8232 #. INPUT type=submit
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8235 msgid "Renew selected"
8236 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8252 msgid "Report issues and broken links"
8253 msgstr "Nahlásiť nefunkčné odkazy"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8257 msgid "Request specific item type:"
8258 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8305 #. INPUT type=submit
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8308 msgstr "Usporiadať zoznam"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8324 msgid "Results %s to %s of %s"
8325 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8327 #. For the first occurrence,
8328 #. %1$s: IF ( query_desc )
8329 #. %2$s: query_desc | html
8331 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8332 #. %5$s: limit_desc | html
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8337 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8338 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8347 msgid "Resume all suspended holds"
8348 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8352 msgid "Resume your hold on "
8353 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8358 msgid "Return this item"
8359 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8361 #. INPUT type=submit name=confirm
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8363 msgid "Return to account summary"
8364 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8368 msgid "Return to fine details"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8373 msgid "Return to the catalog home page."
8374 msgstr "úvodná stránka katalógu"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8379 msgid "Return to the last advanced search"
8380 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8384 msgid "Return to the main page"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8389 msgid "Return to the self-checkout"
8390 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8395 msgid "Return to your lists"
8396 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8398 #. INPUT type=submit
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8400 msgid "Return to your record"
8401 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8405 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8406 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8411 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8412 "particular patron."
8414 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8419 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8420 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8421 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8423 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8424 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8425 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8429 msgid "Review date: "
8430 msgstr "Dátum recenzie: "
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8434 msgid "Review result: "
8435 msgstr "Výsledok recenzie: "
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8445 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8446 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8450 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8451 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8465 msgid "SMS provider:"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8500 msgid "Save record "
8501 msgstr "Uložiť záznam "
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8505 msgid "Save to Lists"
8506 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8510 msgid "Save to another list"
8511 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8515 msgid "Save to your lists "
8516 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8525 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8526 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8531 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8532 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8533 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8535 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8536 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8537 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8542 msgid "Scan index for: "
8543 msgstr "Prehľadať index pre: "
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8548 msgstr "Prehľadať index:"
8550 #. INPUT type=submit name=do
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8567 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8568 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8569 #. %3$s: mylibraryfirst
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8574 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8575 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8579 msgid "Search for this title in:"
8580 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8587 msgid "Search for works by this author"
8588 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8600 msgid "Search history"
8601 msgstr "Výpis hľadania"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8605 msgid "Search options:"
8606 msgstr "Možnosti hľadania:"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8611 msgid "Search suggestions"
8612 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8614 #. %1$s: LibraryName |html
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8617 msgid "Search the %s"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8627 msgid "SearchCourseReserves "
8628 msgstr "SearchCourseReserves "
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8633 msgid "Searching Open Library..."
8634 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8636 #. For the first occurrence,
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8640 msgid "Searching OverDrive..."
8641 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8665 msgid "See Baker & Taylor"
8666 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8671 msgstr "Pozri tiež:"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8676 msgstr "Pozri na biblio"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8681 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8684 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8690 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8693 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8694 "%]previous biblio[% END %]"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8698 msgid "Select a list"
8699 msgstr "Vybrať zoznam"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8703 msgid "Select a specific item:"
8704 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8706 #. For the first occurrence,
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8718 msgstr "Vybrať všetko"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8726 msgid "Select searches to: "
8727 msgstr "Vybrané hľadania: "
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8732 msgid "Select suggestions to: "
8733 msgstr "Vybrať návrhy do: "
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8737 msgid "Select the item(s) to search"
8738 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8742 msgid "Select the term(s) to search"
8743 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8751 msgid "Select titles to: "
8752 msgstr "Vybrať tituly a: "
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8756 msgid "Self checkout help"
8757 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
8759 #. INPUT type=submit
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8771 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8776 msgstr "Odoslať zoznam"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8780 msgid "Sending your cart"
8781 msgstr "Posiela sa Váš košík"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8785 msgid "Sending your list"
8786 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8806 msgid "Serial collection"
8807 msgstr "Zbierka periodík"
8809 #. For the first occurrence,
8810 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8815 msgstr "Periodikum: %s "
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8827 msgid "Series Title"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8832 msgid "Series information:"
8833 msgstr "Informácie o edícii:"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8837 msgid "Series title"
8838 msgstr "Názov edície"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8847 msgid "Session lost"
8848 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8852 msgid "Settings updated"
8853 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8863 msgid "Share a list"
8864 msgstr "Zdieľať zoznam"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8868 msgid "Share a list with another patron"
8869 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8873 msgid "Share by email"
8874 msgstr "Zdieľať E-mailom"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8879 msgstr "Zdieľať zoznam"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8883 msgid "Share on Delicious"
8884 msgstr "Zdieľať na Delicious"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8888 msgid "Share on Facebook"
8889 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8893 msgid "Share on LinkedIn"
8894 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8898 msgid "Shelving location"
8899 msgstr "Lokácia v polici"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8904 msgid "Shibboleth Login"
8905 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8914 msgid "Show _MENU_ entries"
8915 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8920 msgid "Show all items"
8921 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8925 msgid "Show last 50 items"
8926 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8931 msgstr "Zobraziť zoznamy"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8936 msgstr "Zobraziť viac"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8941 msgid "Show more options"
8942 msgstr "Zobraziť viac možností"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8947 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8949 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8953 msgid "Show the top "
8954 msgstr "Zobraziť Naj- "
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8959 msgstr "Zobraziť rok: "
8961 #. %1$s: resultcount
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8965 msgid "Showing %s of about %s results"
8966 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8970 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8971 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8975 msgid "Showing all items. "
8976 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8980 msgid "Showing last 50 items. "
8981 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8985 msgid "Showing only available items"
8986 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8990 msgid "Sign in with your Email"
8991 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8996 msgid "Sign in with your email"
8997 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9001 msgid "Similar items"
9002 msgstr "Podobné exempláre"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9006 msgid "Simple DC-RDF"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9011 msgid "Since you have "
9012 msgstr "Keďže máte "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9017 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9018 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9021 #. %1$s: failaddress
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9025 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9026 "them. These are: %s"
9028 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9046 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9047 "Contact the patron who sent you the invitation."
9049 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9050 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9054 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9055 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9059 msgid "Sorry, no suggestions."
9060 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9064 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9065 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9069 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9070 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9075 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9078 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo, ak však máte lokálne prihlásenie, "
9079 "môžete ho použiť nižšie."
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9083 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9084 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9088 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9089 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9094 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9096 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9101 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9102 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9107 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9108 "the administrator to resolve this problem."
9110 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9111 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9115 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9116 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9118 #. %1$s: too_many_reserves
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9121 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9122 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9126 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9127 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9132 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9133 "you have a local login, you may use that below."
9135 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9136 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9140 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9141 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9146 msgstr "Triediť podľa:"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9151 msgstr "Usporiadať podľa: "
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9155 msgid "Sort this list by: "
9156 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9161 msgstr "Triedenie: "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9166 msgstr "Špecializovaný"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9171 msgid "Standard number"
9172 msgstr "Štandardné číslo"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9176 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9177 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9200 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9204 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9205 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9209 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9210 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9214 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9215 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9234 msgid "Subject cloud"
9235 msgstr "Zhluk predmetov"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9239 msgid "Subject phrase"
9240 msgstr "Predmet (presne)"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9251 msgstr "Predmet(y):"
9253 #. For the first occurrence,
9254 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9258 msgid "Subject: %s "
9259 msgstr "Predmet: %s "
9261 #. INPUT type=submit
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9273 #. INPUT type=submit
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9275 msgid "Submit and close this window"
9276 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9278 #. INPUT type=submit
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9281 msgid "Submit changes"
9282 msgstr "Odoslať zmeny"
9284 #. INPUT type=submit
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9286 msgid "Submit update request"
9287 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9289 #. INPUT type=submit
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9291 msgid "Submit your suggestion"
9292 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9296 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9297 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9301 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9302 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9306 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9307 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9311 msgid "Subscribe to recent comments"
9312 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9316 msgid "Subscribe to this list"
9317 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9324 msgid "Subscribe to this search"
9325 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9329 msgid "Subscription"
9332 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9333 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9334 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9339 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9340 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9342 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9345 msgid "Subscription information for %s"
9346 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9350 msgid "Subscription: "
9351 msgstr "Predplatné: "
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9355 msgid "Subscriptions"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9366 msgid "Suggested by:"
9367 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9371 msgid "Suggested for"
9372 msgstr "Navrhované pre"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9376 msgid "Suggested for:"
9377 msgstr "Navrhované pre:"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9381 msgid "Suggested on"
9382 msgstr "Navrhované pre"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9420 msgid "Suspend all holds"
9421 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9425 msgid "Suspend until:"
9426 msgstr "Prerušiť do:"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9430 msgid "Suspend your hold on "
9431 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9435 msgid "Switch languages"
9436 msgstr "Prepnúť jazyky"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9440 msgid "System Maintenance"
9441 msgstr "Údržba systému"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9450 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9451 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9463 msgstr "Prehliadač menoviek"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9472 msgid "Tag status here."
9473 msgstr "Stav menoviek tu."
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9480 msgid "Tag status here. "
9481 msgstr "Stav menoviek tu. "
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9493 #. For the first occurrence,
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9496 msgid "Tags added: "
9497 msgstr "Pridané menovky: "
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9502 msgid "Tags from this library:"
9503 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9513 msgid "Technical reports"
9514 msgstr "Technické výkazy"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9532 msgstr "Pojem/Fráza"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9554 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9557 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9558 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9561 #. %2$s: IF selected_itemtype
9562 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9564 #. %5$s: IF ( branch )
9567 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9568 #. %9$s: timeLimit |html
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9574 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9577 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9581 #. %2$s: LibraryNameTitle
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9587 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9588 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9590 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9591 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9595 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9596 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9600 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9602 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9608 msgid "The cart was sent to: %s"
9609 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9611 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9612 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9614 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9616 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9618 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9620 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9622 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9624 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9626 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9628 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9630 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9632 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9634 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9636 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9638 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9640 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9642 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9644 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9646 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9648 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9650 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9652 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9653 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9655 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9656 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9658 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9659 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9664 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9665 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9666 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9667 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9668 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9669 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9672 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9673 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9674 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9675 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9676 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9677 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9682 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9683 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9684 "informing your library of this error."
9686 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9687 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9688 "knižnici túto chybu."
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9693 msgid "The entered "
9694 msgstr "Užívateľské meno "
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9698 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9699 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
9701 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9704 msgid "The first subscription was started on %s"
9705 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9709 msgid "The following fields contain invalid information:"
9710 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9714 msgid "The item has been added to the list."
9715 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9719 msgid "The item has been added to your cart"
9720 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9724 msgid "The item has been removed from the list."
9725 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9729 msgid "The item has been removed from your cart"
9730 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9735 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9738 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9743 msgid "The item is already in your cart"
9744 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9749 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9750 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9752 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
9753 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9757 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9759 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9764 msgid "The link is invalid."
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9770 msgid "The list was sent to: %s"
9771 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9776 msgid "The operation %s is not supported."
9777 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9782 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9783 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
9785 #. %1$s: minPassLength
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9788 msgid "The password must contain at least %s characters."
9789 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
9791 #. %1$s: minPassLength
9792 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9796 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9797 "either invalid, or expired. "
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9802 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9803 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9807 msgid "The share has been removed."
9808 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9812 msgid "The share has not been removed."
9813 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
9815 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9818 msgid "The subscription expired on %s"
9819 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
9821 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9824 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9825 msgstr "Systém nepozná tento čiarový kód. %s "
9827 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9828 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9832 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9833 "code. It was NOT added. "
9835 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
9836 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9840 msgid "The transaction id "
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9846 msgstr "Užívateľské meno "
9848 #. %1$s: subscriptionsnumber
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9851 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9852 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9856 msgid "There are no comments for this item."
9857 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9861 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9862 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
9864 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9867 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9868 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
9870 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9871 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9872 #. %3$s: ERROR.badparam
9873 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9874 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9875 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9879 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9880 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9881 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9883 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
9884 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
9885 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9889 msgid "There was a problem with your submission"
9890 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9894 msgid "There was an error sending the cart."
9895 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9899 msgid "There was an error sending the list."
9900 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9905 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9908 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9914 msgstr "Záverečné práce"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9919 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9920 "any subject below to see the items in our collection."
9922 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
9923 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
9926 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9929 msgid "This card has been declared lost. %s "
9930 msgstr "Tento preukaz bol nahlásený ako stratený. %s "
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9935 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9936 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9937 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9938 "your reader account."
9940 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
9941 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
9942 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9947 msgid "This is a serial"
9948 msgstr "To je periodikum"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9952 msgid "This item does not exist."
9953 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
9955 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9958 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9959 msgstr "Tento exemplár bol stiahnutý zo zbierky. %s "
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9963 msgid "This item is already checked out to you."
9964 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
9966 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9969 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9970 msgstr "Tento exemplár si už vypožičal niekto iný. %s "
9972 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9975 msgid "This item is not for loan. %s "
9976 msgstr "Tento exemplár nie je určený na výpožičku. %s "
9978 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9981 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9982 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi. %s "
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9986 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9991 msgid "This list does not exist."
9992 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
9994 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9998 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10000 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10005 msgid "This message can have the following reason(s):"
10006 msgstr "Toto hlásenie môže mať viacero príčin"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10014 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10017 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10018 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10020 #. %1$s: items_count
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10023 msgid "This record has many physical items (%s). "
10024 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10028 msgid "This subscription is closed."
10029 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10033 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10034 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10038 msgid "This title cannot be requested."
10039 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10044 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10045 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10047 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
10048 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10069 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10070 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10099 msgid "Title (A-Z)"
10100 msgstr "Názov (A-Z)"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10105 msgid "Title (Z-A)"
10106 msgstr "Názov (Z-A)"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10110 msgid "Title notes"
10111 msgstr "Poznámky o titule"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10115 msgid "Title phrase"
10116 msgstr "Názov (presne)"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10136 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10137 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10141 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10142 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10146 msgid "To report this error, you can "
10147 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete "
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10151 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10152 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10162 msgstr "Najvyššia úroveň"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10172 msgstr "Celková podĺžnosť"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10207 msgid "Type of heading"
10208 msgstr "Typ hlavičky"
10210 #. INPUT type=text name=q
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10213 msgid "Type search term"
10214 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10221 #. %1$s: heading | html
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10232 #. For the first occurrence,
10233 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10242 msgid "Unable to add one or more tags."
10243 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10248 msgid "Unable to connect to PayPal."
10249 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10254 msgid "Unable to update your setting!"
10255 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10260 msgid "Unable to verify payment."
10261 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10265 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10266 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10270 msgid "Unavailable issues"
10271 msgstr "Nedostupné vydania"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10277 msgid "Unhighlight"
10278 msgstr "Nezvýrazniť"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10282 msgid "Unified title"
10283 msgstr "Zjednotený názov"
10285 #. For the first occurrence,
10286 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10290 msgid "Unified title: %s "
10291 msgstr "Jednotný názov: %s "
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10295 msgid "Uniform titles:"
10296 msgstr "Pôvodné názvy:"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10305 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10306 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10315 msgid "Updates to your record"
10316 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10320 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10321 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10325 msgid "Used for/see from:"
10326 msgstr "Použitý na/viď od:"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10331 msgstr "Prihlasovacie meno:"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10336 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10337 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10339 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10340 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10344 msgid "VHS tape / Videocassette"
10345 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10349 msgid "Verification:"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10356 msgstr "Zobraziť všetko"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10377 msgid "View details for this title"
10378 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10382 msgid "View full heading"
10383 msgstr "Zobraziť úplnú hlavičku"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10388 msgid "View on Amazon.com"
10389 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10393 msgid "View your search history"
10394 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10400 msgstr "Info o zväzkoch"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10405 msgstr "Upozornenie"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10409 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10410 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10420 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10421 "define how long we keep your reading history."
10423 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10424 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10429 msgstr "Webstránka"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10448 msgid "What is a discharge?"
10449 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10453 msgid "What's next?"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10459 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10460 "history immediately by clicking here. "
10462 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10463 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10472 msgid "With selected searches: "
10473 msgstr "Vybrané hľadania: "
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10477 msgid "With selected suggestions: "
10478 msgstr "Vybrané návrhy: "
10480 #. For the first occurrence,
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10485 msgid "With selected titles: "
10486 msgstr "Vybrané tituly: "
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10495 msgid "Would you like to print a receipt?"
10496 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10498 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10499 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10502 msgid "Written on %s by %s"
10503 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10530 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10533 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10538 msgid "You are forbidden to view this page."
10539 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10541 #. %1$s: borrowername
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10544 msgid "You are logged in as %s."
10545 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10549 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10550 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10554 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10555 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10559 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10560 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10564 msgid "You are not authorized to view this page."
10565 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10569 msgid "You are not authorized to view this record."
10570 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10575 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10576 "saved and sent as a single message."
10578 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
10579 "budú vám zaslané v jednej správe."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10583 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10584 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10589 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10591 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10595 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10596 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10600 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10602 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10606 msgid "You can't change your password."
10607 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10611 msgid "You can't reset your password."
10612 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10617 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10620 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále výpožičky. Vráťte, prosím, exempláre skôr, "
10621 "ako požiadate o uvoľnenie."
10623 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10626 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10627 msgstr "Tento exemplár už nemôžete obnoviť. %s "
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10631 msgid "You cannot share a public list."
10632 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10636 msgid "You currently have nothing checked out."
10637 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10642 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10643 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10647 msgid "You did not specify any search criteria"
10648 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10652 msgid "You did not specify any search criteria."
10653 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10657 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10658 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10662 msgid "You do not have permission to create a new list."
10663 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10667 msgid "You do not have permission to delete this list."
10668 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10672 msgid "You do not have permission to download this list."
10673 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10677 msgid "You do not have permission to send this list."
10678 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10682 msgid "You do not have permission to update this list."
10683 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10687 msgid "You do not have permission to view this list."
10688 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10693 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10694 "remember, passwords are case sensitive."
10696 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
10697 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10701 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10703 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10708 msgid "You have a credit of:"
10709 msgstr "Máte kredit vo výške:"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10713 msgid "You have already requested this title."
10714 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
10716 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10719 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10720 msgstr "Vypožičali ste si už priveľa exemplárov a viac vypožičať nemôžete. %s "
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10724 msgid "You have no fines or charges"
10725 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10730 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10731 "fields and resubmit."
10733 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10738 msgid "You have nothing checked out"
10739 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10744 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10745 "following credentials:"
10747 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
10748 "nasledovné údaje:"
10750 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10753 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10754 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10759 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10762 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10771 msgid "You must be logged in to add tags."
10772 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
10774 #. For the first occurrence,
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10777 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10778 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10780 #. For the first occurrence,
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10783 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10784 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10788 msgid "You must select a library for pickup. "
10789 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10793 msgid "You must select at least one item. "
10794 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
10797 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10800 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10801 msgstr "Dlžíte knižnici %s a preto nemôžete viac požičiavať. %s "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10805 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10810 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10811 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10816 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10819 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10824 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10827 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10833 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10836 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
10839 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10842 msgid "Your account has been frozen%s until "
10843 msgstr "Váš účet bol zablokovaný%s do "
10845 #. %1$s: IF debarred_comment
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10848 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10849 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
10851 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10854 msgid "Your account has been suspended. %s "
10855 msgstr "Váš účet bol zrušený. %s "
10857 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10861 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10862 "renew your account."
10864 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
10867 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10870 msgid "Your account has expired. %s "
10871 msgstr "Skončila platnosť vášho účtu. %s "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10875 msgid "Your account menu"
10876 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10881 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10882 "confirmation email."
10884 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10889 msgid "Your authority search history is empty."
10890 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10894 msgid "Your card will expire on "
10895 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10905 msgstr "Váš košík "
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10909 msgid "Your cart is currently empty"
10910 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10915 msgid "Your cart is empty."
10916 msgstr "Váš košík je prázdny."
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10920 msgid "Your catalog search history is empty."
10921 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10925 msgid "Your checkout history"
10926 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10930 msgid "Your comment"
10931 msgstr "Vaša recenzia"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10935 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10936 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10941 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10942 "update your record as soon as possible."
10944 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
10945 "čo najkratšom čase."
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10950 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10951 "this page within a few days."
10953 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
10954 "tejto stránke do niekoľkých dní."
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10958 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10959 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10963 msgid "Your download should begin automatically."
10964 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10968 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10969 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10973 msgid "Your fines and charges"
10974 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10979 msgid "Your guarantor is "
10980 msgstr "Váš košík je prázdny."
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10984 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10985 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10990 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10991 "please contact the library."
10993 "Váš knižničný preukaz bol označený ako stratený alebo odcudzený. Ak je nie "
10994 "je správny údaj, kontaktujte prosím knižnicu."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10999 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11000 "renew your card. "
11002 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11003 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11008 msgid "Your list : %s "
11009 msgstr "Váš zoznam : %s "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11019 msgstr "Vaše zoznamy"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11023 msgid "Your lists:"
11024 msgstr "Vaše zoznamy:"
11026 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11027 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11028 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11029 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11035 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11036 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11037 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11038 "on hold for another patron. %s %s "
11040 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
11041 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
11042 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
11043 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11048 msgid "Your messaging settings"
11049 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11053 msgid "Your options are: "
11054 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11058 msgid "Your password has been changed "
11059 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11061 #. For the first occurrence,
11062 #. %1$s: minpasslen
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11066 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11067 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11071 msgid "Your payment"
11072 msgstr "Vaša recenzia"
11074 #. %1$s: message_value
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11077 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11082 msgid "Your personal details"
11083 msgstr "Vaše osobné údaje"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11087 msgid "Your priority: "
11088 msgstr "Vaša prednosť: "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11093 msgid "Your privacy management"
11094 msgstr "Správa vášho súkromia"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11098 msgid "Your privacy rules have been updated."
11099 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11103 msgid "Your purchase suggestions"
11104 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11108 msgid "Your reading history has been deleted."
11109 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11116 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11117 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11121 msgid "Your search history"
11122 msgstr "Váš výpis hľadania"
11124 #. %1$s: total |html
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11127 msgid "Your search returned %s results."
11128 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11133 msgid "Your setting has been updated!"
11134 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11138 msgid "Your summary"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11144 msgstr "Vaše menovky"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11149 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11150 "before applying them."
11152 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11156 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11157 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11161 msgid "[ New list ]"
11162 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11167 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11168 "END %] catalog recent comments"
11170 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11171 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11175 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11176 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v RSS"
11178 #. INPUT type=text name=limit
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11180 msgid "[% limit or"
11181 msgstr "[% obmedziť alebo"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11186 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11187 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11188 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11191 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11192 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11193 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11199 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11200 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11201 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11204 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11205 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11206 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11212 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11213 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11214 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11216 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11217 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11218 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11223 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11224 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11226 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11227 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11232 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11233 "type=seefro.type %%] "
11235 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11236 "type=seefro.type %%] "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11241 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11242 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11243 "normalized_oclc ) %%] "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11253 msgid "already in your cart"
11254 msgstr "už je v košíku"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11260 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11262 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11267 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11268 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11278 msgid "and try again with a different user"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11283 msgid "anyone else to add entries."
11284 msgstr "ktokoľvek iný pridávať položky."
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11288 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11289 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11293 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11294 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11298 msgid "ask for a discharge"
11299 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11303 msgid "average rating: "
11304 msgstr "priemerné hodnotenie: "
11306 #. %1$s: rating_avg_int
11307 #. %2$s: rating_total
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11310 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11311 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11332 msgid "borrowernumber"
11333 msgstr "borrowernumber"
11335 #. For the first occurrence,
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11352 msgid "card number"
11353 msgstr "číslo preukazu"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11358 msgstr "číslo preukazu"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11362 msgid "change your password"
11363 msgstr "zmeňte svoje heslo"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11370 msgid "click here to login"
11371 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11375 msgid "contact information"
11376 msgstr "kontaktné údaje"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11387 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11388 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11389 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11390 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11391 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11392 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11393 "series %]&rft.genre="
11395 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11396 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11397 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11398 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11399 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11400 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11401 "series %]&rft.genre="
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11406 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11407 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11412 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11413 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11418 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11421 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11426 msgid "desired_due_date"
11427 msgstr "želaný_dátum_návratu"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11431 msgid "email address"
11432 msgstr "E-mailová adresa"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11436 msgid "email the Koha Administrator"
11437 msgstr "napíšte E-mail administrátorovi Kohy"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11441 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11442 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11446 msgid "for this payment is invalid."
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11451 msgid "has already been posted to an account."
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11465 msgid "iDreamBooks.com rating"
11466 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11486 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11488 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11492 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11493 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11497 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11498 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11502 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11503 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11508 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11511 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11516 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11517 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11521 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11522 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11526 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11527 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11531 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11532 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11537 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11538 "request_location=127.0.0.1 "
11540 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11541 "request_location=127.0.0.1 "
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11545 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11546 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11550 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11551 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11556 msgid "in %s fines"
11557 msgstr "v %s pokút"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11562 msgid "in OpenLibrary collection"
11563 msgstr "v zbierke OverDrive"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11567 msgid "in OverDrive collection"
11568 msgstr "v zbierke OverDrive"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11572 msgid "in any heading"
11573 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11577 msgid "in main entry"
11578 msgstr "v hlavnej položke"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11582 msgid "in the complete record"
11583 msgstr "v úplnom zázname"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11587 msgid "injecting NEW comment: "
11588 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11592 msgid "injecting OLD comment: "
11593 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11597 msgid "is already in use."
11598 msgstr "už je v košíku"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11607 msgid "is the wrong length."
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11622 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11623 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11627 msgid "item(s) added to your cart"
11628 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11638 #. %1$s: LibraryName |html
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11641 msgid "koha opac %s"
11642 msgstr "koha opac %s"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11646 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11647 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11651 msgid "list of authority record identifiers"
11652 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11656 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11657 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11661 msgid "list of system record identifiers"
11662 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11666 msgid "log in using a different account"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11672 msgid "needed_before_date"
11673 msgstr "needed_before_date"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11687 msgid "online update form"
11688 msgstr "online aktualizačný formulár"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11722 msgid "pickup_expiry_date"
11723 msgstr "pickup_expiry_date"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11728 msgid "pickup_location"
11729 msgstr "miesto_prevzatia"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11733 msgid "primary email address"
11734 msgstr "primárna E-mailová adresa"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11741 msgid "purchase suggestion"
11742 msgstr "návrh na nákup"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11746 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11747 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11751 msgid "register here"
11752 msgstr "tu sa zaregistrujte"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11756 msgid "request a new password recovery link."
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11761 msgid "request_location"
11762 msgstr "miesto_vyžiadania"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11767 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11768 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11773 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11776 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
11778 #. For the first occurrence,
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11786 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11787 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11792 msgstr "return_fmt"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11796 msgid "return_type"
11797 msgstr "return_type"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11811 msgid "secondary email address"
11812 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11817 msgstr "pozri tiež:"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11821 msgid "show_attributes"
11822 msgstr "show_fines"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11826 msgid "show_contact"
11827 msgstr "show_contact"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11832 msgstr "show_fines"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11837 msgstr "show_holds"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11842 msgstr "show_loans"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11846 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11847 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
11849 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11850 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11851 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11852 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11855 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11858 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11859 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s Spracúva sa %s %s "
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11863 msgid "site administrator"
11864 msgstr "administrátor stránky"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11869 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11871 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11875 msgid "starts with"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11885 msgid "suggestions"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11891 msgstr "priezvisko"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11896 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11897 "element 'reserve_id')"
11899 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
11900 "do prvku 'reserve_id')"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11905 msgid "system item identifier"
11906 msgstr "identifikátor systémovej položky"
11908 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11910 msgid "tagsel_button"
11911 msgstr "tagsel_button"
11913 #. META http-equiv=Content-Type
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11920 msgid "text/html; charset=utf-8"
11921 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11927 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11929 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11934 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11935 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11939 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11940 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11944 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11945 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11949 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11950 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11959 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11960 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11962 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
11963 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11968 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11969 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)%s."
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11974 msgid "there was an problem processing your payment"
11975 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11980 msgid "to create new lists."
11981 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11986 msgstr "Lokálne prihlásenie"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11990 msgid "to post a comment."
11991 msgstr "pre publikovanie recenzie."
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11995 msgid "to submit current information ("
11996 msgstr "pre zaslanie aktuálnej informácie ("
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12020 msgid "used for/see from:"
12021 msgstr "použitý na/viď od:"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12025 msgid "user's login identifier"
12026 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12030 msgid "user's password"
12031 msgstr "heslo užívateľa"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12036 msgstr "uživateľské meno"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12040 msgid "view labeled"
12041 msgstr "značený náhľad"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12047 msgstr "jednoduchý náhľad"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12056 msgid "waiting holds:"
12057 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12061 msgid "was not found in the database. Please try again."
12062 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12067 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12069 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12073 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12074 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12078 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12080 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12084 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12085 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12089 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12090 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12093 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12094 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12096 #. %1$s: approvedaddress
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12099 msgid "will be sent shortly to %s."
12100 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12104 msgid "with biblionumber"
12105 msgstr "s biblionumber"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12109 msgid "would be entered as "
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12117 #. %1$s: new_reserves_allowed
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12121 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12122 "items you wish to not place holds on. "
12124 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12125 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12129 msgid "your account page"
12130 msgstr "stránka Vášho účtu"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12135 msgstr "vaše pokuty"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12140 msgstr "vaše zoznamy"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12144 msgid "your messaging"
12145 msgstr "vaše správy"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12150 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12155 msgid "your personal details"
12156 msgstr "vaše osobné údaje"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12160 msgid "your privacy"
12161 msgstr "vaše súkromie"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12165 msgid "your purchase suggestions"
12166 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12170 msgid "your rating: "
12171 msgstr "vaše hodnotenie: "
12173 #. %1$s: rating_value
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12176 msgid "your rating: %s, "
12177 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12181 msgid "your reading history"
12182 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12186 msgid "your search history"
12187 msgstr "váš výpis hľadania"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12191 msgid "your summary"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12197 msgstr "vaše menovky"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12211 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12213 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"