1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016, 2017.
10 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 17:17-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2017-11-15 22:07+0000\n"
14 "Last-Translator: siracide <paul.vilhan@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1510783625.000000\n"
25 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
26 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
28 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
32 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
33 msgstr "\" %s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
37 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
38 #. %4$s: itemsloo.title |html
41 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
42 #. %8$s: subtitl.subfield|html
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
47 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
51 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
52 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
55 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
56 #. %8$s: subtitl.subfield|html
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
60 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
61 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
63 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
64 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
65 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
66 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
67 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
69 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
70 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
71 #. %9$s: IF ( loop.last )
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
81 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
83 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
88 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
89 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
92 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
93 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
96 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
97 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
98 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
101 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
102 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
104 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
105 #. %2$s: - newline="\n" -
106 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
113 #. %10$s: - newline -
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
120 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
121 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
123 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
124 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
127 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
128 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
129 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
132 msgid "%s %s %s Item waiting at "
133 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
136 #. %2$s: LibraryNameTitle
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
141 msgid "%s %s %s Koha online %s "
142 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
144 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
145 #. %2$s: LibraryNameTitle
148 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
149 #. %6$s: RestrictedPageTitle
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
153 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
154 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
157 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
158 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
162 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
163 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
167 #. %3$s: IF ( review.title )
168 #. %4$s: review.title
171 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
172 #. %8$s: subtitl.subfield |html
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
176 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
177 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
180 #. %2$s: MY_TAG.term |html
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
184 msgid "%s %s (not approved) %s "
185 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
187 #. For the first occurrence,
189 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
193 msgid "%s %s End date: "
194 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
200 msgid "%s %s Item in transit to "
201 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
208 msgid "%s %s No results found. %s "
209 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
211 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
212 #. %2$s: IF branchcode
213 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
217 #. %7$s: IF branchcode
218 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
225 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
226 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
227 "library news. %s %s "
229 "%s %s Správy RSS pre %s oznamy knižnice. %s Správy RSS pre oznamy knižnice. %"
230 "s %s %s Správy RSS pre %s a celosystémové oznamy knižnice. %s Správy RSS pre "
231 "celosystémové oznamy knižnice. %s %s "
233 #. %1$s: - SWITCH index -
234 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
235 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
236 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
241 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
242 "%s Search also for related subjects %s "
244 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
245 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
247 #. %1$s: SWITCH m.code
248 #. %2$s: CASE 'too_many'
249 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
250 #. %4$s: CASE 'already_exists'
251 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
258 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
259 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
260 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
261 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
262 "has been submitted. %s %s %s "
264 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
265 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
266 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
267 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
276 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
279 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
280 "prihlásený/á %s %s "
282 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
283 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
289 #. %1$s: i.title | html
291 #. %3$s: i.author | html
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
295 msgid "%s %s by %s %s "
296 msgstr "%s %s od %s %s "
299 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
300 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
302 #. %5$s: review.borrtitle
303 #. %6$s: review.firstname
304 #. %7$s: review.surname
305 #. %8$s: CASE 'first'
306 #. %9$s: review.firstname
307 #. %10$s: CASE 'surname'
308 #. %11$s: review.surname
309 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
310 #. %13$s: review.firstname
311 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
312 #. %15$s: CASE 'username'
313 #. %16$s: review.userid
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
319 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
320 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
326 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
327 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
334 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
336 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
339 #. %2$s: CASE 'earlier'
340 #. %3$s: CASE 'later'
341 #. %4$s: CASE 'acronym'
342 #. %5$s: CASE 'musical'
343 #. %6$s: CASE 'broader'
344 #. %7$s: CASE 'narrower'
345 #. %8$s: CASE 'parent'
348 #. %11$s: type | html
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
354 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
355 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
358 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
359 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
360 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
362 #. %1$s: SWITCH option
363 #. %2$s: CASE 'bibtex'
364 #. %3$s: CASE 'endnote'
365 #. %4$s: CASE 'marcxml'
366 #. %5$s: CASE 'marc8'
368 #. %7$s: CASE 'marcstd'
371 #. %10$s: CASE 'isbd'
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
376 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
377 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
379 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
380 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
382 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
384 #. %3$s: CASE 'Pay00'
385 #. %4$s: CASE 'Pay01'
386 #. %5$s: CASE 'Pay02'
395 #. %14$s: CASE 'Rent'
404 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
406 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
407 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
409 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
410 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
413 #, c-format, c-format
415 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
416 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
417 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
418 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
419 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
422 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) %"
423 "sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
424 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné %"
425 "sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia %"
426 "sPoplatok za požičanie %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár %"
427 "sPoplatok za spracovanie %sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s "
430 #. %1$s: IF s.is_private
431 #. %2$s: IF s.is_shared
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
438 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
439 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
442 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
447 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
448 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
450 #. %1$s: deleted_count
451 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
456 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
457 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
459 #. %1$s: IF loop.index == 0
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
464 msgid "%s %s and %s "
465 msgstr "%s %s a %s "
468 #. %2$s: biblionumber | html
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
471 msgid "%s (Record no. %s)"
472 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
474 #. %1$s: IF ( related )
475 #. %2$s: FOREACH relate IN related
476 #. %3$s: relate.related_search
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
481 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
482 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
484 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
485 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
486 #. %3$s: IF ( canrenew )
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
489 msgid "%s Account frozen %s %s "
490 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
492 #. %1$s: IF (sendmailError)
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
495 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
496 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
498 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
503 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
504 "resolve this problem. %s "
506 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
507 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
509 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
512 msgid "%s Automatic renewal "
513 msgstr "%s Automatické predĺženie "
515 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
516 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
518 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
519 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
521 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
522 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
524 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
525 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
527 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
528 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
530 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
531 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
536 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
537 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
540 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
542 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
543 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
545 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
546 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
548 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
549 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
550 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
553 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
554 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
556 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
557 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
559 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
560 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
562 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
563 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
568 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
569 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
571 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
572 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
579 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
580 msgstr "%s Kontaktujte vašu knižnicu pre zrušenie zápisu do tohto klubu. %s "
582 #. %1$s: IF (errcode==1)
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
588 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
589 "you cannot add items to this list. %s "
591 "%s Nový zoznam sa nedal vytvoriť. Skontrolujte, prosím, či je názov "
592 "jedinečný. %s Prepáčte, do tohto zoznamu nemôžete pridať exempláre. %s "
594 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
597 msgid "%s Did you mean: "
598 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
600 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
603 msgid "%s Internet user critics"
604 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
606 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
610 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
612 "%s Poznámky o výpožičke neboli zapnuté. Kontaktujte prosím knižnicu. %s "
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
617 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
618 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
620 #. %1$s: issues_count
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
623 msgid "%s Item(s) checked out"
624 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
630 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
631 msgstr "%s Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. %s "
633 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
634 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
638 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
640 "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie zlyhalo, máte nezaplatené "
643 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
644 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
647 msgid "%s No renewal before %s "
648 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
650 #. %1$s: IF ( searchdesc )
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
654 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
655 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
658 #. %2$s: END # / IF results
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
661 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
662 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
664 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
667 msgid "%s Not allowed"
668 msgstr "%s Nepovolené"
670 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
673 msgid "%s Not renewable "
674 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
676 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
677 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
680 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
681 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
683 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
688 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
689 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
691 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
693 #. %3$s: IF password_too_short
694 #. %4$s: minPasswordLength
696 #. %6$s: IF password_too_weak
698 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
700 #. %10$s: IF ( WrongPass )
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
703 #, c-format, c-format
705 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
706 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
707 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
708 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
709 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
710 "password for you. %s "
712 "%s Heslá sa nezhodujú. Napíšte, prosím, odznova vaše nové heslo. %s %s Vaše "
713 "nové heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Heslo musí obsahovať najmenej "
714 "jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké písmeno. %s %s Heslo nesmie "
715 "obsahovať počiatočné alebo koncové medzery. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo "
716 "zapísané nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na "
717 "knihovníka, aby Vám heslo obnovil. %s "
719 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
720 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
721 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
722 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
726 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
727 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
729 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
732 msgid "%s Professional critics"
733 msgstr "%s Profesionálna kritika"
735 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
737 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
744 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
747 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
749 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
752 msgid "%s Quotations"
755 #. %1$s: LibraryName |html
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
761 #. %1$s: LibraryName |html
762 #. %2$s: IF ( query_desc )
763 #. %3$s: query_desc |html
765 #. %5$s: IF ( limit_desc )
766 #. %6$s: limit_desc |html
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
770 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
771 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
776 msgid "%s Self checkout system"
777 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
779 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
784 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
785 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
787 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
790 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
791 msgstr "%s Odkaz, na ktorý ste klikli, je buď neplatný alebo vypršal. "
793 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
794 #. %2$s: ELSIF password_too_short
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
797 msgid "%s The passwords do not match. %s "
798 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s "
800 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
801 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
802 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
803 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
804 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
805 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
807 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
808 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
809 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
810 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
811 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
812 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
813 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
814 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
815 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
820 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
821 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
822 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
823 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
824 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
825 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
826 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
827 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
828 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
830 "%s Systém nerozoznáva tento čiarový kód. %s Vypožičali ste priveľa "
831 "exemplárov a viac už vypožičať nemôžete. %s Tento exemplár je vypožičaný "
832 "niekomu inému. %s Tento exemplár už viac nemôžete predĺžiť. %s Tento "
833 "exemplár nie je na výpožičku. %s Dlžíte knižnici %s a nemôžete si vypožičať. "
834 "%s Tento exemplár bol odstavený zo zbierky. %s Tento exemplár je obmedzený. %"
835 "s Tento exemplár je rezervovaný pre ďalšieho čitateľa. %s Tento exemplár "
836 "patrí do inej pobočky. %s Váš účet vypršal. %s Váš účet bol zablokovaný. %s "
837 "Tento čitateľský preukaz bol vyhlásený za stratený. %s Vaše kontaktné údaje "
838 "sú zrejme neúplné. %s Dátum návratu je neplatný. %s Obráťte sa, prosím, na "
839 "zamestnancov knižnice. "
843 #. %3$s: FOREACH role IN content
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
846 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
847 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
853 msgid "%s This record has no items. %s "
854 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
861 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
863 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
866 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
869 msgid "%s Video extracts"
870 msgstr "%s Video ukážky"
872 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
875 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
878 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
879 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
880 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
882 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
883 #. %12$s: itemLoo.reservedate
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
889 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
892 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
895 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
900 msgid "%s Yes %s No %s "
901 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
903 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
904 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
909 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
911 "%s Áno (exemplár je omeškaný alebo stratený) %s Áno (Poplatky za pôžičku) %s "
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
918 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
919 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
921 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
925 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
926 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
928 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
929 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
931 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
936 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
937 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
939 "%s Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s pri vyzdvihnutí tohto exemplára %s "
940 "Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s za zadanie tejto rezervácie %s "
942 #. For the first occurrence,
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
954 msgstr "%s záznamoch"
956 #. For the first occurrence,
957 #. %1$s: IF ( review.author )
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
965 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
966 #. %2$s: MY_TAG.author
968 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
971 msgid "%s by %s %s %s "
972 msgstr "%s od %s %s %s "
974 #. For the first occurrence,
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
982 #. %1$s: LoginBranchname
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
986 msgstr "%s exempláre"
988 #. For the first occurrence,
989 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
993 msgid "%s items are on order."
994 msgstr "%s exemplárov je objednaných."
996 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
997 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
998 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
999 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
1004 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1005 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1011 #. %5$s: BLOCK language
1012 #. %6$s: SWITCH lang
1013 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1014 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1015 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1016 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1017 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1025 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1027 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1030 #. %1$s: FILTER trim
1031 #. %2$s: SWITCH type
1032 #. %3$s: CASE 'earlier'
1033 #. %4$s: CASE 'later'
1034 #. %5$s: CASE 'acronym'
1035 #. %6$s: CASE 'musical'
1036 #. %7$s: CASE 'broader'
1037 #. %8$s: CASE 'narrower'
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1045 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1046 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1048 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba %"
1049 "sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1051 #. %1$s: IF contents.count
1052 #. %2$s: contents.count
1053 #. %3$s: IF contents.count == 1
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
1060 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1061 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1063 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %2$s: LibraryNameTitle
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1070 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1073 "%s%s - Obnova zabudnutého hesla%sKoha online%s katalóg - Obnova zabudnutého "
1076 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1077 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %3$s: LibraryNameTitle
1081 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1082 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1086 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1087 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1089 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %3$s: LibraryNameTitle
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1099 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1101 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %2$s: LibraryNameTitle
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1109 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1110 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1112 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %2$s: LibraryNameTitle
1116 #. %5$s: borrowernumber
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1119 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1121 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1125 #. %2$s: LibraryNameTitle
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1130 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1131 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1133 #. For the first occurrence,
1134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %2$s: LibraryNameTitle
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1144 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1145 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1147 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %2$s: LibraryNameTitle
1151 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1152 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1153 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1154 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1155 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1156 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1157 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1158 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1159 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1160 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1161 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1162 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1168 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1169 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1170 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1171 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1172 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1173 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1175 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1176 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1177 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1178 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1179 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1180 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %2$s: LibraryNameTitle
1186 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1192 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1195 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1196 "do katalógu je vypnuté %s"
1198 #. For the first occurrence,
1199 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1200 #. %2$s: LibraryNameTitle
1203 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1204 #. %6$s: IF ( query_desc )
1205 #. %7$s: query_desc | html
1207 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1208 #. %10$s: limit_desc | html
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1217 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1220 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1221 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1223 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1224 #. %2$s: LibraryNameTitle
1227 #. %5$s: IF ( total )
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1233 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1236 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1237 "sa žiadne výsledky%s"
1239 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1240 #. %2$s: LibraryNameTitle
1243 #. %5$s: IF op == 'view'
1244 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1249 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1250 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1252 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1253 #. %2$s: LibraryNameTitle
1256 #. %5$s: IF ( op_add )
1258 #. %7$s: IF ( op_else )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1264 "%sPurchase Suggestions%s"
1266 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1267 "%sNávrhy na nákup%s"
1269 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1270 #. %2$s: LibraryNameTitle
1273 #. %5$s: IF ( typeissue )
1274 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1279 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1280 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1282 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1283 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1286 #. %2$s: LibraryNameTitle
1289 #. %5$s: IF action == 'edit'
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1295 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1296 "%sRegister a new account%s"
1298 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1299 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1301 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1302 #. %2$s: LibraryNameTitle
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1308 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1317 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1326 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: LibraryNameTitle
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1335 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #. %5$s: summary.mainentry
1342 #. %6$s: IF authtypetext
1343 #. %7$s: authtypetext
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1348 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1350 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1359 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1368 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #. %5$s: title |html
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1378 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #. %5$s: course.course_name
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1388 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1397 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle
1403 #. %5$s: title |html
1404 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1405 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1407 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1412 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1421 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1430 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1440 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: LibraryNameTitle
1446 #. %5$s: authtypetext
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1450 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #. %5$s: bibliotitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1460 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1469 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #. %5$s: biblio.title |html
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1479 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1488 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #. %5$s: biblionumber | html
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1498 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1507 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1517 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1526 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1535 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1544 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1553 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1562 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1571 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1580 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1589 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1598 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1607 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1617 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1626 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1635 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1644 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1646 #. For the first occurrence,
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1655 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1664 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1674 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1683 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1685 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1686 #. %2$s: OPACBaseURL
1687 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1689 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1690 #. %6$s: OPACBaseURL
1691 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1693 #. %9$s: OPACBaseURL
1694 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1700 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1701 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1704 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1705 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1708 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1709 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1714 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1715 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1717 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1718 #. %2$s: bibitemloo.author
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1722 msgid "%s, by %s%s "
1723 msgstr "%s, od %s%s "
1725 #. For the first occurrence,
1726 #. %1$s: OPACBaseURL
1727 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1732 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1733 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1735 #. %1$s: OPACBaseURL
1736 #. %2$s: review.biblionumber
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1739 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1740 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1742 #. %1$s: OPACBaseURL
1743 #. %2$s: review.biblionumber
1744 #. %3$s: review.reviewid
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1747 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1748 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1750 #. %1$s: OPACBaseURL
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1753 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1754 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1756 #. %1$s: OPACBaseURL
1757 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1760 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1761 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1763 #. %1$s: OPACBaseURL
1764 #. %2$s: query_cgi |html
1765 #. %3$s: limit_cgi |html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1768 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1769 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1771 #. %1$s: OPACBaseURL
1772 #. %2$s: query_cgi |html
1773 #. %3$s: limit_cgi |html
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1776 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1777 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1779 #. %1$s: OPACBaseURL
1780 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1783 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1784 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1786 #. %1$s: OPACBaseURL
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1789 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1790 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1796 msgid "%s0 biblios%s "
1797 msgstr "%s0 záznamoch%s "
1799 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1800 #. %2$s: starting_homebranch
1802 #. %4$s: IF ( starting_location )
1803 #. %5$s: starting_location
1805 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1806 #. %8$s: starting_ccode
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1811 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1814 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
1817 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1822 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1823 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
1825 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1827 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1829 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1831 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1833 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1835 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1837 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1839 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1841 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1843 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1845 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1847 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1852 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1853 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1854 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1856 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
1857 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
1858 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
1860 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1861 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1862 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1863 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1864 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1865 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1871 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1872 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1874 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
1875 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
1877 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1878 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1879 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1884 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1885 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
1887 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1888 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1889 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1890 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1891 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1892 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1894 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1896 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1897 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1902 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1903 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1906 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
1907 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
1909 #. %1$s: IF ( typeissue )
1910 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1915 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1918 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1925 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1926 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1932 msgid "%sThis record has no items.%s "
1933 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
1935 #. For the first occurrence,
1936 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1942 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1944 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
1946 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1951 msgid "%sYes%sNo%s "
1952 msgstr "%sÁno%sNie%s "
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1959 msgstr "%szoznam:%s"
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1964 msgid "« Previous"
1965 msgstr "« Predchádzajúci"
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1971 msgid "<< Previous"
1972 msgstr "<< Predchádzajúci"
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1977 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1978 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1980 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1981 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1986 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1987 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1989 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1990 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1995 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1996 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1997 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1998 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1999 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2000 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2001 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2002 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2003 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2004 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2005 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2006 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2007 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2008 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2009 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2010 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2011 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2012 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2013 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2014 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2015 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2016 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2017 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2018 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2019 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2020 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2021 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2022 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2023 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2024 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2025 "notforloan>0</notforloan> <"
2026 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2027 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2028 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2029 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2030 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2031 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2032 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2033 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2034 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2035 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2036 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2037 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2038 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2039 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2040 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2041 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2042 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2043 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2044 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2045 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2046 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2047 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2048 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2049 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2050 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2051 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2052 "notforloan>0</notforloan> <"
2053 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2054 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2055 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2056 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2057 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2058 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2059 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2060 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2061 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2062 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2063 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2065 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2066 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2067 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2068 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2069 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2070 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2071 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2072 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2073 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2074 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2075 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2076 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2077 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2078 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2079 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2080 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2081 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2082 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2083 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2084 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2085 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2086 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2087 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2088 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2089 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2090 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2091 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2092 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2093 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2094 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2095 "notforloan>0</notforloan> <"
2096 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2097 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2098 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2099 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2100 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2101 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2102 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2103 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2104 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2105 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2106 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2107 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2108 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2109 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2110 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2111 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2112 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2113 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2114 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2115 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2116 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2117 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2118 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2119 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2120 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2121 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2122 "notforloan>0</notforloan> <"
2123 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2124 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2125 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2126 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2127 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2128 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2129 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2130 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2131 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2132 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2133 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2138 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2139 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2140 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2141 "GetPatronStatus>"
2143 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2144 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2145 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2146 "GetPatronStatus>"
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2151 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2152 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2153 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2154 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2155 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2156 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2157 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2158 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2159 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2160 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2161 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2162 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2163 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2164 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2165 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2166 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2167 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2168 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2169 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2170 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2171 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2172 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2173 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2174 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2175 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2176 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2177 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2178 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2179 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2180 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2181 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2182 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2183 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2184 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2185 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2186 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2187 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2188 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2189 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2190 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2191 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2192 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2193 "notforloan>0</notforloan> <"
2194 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2195 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2196 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2197 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2198 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2199 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2200 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2201 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2202 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2203 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2204 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2205 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2206 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2207 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2208 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2209 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2210 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2211 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2212 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2213 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2214 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2215 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2216 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2217 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2218 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2219 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2220 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2221 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2222 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2223 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2224 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2225 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2226 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2227 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2228 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2229 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2230 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2231 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2232 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2233 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2234 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2235 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2236 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2237 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2238 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2239 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2240 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2241 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2242 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2243 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2244 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2245 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2246 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2247 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2248 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2249 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2250 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2251 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2252 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2253 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2254 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2255 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2256 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2257 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2259 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2260 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2261 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2262 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2263 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2264 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2265 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2266 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2267 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2268 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2269 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2270 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2271 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2272 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2273 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2274 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2275 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2276 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2277 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2278 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2279 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2280 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2281 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2282 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2283 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2284 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2285 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2286 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2287 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2288 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2289 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2290 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2291 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2292 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2293 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2294 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2295 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2296 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2297 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2298 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2299 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2300 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2301 "notforloan>0</notforloan> <"
2302 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2303 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2304 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2305 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2306 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2307 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2308 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2309 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2310 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2311 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2312 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2313 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2314 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2315 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2316 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2317 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2318 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2319 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2320 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2321 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2322 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2323 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2324 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2325 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2326 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2327 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2328 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2329 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2330 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2331 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2332 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2333 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2334 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2335 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2336 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2337 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2338 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2339 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2340 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2341 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2342 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2343 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2344 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2345 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2346 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2347 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2348 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2349 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2350 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2351 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2352 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2353 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2354 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2355 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2356 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2357 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2358 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2359 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2360 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2361 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2362 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2363 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2364 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2365 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2370 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2371 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2372 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2375 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2376 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2383 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2384 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2385 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2387 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2388 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2389 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2390 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2395 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2396 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2399 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2404 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2405 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2406 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2408 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2409 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2410 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2416 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2417 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2418 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2419 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2420 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2421 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2422 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2423 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2424 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2425 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2426 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2427 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2428 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2429 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2430 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2431 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2432 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2433 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2434 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2435 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2436 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2438 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2439 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2440 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2441 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2442 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2443 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2444 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2445 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2446 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2447 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2448 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2449 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2450 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2451 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2452 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2453 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2454 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2455 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2456 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2457 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2458 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2459 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2464 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2465 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2466 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2467 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2468 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2469 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2470 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2471 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2472 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2473 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2474 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2475 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2476 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2477 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2478 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2479 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2480 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2481 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2483 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2484 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2485 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2486 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2487 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2488 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2489 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2490 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2491 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2492 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2493 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2494 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2495 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2496 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2497 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2498 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2499 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2500 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2502 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2503 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2506 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2507 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2511 msgid " Author phrase"
2512 msgstr " Autor (presne)"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2516 msgid " Conference name"
2517 msgstr " Názov konferencie"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2521 msgid " Conference name phrase"
2522 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2526 msgid " Corporate name"
2527 msgstr " Názov spoločnosti"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2531 msgid " ISBN"
2532 msgstr " ISBN"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2536 msgid " ISSN"
2537 msgstr " ISSN"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2541 msgid " Personal name"
2542 msgstr " Meno osoby"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2546 msgid " Personal name phrase"
2547 msgstr " Meno osoby (presne)"
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2551 msgid " Subject and broader terms"
2552 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2556 msgid " Subject and narrower terms"
2557 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2561 msgid " Subject and related terms"
2562 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2566 msgid " Subject phrase"
2567 msgstr " Predmet (presne)"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2571 msgid " Title phrase"
2572 msgstr " Názov (presne)"
2574 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2577 msgid " (%s votes)"
2578 msgstr " (%s hlasov)"
2580 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2583 msgid "(%s biblios)"
2584 msgstr "(%s záznamov)"
2586 #. For the first occurrence,
2587 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2588 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2595 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2596 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2598 #. For the first occurrence,
2599 #. %1$s: overdues_count
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2606 msgstr "(%s celkom)"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2610 msgid "(123) 456-7890"
2611 msgstr "(123) 456-7890"
2613 #. For the first occurrence,
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2621 msgid "(Checked out)"
2622 msgstr "(Vypožičaný)"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2627 msgid "(Not supported by Koha)"
2628 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2635 msgid "(Not supported yet)"
2636 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2651 msgstr "(Voliteľné)"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2658 msgid "(Optional, default 0)"
2659 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2663 msgid "(Optional, default 1)"
2664 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2670 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2673 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2707 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2708 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2712 msgid "(Use OPAC instead)"
2713 msgstr "(Use OPAC instead)"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2718 msgid "(Use SRU instead)"
2719 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2731 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2732 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2734 #. For the first occurrence,
2735 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2739 msgid "(modified on %s)"
2740 msgstr "(upravené %s)"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2745 msgstr "(rezervovaný)"
2747 #. %1$s: ar.item.barcode
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2759 #. For the first occurrence,
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2764 msgid "(priority %s)"
2765 msgstr "(prednosť %s)"
2767 #. %1$s: koha_new.newdate
2768 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2771 msgid "(published on %s%s by "
2772 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
2774 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2775 #. %2$s: relate.related_search
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2779 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2780 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2794 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2795 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2799 msgid ", you cannot place holds."
2800 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2804 msgid "-- Choose --"
2805 msgstr "-- Vybrať --"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2810 msgid "-- Choose format --"
2811 msgstr "-- Zvoliť formát --"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2816 msgstr "-- žiaden -- "
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2822 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2823 msgstr ". %s Prosím, kontaktujte zamestnanca Vašej knižnice. %s "
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2827 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2828 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2832 msgid ". Please contact the library for more information."
2833 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2840 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2841 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2846 msgstr "...alebo..."
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2867 msgid "1 item is on order."
2868 msgstr "1 exemplár je objednaný."
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2878 msgstr "100 titulov"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2884 msgstr "12 mesiacov"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2932 msgid ": %sa list:%s"
2933 msgstr ": %szoznam:%s"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2938 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2939 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2941 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
2942 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2946 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2947 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2951 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2952 msgstr "Za vyzdvihnutie tohto exemplára vám bol zaúčtovaný rezervačný poplatok."
2954 #. %1$s: message_value
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2958 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2959 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2963 msgid "A specific item"
2964 msgstr "Konkrétny exemplár"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2968 msgid "About the author"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2973 msgid "Abstracts/summaries"
2974 msgstr "Abstrakty/súhrny"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2979 msgid "Access denied"
2980 msgstr "Prístup zamietnutý"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2986 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2987 "Please contact the library. "
2989 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2994 msgid "Acquired in the last:"
2995 msgstr "Zakúpené za posledných:"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3000 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3001 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3006 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3007 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3009 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3020 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3023 msgid "Add %s items to %s"
3024 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3026 #. A name=ButtonPlus
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3028 msgid "Add another field"
3029 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3035 msgstr "Pridať menovku"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
3040 msgstr "Pridať menovku(y)"
3042 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3046 msgstr "Pridať do %s"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3050 msgid "Add to a list"
3051 msgstr "Pridať do zoznamu"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3055 msgid "Add to a new list:"
3056 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3062 msgstr "Pridať do košíka"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3066 msgid "Add to list:"
3067 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3072 msgid "Add to your cart"
3073 msgstr "Pridať do košíka"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3078 msgstr "Pridať do..."
3080 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3081 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3084 msgid "Added %s %s by "
3085 msgstr "Pridané %s %s od "
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3089 msgid "Additional authors:"
3090 msgstr "Ďalší autori:"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3094 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3095 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3099 msgid "Additional information"
3100 msgstr "Dodatočné údaje"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3125 msgstr "Dospievajúci"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3135 msgid "Advanced search"
3136 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3148 msgstr "Všetky menovky"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3152 msgid "All collections"
3153 msgstr "Všetky zbierky"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3157 msgid "All item types"
3158 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3164 msgid "All libraries"
3165 msgstr "Všetky knižnice"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3169 msgid "Allow changes to contents from: "
3170 msgstr "Povoliť zmeny v obsahu od: "
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3175 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3176 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3181 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3184 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3185 "vypršaním Vášho preukazu."
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3189 msgid "Alternate address"
3190 msgstr "Alternatívna adresa"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3194 msgid "Alternate address information: "
3195 msgstr "Alternatívna adresa: "
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3199 msgid "Alternate contact"
3200 msgstr "Alternatívny kontakt"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3211 msgid "Amount outstanding"
3212 msgstr "Neuhradená čiastka"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3216 msgid "Amount to pay: "
3217 msgstr "Dlžná suma: "
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3222 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3223 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3227 msgid "An error occurred when creating this list."
3228 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3232 msgid "An error occurred when deleting this list."
3233 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3237 msgid "An error occurred when updating this list."
3238 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3242 msgid "An error occurred while processing your request."
3243 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3248 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3251 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3256 msgid "An invitation to share list "
3257 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3266 msgid "Any audience"
3267 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3272 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3277 msgstr "Akýkoľvek formát"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3282 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3286 msgid "Any item type"
3287 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3292 msgstr "Akákoľvek fráza"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3297 msgstr "Akékoľvek slovo"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3307 msgid "Anyone seeing this list"
3308 msgstr "Ktokoľvek, kto vidí tento zoznam"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3322 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3323 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3327 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3328 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3332 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3333 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú(é) značku(y)?"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3337 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3338 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3342 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3343 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3347 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3348 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3352 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3353 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3357 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3358 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3362 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3363 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3367 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3368 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3372 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3373 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3377 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3378 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3387 msgid "Article requests "
3388 msgstr "Vyžiadané články "
3390 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3393 msgid "Article requests (%s)"
3394 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3398 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3399 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3409 msgid "Ask for a discharge"
3410 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3414 msgid "At least one item is available at this library"
3415 msgstr "Minimálne jeden exemplár je dostupný v tejto knižnici"
3417 #. For the first occurrence,
3418 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3422 msgid "At library: %s"
3423 msgstr "V knižnici: %s"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3428 msgstr "Veková skupina"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3432 msgid "Audiovisual profile:"
3433 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3449 msgid "AuthenticatePatron"
3450 msgstr "AuthenticatePatron"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3455 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3458 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3482 msgid "Author (A-Z)"
3483 msgstr "Autor (A-Z)"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3488 msgid "Author (Z-A)"
3489 msgstr "Autor (Z-A)"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3493 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3494 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3501 #. For the first occurrence,
3502 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3503 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3505 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3506 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3508 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3509 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3510 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3511 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3513 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3520 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3521 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3542 msgid "Authority search"
3543 msgstr "Hľadanie autorít"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3547 msgid "Authority search results"
3548 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3552 msgid "Authority type: "
3553 msgstr "Typ autorít: "
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3557 msgid "Authorized headings"
3558 msgstr "Povolené hlavičky"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3567 msgid "Availability "
3568 msgstr "Dostupnosť "
3570 #. For the first occurrence,
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3575 msgid "Availability:"
3578 #. %1$s: IF restrictedopac
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3581 msgid "Available %s"
3582 msgstr "Dostupné %s"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3586 msgid "Available issues"
3587 msgstr "Dostupné vydania"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3607 msgid "Back to lists"
3608 msgstr "Späť do zoznamov"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3612 msgid "Back to results"
3613 msgstr "Späť k výsledkom"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3617 msgid "Back to the results search list"
3618 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3629 msgstr "Čiarový kód"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3635 msgstr "Čiarový kód:"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3641 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3644 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3645 "knihovníka o pomoc. %s "
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3655 msgid "Biblio records"
3656 msgstr "Záznamy biblio"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3660 msgid "Bibliographies"
3661 msgstr "Bibliografia"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3671 msgstr "Zablokovaný"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3675 msgid "Blocked record"
3676 msgstr "Zablokovaný biblio"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3680 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3681 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3686 msgstr "Braillovým písmom"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3690 msgid "Brief display"
3691 msgstr "Krátka ukážka"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3696 msgid "Brief history"
3697 msgstr "Krátky výpis"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3701 msgid "Broader Term"
3702 msgstr "Širší pojem"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3706 msgid "Browse by hierarchy"
3707 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3711 msgid "Browse our catalog"
3712 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3717 msgid "Browse results"
3718 msgstr "Prezrieť výsledky"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3723 msgid "Browse shelf"
3724 msgstr "Náhľad do police"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3730 msgstr "Prihlásenie CAS"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3744 msgid "CGI debug is on."
3745 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s: csv_profile.profile
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3796 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3797 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3802 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3803 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3807 msgid "Call number:"
3810 #. %1$s: subscription.callnumber
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3813 msgid "Call number: %s"
3814 msgstr "Signatúra: %s"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3852 msgid "Cancel email notification"
3853 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3857 msgid "Cancel email notification "
3858 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3862 msgid "Cancel enrollment "
3863 msgstr "Zrušiť zápis "
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3875 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3879 msgid "CancelRecall "
3880 msgstr "CancelRecall "
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3884 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3885 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3889 msgid "Cannot be put on hold"
3890 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
3892 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3895 msgid "Card number can be up to %s characters."
3896 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
3898 #. %1$s: minlength_cardnumber
3899 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3902 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3903 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
3905 #. %1$s: minlength_cardnumber
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3908 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3909 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3913 msgid "Card number:"
3914 msgstr "Číslo preukazu:"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3924 msgid "Cassette recording"
3925 msgstr "Kazetový záznam"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3946 msgid "Change your password"
3947 msgstr "Zmeňte si heslo"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3951 msgid "Change your password "
3952 msgstr "Zmeňte si heslo "
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3965 #. INPUT type=submit name=confirm
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3967 msgid "Check in item"
3968 msgstr "Vrátiť exemplár"
3970 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3974 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3975 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3979 msgid "Check-in date:"
3980 msgstr "Dátum návratu:"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3988 #. %1$s: issues_count
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3991 msgid "Checked out (%s)"
3992 msgstr "Vypožičané (%s)"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3996 msgid "Checked out on"
3997 msgstr "Vypožičaný dňa"
3999 #. %1$s: item.firstname
4000 #. %2$s: item.surname
4001 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4002 #. %4$s: item.cardnumber
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4006 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4007 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4017 msgid "Checkout history"
4018 msgstr "Výpis výpožičiek"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4026 #. %1$s: borrowername
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4029 msgid "Checkouts for %s "
4030 msgstr "Výpožičky pre %s "
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4035 msgstr "Výpožičky: "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4055 msgstr "Reklamovaný"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4059 msgid "Classification"
4062 #. For the first occurrence,
4063 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4067 msgid "Classification: %s "
4068 msgstr "Klasifikácia: %s "
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4077 #. For the first occurrence,
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4089 msgstr "Odznačiť všetko"
4091 #. For the first occurrence,
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4097 msgstr "Vymazať dátum"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
4102 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4103 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4105 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4106 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4109 msgid "Click here if you're not %s %s"
4110 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4114 msgid "Click here to login."
4115 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
4119 msgid "Click here to view"
4120 msgstr "Pre zobrazenie kliknite sem"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4124 msgid "Click here to view them all."
4125 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4129 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4130 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4132 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4134 msgid "Click to add to cart"
4135 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4139 msgid "Click to expand this role"
4140 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4144 msgid "Click to forward the list to"
4145 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4156 msgid "Click to open in new window"
4157 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4161 msgid "Click to rewind the list to"
4162 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
4167 msgid "Click to view in Google Books"
4168 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4177 msgid "Close shelf browser"
4178 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4182 msgid "Close this window"
4183 msgstr "Zatvoriť okno"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4187 msgid "Close this window."
4188 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4192 msgid "Close window"
4193 msgstr "Zatvoriť okno"
4195 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4196 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4199 msgid "Clubs (%s/%s) "
4200 msgstr "Kluby (%s/%s) "
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4204 msgid "Clubs currently enrolled in"
4205 msgstr "Momentálne zapísané kluby"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4209 msgid "Clubs you can enroll in"
4210 msgstr "Kluby, do ktorých sa môžete zapísať"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4214 msgid "Collect items you are interested in"
4215 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4227 msgid "Collection library:"
4228 msgstr "Knižnica zbierky:"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4232 msgid "Collection title:"
4233 msgstr "Názov zbierky:"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4237 msgid "Collection: "
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4245 msgid "Collection: %s "
4246 msgstr "Zbierka: %s "
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4255 msgid "Column visibility"
4256 msgstr "Viditeľnosť stĺpcov"
4258 #. For the first occurrence,
4259 #. %1$s: review.firstname
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4264 msgid "Comment by %s"
4265 msgstr "Recenzia od %s"
4267 #. %1$s: review.firstname
4268 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4271 msgid "Comment by %s %s"
4272 msgstr "Recenzia od %s %s"
4274 #. %1$s: review.title
4275 #. %2$s: review.firstname
4276 #. %3$s: review.surname
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4279 msgid "Comment by %s %s %s"
4280 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4290 msgid "Comments on "
4291 msgstr "Recenzie o "
4293 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4299 #. INPUT type=submit
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4301 msgid "Confirm hold"
4302 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4304 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4305 #. %2$s: USER_INFO.surname
4306 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4309 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4310 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4314 msgid "Confirm new password:"
4315 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4320 msgid "Confirm password"
4321 msgstr "Potvrdiť heslo"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4325 msgid "Contact information"
4326 msgstr "Informácie o kontakte"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4331 msgid "Contact information: "
4332 msgstr "Informácie o kontakte: "
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4337 msgid "Contact note:"
4338 msgstr "Poznámka o kontakte:"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4347 msgid "Content Cafe"
4348 msgstr "Content Cafe"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4357 msgid "Contents of "
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4365 msgstr "Číslo kópie"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4370 msgstr "Rok vydania"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4375 msgid "Copyright date"
4376 msgstr "Dátum copyrightu"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4380 msgid "Copyright date:"
4381 msgstr "Rok vydania:"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4385 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4386 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4393 msgid "Copyright year: %s "
4394 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4418 msgid "Course number:"
4419 msgstr "Číslo kurzu:"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4426 msgid "Course reserves"
4427 msgstr "Rezervy kurzov"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4432 msgid "Course reserves for "
4433 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4443 msgstr "Obrázok obálky"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4447 msgid "Create a new list"
4448 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4453 msgid "Create a new request "
4454 msgstr "Vytvoriť novú žiadosť "
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4458 msgid "Create new list"
4459 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4464 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4467 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4473 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4474 "bibliographic record Koha."
4476 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4477 "bibliographic record Koha."
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4484 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4487 msgid "Credits (%s)"
4488 msgstr "Kredity (%s)"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4492 msgid "Current location"
4493 msgstr "Aktuálna lokácia"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4497 msgid "Current password:"
4498 msgstr "Aktuálne heslo:"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4503 msgid "Current session"
4504 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4508 msgid "Currently in local use"
4509 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4511 #. %1$s: item.firstname
4512 #. %2$s: item.surname
4513 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4514 #. %4$s: item.cardnumber
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4518 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4519 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4528 msgid "DVD video / Videodisc"
4529 msgstr "DVD video / Videodisk"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4547 msgstr "Dátum pridania"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4552 msgstr "Dátum pridania:"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4558 msgstr "Termín návratu"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4565 msgstr "Termín návratu:"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4569 msgid "Date enrolled"
4570 msgstr "Dátum zápisu"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4575 msgid "Date of birth:"
4576 msgstr "Dátum narodenia:"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4581 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4585 msgid "Date received"
4586 msgstr "Dátum pridania"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4603 msgid "Days in advance"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4624 msgid "Default sorting"
4625 msgstr "Predvolené triedenie"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4630 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4631 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4632 "permitted by local laws."
4634 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4635 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4636 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4641 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4644 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4646 #. INPUT type=submit
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4658 #. INPUT type=submit
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4662 msgstr "Odstrániť zoznam"
4664 #. INPUT type=submit
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4666 msgid "Delete selected"
4667 msgstr "Odstrániť výber"
4669 #. INPUT type=submit
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4671 msgid "Delete selected tags"
4672 msgstr "Odstrániť vybrané značky"
4674 #. INPUT type=submit
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4676 msgid "Delete this list"
4677 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4681 msgid "Delete your search history"
4682 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4718 #. For the first occurrence,
4719 #. %1$s: bibliotitle
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4724 msgid "Details for %s"
4725 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4729 msgid "Details for: "
4730 msgstr "Podrobnosti o: "
4732 #. %1$s: request.backend
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4735 msgid "Details from %s"
4736 msgstr "Podrobnosti od %s"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4740 msgid "Details from library"
4741 msgstr "Podrobnosti z knižnice"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4748 #. For the first occurrence,
4749 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4758 msgid "Dictionaries"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4763 msgid "Did you mean:"
4764 msgstr "Mali ste na mysli:"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4768 msgid "Digests only "
4769 msgstr "Len abstrakty "
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4784 msgid "Discographies"
4785 msgstr "Diskografie"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4789 msgid "Display news for: "
4790 msgstr "Zobraziť novinky pre: "
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4794 msgid "Do not notify"
4795 msgstr "Neoznamovať"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4800 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4802 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4806 msgid "Don't have a library card?"
4807 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4811 msgid "Don't have a password yet?"
4812 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4818 msgid "Don't have an account? "
4819 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4833 msgid "Download as iCal/.ics file"
4834 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4838 msgid "Download cart"
4839 msgstr "Stiahnuť košík"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4843 msgid "Download list"
4844 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4849 msgid "Download list "
4850 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4855 msgstr "Dublin Core"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4865 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4873 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4874 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4876 #. %1$s: bad_biblionumber
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4879 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4880 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4884 msgid "ERROR: No record id specified. "
4885 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4887 #. INPUT type=submit
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4896 msgid "Edit / Create note"
4897 msgstr "Upraviť / Vytvoriť poznámku"
4899 #. INPUT type=submit
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4903 msgstr "Upraviť zoznam"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4908 msgstr "Upraviť zoznam "
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4919 msgid "Editing issue note for %s %s"
4920 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s %s"
4922 #. %1$s: ISSUE.title
4923 #. %2$s: ISSUE.author
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4926 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4927 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s - %s"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4931 msgid "Edition statement:"
4932 msgstr "Údaj o vydaní:"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4950 msgid "Email address:"
4951 msgstr "E-mailová adresa:"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4962 msgid "Empty and close"
4963 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4967 msgid "Encyclopedias "
4968 msgstr "Encyklopédie "
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4972 msgid "Enhanced content: "
4973 msgstr "Rozšírený obsah: "
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4977 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4978 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4988 msgstr "Zapísať do "
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4992 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4993 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
4995 #. INPUT type=text name=q
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4998 msgid "Enter search terms"
4999 msgstr "Hľadajte pojmy"
5001 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5006 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5009 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5010 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s: authtypetext
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5018 msgstr "Autorita %s"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5030 #. For the first occurrence,
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5040 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5041 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OpenLibrary"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5045 msgid "Error searching OverDrive collection"
5046 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5050 msgid "Error searching OverDrive collection."
5051 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5055 msgid "Error! Adding tags failed at"
5056 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5060 msgid "Error! Illegal parameter"
5061 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5065 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5067 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5071 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5072 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5077 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5079 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5085 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5088 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5089 "prosím znova s jednoduchým textom."
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5101 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5102 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5113 msgid "Example Call"
5114 msgstr "Example Call"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5119 msgid "Example Response"
5120 msgstr "Príklad odpovede"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5132 msgid "Example call"
5133 msgstr "Example call"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5146 msgid "Example response"
5147 msgstr "Príklad odpovede"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
5156 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5157 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5166 msgid "Expecting a specific item selection."
5167 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5171 msgid "Expiration date:"
5172 msgstr "Koniec platnosti:"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5178 msgstr "Koniec platnosti:"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5197 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5198 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5202 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5203 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5226 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5227 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5230 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5231 msgstr "Poplatok za typ exemplára '%s': %s"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5240 msgid "Fewer options"
5241 msgstr "Menej možností"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5250 msgid "Fiction notes:"
5251 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5255 msgid "Filmographies"
5256 msgstr "Filmografie"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5261 msgstr "Výška pokuty"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5270 #. For the first occurrence,
5271 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5276 msgstr "Pokuty (%s)"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5282 msgid "Fines and charges"
5283 msgstr "Pokuty a poplatky"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5298 msgid "Finish enrollment"
5299 msgstr "Dokončiť zápis"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5318 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5319 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5322 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5323 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5325 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5330 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5331 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5333 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5334 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5345 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5346 "who want to keep track of what they are reading."
5348 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5349 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5355 msgid "Forgot your password?"
5356 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5361 msgid "Forgotten password recovery"
5362 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5374 #. For the first occurrence,
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5404 msgid "Full history"
5405 msgstr "Úplný výpis"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5409 msgid "Full subscription history"
5410 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5412 #. %1$s: bibliotitle
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5415 msgid "Full subscription history for %s"
5416 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5425 msgid "Get new password recovery link"
5426 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5431 msgid "Get your discharge"
5432 msgstr "Získať uvoľnenie"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5438 msgid "GetAuthorityRecords"
5439 msgstr "GetAuthorityRecords"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5445 msgid "GetAvailability"
5446 msgstr "GetAvailability"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5452 msgid "GetPatronInfo"
5453 msgstr "GetPatronInfo"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5459 msgid "GetPatronStatus"
5460 msgstr "GetPatronStatus"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5474 msgstr "GetServices"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5479 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5480 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5481 "specific metadata schema for the record objects."
5483 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5484 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5485 "specific metadata schema for the record objects."
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5490 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5491 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5492 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5493 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5494 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5495 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5497 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5498 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5499 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5500 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5501 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5502 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5507 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5508 "availability of the items associated with the identifiers."
5510 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5511 "availability of the items associated with the identifiers."
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5525 #. For the first occurrence,
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5528 msgid "Go to detail"
5529 msgstr "Prejdite na detail"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5534 msgid "Go to your account page"
5535 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5539 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5540 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5544 msgid "Google login"
5545 msgstr "Prihlásenie do Google"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5554 msgid "Groups of libraries"
5555 msgstr "Skupiny knižníc"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5564 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5565 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5569 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5570 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5574 msgid "HarvestExpandedRecords "
5575 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5579 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5580 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5584 msgid "Heading ascendant"
5585 msgstr "Hlavička vzostupne"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5589 msgid "Heading descendant"
5590 msgstr "Hlavička zostupne"
5592 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5596 msgstr "Vitajte, %s "
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5611 msgid "Hide options"
5612 msgstr "Skryť možnosti"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5629 msgstr "Dátum rezervácie:"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5633 msgid "Hold not needed after:"
5634 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5639 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5643 msgid "Hold starts on date:"
5644 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5662 msgid "Holding libraries"
5663 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5680 msgstr "Rezervácie "
5682 #. %1$s: RESERVES.count
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5686 msgstr "Rezervácie (%s)"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5745 msgid "Home libraries"
5746 msgstr "Domovské knižnice"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5752 msgid "Home library"
5753 msgstr "Domovská knižnica"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5758 msgid "Home library:"
5759 msgstr "Domovská knižnica:"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5763 msgid "How PayPal Works"
5764 msgstr "Ako funguje PayPal"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5768 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5769 msgstr "Problém s nastavením modulu ILL. Kontaktujte vášho administrátora."
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5791 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5792 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5806 msgstr "Náhľad ISBD"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5817 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5833 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5839 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5841 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5846 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5847 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5872 msgid "If this is an error, please contact the library."
5873 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5878 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5879 "local library and the error will be corrected."
5881 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5882 "v knižnici a chyba bude opravená."
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5887 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5888 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5891 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5892 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5896 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5897 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
5899 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5903 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5904 "expire in %s seconds."
5906 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5912 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5913 msgstr "Ak nezadáte vlastné heslo, bude vygenerované systémom."
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5918 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5921 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5926 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5929 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5935 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5937 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5942 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5943 "you may login below."
5945 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5951 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5953 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5958 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5959 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5961 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5967 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5969 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5973 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5974 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5978 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5979 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5983 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5984 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5988 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5989 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5993 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5994 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5998 msgid "If you want to, you can try to "
5999 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6007 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6010 msgid "Images for %s "
6011 msgstr "Obrázky pre %s "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6016 msgid "Immediate deletion"
6017 msgstr "Okamžité odstránenie"
6019 #. For the first occurrence,
6020 #. %1$s: OPACBaseURL
6021 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6025 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6026 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6028 #. For the first occurrence,
6029 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6030 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6031 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6035 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6036 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6043 msgid "In your cart"
6044 msgstr "Vo Vašom košíku"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6049 msgstr "Indexované v:"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6070 msgstr "Inštruktori"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6074 msgid "Instructors:"
6075 msgstr "Inštruktori:"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6080 msgid "Interlibrary loan request"
6081 msgstr "Žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
6087 msgid "Interlibrary loan requests"
6088 msgstr "Žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6092 msgid "Invalid shelf number."
6093 msgstr "Neplatné číslo police."
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6114 msgid "Issues for a subscription"
6115 msgstr "Vydania na objednanie"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6119 msgid "Issues summary"
6120 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6124 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6126 "Ešte je priskoro po dátume výpožičky, aby sa tento exemplár mohol predĺžiť."
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6131 msgstr "Exemplár URI"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6135 msgid "Item call number"
6136 msgstr "Signatúra exemplára"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6140 msgid "Item cannot be checked out."
6141 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6145 msgid "Item damaged"
6146 msgstr "Poškodený exemplár"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
6150 msgid "Item hold queue priority"
6151 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
6156 msgstr "Rezervácie exemplára"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6161 msgstr "Stratený exemplár"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6173 msgstr "Typ exemplára"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6180 msgstr "Typ exemplára:"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6186 msgstr "Typ exemplára: "
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6191 msgstr "Typy exemplára"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
6195 msgid "Item withdrawn"
6196 msgstr "Odstavený exemplár"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6200 msgid "Items available at:"
6201 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6203 #. For the first occurrence,
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6208 msgid "Items available:"
6209 msgstr "Dostupné exempláre:"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6213 msgid "Items in your cart: "
6214 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6220 msgstr "Exempláre: "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6260 msgstr "Kľúčové slovo"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6283 msgid "Koha [% Version %]"
6284 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6296 #. For the first occurrence,
6297 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6321 msgid "Languages: "
6322 msgstr "Jazyky: "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6327 msgstr "Veľké písmo"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6337 msgid "Last location"
6338 msgstr "Posledná lokácia"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
6342 msgid "Last updated"
6343 msgstr "Posledná aktualizácia"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6347 msgid "Last updated:"
6348 msgstr "Posledná aktualizácia:"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6357 msgid "Law reports and digests"
6358 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6362 msgid "Legal articles"
6363 msgstr "Právnické články"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6367 msgid "Legal cases and case notes"
6368 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6373 msgstr "Legislatíva"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6377 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6378 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6382 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6383 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6387 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6388 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6392 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6393 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6410 msgid "Library card number:"
6411 msgstr "Číslo knižničného preukazu:"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6416 msgid "Library catalog"
6417 msgstr "Knižničný katalóg"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6432 msgid "Limit to any of the following:"
6433 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6437 msgid "Limit to currently available items."
6438 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6443 msgstr "Obmedziť na:"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6448 msgstr "Obmedziť na: "
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6458 msgid "Link to resource "
6459 msgstr "Odkaz na zdroj "
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6474 msgid "List created."
6475 msgstr "Zoznam vytvorený."
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6479 msgid "List deleted."
6480 msgstr "Zoznam odstránený."
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6485 msgstr "Názov zoznamu"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6491 msgstr "Názov zoznamu:"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6496 msgstr "Názov zoznamu: "
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6500 msgid "List updated."
6501 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6505 msgid "List(s) this item appears in: "
6506 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6531 #. For the first occurrence,
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6537 msgstr "Načítavam..."
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6542 msgstr "Načítavam... "
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6547 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6553 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6562 msgid "Location (Status)"
6563 msgstr "Lokácia (Stav)"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6567 msgid "Location and availability: "
6568 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6572 msgid "Location(s) (Status)"
6573 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6580 #. INPUT type=submit
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6591 msgstr "Prihlásiť sa"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6598 msgid "Log in to add tags."
6599 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6604 msgid "Log in to create your own lists"
6605 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6610 msgid "Log in to see your own saved tags."
6611 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6621 msgid "Log in to your account"
6622 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6627 msgid "Log in to your account:"
6628 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6632 msgid "Log in with Google"
6633 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6639 msgstr "Odhlásiť sa"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6643 msgid "Log out and try again with a different user."
6644 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6648 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6649 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6654 msgstr "Prihlásiť sa"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6659 msgstr "Stránka prihlásenia"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6673 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6674 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6676 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6677 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6678 "čitateľský identifikátor."
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6684 msgid "LookupPatron"
6685 msgstr "LookupPatron"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6695 msgid "MARC Card View"
6696 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6701 msgstr "Náhľad MARC"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6711 msgstr "Náhľad MARC"
6713 #. %1$s: bibliotitle
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6716 msgid "MARC view: %s"
6717 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6727 msgid "Main address"
6728 msgstr "Hlavná adresa"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6746 msgid "Make payment"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6757 msgstr "Spracoval(a)"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6762 msgstr "Spracoval(a):"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6777 msgstr "Zhoduje sa:"
6779 #. For the first occurrence,
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6794 msgid "Message sent"
6795 msgstr "Správa bola odoslaná"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6799 msgid "Messages for you"
6800 msgstr "Správy pre Vás"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6809 msgid "Missing (damaged)"
6810 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6814 msgid "Missing (lost)"
6815 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6819 msgid "Missing (never received)"
6820 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6824 msgid "Missing (sold out)"
6825 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
6827 #. %1$s: subscription.missinglist
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6830 msgid "Missing issues: %s "
6831 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6855 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6856 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6861 msgid "More details"
6862 msgstr "Viac detailov"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6867 msgstr "Viac zoznamov"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6871 msgid "More options"
6872 msgstr "Viac možností"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6876 msgid "More searches "
6877 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6881 msgid "Most popular"
6882 msgstr "Najčítanejšie"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6886 msgid "Most popular titles"
6887 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6891 msgid "Musical recording"
6892 msgstr "Hudobný záznam"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6908 msgid "Narrower Term"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6919 msgid "Never expires "
6920 msgstr "Nikdy nevyprší "
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6925 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6926 "the item that was checked-out upon check-in."
6928 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
6929 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6939 msgid "New Interlibrary loan request"
6940 msgstr "Nová žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6942 #. %1$s: review.title |html
6943 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6944 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6948 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6949 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6957 msgstr "Nový zoznam"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6962 msgid "New password:"
6963 msgstr "Nové heslo:"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6968 msgid "New purchase suggestion"
6969 msgstr "Nový návrh na nákup"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6974 msgstr "Nové hľadanie"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6981 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6982 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6988 msgstr "Nová menovka:"
6990 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6991 #. %2$s: LibraryNameTitle
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6996 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6997 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7012 msgid "Next >>"
7013 msgstr "Ďalej >>"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7018 msgid "Next »"
7019 msgstr "Ďalší ›"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7023 msgid "Next available item"
7024 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7037 msgid "No available items."
7038 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7042 msgid "No changes were made."
7043 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7082 msgid "No cover image available"
7083 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7087 msgid "No data available in table"
7088 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7092 msgid "No entries to show"
7093 msgstr "Niet čo zobraziť"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7097 msgid "No item was added to your cart"
7098 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7102 msgid "No item was selected"
7103 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7107 msgid "No items available."
7108 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7113 msgid "No items available:"
7114 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7121 msgstr "Bez obmedzenia"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7125 msgid "No matching records found"
7126 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7130 msgid "No news to display."
7131 msgstr "Niet nič nové na zobrazenie."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7135 msgid "No operation parameter has been passed."
7136 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
7140 msgid "No other items."
7141 msgstr "Žiadne ďalšie exempláre."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7145 msgid "No physical items for this record"
7146 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7150 msgid "No private lists"
7151 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
7155 msgid "No private lists."
7156 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7160 msgid "No public lists"
7161 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7165 msgid "No public lists."
7166 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7170 msgid "No reading history to delete"
7171 msgstr "Niet čitateľského výpisu na zmazanie"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7175 msgid "No record was removed."
7176 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7180 msgid "No renewals allowed"
7181 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7185 msgid "No reserves have been selected for this course."
7186 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7190 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7191 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7195 msgid "No results found!"
7196 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7200 msgid "No suggestion was selected"
7201 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7205 msgid "No tag was specified."
7206 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7210 msgid "No tags from this library for this title."
7211 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7225 msgid "Non-musical recording"
7226 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7235 msgid "None specified: "
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7247 msgstr "Základný náhľad"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7252 msgid "Not finding what you're looking for? "
7253 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte? "
7255 #. For the first occurrence,
7256 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
7260 msgid "Not for loan %s"
7261 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7263 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7266 msgid "Not for loan (%s)"
7267 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7272 msgstr "Nevypožičaný"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7277 msgstr "Nie je rezervovaný"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7281 msgid "Not what you expected? Check for "
7282 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7302 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7306 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7307 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7309 "Poznámka: Pravidlá knižnice nedovoľujú rezerváciu/vyzdvihnutie exemplára, "
7310 "ktorý je dostupný na mieste. Príďte, prosím, do knižnice vyzdvihnúť si tieto "
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7316 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7317 "have been populated, and an index built by separate script."
7319 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7320 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7324 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7325 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7329 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7330 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7332 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7336 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7337 "code that was removed. "
7339 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7340 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7345 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7346 "see your current tags."
7348 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7349 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7354 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7355 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7356 "retain the comment as is."
7358 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7359 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7360 "aby zostala tak, ako je."
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7365 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7367 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7382 #. For the first occurrence,
7383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7388 msgstr "Poznámky: %s "
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7392 msgid "Notes/Comments"
7393 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7411 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7413 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7431 msgid "Novelist Select"
7432 msgstr "Novelist Select"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7436 msgid "Novelist Select: "
7437 msgstr "Novelist Select: "
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7451 msgid "Number of holds: "
7452 msgstr "Počet rezervácií: "
7454 #. For the first occurrence,
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7459 msgid "Number of records used in: %s"
7460 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7467 #. INPUT type=submit
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7491 msgstr "Rezervovaný"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7500 msgid "On-site checkouts"
7501 msgstr "Lokálne výpožičky"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7507 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7509 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7513 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7515 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7519 msgid "Online resources:"
7520 msgstr "Zdroje z internetu:"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7525 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7526 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7527 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7530 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
7531 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \""
7532 "Poznámky\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7536 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7537 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7541 msgid "Open Library: "
7542 msgstr "Open Library: "
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7546 msgid "Order by author"
7547 msgstr "Zoradiť podľa autora"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7551 msgid "Order by date"
7552 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7556 msgid "Order by title"
7557 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7562 msgstr "Zoradiť podľa: "
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7566 msgid "Other editions of this work"
7567 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7571 msgid "Other forms:"
7572 msgstr "Ďalšie formy:"
7574 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7577 msgid "Other holdings %s"
7578 msgstr "Ďalšie rezervácie %s"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7583 msgid "Other names:"
7584 msgstr "Ďalšie mená:"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7589 msgid "Other phone:"
7590 msgstr "Ďalší telefón:"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7594 msgid "OutputIntermediateFormat "
7595 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7599 msgid "OutputRewritablePage "
7600 msgstr "OutputRewritablePage "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7604 msgid "OverDrive Account"
7605 msgstr "Účet OverDrive"
7607 #. For the first occurrence,
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7612 msgid "OverDrive search for '%s'"
7613 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7618 msgid "Overall queue priority: %s"
7619 msgstr "Celková prednosť vo fronte: %s"
7621 #. %1$s: overdues_count
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7624 msgid "Overdue (%s)"
7625 msgstr "Omeškané (%s)"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7636 msgstr "Iba vlastník"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7675 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7676 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery"
7678 #. For the first occurrence,
7679 #. %1$s: minPasswordLength
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7683 msgid "Password must be at least %s characters long."
7684 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7688 msgid "Password must contain at least %s characters"
7689 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7694 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7697 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7704 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7706 "Heslo musí obsahovať minimálne jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké "
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7712 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7713 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery."
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7717 msgid "Password updated"
7718 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7731 msgid "Passwords do not match! "
7732 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7736 msgid "Patent document"
7737 msgstr "Patentový dokument"
7739 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7742 msgid "Patron comment on %s"
7743 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7747 msgid "Pay selected fines and charges"
7748 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7752 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7753 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7757 msgid "Payment applied:"
7758 msgstr "Uskutočnená platba:"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7762 msgid "Payment method"
7763 msgstr "Spôsob platby"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7780 msgid "Physical details:"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7785 msgid "Pick up location"
7786 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7791 msgid "Pick up location:"
7792 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7796 msgid "Pickup library"
7797 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7801 msgid "Pickup library:"
7802 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7806 msgid "Place a hold on"
7807 msgstr "Zarezervovať"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7811 msgid "Place a hold on "
7812 msgstr "Zarezervovať "
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7816 msgid "Place a hold on: "
7817 msgstr "Zarezervovať: "
7819 #. %1$s: biblio.title
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7822 msgid "Place article request for %s"
7823 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7836 msgstr "Zarezervovať"
7838 #. INPUT type=submit
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7840 msgid "Place request"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7856 msgid "Placing a hold"
7857 msgstr "Rezervuje sa"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7862 msgstr "Prehrať médiá"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7867 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7868 "it's your privacy!"
7870 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7871 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7873 #. For the first occurrence,
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7877 msgid "Please choose a download format"
7878 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7882 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7883 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7887 msgid "Please choose your privacy rule:"
7888 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7892 msgid "Please click here to log in."
7893 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7898 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7901 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7907 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7908 "arrives for this subscription."
7910 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7915 msgid "Please confirm the checkout:"
7916 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7920 msgid "Please confirm your registration"
7921 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7926 msgid "Please contact a librarian for details."
7927 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7932 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7933 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7938 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7939 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7941 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
7942 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7946 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7947 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7951 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7952 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7957 msgid "Please correct and resubmit."
7958 msgstr "Opravte, prosím, a znova odošlite."
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7963 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7964 msgstr "Nepoužívajte, prosím, tento email na vyžiadanie alebo predĺženie kníh."
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7968 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7969 msgstr "Zadajte, prosím, dodatočné informácie o vyžiadanom exemplári:"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7973 msgid "Please enter numbers only. "
7974 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7978 msgid "Please enter the same password as above"
7979 msgstr "Zadajte, prosím, rovnaké heslo ako vyššie"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7983 msgid "Please enter your card number:"
7984 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7989 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7990 "email when the library processes your suggestion."
7992 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7993 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7997 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7998 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8003 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8004 "the library no matter which privacy option you choose."
8006 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8007 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
8013 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8014 "address registered with this library."
8016 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8017 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8023 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8024 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8025 "Reference Manager or ProCite."
8027 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8028 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8029 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8034 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8035 "of items returned damaged."
8037 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8038 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8046 msgid "Please note:"
8047 msgstr "Upozornenie:"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8053 msgid "Please note: "
8054 msgstr "Upozornenie: "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8058 msgid "Please select a specific item for this article request."
8059 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8063 msgid "Please select a tag to delete."
8064 msgstr "Vyberte, prosím, značku na odstránenie."
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8068 msgid "Please try again later."
8069 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8071 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8072 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8076 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8077 "information. %s Account identification with this email address only is "
8080 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8081 "účet. %s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8087 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8088 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8092 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8093 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8095 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8096 #. %2$s: IF username
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8100 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8101 "has already been started for this account %s (\""
8103 "Použite, prosím, aj pole 'Prihlásenie'. %s Proces obnovy hesla sa už pre "
8104 "tento účet začal %s (\""
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8114 msgid "Popularity (least to most)"
8115 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8120 msgid "Popularity (most to least)"
8121 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8125 msgid "Post your comments on this item. "
8126 msgstr "Napíšte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
8128 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8131 msgid "Powered by %s "
8132 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8136 msgid "Pre-adolescent"
8137 msgstr "Predpubertálny"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8141 msgid "Preferred form: "
8142 msgstr "Prednostná forma: "
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8147 msgstr "Predškolský"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8165 msgstr "Predchádzajúci"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8170 msgid "Previous sessions"
8171 msgstr "Predošlé pripojenia"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8181 msgid "Primary email:"
8182 msgstr "Primárny E-mail:"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8187 msgid "Primary phone:"
8188 msgstr "Primárny telefón:"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8199 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8225 msgid "Private lists"
8226 msgstr "Súkromné zoznamy"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8230 msgid "Private lists shared with me"
8231 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8235 msgid "Processing..."
8236 msgstr "Spracúvam..."
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8240 msgid "Programmed texts"
8241 msgstr "Programované texty"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8263 msgid "Public lists"
8264 msgstr "Verejné zoznamy"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8268 msgid "Public lists:"
8269 msgstr "Verejné zoznamy:"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8273 msgid "Publication date range"
8274 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8278 msgid "Publication place:"
8279 msgstr "Miesto publikovania:"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8284 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8285 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8290 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8291 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8297 msgid "Publication:"
8298 msgstr "Publikácia:"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8302 msgid "Published by :"
8303 msgstr "Vydavateľ :"
8305 #. For the first occurrence,
8306 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8307 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8308 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8310 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8311 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8313 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8314 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8319 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8320 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8331 msgid "Publisher location"
8332 msgstr "Miesto vydavateľa"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8342 msgid "Purchase suggestions"
8343 msgstr "Návrhy na nákup"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8352 msgid "Quote of the Day"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8358 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8359 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8361 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8364 msgid "RSS feed for public list %s"
8365 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8372 #. INPUT type=submit name=rate_button
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8377 #. For the first occurrence,
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8381 msgid "Rating based on reviews of "
8382 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8386 msgid "Re-type new password:"
8387 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8391 msgid "Reason for suggestion: "
8392 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8397 msgstr "RecallItem "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8402 msgid "Recent comments"
8403 msgstr "Najnovšie recenzie"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8407 msgid "Recent comments "
8408 msgstr "Najnovšie recenzie "
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8413 msgstr "URL záznamu"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8417 msgid "Record not found"
8418 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8422 msgid "Record title"
8423 msgstr "Názov záznamu"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8430 msgid "Refine your search"
8431 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8437 msgid "Register a new account"
8438 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8444 msgid "Register here."
8445 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8449 msgid "Registration Complete!"
8450 msgstr "Registrácia dokončená!"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8454 msgid "Registration complete"
8455 msgstr "Registrácia je dokončená"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8459 msgid "Registration invalid!"
8460 msgstr "Registrácia neplatná!"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8464 msgid "Regular print"
8465 msgstr "Normálna tlač"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8469 msgid "Related Term"
8470 msgstr "Súvisiaci pojem"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8479 msgid "Relatives' checkouts"
8480 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8485 msgstr "Relevantnosti"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8490 msgid "Relevance asc"
8491 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8496 msgid "Relevance desc"
8497 msgstr "Dôležitosť zostupne"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8506 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8507 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8511 msgid "Remove field"
8512 msgstr "Odstrániť pole"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8516 msgid "Remove from list"
8517 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8521 msgid "Remove from this list"
8522 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8524 #. INPUT type=submit
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8526 msgid "Remove selected items"
8527 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8529 #. INPUT type=submit
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8534 msgid "Remove selected searches"
8535 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8537 #. INPUT type=submit
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8540 msgid "Remove share"
8541 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8552 #. INPUT type=submit
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8556 msgstr "Predĺžiť všetko"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8564 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8566 #. INPUT type=submit
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8569 msgid "Renew selected"
8570 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8586 msgid "Report issues and broken links"
8587 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8593 msgid "Request article"
8594 msgstr "Vyžiadať článok"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8598 msgid "Request cancellation"
8599 msgstr "Vyžiadať zrušenie"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8604 msgid "Request placed"
8605 msgstr "Žiadosť podaná"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8609 msgid "Request placed:"
8610 msgstr "Žiadosť podaná:"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8614 msgid "Request specific item type:"
8615 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8619 msgid "Request type"
8620 msgstr "Typ žiadosti"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8624 msgid "Request type:"
8625 msgstr "Typ žiadosti:"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8629 msgid "Request updated"
8630 msgstr "Žiadosť aktualizovaná"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8634 msgid "Requested from"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8639 msgid "Requested from:"
8640 msgstr "Žiadosť od:"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8644 msgid "Requested item:"
8645 msgstr "Vyžiadaný exemplár:"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8696 #. INPUT type=submit
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8699 msgstr "Usporiadať zoznam"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8715 msgid "Results %s to %s of %s"
8716 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8718 #. For the first occurrence,
8719 #. %1$s: IF ( query_desc )
8720 #. %2$s: query_desc | html
8722 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8723 #. %5$s: limit_desc | html
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8728 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8729 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8738 msgid "Resume all suspended holds"
8739 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8743 msgid "Resume your hold on "
8744 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8749 msgid "Return this item"
8750 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8752 #. INPUT type=submit name=confirm
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8754 msgid "Return to account summary"
8755 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8759 msgid "Return to fine details"
8760 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8764 msgid "Return to the catalog home page."
8765 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8770 msgid "Return to the last advanced search"
8771 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8775 msgid "Return to the main page"
8776 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8780 msgid "Return to the self-checkout"
8781 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8786 msgid "Return to your lists"
8787 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8789 #. INPUT type=submit
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8791 msgid "Return to your record"
8792 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8796 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8797 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8802 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8803 "particular patron."
8805 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8810 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8811 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8812 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8814 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8815 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8816 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8820 msgid "Review date: "
8821 msgstr "Dátum recenzie: "
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8825 msgid "Review result: "
8826 msgstr "Výsledok recenzie: "
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8836 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8837 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8841 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8842 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8856 msgid "SMS provider:"
8857 msgstr "Operátor SMS:"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8897 msgid "Save record "
8898 msgstr "Uložiť záznam "
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8902 msgid "Save to Lists"
8903 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8907 msgid "Save to another list"
8908 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8912 msgid "Save to your lists"
8913 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8922 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8923 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8928 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8929 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8930 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8932 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8933 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8934 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8939 msgid "Scan index for: "
8940 msgstr "Prehľadať index pre: "
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8945 msgstr "Prehľadať index:"
8947 #. INPUT type=submit name=do
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8964 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8965 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8966 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8971 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8972 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8976 msgid "Search for this title in:"
8977 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8984 msgid "Search for works by this author"
8985 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8997 msgid "Search history"
8998 msgstr "Výpis hľadania"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9002 msgid "Search options:"
9003 msgstr "Možnosti hľadania:"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9008 msgid "Search suggestions"
9009 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9011 #. %1$s: LibraryName |html
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9014 msgid "Search the %s"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9024 msgid "SearchCourseReserves "
9025 msgstr "SearchCourseReserves "
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9029 msgid "Searching Open Library..."
9030 msgstr "Prehľadáva sa Open Library..."
9032 #. For the first occurrence,
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9036 msgid "Searching OverDrive..."
9037 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9042 msgid "Secondary email:"
9043 msgstr "Sekundárny email:"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9048 msgid "Secondary phone:"
9049 msgstr "Sekundárny telefón:"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9073 msgid "See Baker & Taylor"
9074 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9079 msgstr "Pozri tiež:"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
9084 msgstr "Pozri na biblio"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9089 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9092 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9098 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9101 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9102 "%]previous biblio[% END %]"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9106 msgid "Select a list"
9107 msgstr "Vybrať zoznam"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9112 msgid "Select a specific item:"
9113 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9115 #. For the first occurrence,
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9127 msgstr "Vybrať všetko"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9135 msgid "Select searches to: "
9136 msgstr "Vybrané hľadania: "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9141 msgid "Select suggestions to: "
9142 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9146 msgid "Select the item(s) to search"
9147 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9151 msgid "Select the term(s) to search"
9152 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9160 msgid "Select titles to: "
9161 msgstr "Vybrať tituly a: "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9165 msgid "Self checkout help"
9166 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9168 #. INPUT type=submit
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9180 msgstr "Odoslať email"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9185 msgstr "Odoslať zoznam"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9189 msgid "Sending your cart"
9190 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9194 msgid "Sending your list"
9195 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9215 msgid "Serial collection"
9216 msgstr "Zbierka periodík"
9218 #. For the first occurrence,
9219 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9224 msgstr "Periodikum: %s "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9236 msgid "Series Title"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9241 msgid "Series information:"
9242 msgstr "Informácie o edícii:"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9246 msgid "Series title"
9247 msgstr "Názov edície"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9256 msgid "Session lost"
9257 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9261 msgid "Settings updated"
9262 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9272 msgid "Share a list"
9273 msgstr "Zdieľať zoznam"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9277 msgid "Share a list with another patron"
9278 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
9282 msgid "Share by email"
9283 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9288 msgstr "Zdieľať zoznam"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9292 msgid "Share on Delicious"
9293 msgstr "Zdieľať na Delicious"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9297 msgid "Share on Facebook"
9298 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9302 msgid "Share on LinkedIn"
9303 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
9307 msgid "Shelving location"
9308 msgstr "Lokácia v polici"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9313 msgid "Shibboleth Login"
9314 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9323 msgid "Show _MENU_ entries"
9324 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9329 msgid "Show all items"
9330 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9334 msgid "Show last 50 items"
9335 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9340 msgstr "Zobraziť zoznamy"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9345 msgstr "Zobraziť viac"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9350 msgid "Show more options"
9351 msgstr "Zobraziť viac možností"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
9356 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9358 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9362 msgid "Show the top "
9363 msgstr "Zobraziť Naj- "
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9368 msgstr "Zobraziť rok: "
9370 #. %1$s: resultcount
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9374 msgid "Showing %s of about %s results"
9375 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9379 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9380 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9384 msgid "Showing all items. "
9385 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9389 msgid "Showing last 50 items. "
9390 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9394 msgid "Showing only available items"
9395 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9399 msgid "Similar items"
9400 msgstr "Podobné exempláre"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9404 msgid "Simple DC-RDF"
9405 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9410 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9411 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9413 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9414 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9416 #. %1$s: failaddress
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9420 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9421 "them. These are: %s"
9423 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9426 #. For the first occurrence,
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9429 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9430 msgstr "Niečo sa nepodarilo. Poznámka nebola uložená"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9447 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9448 "Contact the patron who sent you the invitation."
9450 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9451 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9455 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9456 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9460 msgid "Sorry, no suggestions."
9461 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9465 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9466 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9470 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9471 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9475 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9476 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9481 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9484 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9485 "môžete ho použiť nižšie."
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9489 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9490 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9494 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9495 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9500 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9502 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9507 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9508 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9513 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9514 "the administrator to resolve this problem."
9516 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9517 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9521 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9522 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9524 #. %1$s: too_many_reserves
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9527 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9528 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9532 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9533 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9538 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9540 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9545 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9546 "you have a local login, you may use that below."
9548 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9549 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9553 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9554 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9559 msgstr "Triediť podľa:"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9564 msgstr "Usporiadať podľa: "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9568 msgid "Sort this list by: "
9569 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9574 msgstr "Triedenie: "
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9579 msgstr "Špecializovaný"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9584 msgid "Standard number"
9585 msgstr "Štandardné číslo"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9589 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9590 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9626 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9630 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9631 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9635 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9636 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9640 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9641 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9651 msgid "Street number:"
9652 msgstr "Číslo ulice:"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9671 msgid "Subject cloud"
9672 msgstr "Zhluk predmetov"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9676 msgid "Subject phrase"
9677 msgstr "Predmet (presne)"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9688 msgstr "Predmet(y):"
9690 #. For the first occurrence,
9691 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9695 msgid "Subject: %s "
9696 msgstr "Predmet: %s "
9698 #. INPUT type=submit
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9710 #. INPUT type=submit
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9712 msgid "Submit and close this window"
9713 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9715 #. INPUT type=submit
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9719 msgid "Submit changes"
9720 msgstr "Odoslať zmeny"
9722 #. INPUT type=submit
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9724 msgid "Submit modifications"
9725 msgstr "Odoslať úpravy"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9732 msgstr "Odoslať poznámku"
9734 #. INPUT type=submit
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9736 msgid "Submit update request"
9737 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9739 #. INPUT type=submit
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9741 msgid "Submit your suggestion"
9742 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9746 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9747 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9753 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9754 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9758 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9759 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9763 msgid "Subscribe to recent comments"
9764 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9768 msgid "Subscribe to this list"
9769 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9776 msgid "Subscribe to this search"
9777 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9781 msgid "Subscription"
9784 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9785 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9786 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9791 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9792 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9794 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9797 msgid "Subscription information for %s"
9798 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9802 msgid "Subscription: "
9803 msgstr "Predplatné: "
9805 #. %1$s: subscriptionsnumber
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9808 msgid "Subscriptions ( %s )"
9809 msgstr "Predplatné ( %s )"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9819 msgid "Suggested by:"
9820 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9824 msgid "Suggested for"
9825 msgstr "Navrhované pre"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9829 msgid "Suggested for:"
9830 msgstr "Navrhované pre:"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9834 msgid "Suggested on"
9835 msgstr "Navrhované pre"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9863 msgstr "Priezvisko:"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9881 msgid "Suspend all holds"
9882 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9886 msgid "Suspend until:"
9887 msgstr "Prerušiť do:"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9891 msgid "Suspend your hold on "
9892 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9896 msgid "Switch languages"
9897 msgstr "Prepnúť jazyky"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9901 msgid "System Maintenance"
9902 msgstr "Údržba systému"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9911 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9912 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9924 msgstr "Prehliadač menoviek"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9933 msgid "Tag status here."
9934 msgstr "Stav menoviek tu."
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9941 msgid "Tag status here. "
9942 msgstr "Stav menoviek tu. "
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9954 #. For the first occurrence,
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9957 msgid "Tags added: "
9958 msgstr "Pridané menovky: "
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9963 msgid "Tags from this library:"
9964 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9974 msgid "Technical reports"
9975 msgstr "Technické výkazy"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9993 msgstr "Pojem/Fráza"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10015 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10018 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10019 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10022 #. %2$s: IF selected_itemtype
10023 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10025 #. %5$s: IF ( branch )
10026 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10028 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10029 #. %9$s: timeLimit |html
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10035 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10038 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10039 "celého obdobia%s "
10041 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10042 #. %2$s: LibraryNameTitle
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10048 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10049 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10051 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10052 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10057 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10060 "Povolenie pre kohokoľvek nemá prakticky účinnosť, pokiaľ je tento zoznam "
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10065 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10066 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10070 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10072 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10075 #. %1$s: email_add | html
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10078 msgid "The cart was sent to: %s"
10079 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10081 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10082 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10084 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10086 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10088 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10090 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10092 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10094 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10096 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10098 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10100 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10102 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10104 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10106 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10108 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10110 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10112 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10114 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10116 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10118 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10120 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10122 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10123 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10125 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10126 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10128 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10129 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10134 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10135 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10136 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10137 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10138 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10139 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10140 "%s %s%s months%s "
10142 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10143 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10144 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10145 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10146 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10147 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10151 msgid "The entered card number is already in use."
10152 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10156 msgid "The entered card number is the wrong length."
10157 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10161 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10162 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10164 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10167 msgid "The first subscription was started on %s"
10168 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10172 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10173 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10177 msgid "The following fields contain invalid information:"
10178 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10182 msgid "The item has been added to the list."
10183 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10187 msgid "The item has been added to your cart"
10188 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10192 msgid "The item has been removed from the list."
10193 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10197 msgid "The item has been removed from your cart"
10198 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10203 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10206 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10211 msgid "The item is already in your cart"
10212 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
10217 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10218 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10220 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10221 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10225 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10226 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10230 msgid "The link is invalid."
10231 msgstr "Odkaz je neplatný."
10233 #. %1$s: email | html
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10236 msgid "The list was sent to: %s"
10237 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10242 msgid "The operation %s is not supported."
10243 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10248 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10249 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
10251 #. %1$s: minPasswordLength
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10254 msgid "The password must contain at least %s characters."
10255 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10259 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10260 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10264 msgid "The share has been removed."
10265 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10269 msgid "The share has not been removed."
10270 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
10272 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10275 msgid "The subscription expired on %s"
10276 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
10278 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10279 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10283 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10284 "code. It was NOT added. "
10286 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
10287 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
10289 #. %1$s: message_value
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10292 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10293 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10297 msgid "The userid "
10298 msgstr "Užívateľské meno "
10300 #. %1$s: subscriptionsnumber
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10303 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10304 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
10308 msgid "There are no comments for this item."
10309 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10313 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10314 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10318 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10319 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
10321 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10322 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10323 #. %3$s: ERROR.badparam
10324 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10325 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10326 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10330 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10331 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10332 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10334 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
10335 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
10336 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10340 msgid "There was a problem with your submission"
10341 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10345 msgid "There was an error sending the cart."
10346 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10350 msgid "There was an error sending the list."
10351 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10356 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10357 "library for help."
10359 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
10360 "knižnicu o pomoc."
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10365 msgstr "Záverečné práce"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10370 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10371 "any subject below to see the items in our collection."
10373 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
10374 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
10377 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10380 msgid "This account has been locked! %s "
10381 msgstr "Tento účet bol zamknutý! %s "
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10386 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10387 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10388 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10389 "your reader account."
10391 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
10392 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
10393 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
10394 "čitateľskom účte."
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10398 msgid "This email address already exists in our database."
10399 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10403 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10404 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10408 msgid "This is a serial"
10409 msgstr "To je periodikum"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10413 msgid "This item does not exist."
10414 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10419 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10421 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10425 msgid "This item is already checked out to you."
10426 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10430 msgid "This item is on hold for another borrower."
10431 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10435 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10436 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10440 msgid "This list does not exist."
10441 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10443 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10447 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10449 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10454 msgid "This message can have the following reason(s):"
10455 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10463 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10466 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10467 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10469 #. %1$s: items_count
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10472 msgid "This record has many physical items (%s). "
10473 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10477 msgid "This subscription is closed."
10478 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10482 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10483 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10487 msgid "This title cannot be requested."
10488 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10508 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10509 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10540 msgid "Title (A-Z)"
10541 msgstr "Názov (A-Z)"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10546 msgid "Title (Z-A)"
10547 msgstr "Názov (Z-A)"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10551 msgid "Title notes"
10552 msgstr "Poznámky o titule"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10556 msgid "Title phrase"
10557 msgstr "Názov (presne)"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10579 msgid "To log in, use the following credentials:"
10580 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10584 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10585 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10589 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10590 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10594 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10595 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10599 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10601 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno alebo emailovú "
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10612 msgstr "Najvyššia úroveň"
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10622 msgstr "Celková podĺžnosť"
10624 #. %1$s: holds_count
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10627 msgid "Total holds: %s"
10628 msgstr "Rezervácie celkom: %s"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10663 msgid "Type of heading"
10664 msgstr "Typ hlavičky"
10666 #. INPUT type=text name=q
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10669 msgid "Type search term"
10670 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10692 #. For the first occurrence,
10693 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10702 msgid "Unable to add one or more tags."
10703 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10707 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10708 msgstr "Nie je možné zrušiť zápis!"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10713 msgid "Unable to connect to PayPal."
10714 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10718 msgid "Unable to create enrollment!"
10719 msgstr "Nie je možné vytvoriť zápis!"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10723 msgid "Unable to update your setting!"
10724 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10729 msgid "Unable to verify payment."
10730 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10734 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10735 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10739 msgid "Unavailable issues"
10740 msgstr "Nedostupné vydania"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10746 msgid "Unhighlight"
10747 msgstr "Nezvýrazniť"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10751 msgid "Unified title"
10752 msgstr "Zjednotený názov"
10754 #. For the first occurrence,
10755 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10759 msgid "Unified title: %s "
10760 msgstr "Jednotný názov: %s "
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10764 msgid "Uniform titles:"
10765 msgstr "Pôvodné názvy:"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10774 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10775 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10780 msgstr "Aktualizovať"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10784 msgid "Updates to your record"
10785 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10789 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10790 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10799 msgid "Used for/see from:"
10800 msgstr "Použitý na/viď od:"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10805 msgstr "Prihlasovacie meno:"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10810 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10811 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10813 "Použitie tohto účtu sa neodporúča, pretože niektoré časti Kohy nebudú "
10814 "fungovať podľa očakávania. Prihláste sa, prosím, radšej do iného účtu. "
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10819 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10820 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10822 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10823 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10828 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10829 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10831 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
10832 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10836 msgid "VHS tape / Videocassette"
10837 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
10839 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10842 msgid "Value is already in use (%s)"
10843 msgstr "Hodnota sa už používa (%s)"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10847 msgid "Verification:"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10859 msgstr "Zobraziť všetko"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10864 msgid "View Interlibrary loan request"
10865 msgstr "Zobraziť žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10886 msgid "View details for this title"
10887 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10892 msgid "View on Amazon.com"
10893 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10897 msgid "View your search history"
10898 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10904 msgstr "Info o zväzkoch"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10920 msgstr "Upozornenie"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10925 msgstr "Upozornenie:"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10929 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10930 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10940 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10941 "define how long we keep your reading history."
10943 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10944 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10949 msgstr "Webstránka"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10969 msgid "What is a discharge?"
10970 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10974 msgid "What's next?"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10980 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10981 "history immediately by clicking here. "
10983 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10984 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10993 msgid "With selected searches: "
10994 msgstr "Vybrané hľadania: "
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10998 msgid "With selected suggestions: "
10999 msgstr "Vybrané návrhy: "
11001 #. For the first occurrence,
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11006 msgid "With selected titles: "
11007 msgstr "Vybrané tituly: "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11016 msgid "Would you like to print a receipt?"
11017 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
11019 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11020 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11023 msgid "Written on %s by %s"
11024 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11051 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11054 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11059 msgid "You are forbidden to view this page."
11060 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11062 #. %1$s: borrowername
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11065 msgid "You are logged in as %s."
11066 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11070 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11071 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11075 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11076 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11080 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11081 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11085 msgid "You are not authorized to view this page."
11086 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11090 msgid "You are not authorized to view this record."
11091 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11096 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11097 "saved and sent as a single message."
11099 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11100 "budú vám zaslané v jednej správe."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11104 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11105 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11110 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11112 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11116 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11117 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11121 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11122 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11126 msgid "You can't change your password."
11127 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11131 msgid "You can't reset your password."
11132 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11138 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11139 "before asking for a discharge."
11141 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11142 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11146 msgid "You cannot place any more suggestions"
11147 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
11149 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11152 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11154 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11158 msgid "You cannot share a public list."
11159 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11163 msgid "You currently have nothing checked out."
11164 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11169 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11170 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11174 msgid "You did not specify any search criteria"
11175 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11179 msgid "You did not specify any search criteria."
11180 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11184 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11185 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11189 msgid "You do not have permission to create a new list."
11190 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11194 msgid "You do not have permission to delete this list."
11195 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11199 msgid "You do not have permission to download this list."
11200 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11204 msgid "You do not have permission to send this list."
11205 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11209 msgid "You do not have permission to update this list."
11210 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11214 msgid "You do not have permission to view this list."
11215 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11220 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11221 "remember, passwords are case sensitive."
11223 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
11224 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11228 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11230 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11235 msgid "You have a credit of:"
11236 msgstr "Máte kredit vo výške:"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11240 msgid "You have already requested this title."
11241 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
11245 msgid "You have no article requests currently."
11246 msgstr "Momentálne nemáte nijaké žiadosti o článok."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11250 msgid "You have no fines or charges"
11251 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11256 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11257 "fields and resubmit."
11259 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
11264 msgid "You have nothing checked out"
11265 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
11267 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11271 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11272 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
11274 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11278 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11279 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11282 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
11283 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11287 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11288 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11292 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11293 msgstr "Tento exemplár ste obnovili maximálne povolený počet krát."
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11297 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11298 msgstr "Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach. "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11302 msgid "You have successfully registered your new account."
11303 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
11305 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11308 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11309 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11314 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11317 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11321 msgid "You may register here."
11322 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11326 msgid "You must be logged in to add tags."
11327 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
11329 #. For the first occurrence,
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11332 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11333 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11335 #. For the first occurrence,
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11338 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11339 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11343 msgid "You must have an email address to enroll"
11344 msgstr "Pre zápis musíte mať emailovú adresu"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
11349 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11351 "Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť prihlásený/á"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11355 msgid "You must reset your password"
11356 msgstr "Musíte vynulovať svoje heslo"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11360 msgid "You must select a library for pickup. "
11361 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11365 msgid "You must select at least one item. "
11366 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11370 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11371 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11375 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11376 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11381 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11384 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11389 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11392 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11397 msgid "You will receive an email shortly. "
11398 msgstr "Čoskoro dostanete E-mail. "
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11403 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11406 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
11409 #. For the first occurrence,
11410 #. %1$s: IF debarred_comment
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11414 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11415 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
11417 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11421 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11422 "renew your account."
11424 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11430 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11432 "Váš účet vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11436 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11437 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11441 msgid "Your account menu"
11442 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11447 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11448 "confirmation email."
11450 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11455 msgid "Your authority search history is empty."
11456 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11460 msgid "Your card will expire on "
11461 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11471 msgstr "Váš košík "
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11475 msgid "Your cart is currently empty"
11476 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11481 msgid "Your cart is empty."
11482 msgstr "Váš košík je prázdny."
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11486 msgid "Your catalog search history is empty."
11487 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11491 msgid "Your checkout history"
11492 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11496 msgid "Your comment"
11497 msgstr "Vaša recenzia"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11501 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11502 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11507 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11508 "update your record as soon as possible."
11510 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
11511 "čo najkratšom čase."
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11516 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11517 "this page within a few days."
11519 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
11520 "tejto stránke do niekoľkých dní."
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11524 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11525 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11529 msgid "Your download should begin automatically."
11530 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11534 msgid "Your fines and charges"
11535 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11540 msgid "Your guarantor is "
11541 msgstr "Váš zástupca je "
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11545 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11546 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11550 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11551 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11556 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11557 "renew your card. "
11559 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11560 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11565 msgid "Your list : %s "
11566 msgstr "Váš zoznam : %s "
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11576 msgstr "Vaše zoznamy"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11580 msgid "Your lists:"
11581 msgstr "Vaše zoznamy:"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11585 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11586 msgstr "Predĺženie vašej výpožičky zlyhalo kvôli nasledujúcim problémom: "
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11591 msgid "Your messaging settings"
11592 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11596 msgid "Your note about %s could not be saved."
11597 msgstr "Vaša poznámka o %s sa nedala uložiť."
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11601 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11602 msgstr "Vaša poznámka o %s bola uložená a poslaná do knižnice."
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11606 msgid "Your note about %s was removed."
11607 msgstr "Vaša poznámka o %s bola odstránená."
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11611 msgid "Your options are: "
11612 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11616 msgid "Your password has been changed "
11617 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11619 #. For the first occurrence,
11620 #. %1$s: minPasswordLength
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11624 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11625 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11629 msgid "Your payment"
11630 msgstr "Vaša platba"
11632 #. %1$s: message_value
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11635 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11636 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11640 msgid "Your personal details"
11641 msgstr "Vaše osobné údaje"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11645 msgid "Your priority: "
11646 msgstr "Vaša prednosť: "
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11651 msgid "Your privacy management"
11652 msgstr "Správa vášho súkromia"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11656 msgid "Your privacy rules have been updated."
11657 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11661 msgid "Your purchase suggestions"
11662 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11666 msgid "Your reading history has been deleted."
11667 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11674 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11675 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11679 msgid "Your search history"
11680 msgstr "Váš výpis hľadania"
11682 #. %1$s: total |html
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11685 msgid "Your search returned %s results."
11686 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11690 msgid "Your setting has been updated!"
11691 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11695 msgid "Your summary"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11701 msgstr "Vaše menovky"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11706 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11707 "before applying them."
11709 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11713 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11714 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11723 msgid "ZIP/Postal code:"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11728 msgid "[ New list ]"
11729 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11734 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11735 "END %] catalog recent comments"
11737 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11738 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11742 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11743 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
11745 #. INPUT type=text name=limit
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11747 msgid "[% limit or"
11748 msgstr "[% obmedziť alebo"
11750 #. %1$s: HTML5MediaParent
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11753 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11754 msgstr "[%s menovka nie je podporovaná vo vašom prehliadači.]"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11763 msgid "already in your cart"
11764 msgstr "už je v košíku"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11770 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11772 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11777 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11778 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11787 msgid "ask for a discharge"
11788 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11792 msgid "average rating: "
11793 msgstr "priemerné hodnotenie: "
11795 #. %1$s: rating_avg
11796 #. %2$s: ratings.count
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11799 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11800 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11821 msgid "borrowernumber"
11822 msgstr "borrowernumber"
11824 #. For the first occurrence,
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11842 msgstr "číslo preukazu"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11846 msgid "change your password"
11847 msgstr "zmeňte svoje heslo"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11851 msgid "checkout(s)"
11852 msgstr "výpožička(y)"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11856 msgid "click here to login"
11857 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11868 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11869 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11870 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11871 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11872 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11873 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11874 "series %]&rft.genre="
11876 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11877 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11878 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11879 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11880 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11881 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11882 "series %]&rft.genre="
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11887 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11888 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11893 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11894 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11899 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11902 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11907 msgid "desired_due_date"
11908 msgstr "želaný_dátum_návratu"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11912 msgid "due in fines and charges"
11913 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11917 msgid "email address"
11918 msgstr "E-mailová adresa"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11922 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11923 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11935 msgid "hold(s) pending"
11936 msgstr "nespracované rezervácie"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11940 msgid "hold(s) waiting"
11941 msgstr "čakajúce rezervácie"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11945 msgid "iDreamBooks.com rating"
11946 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11966 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11968 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11972 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11973 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11977 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11978 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11982 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11983 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11988 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11991 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11996 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11997 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12001 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12002 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12006 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12007 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12011 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12012 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12017 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12018 "request_location=127.0.0.1 "
12020 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12021 "request_location=127.0.0.1 "
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12025 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12026 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12030 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12031 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12035 msgid "in OpenLibrary collection"
12036 msgstr "v zbierke OpenLibrary"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12040 msgid "in OverDrive collection"
12041 msgstr "v zbierke OverDrive"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12045 msgid "in any heading"
12046 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12050 msgid "in main entry"
12051 msgstr "v hlavnej položke"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12055 msgid "in the complete record"
12056 msgstr "v úplnom zázname"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12071 msgid "item(s) added to your cart"
12072 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12082 #. %1$s: LibraryName |html
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12085 msgid "koha opac %s"
12086 msgstr "koha opac %s"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12090 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12091 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12095 msgid "list of authority record identifiers"
12096 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12100 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12101 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12105 msgid "list of system record identifiers"
12106 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
12110 msgid "log in using a different account"
12111 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12116 msgid "needed_before_date"
12117 msgstr "needed_before_date"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12164 msgid "pickup_expiry_date"
12165 msgstr "pickup_expiry_date"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12170 msgid "pickup_location"
12171 msgstr "miesto_prevzatia"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12175 msgid "primary email address"
12176 msgstr "primárna E-mailová adresa"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
12183 msgid "purchase suggestion"
12184 msgstr "návrh na nákup"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12188 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12189 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12193 msgid "request_location"
12194 msgstr "miesto_vyžiadania"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12199 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12200 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12205 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12208 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
12210 #. For the first occurrence,
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12218 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12219 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12224 msgstr "return_fmt"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12228 msgid "return_type"
12229 msgstr "return_type"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12243 msgid "secondary email address"
12244 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12249 msgstr "pozri tiež:"
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12253 msgid "show_attributes"
12254 msgstr "show_attributes"
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12258 msgid "show_contact"
12259 msgstr "show_contact"
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12264 msgstr "show_fines"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12269 msgstr "show_holds"
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12274 msgstr "show_loans"
12276 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12277 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12278 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12279 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12282 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12283 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
12291 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12292 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12294 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
12295 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12299 msgid "site administrator"
12300 msgstr "administrátor stránky"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12305 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12307 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12311 msgid "starts with"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12321 msgid "suggestions"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12327 msgstr "priezvisko"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12332 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12333 "element 'reserve_id')"
12335 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
12336 "do prvku 'reserve_id')"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12341 msgid "system item identifier"
12342 msgstr "identifikátor systémovej položky"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12347 msgid "system-wide only"
12348 msgstr "iba celosystémové"
12350 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12352 msgid "tagsel_button"
12353 msgstr "tagsel_button"
12355 #. META http-equiv=Content-Type
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12362 msgid "text/html; charset=utf-8"
12363 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12369 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12371 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12376 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12377 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12381 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12382 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12386 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12387 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12391 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12392 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12401 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12402 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12404 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
12405 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12410 msgid "there was a problem processing your payment"
12411 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12416 msgid "to create new lists."
12417 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
12421 msgid "to post a comment."
12422 msgstr "pre publikovanie recenzie."
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12441 msgid "used for/see from:"
12442 msgstr "použitý na/viď od:"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12446 msgid "user's login identifier"
12447 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12451 msgid "user's password"
12452 msgstr "heslo užívateľa"
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12457 msgstr "uživateľské meno"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12461 msgid "view labeled"
12462 msgstr "značený náhľad"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12468 msgstr "jednoduchý náhľad"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12477 msgid "waiting holds:"
12478 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12482 msgid "was not found in the database. Please try again."
12483 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12488 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12490 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12494 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12495 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12499 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12501 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12505 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12506 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12510 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12511 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12514 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12515 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12517 #. %1$s: approvedaddress
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12520 msgid "will be sent shortly to %s."
12521 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12525 msgid "with biblionumber"
12526 msgstr "s biblionumber"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12530 msgid "would be entered as "
12531 msgstr "bude zadaný ako "
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12538 #. %1$s: new_reserves_allowed
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12542 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12543 "items you wish to not place holds on. "
12545 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12546 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12551 msgstr "vaše pokuty"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12555 msgid "your interlibrary loan requests"
12556 msgstr "vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12561 msgstr "vaše zoznamy"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12565 msgid "your messaging"
12566 msgstr "vaše správy"
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12571 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12572 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12576 msgid "your personal details"
12577 msgstr "vaše osobné údaje"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12581 msgid "your privacy"
12582 msgstr "vaše súkromie"
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12586 msgid "your purchase suggestions"
12587 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12591 msgid "your rating: "
12592 msgstr "vaše hodnotenie: "
12594 #. %1$s: my_rating.rating_value
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12597 msgid "your rating: %s, "
12598 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12602 msgid "your reading history"
12603 msgstr "váš čitateľský výpis"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12607 msgid "your search history"
12608 msgstr "váš výpis hľadania"
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12612 msgid "your summary"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12618 msgstr "vaše menovky"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12633 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12635 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"