1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016, 2017, 2018.
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 01:09-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-03-01 12:55+0200\n"
14 "Last-Translator: Paul <vilhan@biblia.sk>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1510783625.000000\n"
24 "X-Pootle-Path: /sk/18.05/sk-SK-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
27 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
28 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
30 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
34 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
35 msgstr "\" %s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
40 #. %4$s: itemsloo.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
53 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
54 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
57 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
58 #. %8$s: subtitl.subfield|html
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
62 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
63 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
65 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
66 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
67 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
68 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
69 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
71 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
72 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
73 #. %9$s: IF ( loop.last )
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
83 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
85 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
90 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
91 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
94 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
95 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
98 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
99 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
100 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
103 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
104 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
106 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
107 #. %2$s: - newline="\n" -
108 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
115 #. %10$s: - newline -
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
122 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
123 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
125 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
126 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
129 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
130 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
131 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
134 msgid "%s %s %s Item waiting at "
135 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
137 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
138 #. %2$s: LibraryNameTitle
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
143 msgid "%s %s %s Koha online %s "
144 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
146 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
147 #. %2$s: LibraryNameTitle
150 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
151 #. %6$s: RestrictedPageTitle
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
155 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
156 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
159 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
160 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
164 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
165 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
169 #. %3$s: IF ( review.title )
170 #. %4$s: review.title
173 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
174 #. %8$s: subtitl.subfield |html
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
178 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
179 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
182 #. %2$s: MY_TAG.term |html
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
186 msgid "%s %s (not approved) %s "
187 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
189 #. For the first occurrence,
191 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
195 msgid "%s %s End date: "
196 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
202 msgid "%s %s Item in transit to "
203 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
210 msgid "%s %s No results found. %s "
211 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
213 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
214 #. %2$s: IF branchcode
215 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
219 #. %7$s: IF branchcode
220 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
227 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
228 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
229 "library news. %s %s "
231 "%s %s Správy RSS pre %s oznamy knižnice. %s Správy RSS pre oznamy knižnice. "
232 "%s %s %s Správy RSS pre %s a celosystémové oznamy knižnice. %s Správy RSS "
233 "pre celosystémové oznamy knižnice. %s %s "
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
246 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
247 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
249 #. %1$s: SWITCH m.code
250 #. %2$s: CASE 'too_many'
251 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
252 #. %4$s: CASE 'already_exists'
253 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
260 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
261 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
262 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
263 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
264 "has been submitted. %s %s %s "
266 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
267 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
268 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
269 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
278 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
281 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
282 "prihlásený/á %s %s "
284 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
285 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
291 #. %1$s: i.title | html
293 #. %3$s: i.author | html
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
297 msgid "%s %s by %s %s "
298 msgstr "%s %s od %s %s "
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
304 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
305 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
312 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
314 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
317 #. %2$s: CASE 'earlier'
318 #. %3$s: CASE 'later'
319 #. %4$s: CASE 'acronym'
320 #. %5$s: CASE 'musical'
321 #. %6$s: CASE 'broader'
322 #. %7$s: CASE 'narrower'
323 #. %8$s: CASE 'parent'
326 #. %11$s: type | html
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
332 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
333 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
336 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
337 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
338 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
340 #. %1$s: SWITCH option
341 #. %2$s: CASE 'bibtex'
342 #. %3$s: CASE 'endnote'
343 #. %4$s: CASE 'marcxml'
344 #. %5$s: CASE 'marc8'
346 #. %7$s: CASE 'marcstd'
349 #. %10$s: CASE 'isbd'
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
354 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
355 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
357 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
358 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
360 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
362 #. %3$s: CASE 'Pay00'
363 #. %4$s: CASE 'Pay01'
364 #. %5$s: CASE 'Pay02'
373 #. %14$s: CASE 'Rent'
382 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
384 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
385 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
387 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
388 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
390 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
391 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
396 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
397 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
398 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
399 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
400 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
403 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
404 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
405 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
406 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
407 "%sPoplatok za požičanie %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
408 "%sPoplatok za spracovanie %sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
411 #. %1$s: IF s.is_private
412 #. %2$s: IF s.is_shared
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
419 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
420 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
423 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
428 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
429 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
431 #. %1$s: deleted_count
432 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
437 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
438 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
440 #. %1$s: IF loop.index == 0
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
445 msgid "%s %s and %s "
446 msgstr "%s %s a %s "
449 #. %2$s: biblio.biblionumber
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
452 msgid "%s (Record no. %s)"
453 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
455 #. %1$s: IF ( related )
456 #. %2$s: FOREACH relate IN related
457 #. %3$s: relate.related_search
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
462 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
463 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
465 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
466 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
467 #. %3$s: IF ( canrenew )
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
470 msgid "%s Account frozen %s %s "
471 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
473 #. %1$s: IF review.your_comment
474 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
476 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
477 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
478 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
480 #. %8$s: review.borrtitle
481 #. %9$s: review.firstname
482 #. %10$s: review.surname
483 #. %11$s: CASE 'first'
484 #. %12$s: review.firstname
485 #. %13$s: CASE 'surname'
486 #. %14$s: review.surname
487 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
488 #. %16$s: review.firstname
489 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
490 #. %18$s: CASE 'username'
491 #. %19$s: review.userid
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
498 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
500 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
502 #. %1$s: IF (sendmailError)
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
505 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
506 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
508 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
513 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
514 "resolve this problem. %s "
516 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
517 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
519 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
522 msgid "%s Automatic renewal "
523 msgstr "%s Automatické predĺženie "
525 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
528 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
529 msgstr "%s Automatické predĺženie zlyhalo, váš účet vypršal. "
531 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
532 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
534 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
535 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
537 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
538 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
540 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
541 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
543 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
544 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
546 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
547 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
552 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
553 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
555 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
556 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
558 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
559 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
561 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
562 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
564 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
565 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
566 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
569 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
570 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
572 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
573 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
575 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
576 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
578 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
579 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
584 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
585 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
587 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
588 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
595 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
596 msgstr "%s Kontaktujte vašu knižnicu pre zrušenie zápisu do tohto klubu. %s "
598 #. %1$s: IF (errcode==1)
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
604 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
605 "you cannot add items to this list. %s "
607 "%s Nový zoznam sa nedal vytvoriť. Skontrolujte, prosím, či je názov "
608 "jedinečný. %s Prepáčte, do tohto zoznamu nemôžete pridať exempláre. %s "
610 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
613 msgid "%s Did you mean: "
614 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
616 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
619 msgid "%s Internet user critics"
620 msgstr "%s Kritika od užívateľov internetu"
622 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
626 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
628 "%s Poznámky o výpožičke neboli zapnuté. Kontaktujte prosím knižnicu. %s "
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
633 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
634 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
636 #. %1$s: issues_count
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
639 msgid "%s Item(s) checked out"
640 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
646 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
647 msgstr "%s Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. %s "
649 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
650 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
654 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
656 "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie zlyhalo, máte nezaplatené "
659 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
660 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
663 msgid "%s No renewal before %s "
664 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
666 #. %1$s: IF ( searchdesc )
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
670 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
671 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
674 #. %2$s: END # / IF results
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
677 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
678 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
680 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
683 msgid "%s Not allowed"
684 msgstr "%s Nepovolené"
686 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
689 msgid "%s Not renewable "
690 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
692 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
693 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
696 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
697 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
699 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
704 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
705 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
707 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
709 #. %3$s: IF password_too_short
710 #. %4$s: minPasswordLength
712 #. %6$s: IF password_too_weak
714 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
716 #. %10$s: IF ( WrongPass )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
721 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
722 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
723 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
724 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
725 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
726 "password for you. %s "
728 "%s Heslá sa nezhodujú. Napíšte, prosím, odznova vaše nové heslo. %s %s Vaše "
729 "nové heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Heslo musí obsahovať najmenej "
730 "jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké písmeno. %s %s Heslo nesmie "
731 "obsahovať počiatočné alebo koncové medzery. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo "
732 "zapísané nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na "
733 "knihovníka, aby Vám heslo obnovil. %s "
735 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
736 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
737 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
738 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
742 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
743 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
748 msgid "%s Professional critics"
749 msgstr "%s Profesionálna kritika"
751 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
753 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
760 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
763 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
765 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
768 msgid "%s Quotations"
771 #. %1$s: LibraryName |html
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
777 #. %1$s: LibraryName |html
778 #. %2$s: IF ( query_desc )
779 #. %3$s: query_desc |html
781 #. %5$s: IF ( limit_desc )
782 #. %6$s: limit_desc |html
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
786 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
787 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
792 msgid "%s Self check-in"
793 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
798 msgid "%s Self checkout system"
799 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
801 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
806 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
807 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
809 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
812 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
813 msgstr "%s Odkaz, na ktorý ste klikli, je buď neplatný alebo vypršal. "
815 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
816 #. %2$s: ELSIF password_too_short
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
819 msgid "%s The passwords do not match. %s "
820 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s "
822 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
823 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
824 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
825 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
826 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
827 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
828 #. %7$s: DEBT | $Price
829 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
830 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
831 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
832 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
833 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
834 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
835 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
836 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
837 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
842 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
843 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
844 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
845 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
846 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
847 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
848 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
849 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
850 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
852 "%s Systém nerozoznáva tento čiarový kód. %s Vypožičali ste priveľa "
853 "exemplárov a viac už vypožičať nemôžete. %s Tento exemplár je vypožičaný "
854 "niekomu inému. %s Tento exemplár už viac nemôžete predĺžiť. %s Tento "
855 "exemplár nie je na výpožičku. %s Dlžíte knižnici %s a nemôžete si vypožičať. "
856 "%s Tento exemplár bol odstavený zo zbierky. %s Tento exemplár je obmedzený. "
857 "%s Tento exemplár je rezervovaný pre ďalšieho čitateľa. %s Tento exemplár "
858 "patrí do inej pobočky. %s Váš účet vypršal. %s Váš účet bol zablokovaný. %s "
859 "Tento čitateľský preukaz bol vyhlásený za stratený. %s Vaše kontaktné údaje "
860 "sú zrejme neúplné. %s Dátum návratu je neplatný. %s Obráťte sa, prosím, na "
861 "zamestnancov knižnice. "
865 #. %3$s: FOREACH role IN content
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
868 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
869 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
875 msgid "%s This record has no items. %s "
876 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
883 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
885 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
888 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
891 msgid "%s Video extracts"
892 msgstr "%s Video ukážky"
894 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
897 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
900 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
901 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
902 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
904 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
905 #. %12$s: itemLoo.reservedate
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
911 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
914 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
917 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
922 msgid "%s Yes %s No %s "
923 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
925 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
926 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
931 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
933 "%s Áno (exemplár je omeškaný alebo stratený) %s Áno (Poplatky za pôžičku) %s "
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
940 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
941 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
943 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
947 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
948 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
950 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
951 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
953 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
958 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
959 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
961 "%s Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s pri vyzdvihnutí tohto exemplára %s "
962 "Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s za zadanie tejto rezervácie %s "
964 #. For the first occurrence,
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
976 msgstr "%s záznamoch"
978 #. For the first occurrence,
979 #. %1$s: IF ( review.author )
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
987 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
988 #. %2$s: MY_TAG.author
990 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
993 msgid "%s by %s %s %s "
994 msgstr "%s od %s %s %s "
996 #. For the first occurrence,
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1004 #. %1$s: LoginBranchname
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
1008 msgstr "%s exempláre"
1010 #. For the first occurrence,
1011 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
1015 msgid "%s items are on order."
1016 msgstr "%s exemplárov je objednaných."
1018 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1019 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1020 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1021 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1026 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1027 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1033 #. %5$s: BLOCK language
1034 #. %6$s: SWITCH lang
1035 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1036 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1037 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1038 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1039 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1047 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1049 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1052 #. %1$s: FILTER trim
1053 #. %2$s: SWITCH type
1054 #. %3$s: CASE 'earlier'
1055 #. %4$s: CASE 'later'
1056 #. %5$s: CASE 'acronym'
1057 #. %6$s: CASE 'musical'
1058 #. %7$s: CASE 'broader'
1059 #. %8$s: CASE 'narrower'
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1067 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1068 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1070 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1071 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1073 #. %1$s: IF contents.count
1074 #. %2$s: contents.count
1075 #. %3$s: IF contents.count == 1
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1082 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1083 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1085 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1086 #. %2$s: LibraryNameTitle
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1092 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1095 "%s%s - Obnova zabudnutého hesla%sKoha online%s katalóg - Obnova zabudnutého "
1098 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1099 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %3$s: LibraryNameTitle
1103 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1104 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1108 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1109 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1111 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1112 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %3$s: LibraryNameTitle
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1121 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1123 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %2$s: LibraryNameTitle
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1131 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1132 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %2$s: LibraryNameTitle
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1140 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1141 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1143 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1144 #. %2$s: LibraryNameTitle
1147 #. %5$s: borrowernumber
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1150 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1152 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1156 #. %2$s: LibraryNameTitle
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1161 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1162 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1166 #. %2$s: LibraryNameTitle
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1175 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1176 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1178 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1179 #. %2$s: LibraryNameTitle
1182 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1183 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1184 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1185 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1186 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1187 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1188 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1189 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1190 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1191 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1192 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1193 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1199 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1200 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1201 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1202 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1203 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1204 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1207 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1208 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1209 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1210 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1211 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %2$s: LibraryNameTitle
1217 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1223 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1226 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1227 "do katalógu je vypnuté %s"
1229 #. For the first occurrence,
1230 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1231 #. %2$s: LibraryNameTitle
1234 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1235 #. %6$s: IF ( query_desc )
1236 #. %7$s: query_desc | html
1238 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1239 #. %10$s: limit_desc | html
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1247 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1248 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1251 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1252 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1254 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1255 #. %2$s: LibraryNameTitle
1258 #. %5$s: IF ( total )
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1264 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1267 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1268 "sa žiadne výsledky%s"
1270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1271 #. %2$s: LibraryNameTitle
1274 #. %5$s: IF op == 'view'
1275 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1280 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1281 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: LibraryNameTitle
1287 #. %5$s: IF ( op_add )
1289 #. %7$s: IF ( op_else )
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1294 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1295 "%sPurchase Suggestions%s"
1297 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1298 "%sNávrhy na nákup%s"
1300 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1301 #. %2$s: LibraryNameTitle
1304 #. %5$s: IF ( typeissue )
1305 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1310 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1311 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1313 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1314 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1316 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %2$s: LibraryNameTitle
1320 #. %5$s: IF action == 'edit'
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1326 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1327 "%sRegister a new account%s"
1329 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1330 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1339 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1348 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1357 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1366 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #. %5$s: summary.mainentry
1373 #. %6$s: IF authtypetext
1374 #. %7$s: authtypetext
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1379 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1381 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1390 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1399 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle
1405 #. %5$s: title |html
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1409 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #. %5$s: course.course_name
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1419 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1428 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1430 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1431 #. %2$s: LibraryNameTitle
1434 #. %5$s: title |html
1435 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1436 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1438 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1443 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1452 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1461 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1471 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle
1477 #. %5$s: authtypetext
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1481 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle
1487 #. %5$s: bibliotitle
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1491 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1500 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #. %5$s: biblio.title |html
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1510 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1519 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: biblio.biblionumber
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1529 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1538 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1548 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1557 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1566 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1575 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1584 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1593 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1602 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1611 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1620 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1629 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1638 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1648 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1657 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1666 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1675 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1677 #. For the first occurrence,
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1686 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1695 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1704 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1714 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1723 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1725 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1726 #. %2$s: OPACBaseURL
1727 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1729 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1730 #. %6$s: OPACBaseURL
1731 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1733 #. %9$s: OPACBaseURL
1734 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1740 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1741 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1744 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1745 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1748 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1749 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1754 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1755 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1757 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1758 #. %2$s: bibitemloo.author
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1762 msgid "%s, by %s%s "
1763 msgstr "%s, od %s%s "
1765 #. For the first occurrence,
1766 #. %1$s: OPACBaseURL
1767 #. %2$s: i.biblionumber
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1772 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1773 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1775 #. %1$s: OPACBaseURL
1776 #. %2$s: review.biblionumber
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1779 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1780 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1782 #. %1$s: OPACBaseURL
1783 #. %2$s: review.biblionumber
1784 #. %3$s: review.reviewid
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1787 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1788 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1790 #. %1$s: OPACBaseURL
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1796 #. %1$s: OPACBaseURL
1797 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1800 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1801 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1803 #. %1$s: OPACBaseURL
1804 #. %2$s: query_cgi |html
1805 #. %3$s: limit_cgi |html
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1808 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1809 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1811 #. %1$s: OPACBaseURL
1812 #. %2$s: query_cgi |html
1813 #. %3$s: limit_cgi |html
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1816 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1817 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1819 #. %1$s: OPACBaseURL
1820 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1823 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1824 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1826 #. %1$s: OPACBaseURL
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1829 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1830 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1836 msgid "%s0 biblios%s "
1837 msgstr "%s0 záznamoch%s "
1839 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1840 #. %2$s: starting_homebranch
1842 #. %4$s: IF ( starting_location )
1843 #. %5$s: starting_location
1845 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1846 #. %8$s: starting_ccode
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1851 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1854 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
1857 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1862 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1863 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
1865 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1867 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1869 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1871 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1873 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1875 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1877 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1879 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1881 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1883 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1885 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1887 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1892 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1893 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1894 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1896 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
1897 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
1898 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
1900 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1901 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1902 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1903 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1904 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1905 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1911 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1912 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1914 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
1915 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
1917 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1918 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1919 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1924 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1925 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
1927 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1928 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1929 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1930 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1931 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1932 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1934 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1936 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1937 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1942 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1943 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1946 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
1947 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
1949 #. %1$s: IF ( typeissue )
1950 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1955 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1958 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1965 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1966 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1972 msgid "%sThis record has no items.%s "
1973 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
1975 #. For the first occurrence,
1976 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1982 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1984 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
1986 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1991 msgid "%sYes%sNo%s "
1992 msgstr "%sÁno%sNie%s "
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1999 msgstr "%szoznam:%s"
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
2004 msgid "« Previous"
2005 msgstr "« Predchádzajúci"
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
2011 msgid "<< Previous"
2012 msgstr "<< Predchádzajúci"
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2017 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2018 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2020 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2021 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2026 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2027 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2029 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2030 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2035 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2036 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2037 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2038 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2039 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2040 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2041 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2042 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2043 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2044 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2045 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2046 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2047 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2048 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2049 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2050 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2051 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2052 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2053 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2054 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2055 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2056 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2057 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2058 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2059 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2060 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2061 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2062 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2063 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2064 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2065 "notforloan>0</notforloan> <"
2066 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2067 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2068 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2069 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2070 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2071 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2072 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2073 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2074 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2075 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2076 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2077 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2078 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2079 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2080 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2081 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2082 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2083 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2084 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2085 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2086 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2087 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2088 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2089 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2090 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2091 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2092 "notforloan>0</notforloan> <"
2093 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2094 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2095 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2096 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2097 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2098 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2099 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2100 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2101 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2102 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2103 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2105 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2106 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2107 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2108 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2109 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2110 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2111 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2112 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2113 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2114 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2115 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2116 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2117 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2118 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2119 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2120 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2121 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2122 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2123 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2124 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2125 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2126 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2127 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2128 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2129 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2130 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2131 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2132 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2133 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2134 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2135 "notforloan>0</notforloan> <"
2136 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2137 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2138 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2139 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2140 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2141 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2142 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2143 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2144 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2145 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2146 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2147 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2148 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2149 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2150 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2151 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2152 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2153 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2154 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2155 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2156 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2157 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2158 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2159 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2160 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2161 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2162 "notforloan>0</notforloan> <"
2163 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2164 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2165 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2166 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2167 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2168 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2169 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2170 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2171 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2172 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2173 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2178 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2179 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2180 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2181 "GetPatronStatus>"
2183 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2184 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2185 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2186 "GetPatronStatus>"
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2191 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2192 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2193 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2194 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2195 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2196 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2197 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2198 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2199 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2200 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2201 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2202 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2203 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2204 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2205 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2206 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2207 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2208 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2209 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2210 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2211 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2212 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2213 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2214 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2215 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2216 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2217 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2218 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2219 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2220 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2221 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2222 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2223 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2224 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2225 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2226 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2227 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2228 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2229 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2230 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2231 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2232 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2233 "notforloan>0</notforloan> <"
2234 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2235 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2236 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2237 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2238 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2239 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2240 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2241 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2242 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2243 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2244 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2245 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2246 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2247 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2248 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2249 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2250 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2251 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2252 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2253 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2254 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2255 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2256 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2257 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2258 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2259 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2260 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2261 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2262 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2263 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2264 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2265 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2266 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2267 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2268 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2269 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2270 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2271 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2272 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2273 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2274 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2275 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2276 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2277 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2278 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2279 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2280 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2281 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2282 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2283 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2284 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2285 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2286 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2287 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2288 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2289 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2290 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2291 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2292 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2293 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2294 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2295 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2296 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2297 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2299 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2300 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2301 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2302 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2303 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2304 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2305 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2306 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2307 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2308 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2309 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2310 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2311 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2312 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2313 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2314 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2315 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2316 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2317 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2318 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2319 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2320 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2321 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2322 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2323 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2324 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2325 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2326 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2327 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2328 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2329 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2330 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2331 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2332 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2333 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2334 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2335 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2336 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2337 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2338 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2339 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2340 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2341 "notforloan>0</notforloan> <"
2342 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2343 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2344 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2345 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2346 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2347 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2348 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2349 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2350 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2351 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2352 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2353 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2354 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2355 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2356 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2357 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2358 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2359 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2360 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2361 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2362 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2363 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2364 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2365 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2366 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2367 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2368 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2369 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2370 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2371 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2372 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2373 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2374 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2375 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2376 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2377 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2378 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2379 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2380 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2381 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2382 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2383 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2384 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2385 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2386 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2387 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2388 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2389 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2390 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2391 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2392 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2393 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2394 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2395 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2396 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2397 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2398 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2399 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2400 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2401 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2402 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2403 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2404 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2405 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2411 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2412 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2414 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2415 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2416 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2422 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2423 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2424 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2425 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2428 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2429 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2430 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2435 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2436 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2438 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2439 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2445 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2446 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2449 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2450 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2455 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2456 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2457 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2458 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2459 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2460 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2461 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2462 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2463 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2464 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2465 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2466 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2467 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2468 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2469 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2470 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2471 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2472 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2473 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2474 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2475 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2476 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2478 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2479 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2480 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2481 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2482 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2483 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2484 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2485 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2486 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2487 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2488 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2489 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2490 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2491 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2492 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2493 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2494 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2495 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2496 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2497 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2498 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2499 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2504 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2505 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2506 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2507 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2508 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2509 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2510 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2511 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2512 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2513 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2514 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2515 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2516 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2517 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2518 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2519 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2520 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2521 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2523 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2524 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2525 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2526 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2527 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2528 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2529 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2530 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2531 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2532 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2533 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2534 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2535 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2536 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2537 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2538 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2539 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2540 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2542 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2543 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2546 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2547 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2551 msgid " Author phrase"
2552 msgstr " Autor (presne)"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2556 msgid " Conference name"
2557 msgstr " Názov konferencie"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2561 msgid " Conference name phrase"
2562 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2566 msgid " Corporate name"
2567 msgstr " Názov spoločnosti"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2571 msgid " ISBN"
2572 msgstr " ISBN"
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2576 msgid " ISSN"
2577 msgstr " ISSN"
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2581 msgid " Personal name"
2582 msgstr " Meno osoby"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2586 msgid " Personal name phrase"
2587 msgstr " Meno osoby (presne)"
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2591 msgid " Subject and broader terms"
2592 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2596 msgid " Subject and narrower terms"
2597 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2601 msgid " Subject and related terms"
2602 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2606 msgid " Subject phrase"
2607 msgstr " Predmet (presne)"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2611 msgid " Title phrase"
2612 msgstr " Názov (presne)"
2614 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2617 msgid " (%s votes)"
2618 msgstr " (%s hlasov)"
2620 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2623 msgid "(%s biblios)"
2624 msgstr "(%s záznamov)"
2626 #. For the first occurrence,
2627 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2628 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2636 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2637 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2639 #. For the first occurrence,
2640 #. %1$s: overdues_count
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2647 msgstr "(%s celkom)"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2651 msgid "(123) 456-7890"
2652 msgstr "(123) 456-7890"
2654 #. For the first occurrence,
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2663 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2664 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2668 msgid "(Checked out)"
2669 msgstr "(Vypožičaný)"
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2674 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2681 msgid "(Not supported by Koha)"
2682 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2689 msgid "(Not supported yet)"
2690 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2705 msgstr "(Voliteľné)"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2712 msgid "(Optional, default 0)"
2713 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2717 msgid "(Optional, default 1)"
2718 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2724 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2727 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2759 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2765 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2772 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2781 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2782 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2786 msgid "(Use OPAC instead)"
2787 msgstr "(Use OPAC instead)"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2792 msgid "(Use SRU instead)"
2793 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2805 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2806 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2808 #. For the first occurrence,
2809 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2813 msgid "(modified on %s)"
2814 msgstr "(upravené %s)"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2819 msgstr "(rezervovaný)"
2821 #. %1$s: ar.item.barcode
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2833 #. For the first occurrence,
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2838 msgid "(priority %s)"
2839 msgstr "(prednosť %s)"
2841 #. %1$s: koha_new.newdate
2842 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2845 msgid "(published on %s%s by "
2846 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
2848 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2849 #. %2$s: relate.related_search
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2853 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2854 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2868 msgid "-- Choose --"
2869 msgstr "-- Vybrať --"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2874 msgid "-- Choose format --"
2875 msgstr "-- Zvoliť formát --"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2880 msgstr "-- žiaden -- "
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2886 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2887 msgstr ". %s Prosím, kontaktujte zamestnanca Vašej knižnice. %s "
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2891 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2892 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2896 msgid ". Please contact the library for more information."
2897 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2904 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2905 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2910 msgstr "...alebo..."
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2931 msgid "1 item is on order."
2932 msgstr "1 exemplár je objednaný."
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2942 msgstr "100 titulov"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2948 msgstr "12 mesiacov"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2996 msgid ": %sa list:%s"
2997 msgstr ": %szoznam:%s"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3002 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3003 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3005 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3006 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3010 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3011 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3015 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3017 "Za vyzdvihnutie tohto exemplára vám bol zaúčtovaný rezervačný poplatok."
3019 #. %1$s: message_value
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3023 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3024 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3028 msgid "A specific item"
3029 msgstr "Konkrétny exemplár"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
3033 msgid "About the author"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3038 msgid "Abstracts/summaries"
3039 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3045 msgid "Access denied"
3046 msgstr "Prístup zamietnutý"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
3052 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3053 "Please contact the library. "
3055 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3060 msgid "Acquired in the last:"
3061 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3066 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3067 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3072 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3073 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3075 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3088 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3091 msgid "Add %s items to %s"
3092 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3094 #. A name=ButtonPlus
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3096 msgid "Add another field"
3097 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3103 msgstr "Pridať menovku"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3108 msgstr "Pridať menovku(y)"
3110 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3114 msgstr "Pridať do %s"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3118 msgid "Add to a list"
3119 msgstr "Pridať do zoznamu"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3123 msgid "Add to a new list:"
3124 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3130 msgstr "Pridať do košíka"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3134 msgid "Add to list:"
3135 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3140 msgid "Add to your cart"
3141 msgstr "Pridať do košíka"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3146 msgstr "Pridať do..."
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3150 msgid "Additional authors:"
3151 msgstr "Ďalší autori:"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3155 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3156 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3160 msgid "Additional information"
3161 msgstr "Dodatočné údaje"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3186 msgstr "Dospievajúci"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3196 msgid "Advanced search"
3197 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3209 msgstr "Všetky menovky"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3213 msgid "All collections"
3214 msgstr "Všetky zbierky"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3218 msgid "All item types"
3219 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3225 msgid "All libraries"
3226 msgstr "Všetky knižnice"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3230 msgid "Allow changes to contents from: "
3231 msgstr "Povoliť zmeny v obsahu od: "
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3236 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3237 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3242 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3245 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3246 "vypršaním Vášho preukazu."
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3250 msgid "Alternate address"
3251 msgstr "Alternatívna adresa"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3255 msgid "Alternate address information: "
3256 msgstr "Alternatívna adresa: "
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3260 msgid "Alternate contact"
3261 msgstr "Alternatívny kontakt"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3272 msgid "Amount outstanding"
3273 msgstr "Neuhradená čiastka"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3277 msgid "Amount to pay: "
3278 msgstr "Dlžná suma: "
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3283 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3284 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3288 msgid "An error occurred when creating this list."
3289 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3293 msgid "An error occurred when deleting this list."
3294 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3298 msgid "An error occurred when updating this list."
3299 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3303 msgid "An error occurred while processing your request."
3304 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3309 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3312 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3317 msgid "An invitation to share list "
3318 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3327 msgid "Any audience"
3328 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3333 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3338 msgstr "Akýkoľvek formát"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3343 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3347 msgid "Any item type"
3348 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3353 msgstr "Akákoľvek fráza"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3358 msgstr "Akékoľvek slovo"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3368 msgid "Anyone seeing this list"
3369 msgstr "Ktokoľvek, kto vidí tento zoznam"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3384 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3385 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3389 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3390 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3394 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3395 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3399 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3400 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú(é) značku(y)?"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3404 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3405 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3409 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3410 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3414 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3415 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3419 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3420 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3424 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3425 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3429 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3430 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3434 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3435 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3439 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3440 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3444 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3445 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3454 msgid "Article requests "
3455 msgstr "Vyžiadané články "
3457 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3460 msgid "Article requests (%s)"
3461 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3465 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3466 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3476 msgid "Ask for a discharge"
3477 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3482 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3488 msgid "At least one item is available at this library"
3489 msgstr "Minimálne jeden exemplár je dostupný v tejto knižnici"
3491 #. For the first occurrence,
3492 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3496 msgid "At library: %s"
3497 msgstr "V knižnici: %s"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3502 msgstr "Veková skupina"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3506 msgid "Audiovisual profile:"
3507 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3523 msgid "AuthenticatePatron"
3524 msgstr "AuthenticatePatron"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3529 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3532 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3555 msgid "Author (A-Z)"
3556 msgstr "Autor (A-Z)"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3561 msgid "Author (Z-A)"
3562 msgstr "Autor (Z-A)"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3566 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3567 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3576 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3578 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3579 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3581 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3582 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3583 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3584 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3586 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3593 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3594 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3615 msgid "Authority search"
3616 msgstr "Hľadanie autorít"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3620 msgid "Authority search results"
3621 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3625 msgid "Authority type: "
3626 msgstr "Typ autorít: "
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3630 msgid "Authorized headings"
3631 msgstr "Povolené hlavičky"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3640 msgid "Availability"
3641 msgstr "Dostupnosť "
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3646 msgid "Availability:"
3649 #. %1$s: IF restrictedopac
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3652 msgid "Available %s"
3653 msgstr "Dostupné %s"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3657 msgid "Available issues"
3658 msgstr "Dostupné vydania"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3678 msgid "Back to lists"
3679 msgstr "Späť do zoznamov"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3683 msgid "Back to results"
3684 msgstr "Späť k výsledkom"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3688 msgid "Back to the results search list"
3689 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3702 msgstr "Čiarový kód"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3708 msgstr "Čiarový kód:"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3714 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3717 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3718 "knihovníka o pomoc. %s "
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3728 msgid "Biblio records"
3729 msgstr "Záznamy biblio"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3733 msgid "Bibliographies"
3734 msgstr "Bibliografia"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3744 msgstr "Zablokovaný"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3748 msgid "Blocked record"
3749 msgstr "Zablokovaný biblio"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3753 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3754 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3759 msgstr "Braillovým písmom"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3763 msgid "Brief display"
3764 msgstr "Krátka ukážka"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3769 msgid "Brief history"
3770 msgstr "Krátky výpis"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3774 msgid "Broader Term"
3775 msgstr "Širší pojem"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3779 msgid "Browse by hierarchy"
3780 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3784 msgid "Browse our catalog"
3785 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3790 msgid "Browse results"
3791 msgstr "Prezrieť výsledky"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3796 msgid "Browse shelf"
3797 msgstr "Náhľad do police"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3803 msgstr "Prihlásenie CAS"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3817 msgid "CGI debug is on."
3818 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3820 #. For the first occurrence,
3821 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3869 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3870 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3875 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3876 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3880 msgid "Call number:"
3883 #. %1$s: subscription.callnumber
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3886 msgid "Call number: %s"
3887 msgstr "Signatúra: %s"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3926 msgid "Cancel email notification"
3927 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3931 msgid "Cancel email notification "
3932 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3936 msgid "Cancel enrollment "
3937 msgstr "Zrušiť zápis "
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3941 msgid "Cancel rating"
3942 msgstr "Zrušiť hodnotenie"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3954 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3958 msgid "CancelRecall "
3959 msgstr "CancelRecall "
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3963 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3964 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3968 msgid "Cannot be put on hold"
3969 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
3971 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3974 msgid "Card number can be up to %s characters."
3975 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
3977 #. %1$s: minlength_cardnumber
3978 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3981 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3982 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
3984 #. %1$s: minlength_cardnumber
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3987 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3988 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3992 msgid "Card number:"
3993 msgstr "Číslo preukazu:"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4003 msgid "Cassette recording"
4004 msgstr "Kazetový záznam"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4025 msgid "Change your password"
4026 msgstr "Zmeňte si heslo"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4030 msgid "Change your password "
4031 msgstr "Zmeňte si heslo "
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4047 msgstr "Vrátiť exemplár"
4049 #. INPUT type=submit name=confirm
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4051 msgid "Check in item"
4052 msgstr "Vrátiť exemplár"
4054 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4058 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4059 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4063 msgid "Check-in date:"
4064 msgstr "Dátum návratu:"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4077 #. %1$s: issues_count
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
4080 msgid "Checked out (%s)"
4081 msgstr "Vypožičané (%s)"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4085 msgid "Checked out on"
4086 msgstr "Vypožičaný dňa"
4088 #. %1$s: item.firstname
4089 #. %2$s: item.surname
4090 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4091 #. %4$s: item.cardnumber
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4095 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4096 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4106 msgid "Checkout history"
4107 msgstr "Výpis výpožičiek"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4115 #. %1$s: borrowername
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4118 msgid "Checkouts for %s "
4119 msgstr "Výpožičky pre %s "
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4124 msgstr "Výpožičky: "
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4144 msgstr "Reklamovaný"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
4148 msgid "Classification"
4151 #. For the first occurrence,
4152 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4156 msgid "Classification: %s "
4157 msgstr "Klasifikácia: %s "
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4166 #. For the first occurrence,
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4178 msgstr "Odznačiť všetko"
4180 #. For the first occurrence,
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4186 msgstr "Vymazať dátum"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
4191 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4192 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4194 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4195 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4198 msgid "Click here if you're not %s %s"
4199 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4203 msgid "Click here to login."
4204 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4208 msgid "Click here to view"
4209 msgstr "Pre zobrazenie kliknite sem"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
4213 msgid "Click here to view them all."
4214 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
4218 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4219 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4223 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4226 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4228 msgid "Click to add to cart"
4229 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4233 msgid "Click to expand this role"
4234 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4238 msgid "Click to forward the list to"
4239 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4250 msgid "Click to open in new window"
4251 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4255 msgid "Click to rewind the list to"
4256 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4261 msgid "Click to view in Google Books"
4262 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4271 msgid "Close shelf browser"
4272 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4276 msgid "Close this window"
4277 msgstr "Zatvoriť okno"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4281 msgid "Close this window."
4282 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4286 msgid "Close window"
4287 msgstr "Zatvoriť okno"
4289 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4290 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4293 msgid "Clubs (%s/%s) "
4294 msgstr "Kluby (%s/%s) "
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4298 msgid "Clubs currently enrolled in"
4299 msgstr "Momentálne zapísané kluby"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4303 msgid "Clubs you can enroll in"
4304 msgstr "Kluby, do ktorých sa môžete zapísať"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4308 msgid "Collect items you are interested in"
4309 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4321 msgid "Collection library:"
4322 msgstr "Knižnica zbierky:"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4326 msgid "Collection title:"
4327 msgstr "Názov zbierky:"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4331 msgid "Collection: "
4334 #. For the first occurrence,
4335 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4339 msgid "Collection: %s "
4340 msgstr "Zbierka: %s "
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4349 msgid "Column visibility"
4350 msgstr "Viditeľnosť stĺpcov"
4352 #. For the first occurrence,
4353 #. %1$s: review.patron.firstname
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4358 msgid "Comment by %s"
4359 msgstr "Recenzia od %s"
4361 #. %1$s: review.patron.firstname
4362 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4365 msgid "Comment by %s %s"
4366 msgstr "Recenzia od %s %s"
4368 #. %1$s: review.patron.title
4369 #. %2$s: review.patron.firstname
4370 #. %3$s: review.patron.surname
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4373 msgid "Comment by %s %s %s"
4374 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4384 msgid "Comments on "
4385 msgstr "Recenzie o "
4387 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4393 #. INPUT type=submit
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4395 msgid "Confirm hold"
4396 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4398 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4399 #. %2$s: USER_INFO.surname
4400 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4403 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4404 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4408 msgid "Confirm new password:"
4409 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4414 msgid "Confirm password"
4415 msgstr "Potvrdiť heslo"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4419 msgid "Contact information"
4420 msgstr "Informácie o kontakte"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4425 msgid "Contact information: "
4426 msgstr "Informácie o kontakte: "
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4431 msgid "Contact note:"
4432 msgstr "Poznámka o kontakte:"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4441 msgid "Content Cafe"
4442 msgstr "Content Cafe"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4451 msgid "Contents of "
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4459 msgstr "Číslo kópie"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4464 msgstr "Rok vydania"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4469 msgid "Copyright date"
4470 msgstr "Dátum copyrightu"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4474 msgid "Copyright date:"
4475 msgstr "Rok vydania:"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4479 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4480 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4482 #. For the first occurrence,
4483 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4487 msgid "Copyright year: %s "
4488 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4512 msgid "Course number:"
4513 msgstr "Číslo kurzu:"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4520 msgid "Course reserves"
4521 msgstr "Rezervy kurzov"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4526 msgid "Course reserves for "
4527 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4537 msgstr "Obrázok obálky"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4541 msgid "Create a new list"
4542 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4547 msgid "Create a new request "
4548 msgstr "Vytvoriť novú žiadosť "
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4552 msgid "Create new list"
4553 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4558 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4561 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4567 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4568 "bibliographic record Koha."
4570 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4571 "bibliographic record Koha."
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4578 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4581 msgid "Credits (%s)"
4582 msgstr "Kredity (%s)"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4586 msgid "Current location"
4587 msgstr "Aktuálna lokácia"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4591 msgid "Current password:"
4592 msgstr "Aktuálne heslo:"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4597 msgid "Current session"
4598 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4602 msgid "Currently in local use"
4603 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4605 #. %1$s: item.firstname
4606 #. %2$s: item.surname
4607 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4608 #. %4$s: item.cardnumber
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4612 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4613 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4622 msgid "DVD video / Videodisc"
4623 msgstr "DVD video / Videodisk"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4640 msgstr "Dátum pridania"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4645 msgstr "Dátum pridania:"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4651 msgstr "Termín návratu"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4658 msgstr "Termín návratu:"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4662 msgid "Date enrolled"
4663 msgstr "Dátum zápisu"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4668 msgid "Date of birth:"
4669 msgstr "Dátum narodenia:"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4674 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4678 msgid "Date received"
4679 msgstr "Dátum pridania"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4696 msgid "Days in advance"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4717 msgid "Default sorting"
4718 msgstr "Predvolené triedenie"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4723 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4724 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4725 "permitted by local laws."
4727 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4728 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4729 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4734 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4737 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4750 #. INPUT type=submit
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4754 msgstr "Odstrániť zoznam"
4756 #. INPUT type=submit
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4758 msgid "Delete selected"
4759 msgstr "Odstrániť výber"
4761 #. INPUT type=submit
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4763 msgid "Delete selected tags"
4764 msgstr "Odstrániť vybrané značky"
4766 #. INPUT type=submit
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4768 msgid "Delete this list"
4769 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4773 msgid "Delete your search history"
4774 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s: bibliotitle
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4811 msgid "Details for %s"
4812 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4816 msgid "Details for: "
4817 msgstr "Podrobnosti o: "
4819 #. %1$s: request.backend
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4822 msgid "Details from %s"
4823 msgstr "Podrobnosti od %s"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4827 msgid "Details from library"
4828 msgstr "Podrobnosti z knižnice"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4835 #. For the first occurrence,
4836 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4845 msgid "Dictionaries"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4850 msgid "Did you mean:"
4851 msgstr "Mali ste na mysli:"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4855 msgid "Digests only "
4856 msgstr "Len abstrakty "
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4871 msgid "Discographies"
4872 msgstr "Diskografie"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4876 msgid "Display news for: "
4877 msgstr "Zobraziť novinky pre: "
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4881 msgid "Do not notify"
4882 msgstr "Neoznamovať"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4887 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4889 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4893 msgid "Don't have a library card?"
4894 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4898 msgid "Don't have a password yet?"
4899 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4905 msgid "Don't have an account? "
4906 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4920 msgid "Download as iCal/.ics file"
4921 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4925 msgid "Download cart"
4926 msgstr "Stiahnuť košík"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4930 msgid "Download list"
4931 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4936 msgid "Download list "
4937 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4942 msgstr "Dublin Core"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4952 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4960 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4961 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4963 #. %1$s: bad_biblionumber
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4966 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4967 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4971 msgid "ERROR: No record id specified. "
4972 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4982 msgid "Edit / Create note"
4983 msgstr "Upraviť / Vytvoriť poznámku"
4985 #. INPUT type=submit
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4989 msgstr "Upraviť zoznam"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4994 msgstr "Upraviť zoznam "
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5005 msgid "Editing issue note for %s %s"
5006 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s %s"
5008 #. %1$s: ISSUE.title
5009 #. %2$s: ISSUE.author
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5012 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5013 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s - %s"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
5017 msgid "Edition statement:"
5018 msgstr "Údaj o vydaní:"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5036 msgid "Email address:"
5037 msgstr "E-mailová adresa:"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5048 msgid "Empty and close"
5049 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5053 msgid "Encyclopedias "
5054 msgstr "Encyklopédie "
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5058 msgid "Enhanced content: "
5059 msgstr "Rozšírený obsah: "
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
5063 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5064 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5074 msgstr "Zapísať do "
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5078 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5079 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5081 #. INPUT type=text name=q
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5084 msgid "Enter search terms"
5085 msgstr "Hľadajte pojmy"
5087 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5092 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5095 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5096 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5098 #. For the first occurrence,
5099 #. %1$s: authtypetext
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5104 msgstr "Autorita %s"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5116 #. For the first occurrence,
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5126 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5127 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OpenLibrary"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5131 msgid "Error searching OverDrive collection"
5132 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5136 msgid "Error searching OverDrive collection."
5137 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5141 msgid "Error! Adding tags failed at"
5142 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5146 msgid "Error! Illegal parameter"
5147 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5151 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5153 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5157 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5158 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5163 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5165 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5171 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5174 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5175 "prosím znova s jednoduchým textom."
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5187 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5188 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5199 msgid "Example Call"
5200 msgstr "Example Call"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5205 msgid "Example Response"
5206 msgstr "Príklad odpovede"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5218 msgid "Example call"
5219 msgstr "Example call"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5232 msgid "Example response"
5233 msgstr "Príklad odpovede"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
5242 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5243 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5252 msgid "Expecting a specific item selection."
5253 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5257 msgid "Expiration date:"
5258 msgstr "Koniec platnosti:"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5264 msgstr "Koniec platnosti:"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5283 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5284 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5288 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5289 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5312 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5313 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5316 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5317 msgstr "Poplatok za typ exemplára '%s': %s"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5326 msgid "Fewer options"
5327 msgstr "Menej možností"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5336 msgid "Fiction notes:"
5337 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5341 msgid "Filmographies"
5342 msgstr "Filmografie"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5347 msgstr "Výška pokuty"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5356 #. For the first occurrence,
5357 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5362 msgstr "Pokuty (%s)"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5368 msgid "Fines and charges"
5369 msgstr "Pokuty a poplatky"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5385 msgid "Finish enrollment"
5386 msgstr "Dokončiť zápis"
5388 #. For the first occurrence,
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5407 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5408 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5411 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5412 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5414 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5419 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5420 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5422 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5423 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5434 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5435 "who want to keep track of what they are reading."
5437 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5438 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5444 msgid "Forgot your password?"
5445 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5450 msgid "Forgotten password recovery"
5451 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5463 #. For the first occurrence,
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5493 msgid "Full history"
5494 msgstr "Úplný výpis"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5498 msgid "Full subscription history"
5499 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5501 #. %1$s: bibliotitle
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5504 msgid "Full subscription history for %s"
5505 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5514 msgid "Get new password recovery link"
5515 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5520 msgid "Get your discharge"
5521 msgstr "Získať uvoľnenie"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5527 msgid "GetAuthorityRecords"
5528 msgstr "GetAuthorityRecords"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5534 msgid "GetAvailability"
5535 msgstr "GetAvailability"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5541 msgid "GetPatronInfo"
5542 msgstr "GetPatronInfo"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5548 msgid "GetPatronStatus"
5549 msgstr "GetPatronStatus"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5563 msgstr "GetServices"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5568 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5569 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5570 "specific metadata schema for the record objects."
5572 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5573 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5574 "specific metadata schema for the record objects."
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5579 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5580 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5581 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5582 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5583 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5584 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5586 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5587 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5588 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5589 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5590 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5591 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5596 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5597 "availability of the items associated with the identifiers."
5599 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5600 "availability of the items associated with the identifiers."
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5614 #. For the first occurrence,
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5617 msgid "Go to detail"
5618 msgstr "Prejdite na detail"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5623 msgid "Go to your account page"
5624 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5628 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5629 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5633 msgid "Google login"
5634 msgstr "Prihlásenie do Google"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5643 msgid "Groups of libraries"
5644 msgstr "Skupiny knižníc"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5653 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5654 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5658 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5659 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5663 msgid "HarvestExpandedRecords "
5664 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5668 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5669 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5673 msgid "Heading ascendant"
5674 msgstr "Hlavička vzostupne"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5678 msgid "Heading descendant"
5679 msgstr "Hlavička zostupne"
5681 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5685 msgstr "Vitajte, %s "
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5701 msgid "Hide options"
5702 msgstr "Skryť možnosti"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5706 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5724 msgstr "Dátum rezervácie:"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5728 msgid "Hold not needed after:"
5729 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5734 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5738 msgid "Hold starts on date:"
5739 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5757 msgid "Holding libraries"
5758 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5775 msgstr "Rezervácie "
5777 #. %1$s: RESERVES.count
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5781 msgstr "Rezervácie (%s)"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5841 msgid "Home libraries"
5842 msgstr "Domovské knižnice"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5848 msgid "Home library"
5849 msgstr "Domovská knižnica"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5854 msgid "Home library:"
5855 msgstr "Domovská knižnica:"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5859 msgid "How PayPal Works"
5860 msgstr "Ako funguje PayPal"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5864 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5865 msgstr "Problém s nastavením modulu ILL. Kontaktujte vášho administrátora."
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5887 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5888 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5902 msgstr "Náhľad ISBD"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5913 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5929 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5935 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5937 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5942 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5943 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5968 msgid "If this is an error, please contact the library."
5969 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5974 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5975 "local library and the error will be corrected."
5977 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5978 "v knižnici a chyba bude opravená."
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5983 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5984 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5987 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5988 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5992 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5993 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
5995 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5999 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6000 "expire in %s seconds."
6002 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6008 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6009 msgstr "Ak nezadáte vlastné heslo, bude vygenerované systémom."
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6014 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6017 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6022 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6025 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6031 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6033 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6038 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6039 "you may login below."
6041 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6047 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6049 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6054 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6055 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6057 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6063 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6065 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6069 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6070 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6074 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6075 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6079 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6080 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6084 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6085 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6089 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6090 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6094 msgid "If you want to, you can try to "
6095 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6103 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6106 msgid "Images for %s "
6107 msgstr "Obrázky pre %s "
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6112 msgid "Immediate deletion"
6113 msgstr "Okamžité odstránenie"
6115 #. For the first occurrence,
6116 #. %1$s: OPACBaseURL
6117 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6121 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6122 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6126 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6127 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6131 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6132 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6139 msgid "In your cart"
6140 msgstr "Vo Vašom košíku"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6145 msgstr "Indexované v:"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6166 msgstr "Inštruktori"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6170 msgid "Instructors:"
6171 msgstr "Inštruktori:"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6176 msgid "Interlibrary loan request"
6177 msgstr "Žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6183 msgid "Interlibrary loan requests"
6184 msgstr "Žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6188 msgid "Invalid shelf number."
6189 msgstr "Neplatné číslo police."
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6210 msgid "Issues for a subscription"
6211 msgstr "Vydania na objednanie"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6215 msgid "Issues summary"
6216 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6220 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6222 "Ešte je priskoro po dátume výpožičky, aby sa tento exemplár mohol predĺžiť."
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6227 msgstr "Exemplár URI"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
6231 msgid "Item call number"
6232 msgstr "Signatúra exemplára"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6236 msgid "Item cannot be checked out."
6237 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6241 msgid "Item damaged"
6242 msgstr "Poškodený exemplár"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6246 msgid "Item hold queue priority"
6247 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6252 msgstr "Rezervácie exemplára"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6257 msgstr "Stratený exemplár"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6269 msgstr "Typ exemplára"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6276 msgstr "Typ exemplára:"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6282 msgstr "Typ exemplára: "
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6287 msgstr "Typy exemplára"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6291 msgid "Item withdrawn"
6292 msgstr "Odstavený exemplár"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6296 msgid "Items available at:"
6297 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6302 msgid "Items available:"
6303 msgstr "Dostupné exempláre:"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6307 msgid "Items in your cart: "
6308 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6314 msgstr "Exempláre: "
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6354 msgstr "Kľúčové slovo"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6378 msgid "Koha [% Version %]"
6379 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6391 #. For the first occurrence,
6392 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6416 msgid "Languages: "
6417 msgstr "Jazyky: "
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6422 msgstr "Veľké písmo"
6424 #. For the first occurrence,
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6434 msgid "Last location"
6435 msgstr "Posledná lokácia"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6439 msgid "Last updated"
6440 msgstr "Posledná aktualizácia"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6444 msgid "Last updated:"
6445 msgstr "Posledná aktualizácia:"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6454 msgid "Law reports and digests"
6455 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6459 msgid "Legal articles"
6460 msgstr "Právnické články"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6464 msgid "Legal cases and case notes"
6465 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6470 msgstr "Legislatíva"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6474 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6475 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6479 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6480 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6484 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6485 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6489 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6490 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6507 msgid "Library card number:"
6508 msgstr "Číslo knižničného preukazu:"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6513 msgid "Library catalog"
6514 msgstr "Knižničný katalóg"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6529 msgid "Limit to any of the following:"
6530 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6534 msgid "Limit to currently available items."
6535 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6540 msgstr "Obmedziť na:"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6545 msgstr "Obmedziť na: "
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6555 msgid "Link to resource "
6556 msgstr "Odkaz na zdroj "
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6571 msgid "List created."
6572 msgstr "Zoznam vytvorený."
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6576 msgid "List deleted."
6577 msgstr "Zoznam odstránený."
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6582 msgstr "Názov zoznamu"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6588 msgstr "Názov zoznamu:"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6593 msgstr "Názov zoznamu: "
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6597 msgid "List updated."
6598 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6602 msgid "List(s) this item appears in: "
6603 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6628 #. For the first occurrence,
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6634 msgstr "Načítavam..."
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6639 msgstr "Načítavam... "
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6644 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6650 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6659 msgid "Location (Status)"
6660 msgstr "Lokácia (Stav)"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6664 msgid "Location and availability: "
6665 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6669 msgid "Location(s) (Status)"
6670 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6677 #. INPUT type=submit
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6688 msgstr "Prihlásiť sa"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6695 msgid "Log in to add tags."
6696 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6701 msgid "Log in to create your own lists"
6702 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6707 msgid "Log in to see your own saved tags."
6708 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6718 msgid "Log in to your account"
6719 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6724 msgid "Log in to your account:"
6725 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6729 msgid "Log in with Google"
6730 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6735 msgstr "Odhlásiť sa"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6740 msgid "Log out and try again with a different user."
6741 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6745 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6746 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6751 msgstr "Prihlásiť sa"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6756 msgstr "Stránka prihlásenia"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6775 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6776 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6778 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6779 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6780 "čitateľský identifikátor."
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6786 msgid "LookupPatron"
6787 msgstr "LookupPatron"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6797 msgid "MARC Card View"
6798 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6803 msgstr "Náhľad MARC"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6813 msgstr "Náhľad MARC"
6815 #. %1$s: bibliotitle
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6818 msgid "MARC view: %s"
6819 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6829 msgid "Main address"
6830 msgstr "Hlavná adresa"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6848 msgid "Make payment"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6859 msgstr "Spracoval(a)"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6864 msgstr "Spracoval(a):"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6879 msgstr "Zhoduje sa:"
6881 #. For the first occurrence,
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6896 msgid "Message sent"
6897 msgstr "Správa bola odoslaná"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6901 msgid "Messages for you"
6902 msgstr "Správy pre Vás"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6911 msgid "Missing (damaged)"
6912 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6916 msgid "Missing (lost)"
6917 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6921 msgid "Missing (never received)"
6922 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6926 msgid "Missing (sold out)"
6927 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
6929 #. %1$s: subscription.missinglist
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6932 msgid "Missing issues: %s "
6933 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6957 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6958 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6963 msgid "More details"
6964 msgstr "Viac detailov"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6969 msgstr "Viac zoznamov"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6973 msgid "More options"
6974 msgstr "Viac možností"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6978 msgid "More searches "
6979 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6983 msgid "Most popular"
6984 msgstr "Najčítanejšie"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6988 msgid "Most popular titles"
6989 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6993 msgid "Musical recording"
6994 msgstr "Hudobný záznam"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7010 msgid "Narrower Term"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
7021 msgid "Never expires "
7022 msgstr "Nikdy nevyprší "
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7027 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7028 "the item that was checked-out upon check-in."
7030 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7031 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7041 msgid "New Interlibrary loan request"
7042 msgstr "Nová žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
7044 #. %1$s: review.title |html
7045 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7046 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7050 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7051 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7059 msgstr "Nový zoznam"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7064 msgid "New password:"
7065 msgstr "Nové heslo:"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7070 msgid "New purchase suggestion"
7071 msgstr "Nový návrh na nákup"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7076 msgstr "Nové hľadanie"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7083 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7084 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
7090 msgstr "Nová menovka:"
7092 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7093 #. %2$s: LibraryNameTitle
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7098 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7099 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7114 msgid "Next >>"
7115 msgstr "Ďalej >>"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7120 msgid "Next »"
7121 msgstr "Ďalší ›"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7125 msgid "Next available item"
7126 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7140 msgid "No changes were made."
7141 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7180 msgid "No cover image available"
7181 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7185 msgid "No data available in table"
7186 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7190 msgid "No entries to show"
7191 msgstr "Niet čo zobraziť"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7195 msgid "No item was added to your cart"
7196 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7200 msgid "No item was selected"
7201 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7205 msgid "No items available."
7206 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7211 msgid "No items available:"
7212 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7219 msgstr "Bez obmedzenia"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7223 msgid "No matching records found"
7224 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7228 msgid "No news to display."
7229 msgstr "Niet nič nové na zobrazenie."
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7233 msgid "No operation parameter has been passed."
7234 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7238 msgid "No other items."
7239 msgstr "Žiadne ďalšie exempláre."
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7243 msgid "No physical items for this record"
7244 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7248 msgid "No private lists"
7249 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7253 msgid "No private lists."
7254 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7258 msgid "No public lists"
7259 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7263 msgid "No public lists."
7264 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7268 msgid "No reading history to delete"
7269 msgstr "Niet čitateľského výpisu na zmazanie"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7273 msgid "No record was removed."
7274 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7278 msgid "No renewals allowed"
7279 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7283 msgid "No reserves have been selected for this course."
7284 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7288 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7289 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7293 msgid "No results found!"
7294 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7298 msgid "No suggestion was selected"
7299 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7303 msgid "No tag was specified."
7304 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7308 msgid "No tags from this library for this title."
7309 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7323 msgid "Non-musical recording"
7324 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7333 msgid "None specified: "
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7345 msgstr "Základný náhľad"
7347 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7350 msgid "Not checked in %s"
7351 msgstr "Vypožičané (%s)"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7356 msgid "Not finding what you're looking for? "
7357 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte? "
7359 #. For the first occurrence,
7360 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7364 msgid "Not for loan %s"
7365 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7367 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7370 msgid "Not for loan (%s)"
7371 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7376 msgstr "Nevypožičaný"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7381 msgstr "Nie je rezervovaný"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7385 msgid "Not what you expected? Check for "
7386 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7406 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7410 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7411 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7413 "Poznámka: Pravidlá knižnice nedovoľujú rezerváciu/vyzdvihnutie exemplára, "
7414 "ktorý je dostupný na mieste. Príďte, prosím, do knižnice vyzdvihnúť si tieto "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7420 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7421 "have been populated, and an index built by separate script."
7423 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7424 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7428 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7429 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7433 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7434 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7436 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7440 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7441 "code that was removed. "
7443 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7444 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7449 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7450 "see your current tags."
7452 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7453 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7458 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7459 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7460 "retain the comment as is."
7462 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7463 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7464 "aby zostala tak, ako je."
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7469 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7471 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7486 #. For the first occurrence,
7487 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7492 msgstr "Poznámky: %s "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7496 msgid "Notes/Comments"
7497 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7515 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7517 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7535 msgid "Novelist Select"
7536 msgstr "Novelist Select"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7540 msgid "Novelist Select: "
7541 msgstr "Novelist Select: "
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7555 msgid "Number of holds: "
7556 msgstr "Počet rezervácií: "
7558 #. For the first occurrence,
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7563 msgid "Number of records used in: %s"
7564 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7571 #. INPUT type=submit
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7595 msgstr "Rezervovaný"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7604 msgid "On-site checkouts"
7605 msgstr "Lokálne výpožičky"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7611 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7613 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7617 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7619 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7623 msgid "Online resources:"
7624 msgstr "Zdroje z internetu:"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7629 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7630 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7631 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7634 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
7635 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
7636 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7640 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7641 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7645 msgid "Open Library: "
7646 msgstr "Open Library: "
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7650 msgid "Order by author"
7651 msgstr "Zoradiť podľa autora"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7655 msgid "Order by date"
7656 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7660 msgid "Order by title"
7661 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7666 msgstr "Zoradiť podľa: "
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7670 msgid "Other editions of this work"
7671 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7675 msgid "Other forms:"
7676 msgstr "Ďalšie formy:"
7678 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7681 msgid "Other holdings %s"
7682 msgstr "Ďalšie rezervácie %s"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7687 msgid "Other names:"
7688 msgstr "Ďalšie mená:"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7693 msgid "Other phone:"
7694 msgstr "Ďalší telefón:"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7698 msgid "OutputIntermediateFormat "
7699 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7703 msgid "OutputRewritablePage "
7704 msgstr "OutputRewritablePage "
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7708 msgid "OverDrive Account"
7709 msgstr "Účet OverDrive"
7711 #. For the first occurrence,
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7716 msgid "OverDrive search for '%s'"
7717 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7722 msgid "Overall queue priority: %s"
7723 msgstr "Celková prednosť vo fronte: %s"
7725 #. %1$s: overdues_count
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7728 msgid "Overdue (%s)"
7729 msgstr "Omeškané (%s)"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7740 msgstr "Iba vlastník"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7779 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7780 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery"
7782 #. For the first occurrence,
7783 #. %1$s: minPasswordLength
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7787 msgid "Password must be at least %s characters long."
7788 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7792 msgid "Password must contain at least %s characters"
7793 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7798 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7801 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7808 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7810 "Heslo musí obsahovať minimálne jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké "
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7816 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7817 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery."
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7821 msgid "Password updated"
7822 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7835 msgid "Passwords do not match! "
7836 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7840 msgid "Patent document"
7841 msgstr "Patentový dokument"
7843 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7846 msgid "Patron comment on %s"
7847 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7851 msgid "Pay selected fines and charges"
7852 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7856 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7857 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7861 msgid "Payment applied:"
7862 msgstr "Uskutočnená platba:"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7866 msgid "Payment method"
7867 msgstr "Spôsob platby"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7884 msgid "Physical details:"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7889 msgid "Pick up location"
7890 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7895 msgid "Pick up location:"
7896 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7900 msgid "Pickup library"
7901 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7905 msgid "Pickup library:"
7906 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7910 msgid "Place a hold on"
7911 msgstr "Zarezervovať"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7915 msgid "Place a hold on "
7916 msgstr "Zarezervovať "
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7920 msgid "Place a hold on: "
7921 msgstr "Zarezervovať: "
7923 #. %1$s: biblio.title
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7926 msgid "Place article request for %s"
7927 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7940 msgstr "Zarezervovať"
7942 #. INPUT type=submit
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7944 msgid "Place request"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7960 msgid "Placing a hold"
7961 msgstr "Rezervuje sa"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7966 msgstr "Prehrať médiá"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7971 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7972 "it's your privacy!"
7974 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7975 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7977 #. For the first occurrence,
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7981 msgid "Please choose a download format"
7982 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7986 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7987 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7991 msgid "Please choose your privacy rule:"
7992 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7996 msgid "Please click here to log in."
7997 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8002 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8005 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8011 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8012 "arrives for this subscription."
8014 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8019 msgid "Please confirm the checkout:"
8020 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8024 msgid "Please confirm your registration"
8025 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8030 msgid "Please contact a librarian for details."
8031 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8036 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8037 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8042 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8043 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8045 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
8046 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8050 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8051 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8055 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8056 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8061 msgid "Please correct and resubmit."
8062 msgstr "Opravte, prosím, a znova odošlite."
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8067 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8068 msgstr "Nepoužívajte, prosím, tento email na vyžiadanie alebo predĺženie kníh."
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8072 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8073 msgstr "Zadajte, prosím, dodatočné informácie o vyžiadanom exemplári:"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8077 msgid "Please enter numbers only. "
8078 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8082 msgid "Please enter the same password as above"
8083 msgstr "Zadajte, prosím, rovnaké heslo ako vyššie"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8087 msgid "Please enter your card number:"
8088 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8093 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8094 "email when the library processes your suggestion."
8096 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8097 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8101 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8102 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8107 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8108 "the library no matter which privacy option you choose."
8110 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8111 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8117 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8118 "address registered with this library."
8120 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8121 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8127 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8128 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8129 "Reference Manager or ProCite."
8131 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8132 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8133 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8138 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8139 "of items returned damaged."
8141 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8142 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8150 msgid "Please note:"
8151 msgstr "Upozornenie:"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
8157 msgid "Please note: "
8158 msgstr "Upozornenie: "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8162 msgid "Please select a specific item for this article request."
8163 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8167 msgid "Please select a tag to delete."
8168 msgstr "Vyberte, prosím, značku na odstránenie."
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8172 msgid "Please try again later."
8173 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8175 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8176 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8180 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8181 "information. %s Account identification with this email address only is "
8184 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8185 "účet. %s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8191 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8192 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8196 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8197 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8199 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8200 #. %2$s: IF username
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8204 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8205 "has already been started for this account %s (\""
8207 "Použite, prosím, aj pole 'Prihlásenie'. %s Proces obnovy hesla sa už pre "
8208 "tento účet začal %s (\""
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8218 msgid "Popularity (least to most)"
8219 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8224 msgid "Popularity (most to least)"
8225 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
8229 msgid "Post your comments on this item. "
8230 msgstr "Napíšte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
8232 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8235 msgid "Powered by %s "
8236 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8240 msgid "Pre-adolescent"
8241 msgstr "Predpubertálny"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8245 msgid "Preferred form: "
8246 msgstr "Prednostná forma: "
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8251 msgstr "Predškolský"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
8269 msgstr "Predchádzajúci"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8274 msgid "Previous sessions"
8275 msgstr "Predošlé pripojenia"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8285 msgid "Primary email:"
8286 msgstr "Primárny E-mail:"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8291 msgid "Primary phone:"
8292 msgstr "Primárny telefón:"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8303 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8329 msgid "Private lists"
8330 msgstr "Súkromné zoznamy"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8334 msgid "Private lists shared with me"
8335 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8339 msgid "Processing..."
8340 msgstr "Spracúvam..."
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8344 msgid "Programmed texts"
8345 msgstr "Programované texty"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8367 msgid "Public lists"
8368 msgstr "Verejné zoznamy"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8372 msgid "Public lists:"
8373 msgstr "Verejné zoznamy:"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8377 msgid "Publication date"
8378 msgstr "Dátum publikovania"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8382 msgid "Publication date range"
8383 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8387 msgid "Publication place:"
8388 msgstr "Miesto publikovania:"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8393 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8394 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8399 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8400 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8406 msgid "Publication:"
8407 msgstr "Publikácia:"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8411 msgid "Published by :"
8412 msgstr "Vydavateľ :"
8414 #. For the first occurrence,
8415 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8416 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8417 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8419 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8420 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8422 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8423 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8428 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8429 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8440 msgid "Publisher location"
8441 msgstr "Miesto vydavateľa"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8451 msgid "Purchase suggestions"
8452 msgstr "Návrhy na nákup"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8461 msgid "Quote of the day"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8467 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8468 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8470 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8473 msgid "RSS feed for public list %s"
8474 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8481 #. INPUT type=submit name=rate_button
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8486 #. For the first occurrence,
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8490 msgid "Rating based on reviews of "
8491 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8495 msgid "Re-type new password:"
8496 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8500 msgid "Reason for suggestion: "
8501 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8506 msgstr "RecallItem "
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8510 msgid "Received date"
8511 msgstr "Dátum prijatia"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8516 msgid "Recent comments"
8517 msgstr "Najnovšie recenzie"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8521 msgid "Recent comments "
8522 msgstr "Najnovšie recenzie "
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8527 msgstr "URL záznamu"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8531 msgid "Record not found"
8532 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8536 msgid "Record title"
8537 msgstr "Názov záznamu"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8544 msgid "Refine your search"
8545 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8551 msgid "Register a new account"
8552 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8558 msgid "Register here."
8559 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8563 msgid "Registration Complete!"
8564 msgstr "Registrácia dokončená!"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8568 msgid "Registration complete"
8569 msgstr "Registrácia je dokončená"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8573 msgid "Registration invalid!"
8574 msgstr "Registrácia neplatná!"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8578 msgid "Regular print"
8579 msgstr "Normálna tlač"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8583 msgid "Related Term"
8584 msgstr "Súvisiaci pojem"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8593 msgid "Relatives' checkouts"
8594 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8599 msgstr "Relevantnosti"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8604 msgid "Relevance asc"
8605 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8610 msgid "Relevance desc"
8611 msgstr "Dôležitosť zostupne"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8620 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8621 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8625 msgid "Remove field"
8626 msgstr "Odstrániť pole"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8630 msgid "Remove from list"
8631 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8635 msgid "Remove from this list"
8636 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8638 #. INPUT type=submit
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8640 msgid "Remove selected items"
8641 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8643 #. INPUT type=submit
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8648 msgid "Remove selected searches"
8649 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8651 #. INPUT type=submit
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8654 msgid "Remove share"
8655 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8666 #. INPUT type=submit
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8670 msgstr "Predĺžiť všetko"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8678 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8680 #. INPUT type=submit
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8683 msgid "Renew selected"
8684 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8700 msgid "Report issues and broken links"
8701 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8707 msgid "Request article"
8708 msgstr "Vyžiadať článok"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8712 msgid "Request cancellation"
8713 msgstr "Vyžiadať zrušenie"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8718 msgid "Request placed"
8719 msgstr "Žiadosť podaná"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8723 msgid "Request placed:"
8724 msgstr "Žiadosť podaná:"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8728 msgid "Request specific item type:"
8729 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8733 msgid "Request type"
8734 msgstr "Typ žiadosti"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8738 msgid "Request type:"
8739 msgstr "Typ žiadosti:"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8743 msgid "Request updated"
8744 msgstr "Žiadosť aktualizovaná"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8748 msgid "Requested from"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8753 msgid "Requested from:"
8754 msgstr "Žiadosť od:"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8758 msgid "Requested item:"
8759 msgstr "Vyžiadaný exemplár:"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8810 #. INPUT type=submit
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8813 msgstr "Usporiadať zoznam"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8830 msgid "Results %s to %s of %s"
8831 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8833 #. For the first occurrence,
8834 #. %1$s: IF ( query_desc )
8835 #. %2$s: query_desc | html
8837 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8838 #. %5$s: limit_desc | html
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8843 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8844 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8853 msgid "Resume all suspended holds"
8854 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8858 msgid "Resume your hold on "
8859 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8864 msgid "Return this item"
8865 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8867 #. INPUT type=submit name=confirm
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8869 msgid "Return to account summary"
8870 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8874 msgid "Return to fine details"
8875 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8879 msgid "Return to the catalog home page."
8880 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8885 msgid "Return to the last advanced search"
8886 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8890 msgid "Return to the main page"
8891 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8895 msgid "Return to the self-checkout"
8896 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8901 msgid "Return to your lists"
8902 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8904 #. INPUT type=submit
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8906 msgid "Return to your record"
8907 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8911 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8912 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8917 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8918 "particular patron."
8920 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8925 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8926 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8927 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8929 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8930 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8931 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8935 msgid "Review date: "
8936 msgstr "Dátum recenzie: "
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8940 msgid "Review result: "
8941 msgstr "Výsledok recenzie: "
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8951 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8952 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8956 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8957 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8961 msgid "Routing lists"
8962 msgstr "Vaše zoznamy"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8976 msgid "SMS provider:"
8977 msgstr "Operátor SMS:"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9005 #. For the first occurrence,
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9019 msgid "Save record "
9020 msgstr "Uložiť záznam "
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
9024 msgid "Save to Lists"
9025 msgstr "Uložiť do zoznamov"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
9029 msgid "Save to another list"
9030 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9034 msgid "Save to your lists"
9035 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9044 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9045 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9050 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9051 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9052 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9054 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
9055 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
9056 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9062 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9068 msgid "Scan index for: "
9069 msgstr "Prehľadať index pre: "
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9074 msgstr "Prehľadať index:"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9078 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9079 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
9081 #. INPUT type=submit name=do
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9098 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9099 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9100 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9105 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9106 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9110 msgid "Search for this title in:"
9111 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9118 msgid "Search for works by this author"
9119 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9131 msgid "Search history"
9132 msgstr "Výpis hľadania"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9136 msgid "Search options:"
9137 msgstr "Možnosti hľadania:"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9142 msgid "Search suggestions"
9143 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9145 #. %1$s: LibraryName |html
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9148 msgid "Search the %s"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9158 msgid "SearchCourseReserves "
9159 msgstr "SearchCourseReserves "
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9163 msgid "Searching Open Library..."
9164 msgstr "Prehľadáva sa Open Library..."
9166 #. For the first occurrence,
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9170 msgid "Searching OverDrive..."
9171 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9176 msgid "Secondary email:"
9177 msgstr "Sekundárny email:"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9182 msgid "Secondary phone:"
9183 msgstr "Sekundárny telefón:"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9207 msgid "See Baker & Taylor"
9208 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9213 msgstr "Pozri tiež:"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9218 msgstr "Pozri na biblio"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9223 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9226 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
9232 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9235 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9236 "%]previous biblio[% END %]"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9240 msgid "Select a list"
9241 msgstr "Vybrať zoznam"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9246 msgid "Select a specific item:"
9247 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9249 #. For the first occurrence,
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9261 msgstr "Vybrať všetko"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9269 msgid "Select searches to: "
9270 msgstr "Vybrané hľadania: "
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9275 msgid "Select suggestions to: "
9276 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9280 msgid "Select the item(s) to search"
9281 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9285 msgid "Select the term(s) to search"
9286 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9288 #. For the first occurrence,
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9296 msgid "Select titles to: "
9297 msgstr "Vybrať tituly a: "
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9301 msgid "Self check-in help"
9302 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9306 msgid "Self checkout help"
9307 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9309 #. INPUT type=submit
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9321 msgstr "Odoslať email"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9326 msgstr "Odoslať zoznam"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9330 msgid "Sending your cart"
9331 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9335 msgid "Sending your list"
9336 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9356 msgid "Serial collection"
9357 msgstr "Zbierka periodík"
9359 #. For the first occurrence,
9360 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9365 msgstr "Periodikum: %s "
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9377 msgid "Series Title"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9382 msgid "Series information:"
9383 msgstr "Informácie o edícii:"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9387 msgid "Series title"
9388 msgstr "Názov edície"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9398 msgid "Session lost"
9399 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9403 msgid "Settings updated"
9404 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9414 msgid "Share a list"
9415 msgstr "Zdieľať zoznam"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9419 msgid "Share a list with another patron"
9420 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9424 msgid "Share by email"
9425 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9430 msgstr "Zdieľať zoznam"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9434 msgid "Share on Facebook"
9435 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9439 msgid "Share on LinkedIn"
9440 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9444 msgid "Shelving location"
9445 msgstr "Lokácia v polici"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9449 msgid "Shibboleth Login"
9450 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9454 msgid "Shibboleth login"
9455 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9464 msgid "Show _MENU_ entries"
9465 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9470 msgid "Show all items"
9471 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9475 msgid "Show last 50 items"
9476 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9481 msgstr "Zobraziť zoznamy"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9486 msgstr "Zobraziť viac"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9491 msgid "Show more options"
9492 msgstr "Zobraziť viac možností"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9496 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9501 msgid "Show the top "
9502 msgstr "Zobraziť Naj- "
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9507 msgstr "Zobraziť rok: "
9509 #. %1$s: resultcount
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9513 msgid "Showing %s of about %s results"
9514 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9518 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9519 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9523 msgid "Showing all items. "
9524 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9528 msgid "Showing last 50 items. "
9529 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9533 msgid "Showing only available items"
9534 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9538 msgid "Similar items"
9539 msgstr "Podobné exempláre"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9543 msgid "Simple DC-RDF"
9544 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9549 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9550 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9552 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9553 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9555 #. %1$s: failaddress
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9559 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9560 "them. These are: %s"
9562 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9565 #. For the first occurrence,
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9568 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9569 msgstr "Niečo sa nepodarilo. Poznámka nebola uložená"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9584 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9585 "Contact the patron who sent you the invitation."
9587 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9588 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9592 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9593 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9597 msgid "Sorry, no suggestions."
9598 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9602 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9603 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9607 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9608 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9612 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9613 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9617 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9618 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9623 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9626 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9627 "môžete ho použiť nižšie."
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9631 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9632 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9636 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9637 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9642 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9644 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9649 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9650 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9655 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9656 "the administrator to resolve this problem."
9658 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9659 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9664 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9665 "the administrator to resolve this problem."
9667 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9668 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9672 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9673 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9677 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9678 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
9680 #. %1$s: too_many_reserves
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9683 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9684 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9688 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9689 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9694 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9696 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9701 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9702 "you have a local login, you may use that below."
9704 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9705 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9709 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9710 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9715 msgstr "Triediť podľa:"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9720 msgstr "Usporiadať podľa: "
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9724 msgid "Sort this list by: "
9725 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9730 msgstr "Triedenie: "
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9735 msgstr "Špecializovaný"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9740 msgid "Standard number"
9741 msgstr "Štandardné číslo"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9745 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9746 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9783 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9787 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9788 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9792 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9793 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9797 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9798 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9808 msgid "Street number:"
9809 msgstr "Číslo ulice:"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9828 msgid "Subject cloud"
9829 msgstr "Zhluk predmetov"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9833 msgid "Subject phrase"
9834 msgstr "Predmet (presne)"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9845 msgstr "Predmet(y):"
9847 #. For the first occurrence,
9848 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9852 msgid "Subject: %s "
9853 msgstr "Predmet: %s "
9855 #. INPUT type=submit
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9867 #. INPUT type=submit
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9869 msgid "Submit and close this window"
9870 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9872 #. INPUT type=submit
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9876 msgid "Submit changes"
9877 msgstr "Odoslať zmeny"
9879 #. INPUT type=submit
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9881 msgid "Submit modifications"
9882 msgstr "Odoslať úpravy"
9884 #. INPUT type=submit
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9890 msgstr "Odoslať poznámku"
9892 #. INPUT type=submit
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9894 msgid "Submit update request"
9895 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9897 #. INPUT type=submit
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9899 msgid "Submit your suggestion"
9900 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9904 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9905 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9911 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9912 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9916 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9917 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9921 msgid "Subscribe to recent comments"
9922 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9926 msgid "Subscribe to this list"
9927 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9934 msgid "Subscribe to this search"
9935 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9939 msgid "Subscription"
9942 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9943 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9944 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9949 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9950 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9952 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9955 msgid "Subscription information for %s"
9956 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9960 msgid "Subscription title"
9961 msgstr "Predplatné: "
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9965 msgid "Subscription: "
9966 msgstr "Predplatné: "
9968 #. %1$s: subscriptionsnumber
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9971 msgid "Subscriptions ( %s )"
9972 msgstr "Predplatné ( %s )"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9982 msgid "Suggested by:"
9983 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9987 msgid "Suggested for"
9988 msgstr "Navrhované pre"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9992 msgid "Suggested for:"
9993 msgstr "Navrhované pre:"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9997 msgid "Suggested on"
9998 msgstr "Navrhované pre"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10002 msgid "Suggestions"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10026 msgstr "Priezvisko:"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10044 msgid "Suspend all holds"
10045 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
10049 msgid "Suspend until:"
10050 msgstr "Prerušiť do:"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
10054 msgid "Suspend your hold on "
10055 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10059 msgid "Switch languages"
10060 msgstr "Prepnúť jazyky"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10064 msgid "System Maintenance"
10065 msgstr "Údržba systému"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
10074 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10075 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
10077 #. INPUT type=submit
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
10087 msgid "Tag browser"
10088 msgstr "Prehliadač menoviek"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
10097 msgid "Tag status here."
10098 msgstr "Stav menoviek tu."
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10105 msgid "Tag status here. "
10106 msgstr "Stav menoviek tu. "
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10118 #. For the first occurrence,
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10121 msgid "Tags added: "
10122 msgstr "Pridané menovky: "
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10127 msgid "Tags from this library:"
10128 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10138 msgid "Technical reports"
10139 msgstr "Technické výkazy"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10156 msgid "Term/Phrase"
10157 msgstr "Pojem/Fráza"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10179 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
10182 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10183 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10186 #. %2$s: IF selected_itemtype
10187 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10189 #. %5$s: IF ( branch )
10190 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10192 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10193 #. %9$s: timeLimit |html
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10199 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10202 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10203 "celého obdobia%s "
10205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10206 #. %2$s: LibraryNameTitle
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10212 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10213 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10215 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10216 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10220 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10226 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10229 "Povolenie pre kohokoľvek nemá prakticky účinnosť, pokiaľ je tento zoznam "
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10234 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10235 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10239 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10241 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10244 #. %1$s: email_add | html
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10247 msgid "The cart was sent to: %s"
10248 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10250 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10251 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10253 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10255 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10257 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10259 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10261 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10263 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10265 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10267 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10269 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10271 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10273 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10275 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10277 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10279 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10281 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10283 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10285 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10287 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10289 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10291 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10292 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10294 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10295 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10297 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10298 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10303 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10304 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10305 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10306 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10307 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10308 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10309 "%s %s%s months%s "
10311 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10312 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10313 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10314 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10315 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10316 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10321 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10322 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10323 "informing your library of this error"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10328 msgid "The entered card number is already in use."
10329 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10333 msgid "The entered card number is the wrong length."
10334 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10338 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10339 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10341 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10344 msgid "The first subscription was started on %s"
10345 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10349 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10350 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10354 msgid "The following fields contain invalid information:"
10355 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10359 msgid "The item has been added to the list."
10360 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10364 msgid "The item has been added to your cart"
10365 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10369 msgid "The item has been removed from the list."
10370 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10374 msgid "The item has been removed from your cart"
10375 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10380 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10383 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10388 msgid "The item is already in your cart"
10389 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10394 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10395 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10397 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10398 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10402 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10403 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10407 msgid "The link is invalid."
10408 msgstr "Odkaz je neplatný."
10410 #. %1$s: email | html
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10413 msgid "The list was sent to: %s"
10414 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10419 msgid "The operation %s is not supported."
10420 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10424 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10430 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10431 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
10433 #. %1$s: minPasswordLength
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10436 msgid "The password must contain at least %s characters."
10437 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov."
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10441 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10442 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10446 msgid "The share has been removed."
10447 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10451 msgid "The share has not been removed."
10452 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
10454 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10457 msgid "The subscription expired on %s"
10458 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
10460 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10461 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10465 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10466 "code. It was NOT added. "
10468 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
10469 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
10471 #. %1$s: message_value
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10474 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10475 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10479 msgid "The userid "
10480 msgstr "Užívateľské meno "
10482 #. %1$s: subscriptionsnumber
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10485 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10486 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10490 msgid "There are no comments for this item."
10491 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10495 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10496 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10500 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10501 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10505 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10506 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
10508 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10509 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10510 #. %3$s: ERROR.badparam
10511 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10512 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10513 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10517 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10518 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10519 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10521 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
10522 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
10523 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10527 msgid "There was a problem with your submission"
10528 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10532 msgid "There was an error sending the cart."
10533 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10537 msgid "There was an error sending the list."
10538 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10543 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10544 "library for help."
10546 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
10547 "knižnicu o pomoc."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10552 msgstr "Záverečné práce"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10557 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10558 "any subject below to see the items in our collection."
10560 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
10561 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
10564 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10567 msgid "This account has been locked! %s "
10568 msgstr "Tento účet bol zamknutý! %s "
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10573 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10574 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10575 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10576 "your reader account."
10578 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
10579 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
10580 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
10581 "čitateľskom účte."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10585 msgid "This email address already exists in our database."
10586 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10590 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10591 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10595 msgid "This is a serial"
10596 msgstr "To je periodikum"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10600 msgid "This item does not exist."
10601 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10606 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10608 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10612 msgid "This item is already checked out to you."
10613 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10617 msgid "This item is on hold for another borrower."
10618 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10622 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10623 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10627 msgid "This list does not exist."
10628 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10630 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10634 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10636 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10641 msgid "This message can have the following reason(s):"
10642 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10648 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10651 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10652 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10654 #. %1$s: items_count
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10657 msgid "This record has many physical items (%s). "
10658 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10662 msgid "This subscription is closed."
10663 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10667 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10668 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10672 msgid "This title cannot be requested."
10673 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10693 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10694 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10724 msgid "Title (A-Z)"
10725 msgstr "Názov (A-Z)"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10730 msgid "Title (Z-A)"
10731 msgstr "Názov (Z-A)"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10735 msgid "Title notes"
10736 msgstr "Poznámky o titule"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10740 msgid "Title phrase"
10741 msgstr "Názov (presne)"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10763 msgid "To log in, use the following credentials:"
10764 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10768 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10769 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10773 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10774 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10778 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10779 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10783 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10785 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno alebo emailovú "
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10796 msgstr "Najvyššia úroveň"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10806 msgstr "Celková podĺžnosť"
10808 #. %1$s: holds_count
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10811 msgid "Total holds: %s"
10812 msgstr "Rezervácie celkom: %s"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10847 msgid "Type of heading"
10848 msgstr "Typ hlavičky"
10850 #. INPUT type=text name=q
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10853 msgid "Type search term"
10854 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10876 #. For the first occurrence,
10877 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10886 msgid "Unable to add one or more tags."
10887 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10891 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10892 msgstr "Nie je možné zrušiť zápis!"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10897 msgid "Unable to connect to PayPal."
10898 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10902 msgid "Unable to create enrollment!"
10903 msgstr "Nie je možné vytvoriť zápis!"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10907 msgid "Unable to update your setting!"
10908 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10913 msgid "Unable to verify payment."
10914 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10918 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10919 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10923 msgid "Unavailable issues"
10924 msgstr "Nedostupné vydania"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10930 msgid "Unhighlight"
10931 msgstr "Nezvýrazniť"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10935 msgid "Unified title"
10936 msgstr "Zjednotený názov"
10938 #. For the first occurrence,
10939 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10943 msgid "Unified title: %s "
10944 msgstr "Jednotný názov: %s "
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10948 msgid "Uniform titles:"
10949 msgstr "Pôvodné názvy:"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10958 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10959 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10964 msgstr "Aktualizovať"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10968 msgid "Updates to your record"
10969 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10973 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10974 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10983 msgid "Used for/see from:"
10984 msgstr "Použitý na/viď od:"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10989 msgstr "Prihlasovacie meno:"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10994 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10995 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10997 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10998 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11003 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11004 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11006 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
11007 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11011 msgid "VHS tape / Videocassette"
11012 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
11014 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11017 msgid "Value is already in use (%s)"
11018 msgstr "Hodnota sa už používa (%s)"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11022 msgid "Verification:"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11034 msgstr "Zobraziť všetko"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11039 msgid "View Interlibrary loan request"
11040 msgstr "Zobraziť žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11061 msgid "View details for this title"
11062 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
11067 msgid "View on Amazon.com"
11068 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11072 msgid "View your search history"
11073 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11079 msgstr "Info o zväzkoch"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11095 msgstr "Upozornenie"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11099 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11100 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11110 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11111 "define how long we keep your reading history."
11113 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
11114 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11119 msgstr "Webstránka"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11139 msgid "What is a discharge?"
11140 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11144 msgid "What's next?"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11150 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11151 "history immediately by clicking here. "
11153 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
11154 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11163 msgid "With selected searches: "
11164 msgstr "Vybrané hľadania: "
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11168 msgid "With selected suggestions: "
11169 msgstr "Vybrané návrhy: "
11171 #. For the first occurrence,
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11176 msgid "With selected titles: "
11177 msgstr "Vybrané tituly: "
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11186 msgid "Would you like to print a receipt?"
11187 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
11189 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11190 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11193 msgid "Written on %s by %s"
11194 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11222 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11225 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11231 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11234 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11239 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11240 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11244 msgid "You are forbidden to view this page."
11245 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11247 #. %1$s: borrowername
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11250 msgid "You are logged in as %s."
11251 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11255 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11256 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11260 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11261 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11265 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11266 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11270 msgid "You are not authorized to view this page."
11271 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11275 msgid "You are not authorized to view this record."
11276 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11281 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11282 "wish to make changes, please contact the library."
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11288 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11289 "saved and sent as a single message."
11291 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11292 "budú vám zaslané v jednej správe."
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11296 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11297 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11302 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11304 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11308 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11309 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11313 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11314 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11318 msgid "You can't change your password."
11319 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11323 msgid "You can't reset your password."
11324 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11330 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11331 "before asking for a discharge."
11333 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11334 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11338 msgid "You cannot place any more suggestions"
11339 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
11341 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11344 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11346 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11350 msgid "You cannot share a public list."
11351 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11355 msgid "You currently have nothing checked out."
11356 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
11361 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11362 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11366 msgid "You did not specify any search criteria"
11367 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11371 msgid "You did not specify any search criteria."
11372 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11376 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11377 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11381 msgid "You do not have permission to create a new list."
11382 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11386 msgid "You do not have permission to delete this list."
11387 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11391 msgid "You do not have permission to download this list."
11392 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11396 msgid "You do not have permission to send this list."
11397 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11401 msgid "You do not have permission to update this list."
11402 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11406 msgid "You do not have permission to view this list."
11407 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11412 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11413 "remember, passwords are case sensitive."
11415 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
11416 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11420 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11422 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11427 msgid "You have a credit of:"
11428 msgstr "Máte kredit vo výške:"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11432 msgid "You have already requested this title."
11433 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11437 msgid "You have no article requests currently."
11438 msgstr "Momentálne nemáte nijaké žiadosti o článok."
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11442 msgid "You have no fines or charges"
11443 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11448 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11449 "fields and resubmit."
11451 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11456 msgid "You have nothing checked out"
11457 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
11459 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11463 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11464 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
11466 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11470 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11471 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11474 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
11475 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11479 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11480 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11484 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11485 msgstr "Tento exemplár ste obnovili maximálne povolený počet krát."
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11489 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11490 msgstr "Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach. "
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11494 msgid "You have successfully registered your new account."
11495 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
11497 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11500 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11501 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11506 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11509 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11513 msgid "You may register here."
11514 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11518 msgid "You must be logged in to add tags."
11519 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
11521 #. For the first occurrence,
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11524 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11525 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11527 #. For the first occurrence,
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11530 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11531 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11535 msgid "You must have an email address to enroll"
11536 msgstr "Pre zápis musíte mať emailovú adresu"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11541 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11543 "Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť prihlásený/á"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11547 msgid "You must reset your password"
11548 msgstr "Musíte vynulovať svoje heslo"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11552 msgid "You must select a library for pickup. "
11553 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11557 msgid "You must select at least one item. "
11558 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11562 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11563 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11567 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11568 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11573 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11576 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11581 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11584 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11589 msgid "You will receive an email shortly. "
11590 msgstr "Čoskoro dostanete E-mail. "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11595 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11598 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
11601 #. For the first occurrence,
11602 #. %1$s: IF debarred_comment
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11606 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11607 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
11609 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11613 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11614 "renew your account."
11616 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11622 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11624 "Váš účet vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11628 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11629 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11633 msgid "Your account menu"
11634 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11639 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11640 "confirmation email."
11642 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11647 msgid "Your authority search history is empty."
11648 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11652 msgid "Your card will expire on "
11653 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11663 msgstr "Váš košík "
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11667 msgid "Your cart is currently empty"
11668 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11673 msgid "Your cart is empty."
11674 msgstr "Váš košík je prázdny."
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11678 msgid "Your catalog search history is empty."
11679 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11683 msgid "Your checkout history"
11684 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11688 msgid "Your comment"
11689 msgstr "Vaša recenzia"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11693 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11694 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11699 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11700 "update your record as soon as possible."
11702 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
11703 "čo najkratšom čase."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11708 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11709 "this page within a few days."
11711 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
11712 "tejto stránke do niekoľkých dní."
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11716 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11717 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11721 msgid "Your download should begin automatically."
11722 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11726 msgid "Your fines and charges"
11727 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11732 msgid "Your guarantor is "
11733 msgstr "Váš zástupca je "
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11737 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11738 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11742 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11743 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11748 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11749 "renew your card. "
11751 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11752 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11757 msgid "Your list : %s "
11758 msgstr "Váš zoznam : %s "
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11768 msgstr "Vaše zoznamy"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11772 msgid "Your lists:"
11773 msgstr "Vaše zoznamy:"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11777 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11778 msgstr "Predĺženie vašej výpožičky zlyhalo kvôli nasledujúcim problémom: "
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11783 msgid "Your messaging settings"
11784 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11788 msgid "Your note about %s could not be saved."
11789 msgstr "Vaša poznámka o %s sa nedala uložiť."
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11793 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11794 msgstr "Vaša poznámka o %s bola uložená a poslaná do knižnice."
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11798 msgid "Your note about %s was removed."
11799 msgstr "Vaša poznámka o %s bola odstránená."
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11803 msgid "Your options are: "
11804 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11808 msgid "Your password has been changed "
11809 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11811 #. For the first occurrence,
11812 #. %1$s: minPasswordLength
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11816 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11817 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11821 msgid "Your payment"
11822 msgstr "Vaša platba"
11824 #. %1$s: message_value
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11827 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11828 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11832 msgid "Your personal details"
11833 msgstr "Vaše osobné údaje"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11837 msgid "Your priority: "
11838 msgstr "Vaša prednosť: "
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11843 msgid "Your privacy management"
11844 msgstr "Správa vášho súkromia"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11848 msgid "Your privacy rules have been updated."
11849 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11853 msgid "Your purchase suggestions"
11854 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11858 msgid "Your reading history has been deleted."
11859 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11863 msgid "Your request included no check-ins."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11868 msgid "Your routing lists"
11869 msgstr "Vaše zoznamy"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11876 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11877 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11881 msgid "Your search history"
11882 msgstr "Váš výpis hľadania"
11884 #. %1$s: total |html
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11887 msgid "Your search returned %s results."
11888 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11892 msgid "Your setting has been updated!"
11893 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11897 msgid "Your summary"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11903 msgstr "Vaše menovky"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11908 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11909 "before applying them."
11911 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11915 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11916 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11925 msgid "ZIP/Postal code:"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11930 msgid "[ New list ]"
11931 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11936 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11937 "END %] catalog recent comments"
11939 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11940 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11944 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11945 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
11947 #. INPUT type=text name=limit
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11949 msgid "[% limit or"
11950 msgstr "[% obmedziť alebo"
11952 #. %1$s: HTML5MediaParent
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11955 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11956 msgstr "[%s menovka nie je podporovaná vo vašom prehliadači.]"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11965 msgid "already in your cart"
11966 msgstr "už je v košíku"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11972 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11974 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11979 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11980 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11989 msgid "ask for a discharge"
11990 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
11992 #. For the first occurrence,
11993 #. %1$s: rating_avg
11994 #. %2$s: ratings.count
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11998 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11999 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12020 msgid "borrowernumber"
12021 msgstr "borrowernumber"
12023 #. For the first occurrence,
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12030 #. For the first occurrence,
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12043 msgstr "číslo preukazu"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12047 msgid "change your password"
12048 msgstr "zmeňte svoje heslo"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12052 msgid "checkout(s)"
12053 msgstr "výpožička(y)"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12057 msgid "click here to login"
12058 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
12069 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12070 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12071 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12072 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12073 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12074 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12075 "series %]&rft.genre="
12077 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12078 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12079 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12080 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12081 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12082 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12083 "series %]&rft.genre="
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12088 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12089 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12094 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12095 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12100 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12103 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12108 msgid "desired_due_date"
12109 msgstr "želaný_dátum_návratu"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12113 msgid "due in fines and charges"
12114 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12123 msgid "email address"
12124 msgstr "E-mailová adresa"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12133 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12134 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12144 msgid "hold(s) pending"
12145 msgstr "nespracované rezervácie"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12149 msgid "hold(s) waiting"
12150 msgstr "čakajúce rezervácie"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12154 msgid "iDreamBooks.com rating"
12155 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12175 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12177 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12181 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12182 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12186 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12187 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12191 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12192 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12197 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12200 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12205 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12206 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12210 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12211 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12215 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12216 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12220 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12221 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12226 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12227 "request_location=127.0.0.1 "
12229 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12230 "request_location=127.0.0.1 "
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12234 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12235 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12239 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12240 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12244 msgid "in OpenLibrary collection"
12245 msgstr "v zbierke OpenLibrary"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12249 msgid "in OverDrive collection"
12250 msgstr "v zbierke OverDrive"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12254 msgid "in any heading"
12255 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12259 msgid "in main entry"
12260 msgstr "v hlavnej položke"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12264 msgid "in the complete record"
12265 msgstr "v úplnom zázname"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12280 msgid "item(s) added to your cart"
12281 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12291 #. %1$s: LibraryName |html
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12294 msgid "koha opac %s"
12295 msgstr "koha opac %s"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12299 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12300 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12304 msgid "list of authority record identifiers"
12305 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12309 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12310 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12314 msgid "list of system record identifiers"
12315 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12319 msgid "log in using a different account"
12320 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12325 msgid "needed_before_date"
12326 msgstr "needed_before_date"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12373 msgid "pickup_expiry_date"
12374 msgstr "pickup_expiry_date"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12379 msgid "pickup_location"
12380 msgstr "miesto_prevzatia"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12384 msgid "primary email address"
12385 msgstr "primárna E-mailová adresa"
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12392 msgid "purchase suggestion"
12393 msgstr "návrh na nákup"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12397 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12398 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12402 msgid "request_location"
12403 msgstr "miesto_vyžiadania"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12408 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12409 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12414 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12417 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
12419 #. For the first occurrence,
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12427 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12428 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12433 msgstr "return_fmt"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12437 msgid "return_type"
12438 msgstr "return_type"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12452 msgid "secondary email address"
12453 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12458 msgstr "pozri tiež:"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12462 msgid "show_attributes"
12463 msgstr "show_attributes"
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12467 msgid "show_contact"
12468 msgstr "show_contact"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12473 msgstr "show_fines"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12478 msgstr "show_holds"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12483 msgstr "show_loans"
12485 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12486 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12487 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12488 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12491 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12492 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12500 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12501 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12503 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
12504 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12508 msgid "site administrator"
12509 msgstr "administrátor stránky"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12514 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12516 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12520 msgid "starts with"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12530 msgid "suggestions"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12536 msgstr "priezvisko"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12541 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12542 "element 'reserve_id')"
12544 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
12545 "do prvku 'reserve_id')"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12550 msgid "system item identifier"
12551 msgstr "identifikátor systémovej položky"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12556 msgid "system-wide only"
12557 msgstr "iba celosystémové"
12559 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12561 msgid "tagsel_button"
12562 msgstr "tagsel_button"
12564 #. META http-equiv=Content-Type
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12572 msgid "text/html; charset=utf-8"
12573 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12579 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12581 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12586 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12587 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12591 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12592 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12596 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12597 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12601 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12602 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12611 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12612 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12614 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
12615 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12620 msgid "there was a problem processing your payment"
12621 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12626 msgid "to create new lists."
12627 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12631 msgid "to post a comment."
12632 msgstr "pre publikovanie recenzie."
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12651 msgid "used for/see from:"
12652 msgstr "použitý na/viď od:"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12656 msgid "user's login identifier"
12657 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12661 msgid "user's password"
12662 msgstr "heslo užívateľa"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12667 msgstr "číslo užívateľa"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12672 msgstr "uživateľské meno"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12676 msgid "view labeled"
12677 msgstr "značený náhľad"
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12683 msgstr "jednoduchý náhľad"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12687 msgid "waiting holds:"
12688 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12692 msgid "was not found in the database. Please try again."
12693 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12698 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12700 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12704 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12705 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12709 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12711 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12715 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12716 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12720 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12721 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12724 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12725 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12727 #. %1$s: approvedaddress
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12730 msgid "will be sent shortly to %s."
12731 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12735 msgid "with biblionumber"
12736 msgstr "s biblionumber"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12740 msgid "would be entered as "
12741 msgstr "bude zadaný ako "
12743 #. %1$s: new_reserves_allowed
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12747 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12748 "items you wish to not place holds on. "
12750 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12751 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12756 msgstr "vaše pokuty"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12760 msgid "your interlibrary loan requests"
12761 msgstr "vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12766 msgstr "vaše zoznamy"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12770 msgid "your messaging"
12771 msgstr "vaše správy"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12776 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12777 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12781 msgid "your personal details"
12782 msgstr "vaše osobné údaje"
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12786 msgid "your privacy"
12787 msgstr "vaše súkromie"
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12791 msgid "your purchase suggestions"
12792 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12794 #. For the first occurrence,
12795 #. %1$s: my_rating.rating_value
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12799 msgid "your rating: %s, "
12800 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12804 msgid "your reading history"
12805 msgstr "váš čitateľský výpis"
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12809 msgid "your routing lists"
12810 msgstr "vaše zoznamy"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12814 msgid "your search history"
12815 msgstr "váš výpis hľadania"
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12819 msgid "your summary"
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12825 msgstr "vaše menovky"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12841 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12843 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"