1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:30-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-04-19 15:10+0200\n"
13 "Last-Translator: Paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Paul Vilhan\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1454609509.000000\n"
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 #. %1$s: IF holds_count.defined
31 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
33 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
34 #. %5$s: IF holds_count.defined
35 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
37 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
42 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
48 #. %4$s: itemsloo.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
57 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
61 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
62 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
65 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
66 #. %8$s: subtitl.subfield|html
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
70 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
71 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
75 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
76 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
77 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
80 msgid "%s %s %s %s %s please "
81 msgstr "%s %s %s %s %s prosím "
83 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
84 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
85 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
86 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
87 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
89 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
90 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
91 #. %9$s: IF ( loop.last )
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
101 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
103 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
108 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
109 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
111 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
116 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
138 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
142 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
143 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
150 msgid "%s %s %s Item in transit from "
151 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
153 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
154 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
155 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
158 msgid "%s %s %s Item waiting at "
159 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %2$s: LibraryNameTitle
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
167 msgid "%s %s %s Koha online %s "
168 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
171 #. %2$s: LibraryNameTitle
174 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
175 #. %6$s: RestrictedPageTitle
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
179 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
213 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie %s %s%s "
217 #. %3$s: IF ( review.title )
218 #. %4$s: review.title
221 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
222 #. %8$s: subtitl.subfield |html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
226 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
227 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
230 #. %2$s: MY_TAG.term |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
234 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
238 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
241 msgid "%s %s End date: "
242 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
245 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
250 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
258 msgid "%s %s Item in transit to "
259 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
266 msgid "%s %s No results found. %s "
267 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
269 #. %1$s: - SWITCH index -
270 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
271 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
272 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
277 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
278 "%s Search also for related subjects %s "
280 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
281 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
283 #. %1$s: SWITCH m.code
284 #. %2$s: CASE 'already_exists'
285 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
292 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
293 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
295 "%s %s Tento návrh nebol pridaný. Návrh s týmto titulom už existuje. %s Váš "
296 "návrh bol odoslaný. %s %s %s "
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
308 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
309 "prihlásený/á %s %s "
311 #. %1$s: USE AuthorisedValues
312 #. %2$s: SET itemavailable = 1
313 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
314 #. %4$s: SET itemavailable = 0
315 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
316 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
320 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
321 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
322 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
323 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
325 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
326 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
327 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
328 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
330 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
331 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
337 #. %1$s: i.title | html
339 #. %3$s: i.author | html
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
343 msgid "%s %s by %s %s "
344 msgstr "%s %s od %s %s "
347 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
348 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
350 #. %5$s: review.borrtitle
351 #. %6$s: review.firstname
352 #. %7$s: review.surname
353 #. %8$s: CASE 'first'
354 #. %9$s: review.firstname
355 #. %10$s: CASE 'surname'
356 #. %11$s: review.surname
357 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
358 #. %13$s: review.firstname
359 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
360 #. %15$s: CASE 'username'
361 #. %16$s: review.userid
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
367 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
368 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
370 #. For the first occurrence,
372 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
376 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
377 msgstr "%s %s zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
383 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
384 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
391 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
393 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
396 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
401 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
402 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
405 #. %2$s: CASE 'earlier'
406 #. %3$s: CASE 'later'
407 #. %4$s: CASE 'acronym'
408 #. %5$s: CASE 'musical'
409 #. %6$s: CASE 'broader'
410 #. %7$s: CASE 'narrower'
411 #. %8$s: CASE 'parent'
414 #. %11$s: type | html
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
420 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
421 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
424 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
425 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
426 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
428 #. %1$s: collectiontitle
429 #. %2$s: IF ( collectionissn )
430 #. %3$s: collectionissn
432 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
433 #. %6$s: collectionvolume
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
437 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
438 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
440 #. %1$s: SWITCH option
441 #. %2$s: CASE 'bibtex'
442 #. %3$s: CASE 'endnote'
443 #. %4$s: CASE 'marcxml'
444 #. %5$s: CASE 'marc8'
446 #. %7$s: CASE 'marcstd'
449 #. %10$s: CASE 'isbd'
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
454 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
455 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
457 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
458 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
461 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
463 #. %3$s: CASE 'Pay00'
464 #. %4$s: CASE 'Pay01'
465 #. %5$s: CASE 'Pay02'
473 #. %13$s: CASE 'Rent'
481 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
483 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
484 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
486 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
487 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
492 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
493 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
494 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
495 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
496 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
498 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
499 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
500 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
501 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPoplatok za požičanie "
502 "%sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár %sPlatba %sOdpis "
503 "%sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
505 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
506 #. %2$s: IF s.is_shared
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
513 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
514 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
516 #. %1$s: IF loop.index == 0
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
521 msgid "%s %s and %s "
522 msgstr "%s %s a %s "
525 #. %2$s: biblionumber
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
528 msgid "%s (Record no. %s)"
529 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
531 #. %1$s: IF ( related )
532 #. %2$s: FOREACH relate IN related
533 #. %3$s: relate.related_search
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
538 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
539 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
541 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
542 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
543 #. %3$s: IF ( canrenew )
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
546 msgid "%s Account frozen %s %s "
547 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
549 #. For the first occurrence,
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
555 msgid "%s Address 2:"
556 msgstr "%s Adresa 2:"
558 #. For the first occurrence,
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
567 #. %1$s: IF (sendmailError)
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
570 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
571 msgstr "Pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky nastala chyba."
573 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
578 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
579 "resolve this problem. %s "
581 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
582 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
584 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
587 msgid "%s Automatic renewal "
588 msgstr "%s Automatické predĺženie "
590 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
592 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
594 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
596 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
598 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
607 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
610 "%s Čaká sa %s %s Došiel %s %s Oneskorený %s %s Chýbajúci %s %s Nevypožičaný "
613 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
614 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
616 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
617 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
619 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
620 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
622 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
623 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
625 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
626 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
628 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
629 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
634 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
635 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
637 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
638 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
640 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
641 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
643 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
644 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
646 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
647 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
648 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
651 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
652 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
654 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
655 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
657 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
658 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
660 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
661 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
666 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
667 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
669 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
670 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
673 #. For the first occurrence,
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
685 msgid "%s Contact note:"
686 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
688 #. %1$s: IF (errcode==1)
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
694 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
695 "you cannot add items to this list. %s "
697 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
698 "you cannot add items to this list. %s "
700 #. For the first occurrence,
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
712 msgid "%s Date of birth:"
713 msgstr "%s Dátum narodenia:"
715 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
718 msgid "%s Did you mean: "
719 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
733 #. For the first occurrence,
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
738 msgid "%s First name:"
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
744 msgid "%s Home library:"
745 msgstr "%s Domovská knižnica:"
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
754 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
755 "local account, you may use that below. %s "
757 "%s Ak máte CAS účet, môžete použiť ten nižšie. %s %s Ak máte lokálny účet, "
758 "môžete použiť ten nižšie. %s "
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
764 msgstr "%s Iniciály:"
766 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
769 msgid "%s Internet user critics"
770 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
775 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
776 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
778 #. %1$s: issues_count
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
781 msgid "%s Item(s) checked out"
782 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
787 msgid "%s Library card number: "
788 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
794 msgstr "%s Odhlásiť sa"
796 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
797 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
800 msgid "%s No renewal before %s "
801 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
803 #. %1$s: IF ( searchdesc )
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
807 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
808 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
811 #. %2$s: END # / IF results
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
814 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
815 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
817 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
820 msgid "%s Not allowed"
821 msgstr "%s Nepovolené"
823 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
824 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
827 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
828 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
830 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
835 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
836 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
841 msgid "%s Other names:"
842 msgstr "%s Ďalšie mená:"
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
847 msgid "%s Other phone:"
848 msgstr "%s Ďalší telefón:"
850 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
852 #. %3$s: IF ( ShortPass )
855 #. %6$s: IF ( WrongPass )
857 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
862 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
863 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
864 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
865 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
866 "trailing spaces. %s "
868 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
869 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
870 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
871 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
874 #. For the first occurrence,
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
885 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
886 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
888 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
891 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
892 msgstr "%s Obráťte sa prosím na pracovníka knižnice. "
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
897 msgid "%s Primary email:"
898 msgstr "%s Primárny E-mail:"
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
903 msgid "%s Primary phone:"
904 msgstr "%s Primárny telefón:"
906 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
909 msgid "%s Professional critics"
910 msgstr "%s Profesionálna kritika"
912 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
914 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
921 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
924 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
926 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
929 msgid "%s Quotations"
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
935 msgid "%s Salutation:"
936 msgstr "%s Oslovenie:"
938 #. %1$s: LibraryName |html
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
944 #. %1$s: LibraryName |html
945 #. %2$s: IF ( query_desc )
946 #. %3$s: query_desc |html
948 #. %5$s: IF ( limit_desc )
949 #. %6$s: limit_desc |html
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
953 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
954 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
959 msgid "%s Secondary email:"
960 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
965 msgid "%s Secondary phone:"
966 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
971 msgid "%s Self checkout system"
972 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
974 #. For the first occurrence,
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
986 msgid "%s Street number:"
987 msgstr "%s Číslo ulice:"
989 #. For the first occurrence,
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
995 msgstr "%s Priezvisko:"
997 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1002 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1003 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
1005 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1006 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1009 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1014 #. %3$s: FOREACH role IN content
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1017 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1018 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1024 msgid "%s This record has no items. %s "
1025 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
1027 #. %1$s: IF holds_count.defined
1028 #. %2$s: holds_count
1030 #. %4$s: IF priority
1031 #. %5$s: IF holds_count.defined
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1040 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1043 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1051 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1053 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
1056 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1059 msgid "%s Video extracts"
1060 msgstr "%s Video ukážky"
1062 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1065 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1068 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1069 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1070 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1072 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1073 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1079 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1082 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1085 #. For the first occurrence,
1086 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1092 msgid "%s Yes %s No %s "
1093 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1099 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1100 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1102 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1106 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1107 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1109 #. For the first occurrence,
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1115 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1122 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1123 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1124 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1127 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1128 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1129 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1132 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1136 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1137 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1145 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1146 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1147 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1148 "defined('contactnote') %%] "
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1151 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1152 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1153 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1154 "defined('contactnote') %%] "
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1161 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1162 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1163 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1164 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1168 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1169 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1170 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1171 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1178 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1179 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1180 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1182 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1183 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1184 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1186 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1190 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1191 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1192 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1195 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1196 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1197 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1200 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1204 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1205 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1206 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1209 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1210 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1211 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1214 #. %1$s: BLOCK showreference
1215 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1216 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1217 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1218 #. %5$s: SWITCH type
1219 #. %6$s: CASE 'broader'
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1223 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1224 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1225 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1227 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1228 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1229 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1231 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1232 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1237 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1238 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1239 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1240 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1241 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1243 "%s [%%# Parametre: názov: názov vybranej kategórie prvkov: predvolená "
1244 "hodnota povolených hodnôt: predvolená povolená hodnota pre vybranú triedu: "
1245 "trieda CSS vybranej veľkosti prvku: veľkosť použitá pri vstupe "
1246 "(vygenerovaná, ak nejestvuje povolená hodnota). %%] %s [%% DEFAULT class = "
1247 "'' size = 20 %%] %s "
1249 #. For the first occurrence,
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1261 msgstr "%s záznamoch"
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s: IF ( review.author )
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1272 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1273 #. %2$s: MY_TAG.author
1275 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1278 msgid "%s by %s %s %s "
1279 msgstr "%s od %s %s %s "
1281 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1282 #. %2$s: XISBN.author |html
1284 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1285 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1287 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1290 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1291 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1293 #. For the first occurrence,
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1301 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1304 msgid "%s more than "
1305 msgstr "%s viac než "
1307 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1312 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1313 msgstr "%s na mieste %s vypožičať %s "
1315 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1316 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1317 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1318 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1323 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1324 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1329 msgid "%s system-wide library news. "
1330 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1336 #. %5$s: BLOCK language
1337 #. %6$s: SWITCH lang
1338 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1339 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1340 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1341 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1342 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1350 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1352 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1355 #. %1$s: FILTER trim
1356 #. %2$s: SWITCH type
1357 #. %3$s: CASE 'earlier'
1358 #. %4$s: CASE 'later'
1359 #. %5$s: CASE 'acronym'
1360 #. %6$s: CASE 'musical'
1361 #. %7$s: CASE 'broader'
1362 #. %8$s: CASE 'narrower'
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1370 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1371 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1373 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1374 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1376 #. %1$s: IF contents.count
1377 #. %2$s: contents.count
1378 #. %3$s: IF contents.count == 1
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1385 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1386 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1395 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1399 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1400 #. %2$s: LoginBranchname
1403 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1404 #. %6$s: itemloop.size || 0
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1408 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1409 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1411 #. %1$s: deleted_count
1412 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1417 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1418 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1421 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1424 msgid "%s%s with the comment "
1425 msgstr "%s%s s poznámkou "
1427 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1428 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %3$s: LibraryNameTitle
1432 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1433 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1437 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1438 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %3$s: LibraryNameTitle
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1450 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1452 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1460 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1461 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #. %5$s: borrowernumber
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1470 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1472 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1481 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1482 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1484 #. For the first occurrence,
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1496 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1503 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1504 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1505 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1506 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1507 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1508 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1509 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1510 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1511 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1512 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1513 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1520 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1521 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1522 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1523 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1524 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1526 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1527 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1528 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1529 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1530 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1531 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1543 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1546 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1547 "do katalógu je vypnuté %s"
1549 #. For the first occurrence,
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1555 #. %6$s: IF ( query_desc )
1556 #. %7$s: query_desc | html
1558 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1559 #. %10$s: limit_desc | html
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1567 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1568 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1571 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1572 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #. %5$s: IF ( total )
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1584 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1587 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1588 "sa žiadne výsledky%s"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #. %5$s: IF op == 'view'
1595 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1601 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #. %5$s: IF ( op_add )
1609 #. %7$s: IF ( op_else )
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1614 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1615 "%sPurchase Suggestions%s"
1617 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1618 "%sNávrhy na nákup%s"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle
1624 #. %5$s: IF ( typeissue )
1625 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1630 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1631 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1633 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1634 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #. %5$s: IF action == 'edit'
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1646 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1647 "%sRegister a new account%s"
1649 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1650 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1659 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1668 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1677 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1686 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #. %5$s: summary.mainentry
1693 #. %6$s: IF authtypetext
1694 #. %7$s: authtypetext
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1699 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1701 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1710 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1719 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #. %5$s: title |html
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1729 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle
1735 #. %5$s: course.course_name
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1739 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1748 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #. %5$s: title |html
1755 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1756 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1758 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1763 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1772 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #. %5$s: shelf.shelfname
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1782 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #. %5$s: authtypetext
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1792 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle
1798 #. %5$s: bibliotitle
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1802 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1811 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #. %5$s: biblio.title |html
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1821 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1823 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1824 #. %2$s: LibraryNameTitle
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1830 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle
1836 #. %5$s: biblionumber
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1840 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1849 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1859 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1861 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %2$s: LibraryNameTitle
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1868 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1870 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1871 #. %2$s: LibraryNameTitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1877 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1886 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1895 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1904 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1913 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1922 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1931 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1934 #. %2$s: LibraryNameTitle
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1939 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1940 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1949 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1951 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1952 #. %2$s: LibraryNameTitle
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1958 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1960 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1961 #. %2$s: LibraryNameTitle
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1966 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1967 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1969 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1970 #. %2$s: LibraryNameTitle
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1975 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1976 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1978 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1979 #. %2$s: LibraryNameTitle
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1984 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1985 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1987 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1988 #. %2$s: LibraryNameTitle
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1994 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1995 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1997 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1998 #. %2$s: LibraryNameTitle
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2003 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2004 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
2006 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2007 #. %2$s: OPACBaseURL
2008 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2010 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2011 #. %6$s: OPACBaseURL
2012 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2014 #. %9$s: OPACBaseURL
2015 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2021 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2022 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2025 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2026 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2029 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2030 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2035 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2036 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
2038 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2039 #. %2$s: bibitemloo.author
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2043 msgid "%s, by %s%s "
2044 msgstr "%s, od %s%s "
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2050 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2053 "%s. Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
2055 #. For the first occurrence,
2056 #. %1$s: OPACBaseURL
2057 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2062 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2063 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2065 #. %1$s: OPACBaseURL
2066 #. %2$s: review.biblionumber
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2069 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2070 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2072 #. %1$s: OPACBaseURL
2073 #. %2$s: review.biblionumber
2074 #. %3$s: review.reviewid
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2080 #. %1$s: OPACBaseURL
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2083 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2084 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2086 #. %1$s: OPACBaseURL
2087 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2090 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2091 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2093 #. %1$s: OPACBaseURL
2094 #. %2$s: query_cgi |html
2095 #. %3$s: limit_cgi |html
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2098 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2099 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2101 #. %1$s: OPACBaseURL
2102 #. %2$s: query_cgi |html
2103 #. %3$s: limit_cgi |html
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2106 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2107 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2109 #. %1$s: OPACBaseURL
2110 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2116 #. %1$s: OPACBaseURL
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2119 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2120 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2122 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2123 #. %2$s: starting_homebranch
2125 #. %4$s: IF ( starting_location )
2126 #. %5$s: starting_location
2128 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2129 #. %8$s: starting_ccode
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2134 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2137 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2140 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2145 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2146 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2148 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2150 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2152 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2154 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2156 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2158 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2160 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2162 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2167 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2168 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2170 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2171 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2173 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2174 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2175 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2176 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2177 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2178 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2184 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2185 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2187 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2188 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2190 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2191 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2192 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2197 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2198 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2200 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2201 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2202 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2203 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2204 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2205 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2207 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2209 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2210 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2215 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2216 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2219 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2220 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2222 #. %1$s: IF ( typeissue )
2223 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2228 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2231 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2238 msgid "%sThis record has no items.%s "
2239 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2241 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2246 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2248 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2250 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2255 msgid "%sYes%sNo%s "
2256 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2263 msgstr "%szoznam:%s"
2267 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2271 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2273 "%skontaktné údaje%s sú zaevidované. Kontaktujte prosím knižnicu%s alebo "
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2279 msgid "« Previous"
2280 msgstr "« Predchádzajúci"
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2286 msgid "<< Previous"
2287 msgstr "<< Predchádzajúci"
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2292 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2293 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2295 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2296 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2302 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2304 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2305 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2310 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2311 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2312 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2313 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2314 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2315 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2316 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2317 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2318 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2319 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2320 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2321 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2322 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2323 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2324 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2325 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2326 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2327 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2328 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2329 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2330 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2331 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2332 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2333 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2334 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2335 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2336 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2337 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2338 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2339 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2340 "notforloan>0</notforloan> <"
2341 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2342 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2343 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2344 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2345 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2346 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2347 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2348 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2349 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2350 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2351 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2352 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2353 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2354 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2355 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2356 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2357 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2358 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2359 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2360 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2361 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2362 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2363 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2364 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2365 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2366 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2367 "notforloan>0</notforloan> <"
2368 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2369 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2370 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2371 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2372 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2373 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2374 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2375 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2376 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2377 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2378 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2381 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2382 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2383 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2384 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2385 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2386 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2387 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2388 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2389 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2390 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2391 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2392 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2393 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2394 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2395 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2396 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2397 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2398 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2399 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2400 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2401 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2402 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2403 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2404 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2405 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2406 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2407 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2408 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2409 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2410 "notforloan>0</notforloan> <"
2411 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2412 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2413 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2414 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2415 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2416 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2417 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2418 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2419 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2420 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2421 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2422 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2423 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2424 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2425 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2426 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2427 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2428 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2429 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2430 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2431 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2432 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2433 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2434 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2435 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2436 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2437 "notforloan>0</notforloan> <"
2438 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2439 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2440 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2441 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2442 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2443 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2444 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2445 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2446 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2447 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2448 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2454 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2455 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2456 "GetPatronStatus>"
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2459 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2460 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2461 "GetPatronStatus>"
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2466 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2467 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2468 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2469 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2470 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2471 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2472 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2473 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2474 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2475 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2477 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2478 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2480 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2481 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2482 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2483 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2484 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2485 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2486 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2487 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2488 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2489 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2490 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2491 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2492 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2493 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2494 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2495 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2496 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2497 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2498 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2499 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2500 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2501 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2502 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2503 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2504 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2505 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2506 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2507 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2508 "notforloan>0</notforloan> <"
2509 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2510 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2511 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2512 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2513 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2514 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2515 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2516 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2517 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2518 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2519 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2520 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2521 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2522 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2523 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2524 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2525 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2526 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2527 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2528 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2529 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2530 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2531 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2532 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2533 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2534 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2535 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2536 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2537 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2538 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2539 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2540 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2541 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2542 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2543 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2544 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2545 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2546 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2547 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2548 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2549 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2550 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2551 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2552 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2553 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2554 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2555 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2556 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2557 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2558 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2559 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2560 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2561 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2562 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2563 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2564 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2565 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2566 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2567 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2568 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2569 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2570 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2571 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2572 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2574 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2575 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2576 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2577 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2578 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2579 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2580 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2581 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2582 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2583 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2584 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2585 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2586 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2587 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2588 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2589 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2590 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2591 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2592 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2593 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2594 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2595 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2596 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2597 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2598 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2599 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2600 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2601 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2602 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2603 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2604 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2605 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2606 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2607 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2608 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2609 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2610 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2611 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2612 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2613 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2614 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2615 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2616 "notforloan>0</notforloan> <"
2617 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2618 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2619 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2620 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2621 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2622 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2623 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2624 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2625 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2626 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2627 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2628 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2629 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2630 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2631 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2632 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2633 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2634 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2635 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2636 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2637 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2638 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2639 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2640 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2641 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2642 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2643 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2644 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2645 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2646 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2647 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2648 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2649 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2650 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2651 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2652 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2653 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2654 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2655 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2656 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2657 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2658 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2659 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2660 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2661 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2662 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2663 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2664 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2665 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2666 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2667 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2668 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2669 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2670 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2671 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2672 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2673 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2674 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2675 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2676 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2677 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2678 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2679 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2680 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2685 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2686 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2687 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2689 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2690 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2691 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2697 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2698 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2699 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2700 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2702 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2703 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2704 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2705 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2710 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2711 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2714 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2719 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2720 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2721 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2723 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2724 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2725 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2730 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2731 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2732 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2733 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2734 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2735 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2736 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2737 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2738 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2739 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2740 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2741 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2742 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2743 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2744 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2745 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2746 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2747 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2748 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2749 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2750 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2751 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2753 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2754 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2755 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2756 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2757 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2758 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2759 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2760 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2761 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2762 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2763 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2764 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2765 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2766 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2767 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2768 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2769 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2770 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2771 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2772 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2773 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2774 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2779 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2780 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2781 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2782 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2783 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2784 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2785 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2786 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2787 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2788 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2789 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2790 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2791 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2792 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2793 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2794 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2795 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2796 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2798 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2799 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2800 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2801 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2802 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2803 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2804 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2805 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2806 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2807 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2808 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2809 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2810 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2811 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2812 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2813 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2814 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2815 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2817 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2818 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2821 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2822 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2826 msgid " Author phrase"
2827 msgstr " Autor (presne)"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2831 msgid " Conference name"
2832 msgstr " Názov konferencie"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2836 msgid " Conference name phrase"
2837 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2841 msgid " Corporate name"
2842 msgstr " Názov spoločnosti"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2846 msgid " ISBN"
2847 msgstr " ISBN"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2851 msgid " ISSN"
2852 msgstr " ISSN"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2856 msgid " Personal name"
2857 msgstr " Meno osoby"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2861 msgid " Personal name phrase"
2862 msgstr " Meno osoby (presne)"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2866 msgid " Subject and broader terms"
2867 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2871 msgid " Subject and narrower terms"
2872 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2876 msgid " Subject and related terms"
2877 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2881 msgid " Subject phrase"
2882 msgstr " Predmet (presne)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2886 msgid " Title phrase"
2887 msgstr " Názov (presne)"
2889 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2892 msgid " (%s votes)"
2893 msgstr " (%s hlasov)"
2895 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2898 msgid "(%s biblios)"
2899 msgstr "(%s záznamov)"
2901 #. For the first occurrence,
2902 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2903 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2909 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2910 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2912 #. For the first occurrence,
2913 #. %1$s: overdues_count
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2919 msgstr "(%s celkom)"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2923 msgid "(123) 456-7890"
2926 #. For the first occurrence,
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2934 msgid "(Checked out)"
2935 msgstr "(Vypožičaný)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2940 msgid "(Not supported by Koha)"
2941 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2948 msgid "(Not supported yet)"
2949 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2954 msgstr "(Rezervovaný)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2969 msgstr "(Voliteľné)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2976 msgid "(Optional, default 0)"
2977 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2981 msgid "(Optional, default 1)"
2982 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2987 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2990 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3024 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3025 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3029 msgid "(Use OPAC instead)"
3030 msgstr "(Use OPAC instead)"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3035 msgid "(Use SRU instead)"
3036 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3048 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3049 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
3051 #. For the first occurrence,
3052 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3056 msgid "(modified on %s)"
3057 msgstr "(upravené %s)"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3065 #. %1$s: koha_new.newdate
3066 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3069 msgid "(published on %s%s by "
3070 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
3072 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3073 #. %2$s: relate.related_search
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3077 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3078 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3092 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3093 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3097 msgid ", you cannot place holds."
3098 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3103 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3106 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
3107 "si želáte obnoviť vaše knihy."
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3111 msgid "- You must enter a Title"
3112 msgstr "- Musíte zadať názov"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3116 msgid "- You must enter a list name"
3117 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3121 msgid "-- Choose --"
3122 msgstr "-- Vybrať --"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3127 msgid "-- Choose format --"
3128 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3133 msgstr "-- žiaden -- "
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3137 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3138 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3142 msgid ". Please contact the library for more information."
3143 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3148 msgstr "...alebo..."
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3168 msgstr "100 titulov"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3174 msgstr "12 mesiacov"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3222 msgid ": %sa list:%s"
3223 msgstr ": %szoznam:%s"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3228 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3229 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3231 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3232 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3234 #. %1$s: HTML5MediaParent
3235 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3236 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3237 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3238 #. %5$s: HTML5MediaParent
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3242 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3245 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s menovka nie je "
3246 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3250 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3251 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3255 msgid "A payment with the transaction id "
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3260 msgid "A specific item"
3261 msgstr "Konkrétny exemplár"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3265 msgid "About the author"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3270 msgid "Abstracts/summaries"
3271 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3276 msgid "Access denied"
3277 msgstr "Prístup zamietnutý"
3279 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3282 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3283 msgstr "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne %s"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3288 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3289 "Please contact the library. "
3291 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3296 msgid "Acquired in the last:"
3297 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3302 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3303 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3308 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3309 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3311 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3322 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3325 msgid "Add %s items to %s"
3326 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3328 #. A name=ButtonPlus
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3330 msgid "Add another field"
3331 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3337 msgstr "Pridať menovku"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3342 msgstr "Pridať menovku(y)"
3344 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3348 msgstr "Pridať do %s"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3352 msgid "Add to a list"
3353 msgstr "Pridať do zoznamu"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3357 msgid "Add to a new list:"
3358 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3364 msgstr "Pridať do košíka"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3368 msgid "Add to list:"
3369 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3374 msgid "Add to your cart"
3375 msgstr "Pridať do košíka"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3380 msgstr "Pridať do..."
3382 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3383 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3386 msgid "Added %s %s by "
3387 msgstr "Pridané %s %s od "
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3391 msgid "Additional authors:"
3392 msgstr "Ďalší autori:"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3396 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3397 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3401 msgid "Additional information"
3402 msgstr "Dodatočné údaje"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3407 msgstr "Dospievajúci"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3417 msgid "Advanced search"
3418 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3430 msgstr "Všetky menovky"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3434 msgid "All collections"
3435 msgstr "Všetky zbierky"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3439 msgid "All item types"
3440 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3446 msgid "All libraries"
3447 msgstr "Všetky knižnice"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3459 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3465 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3468 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3469 "vypršaním Vášho preukazu."
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3473 msgid "Alternate address"
3474 msgstr "Alternatívna adresa"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3478 msgid "Alternate address information: "
3479 msgstr "Alternatívna adresa: "
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3483 msgid "Alternate contact"
3484 msgstr "Alternatívny kontakt"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3495 msgid "Amount outstanding"
3496 msgstr "Neuhradená čiastka"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3500 msgid "Amount to pay: "
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3506 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3512 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3513 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3517 msgid "An error occurred when creating this list."
3518 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3522 msgid "An error occurred when deleting this list."
3523 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3527 msgid "An error occurred when updating this list."
3528 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3532 msgid "An error occurred while processing your request."
3533 msgstr "Pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky nastala chyba."
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3538 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3541 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3546 msgid "An invitation to share list "
3547 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3556 msgid "Any audience"
3557 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3562 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3567 msgstr "Akýkoľvek formát"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3571 msgid "Any item type"
3572 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3577 msgstr "Akákoľvek fráza"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3582 msgstr "Akékoľvek slovo"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3602 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3603 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3607 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3608 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3612 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3613 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3617 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3618 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3622 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3623 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3627 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3628 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3632 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3633 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3637 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3638 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3642 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3643 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3647 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3648 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3652 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3653 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3657 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3658 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3668 msgid "Ask for a discharge"
3669 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3671 #. For the first occurrence,
3672 #. %1$s: subscription.branchname
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3676 msgid "At library: %s"
3677 msgstr "V knižnici: %s"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3682 msgstr "Veková skupina"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3686 msgid "Audiovisual profile:"
3687 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3703 msgid "AuthenticatePatron"
3704 msgstr "AuthenticatePatron"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3709 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3712 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3732 msgid "Author (A-Z)"
3733 msgstr "Autor (A-Z)"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3738 msgid "Author (Z-A)"
3739 msgstr "Autor (Z-A)"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3743 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3744 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3753 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3755 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3756 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3758 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3759 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3760 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3761 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3763 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3770 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3771 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3790 msgid "Authority search"
3791 msgstr "Hľadanie autorít"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3795 msgid "Authority search results"
3796 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3800 msgid "Authority type: "
3801 msgstr "Typ autorít: "
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3805 msgid "Authorized headings"
3806 msgstr "Povolené hlavičky"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3815 msgid "Availability "
3816 msgstr "Dostupnosť "
3818 #. For the first occurrence,
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3823 msgid "Availability:"
3826 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3829 msgid "Available %s"
3830 msgstr "Dostupné %s"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3834 msgid "Available issues"
3835 msgstr "Dostupné vydania"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3847 #. %1$s: heading | html
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3856 msgid "Back to lists"
3857 msgstr "Späť do zoznamov"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3861 msgid "Back to results"
3862 msgstr "Späť k výsledkom"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3866 msgid "Back to the results search list"
3867 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3877 msgstr "Čiarový kód"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3883 msgstr "Čiarový kód:"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3889 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3901 msgid "Biblio records"
3902 msgstr "Záznamy biblio"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3906 msgid "Bibliographies"
3907 msgstr "Bibliografia"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3917 msgstr "Zablokovaný"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3921 msgid "Blocked record"
3922 msgstr "Zablokovaný biblio"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3926 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3927 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3932 msgstr "Braillovým písmom"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3936 msgid "Brief display"
3937 msgstr "Krátka ukážka"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3942 msgid "Brief history"
3943 msgstr "Krátky výpis"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3947 msgid "Browse by hierarchy"
3948 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3952 msgid "Browse our catalog"
3953 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3958 msgid "Browse results"
3959 msgstr "Prezrieť výsledky"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3964 msgid "Browse shelf"
3965 msgstr "Náhľad do police"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3971 msgstr "Prihlásenie CAS"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3985 msgid "CGI debug is on."
3986 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s: csv_profile.profile
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4036 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4037 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4042 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4043 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4047 msgid "Call number:"
4050 #. For the first occurrence,
4051 #. %1$s: subscription.callnumber
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4055 msgid "Call number: %s"
4056 msgstr "Signatúra: %s"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4087 msgid "Cancel email notification"
4088 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4092 msgid "Cancel email notification "
4093 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4100 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4104 msgid "CancelRecall "
4105 msgstr "CancelRecall "
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4109 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4110 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4114 msgid "Cannot be put on hold"
4115 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4119 msgid "Card number:"
4120 msgstr "Číslo preukazu:"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4130 msgid "Cassette recording"
4131 msgstr "Kazetový záznam"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4152 msgid "Change your password"
4153 msgstr "Zmeňte si heslo"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4157 msgid "Change your password "
4158 msgstr "Zmeňte si heslo "
4160 #. INPUT type=submit name=confirm
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4162 msgid "Check in item"
4163 msgstr "Vrátiť exemplár"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4170 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4174 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4175 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4179 msgid "Check-in date:"
4180 msgstr "Dátum návratu:"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4188 #. %1$s: issues_count
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4191 msgid "Checked out (%s)"
4192 msgstr "Vypožičané (%s)"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4196 msgid "Checked out on"
4197 msgstr "Vypožičaný dňa"
4199 #. %1$s: item.firstname
4200 #. %2$s: item.surname
4201 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4202 #. %4$s: item.cardnumber
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4206 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4207 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4211 msgid "Checkout history"
4212 msgstr "Výpis výpožičiek"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4220 #. %1$s: borrowername
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4223 msgid "Checkouts for %s "
4224 msgstr "Výpožičky pre %s "
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4229 msgstr "Výpožičky: "
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4238 msgid "Classification"
4241 #. For the first occurrence,
4242 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4246 msgid "Classification: %s "
4247 msgstr "Klasifikácia: %s "
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4254 #. For the first occurrence,
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4266 msgstr "Odznačiť všetko"
4268 #. For the first occurrence,
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4274 msgstr "Vymazať dátum"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4279 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4280 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4282 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4283 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4286 msgid "Click here if you're not %s %s"
4287 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4291 msgid "Click here to login."
4292 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4296 msgid "Click here to view them all."
4297 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4301 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4302 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4304 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4306 msgid "Click to add to cart"
4307 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4311 msgid "Click to expand this role"
4312 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4316 msgid "Click to forward the list to"
4317 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4328 msgid "Click to open in new window"
4329 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4333 msgid "Click to rewind the list to"
4334 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4339 msgid "Click to view in Google Books"
4340 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4349 msgid "Close shelf browser"
4350 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4354 msgid "Close this window"
4355 msgstr "Zatvoriť okno"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4359 msgid "Close this window."
4360 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4364 msgid "Close window"
4365 msgstr "Zatvoriť okno"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4369 msgid "Collect items you are interested in"
4370 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4382 msgid "Collection title:"
4383 msgstr "Názov zbierky:"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4387 msgid "Collection: "
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4395 msgid "Collection: %s "
4396 msgstr "Zbierka: %s "
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s: review.firstname
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4404 msgid "Comment by %s"
4405 msgstr "Recenzia od %s"
4407 #. %1$s: review.firstname
4408 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4411 msgid "Comment by %s %s"
4412 msgstr "Recenzia od %s %s"
4414 #. %1$s: review.title
4415 #. %2$s: review.firstname
4416 #. %3$s: review.surname
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4419 msgid "Comment by %s %s %s"
4420 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4428 #. %1$s: reviews.size || 0
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4431 msgid "Comments ( %s )"
4432 msgstr "Recenzie ( %s )"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4436 msgid "Comments on "
4437 msgstr "Recenzie o "
4439 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4440 #. %2$s: USER_INFO.surname
4441 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4444 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4445 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4449 msgid "Confirm new password:"
4450 msgstr "Nové heslo:"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4455 msgid "Confirm password"
4456 msgstr "Zmeňte si heslo"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4460 msgid "Contact information"
4461 msgstr "Informácie o kontakte"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4466 msgid "Contact information: "
4467 msgstr "Informácie o kontakte: "
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4476 msgid "Content Cafe"
4477 msgstr "Content Cafe"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4486 msgid "Contents of "
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4494 msgstr "Číslo kópie"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4499 msgstr "Rok vydania"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4504 msgid "Copyright date"
4505 msgstr "Dátum copyrightu"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4509 msgid "Copyright date:"
4510 msgstr "Rok vydania:"
4512 #. For the first occurrence,
4513 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4517 msgid "Copyright year: %s "
4518 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4523 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4525 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4540 msgid "Course number:"
4541 msgstr "Číslo kurzu:"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4548 msgid "Course reserves"
4549 msgstr "Rezervy kurzov"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4554 msgid "Course reserves for "
4555 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4565 msgstr "Obrázok obálky"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4569 msgid "Create a new list"
4570 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4574 msgid "Create new list"
4575 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4580 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4583 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4589 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4590 "bibliographic record Koha."
4592 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4593 "bibliographic record Koha."
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4600 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4603 msgid "Credits (%s)"
4604 msgstr "Kredity (%s)"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4608 msgid "Current location"
4609 msgstr "Aktuálna lokácia"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4613 msgid "Current password:"
4614 msgstr "Aktuálne heslo:"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4619 msgid "Current session"
4620 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4624 msgid "Currently in local use"
4625 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4627 #. %1$s: item.firstname
4628 #. %2$s: item.surname
4629 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4630 #. %4$s: item.cardnumber
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4634 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4635 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4644 msgid "DVD video / Videodisc"
4645 msgstr "DVD video / Videodisk"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4662 msgstr "Dátum pridania"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4667 msgstr "Dátum pridania:"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4673 msgstr "Termín návratu"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4680 msgstr "Termín návratu:"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4685 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4689 msgid "Date received"
4690 msgstr "Dátum pridania"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4705 msgid "Days in advance"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4726 msgid "Default sorting"
4727 msgstr "Predvolené triedenie"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4732 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4733 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4734 "permitted by local laws."
4736 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4737 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4738 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4743 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4746 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4748 #. INPUT type=submit
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4761 #. INPUT type=submit
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4765 msgstr "Odstrániť zoznam"
4767 #. INPUT type=submit
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4769 msgid "Delete selected"
4770 msgstr "Odstrániť výber"
4772 #. INPUT type=submit
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4774 msgid "Delete this list"
4775 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4779 msgid "Delete your search history"
4780 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4813 #. For the first occurrence,
4814 #. %1$s: bibliotitle
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4819 msgid "Details for %s"
4820 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4822 #. %1$s: title |html
4823 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4824 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4826 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4830 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4831 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4838 #. For the first occurrence,
4839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4848 msgid "Dictionaries"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4853 msgid "Did you mean:"
4854 msgstr "Mali ste na mysli:"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4858 msgid "Digests only "
4859 msgstr "Len abstrakty "
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4874 msgid "Discographies"
4875 msgstr "Diskografie"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4881 msgid "Do not allow"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4886 msgid "Do not notify"
4887 msgstr "Neoznamovať"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4892 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4894 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4898 msgid "Don't have a library card?"
4899 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4903 msgid "Don't have a password yet?"
4904 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4910 msgid "Don't have an account? "
4911 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4925 msgid "Download cart"
4926 msgstr "Stiahnuť košík"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4930 msgid "Download list"
4931 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4936 msgid "Download list "
4937 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4952 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4960 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4961 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4963 #. %1$s: bad_biblionumber
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4966 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4967 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4971 msgid "ERROR: No record id specified. "
4972 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4974 #. INPUT type=submit
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4982 #. INPUT type=submit
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4986 msgstr "Upraviť zoznam"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4991 msgstr "Upraviť zoznam "
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5000 msgid "Edition statement:"
5001 msgstr "Údaj o vydaní:"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5018 msgid "Email address:"
5019 msgstr "E-mailová adresa:"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5028 msgid "Empty and close"
5029 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5033 msgid "Encyclopedias "
5034 msgstr "Encyklopédie "
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5038 msgid "Enhanced content: "
5039 msgstr "Rozšírený obsah: "
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5043 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5044 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5048 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5049 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5051 #. INPUT type=text name=q
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5054 msgid "Enter search terms"
5055 msgstr "Hľadajte pojmy"
5057 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5062 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5065 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5066 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s: authtypetext
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5074 msgstr "Autorita %s"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5081 #. For the first occurrence,
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5092 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5093 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5097 msgid "Error searching OverDrive collection"
5098 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5102 msgid "Error searching OverDrive collection."
5103 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5107 msgid "Error! Adding tags failed at"
5108 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5112 msgid "Error! Illegal parameter"
5113 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5117 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5119 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5123 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5124 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5129 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5131 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5137 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5140 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5141 "prosím znova s jednoduchým textom."
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5160 msgid "Example Call"
5161 msgstr "Example Call"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5166 msgid "Example Response"
5167 msgstr "Príklad odpovede"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5179 msgid "Example call"
5180 msgstr "Example call"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5193 msgid "Example response"
5194 msgstr "Príklad odpovede"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5203 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5204 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5208 msgid "Expecting a specific item selection."
5209 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5213 msgid "Expiration date:"
5214 msgstr "Koniec platnosti:"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5220 msgstr "Koniec platnosti:"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5239 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5244 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5245 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5269 msgid "Fewer options"
5270 msgstr "Menej možností"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5279 msgid "Fiction notes:"
5280 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5284 msgid "Filmographies"
5285 msgstr "Filmografie"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5290 msgstr "Výška pokuty"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5299 #. For the first occurrence,
5300 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5305 msgstr "Pokuty (%s)"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5311 msgid "Fines and charges"
5312 msgstr "Pokuty a poplatky"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5333 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5334 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5337 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5338 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5340 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5345 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5346 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5348 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5349 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5360 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5361 "who want to keep track of what they are reading."
5363 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5364 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5370 msgid "Forgot your password?"
5371 msgstr "Zmeňte si heslo"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5376 msgid "Forgotten password recovery"
5379 #. For the first occurrence,
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5383 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5384 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5391 #. For the first occurrence,
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5420 msgid "Full heading"
5421 msgstr "Úplná hlavička"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5426 msgid "Full history"
5427 msgstr "Úplný výpis"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5431 msgid "Full subscription history"
5432 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5434 #. %1$s: bibliotitle
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5437 msgid "Full subscription history for %s"
5438 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5447 msgid "Get new password recovery link"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5452 msgid "Get your discharge"
5453 msgstr "Získať uvoľnenie"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5459 msgid "GetAuthorityRecords"
5460 msgstr "GetAuthorityRecords"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5466 msgid "GetAvailability"
5467 msgstr "GetAvailability"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5473 msgid "GetPatronInfo"
5474 msgstr "GetPatronInfo"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5480 msgid "GetPatronStatus"
5481 msgstr "GetPatronStatus"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5495 msgstr "GetServices"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5500 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5501 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5502 "specific metadata schema for the record objects."
5504 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5505 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5506 "specific metadata schema for the record objects."
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5511 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5512 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5513 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5514 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5515 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5516 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5518 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5519 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5520 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5521 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5522 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5523 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5528 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5529 "availability of the items associated with the identifiers."
5531 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5532 "availability of the items associated with the identifiers."
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5546 #. For the first occurrence,
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5549 msgid "Go to detail"
5550 msgstr "Prejdite na detail"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5554 msgid "Go to your account page"
5555 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5559 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5560 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5564 msgid "Google login"
5565 msgstr "Lokálne prihlásenie"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5574 msgid "Groups of libraries"
5575 msgstr "Skupiny knižníc"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5584 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5585 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5589 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5590 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5594 msgid "HarvestExpandedRecords "
5595 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5599 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5600 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5604 msgid "Heading ascendant"
5605 msgstr "Hlavička vzostupne"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5609 msgid "Heading descendant"
5610 msgstr "Hlavička zostupne"
5612 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5616 msgstr "Vitajte, %s "
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5631 msgid "Hide options"
5632 msgstr "Skryť možnosti"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5649 msgstr "Dátum rezervácie:"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5653 msgid "Hold not needed after:"
5654 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5659 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5663 msgid "Hold starts on date:"
5664 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5682 msgid "Holding libraries"
5683 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5699 msgstr "Rezervácie "
5701 #. %1$s: RESERVES.count
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5705 msgstr "Rezervácie (%s)"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5761 msgid "Home libraries"
5762 msgstr "Domovské knižnice"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5767 msgid "Home library"
5768 msgstr "Domovská knižnica"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5772 msgid "How PayPal Works"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5795 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5796 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5810 msgstr "Náhľad ISBD"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5821 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5837 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5843 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5845 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5850 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5851 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5877 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5878 "local library and the error will be corrected."
5880 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5881 "v knižnici a chyba bude opravená."
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5886 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5887 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5890 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5891 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5895 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5898 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5902 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5903 "expire in %s seconds."
5905 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5911 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5914 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5919 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5922 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5928 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5929 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, %s "
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5934 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5935 "you may login below:"
5937 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5943 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5945 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5950 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5951 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5953 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
5956 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5959 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5960 msgstr "Ak máte CAS účet, prosím %s "
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5965 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5966 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5970 msgid "If you want to, you can try to "
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5979 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5982 msgid "Images for %s "
5983 msgstr "Obrázky pre %s "
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5988 msgid "Immediate deletion"
5989 msgstr "Okamžité odstránenie"
5991 #. For the first occurrence,
5992 #. %1$s: OPACBaseURL
5993 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5997 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5998 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6000 #. For the first occurrence,
6001 #. %1$s: item.transfertfrom
6002 #. %2$s: item.transfertto
6003 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6007 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6008 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6015 msgid "In your cart"
6016 msgstr "Vo Vašom košíku"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6021 msgstr "Indexované v:"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6036 msgstr "Inštruktori"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6040 msgid "Instructors:"
6041 msgstr "Inštruktori:"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6045 msgid "Invalid shelf number."
6046 msgstr "Neplatné číslo police."
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6056 msgid "Issues for a subscription"
6057 msgstr "Vydania na objednanie"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6061 msgid "Issues summary"
6062 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6066 msgid "Item call number"
6067 msgstr "Signatúra exemplára"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6071 msgid "Item cannot be checked out."
6072 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6076 msgid "Item damaged"
6077 msgstr "Poškodený exemplár"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6081 msgid "Item hold queue priority"
6082 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6087 msgstr "Rezervácie exemplára"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6092 msgstr "Stratený exemplár"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6103 msgstr "Typ exemplára"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6110 msgstr "Typ exemplára:"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6116 msgstr "Typ exemplára: "
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6121 msgstr "Typy exemplára"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6125 msgid "Item withdrawn"
6126 msgstr "Odstavený exemplár"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6130 msgid "Items available at:"
6131 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6133 #. For the first occurrence,
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6138 msgid "Items available:"
6139 msgstr "Dostupné exempláre:"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6143 msgid "Items in your cart: "
6144 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6150 msgstr "Exempláre: "
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6190 msgstr "Kľúčové slovo"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6213 msgid "Koha [% Version %]"
6214 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6226 #. For the first occurrence,
6227 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6251 msgid "Languages: "
6252 msgstr "Jazyky: "
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6257 msgstr "Veľké písmo"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6266 msgid "Last location"
6267 msgstr "Posledná lokácia"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6271 msgid "Law reports and digests"
6272 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6276 msgid "Legal articles"
6277 msgstr "Právnické články"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6281 msgid "Legal cases and case notes"
6282 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6287 msgstr "Legislatíva"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6291 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6292 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6296 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6297 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6301 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6302 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6306 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6307 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6324 msgid "Library catalog"
6325 msgstr "Knižničný katalóg"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6340 msgid "Limit to any of the following:"
6341 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6345 msgid "Limit to currently available items."
6346 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6351 msgstr "Obmedziť na:"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6356 msgstr "Obmedziť na: "
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6361 msgid "Link to resource "
6362 msgstr "Odkaz na zdroj "
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6377 msgid "List created."
6378 msgstr "Zoznam vytvorený."
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6382 msgid "List deleted."
6383 msgstr "Zoznam odstránený."
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6388 msgstr "Názov zoznamu"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6394 msgstr "Názov zoznamu:"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6399 msgstr "Názov zoznamu: "
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6403 msgid "List updated."
6404 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6408 msgid "List(s) this item appears in: "
6409 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6429 #. For the first occurrence,
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6434 msgstr "Načítavam..."
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6439 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6445 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6454 msgid "Location (Status)"
6455 msgstr "Lokácia (Stav)"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6459 msgid "Location and availability: "
6460 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6464 msgid "Location(s) (Status)"
6465 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6472 #. INPUT type=submit
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6483 msgstr "Prihlásiť sa"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6489 msgid "Log in to add tags."
6490 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6494 msgid "Log in to create your own lists"
6495 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6499 msgid "Log in to see your own saved tags."
6500 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6510 msgid "Log in to your account"
6511 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6516 msgid "Log in to your account:"
6517 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6521 msgid "Log in with Google"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6526 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6527 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6532 msgstr "Prihlásiť sa"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6537 msgstr "úvodná stránka katalógu"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6556 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6557 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6559 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6560 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6561 "čitateľský identifikátor."
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6567 msgid "LookupPatron"
6568 msgstr "LookupPatron"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6578 msgid "MARC Card View"
6579 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6584 msgstr "Náhľad MARC"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6594 msgstr "Náhľad MARC"
6596 #. %1$s: bibliotitle
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6599 msgid "MARC view: %s"
6600 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6611 msgstr "Hlásenie 10:"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6616 msgstr "Hlásenie 11:"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6621 msgstr "Hlásenie 12:"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6626 msgstr "Hlásenie 13:"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6631 msgstr "Hlásenie 14:"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6636 msgstr "Hlásenie 15:"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6641 msgstr "Hlásenie 1:"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6646 msgstr "Hlásenie 2:"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6651 msgstr "Hlásenie 3:"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6656 msgstr "Hlásenie 4:"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6661 msgstr "Hlásenie 15:"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6666 msgstr "Hlásenie 6:"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6671 msgstr "Hlásenie 7:"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6676 msgstr "Hlásenie 8:"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6681 msgstr "Hlásenie 9:"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6685 msgid "Main address"
6686 msgstr "Hlavná adresa"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6698 msgid "Make payment"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6709 msgstr "Spracoval(a)"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6714 msgstr "Spracoval(a):"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6729 msgstr "Zhoduje sa:"
6731 #. For the first occurrence,
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6746 msgid "Message sent"
6747 msgstr "Správa bola odoslaná"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6751 msgid "Messages for you"
6752 msgstr "Správy pre Vás"
6754 #. %1$s: subscription.missinglist
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6757 msgid "Missing issues: %s "
6758 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6782 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6783 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6788 msgid "More details"
6789 msgstr "Viac detailov"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6794 msgstr "Viac zoznamov"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6798 msgid "More options"
6799 msgstr "Viac možností"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6803 msgid "More searches "
6804 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6808 msgid "Most popular"
6809 msgstr "Najčítanejšie"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6813 msgid "Most popular titles"
6814 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6818 msgid "Musical recording"
6819 msgstr "Hudobný záznam"
6821 #. %1$s: heading | html
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6843 msgid "Never expires %s %s - %s "
6844 msgstr "Nikdy nekončí %s "
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6849 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6850 "the item that was checked-out upon check-in."
6852 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
6853 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
6855 #. %1$s: review.title |html
6856 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6857 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6861 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6862 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6870 msgstr "Nový zoznam"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6875 msgid "New password:"
6876 msgstr "Nové heslo:"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6881 msgid "New purchase suggestion"
6882 msgstr "Nový návrh na nákup"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6887 msgstr "Nové hľadanie"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6894 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6895 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6901 msgstr "Nová menovka:"
6903 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6904 #. %2$s: LibraryNameTitle
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6909 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6910 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6924 msgid "Next >>"
6925 msgstr "Ďalej >>"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6930 msgid "Next »"
6931 msgstr "Ďalší ›"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6935 msgid "Next available item"
6936 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6949 msgid "No available items."
6950 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6954 msgid "No changes were made."
6955 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6993 msgid "No cover image available"
6994 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6998 msgid "No data available in table"
6999 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7003 msgid "No entries to show"
7004 msgstr "Niet čo zobraziť"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7008 msgid "No item was added to your cart"
7009 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7013 msgid "No item was selected"
7014 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7018 msgid "No items available."
7019 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7024 msgid "No items available:"
7025 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7032 msgstr "Bez obmedzenia"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7036 msgid "No matching records found"
7037 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7041 msgid "No operation parameter has been passed."
7042 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7046 msgid "No physical items for this record"
7047 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7051 msgid "No private lists"
7052 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7056 msgid "No private lists."
7057 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7061 msgid "No public lists"
7062 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7066 msgid "No public lists."
7067 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7071 msgid "No record was removed."
7072 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7076 msgid "No renewals allowed"
7077 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7081 msgid "No reserves have been selected for this course."
7082 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7086 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7087 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7091 msgid "No results found!"
7092 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7096 msgid "No suggestion was selected"
7097 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7101 msgid "No tag was specified."
7102 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7106 msgid "No tags from this library for this title."
7107 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7116 msgid "Non-musical recording"
7117 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7126 msgid "None specified: "
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7138 msgstr "Základný náhľad"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7145 msgid "Not finding what you're looking for?"
7146 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
7148 #. For the first occurrence,
7149 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7153 msgid "Not for loan %s"
7154 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7156 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7159 msgid "Not for loan (%s)"
7160 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7165 msgstr "Nie je rezervovaný"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7169 msgid "Not what you expected? Check for "
7170 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7186 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7187 "have been populated, and an index built by separate script."
7189 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7190 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7194 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7195 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7199 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7200 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7202 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7206 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7207 "code that was removed. "
7209 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7210 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7215 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7216 "see your current tags."
7218 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7219 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7224 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7225 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7226 "retain the comment as is."
7228 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7229 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7230 "aby zostala tak, ako je."
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7235 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7237 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7251 #. For the first occurrence,
7252 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7257 msgstr "Poznámky: %s "
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7261 msgid "Notes/Comments"
7262 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7278 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7280 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7298 msgid "Novelist Select"
7299 msgstr "Novelist Select"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7303 msgid "Novelist Select: "
7304 msgstr "Novelist Select: "
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7318 msgid "Number of holds: "
7319 msgstr "Počet rezervácií: "
7321 #. For the first occurrence,
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7326 msgid "Number of records used in: %s"
7327 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7334 #. INPUT type=submit
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7358 msgstr "Rezervovaný"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7367 msgid "On-site checkouts"
7368 msgstr "Výpožičky na mieste"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7372 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7374 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7378 msgid "Online resources:"
7379 msgstr "Zdroje z internetu:"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7383 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7384 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7389 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7390 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7391 "\" field can be used to provide any additional information."
7393 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
7394 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
7395 "poskytnutie dodatočných informácií."
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7399 msgid "Open Library: "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7404 msgid "Order by date"
7405 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7409 msgid "Order by title"
7410 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7415 msgstr "Zoradiť podľa: "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7419 msgid "Other editions of this work"
7420 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7424 msgid "Other forms:"
7425 msgstr "Ďalšie formy:"
7427 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7430 msgid "Other holdings ( %s )"
7431 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7435 msgid "OutputIntermediateFormat "
7436 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7440 msgid "OutputRewritablePage "
7441 msgstr "OutputRewritablePage "
7443 #. For the first occurrence,
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7448 msgid "OverDrive search for '%s'"
7449 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7451 #. %1$s: overdues_count
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7454 msgid "Overdue (%s)"
7455 msgstr "Po termíne (%s)"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7460 msgstr "Po termíne "
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7488 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7493 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7498 msgid "Password updated"
7499 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7512 msgid "Passwords do not match! "
7513 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7517 msgid "Patent document"
7518 msgstr "Patentový dokument"
7520 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7523 msgid "Patron comment on %s"
7524 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7528 msgid "Pay selected fines and charges"
7529 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7533 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7538 msgid "Payment applied:"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7543 msgid "Payment method"
7544 msgstr "Patentový dokument"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7548 msgid "Permissions: "
7549 msgstr "Oprávnenia: "
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7558 msgid "Physical details:"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7563 msgid "Pick up location"
7564 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7569 msgid "Pick up location:"
7570 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7574 msgid "Place a hold on"
7575 msgstr "Zarezervovať"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7579 msgid "Place a hold on "
7580 msgstr "Zarezervovať "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7584 msgid "Place a hold on: "
7585 msgstr "Zarezervovať: "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7600 msgstr "Zarezervovať"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7614 msgid "Placing a hold"
7615 msgstr "Rezervuje sa"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7620 msgstr "Prehrať médiá"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7625 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7626 "it's your privacy!"
7628 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7629 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7631 #. For the first occurrence,
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7635 msgid "Please choose a download format"
7636 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7640 msgid "Please choose your privacy rule:"
7641 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7646 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7653 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7654 "arrives for this subscription."
7656 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7661 msgid "Please confirm the checkout:"
7662 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7666 msgid "Please confirm your registration"
7667 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7672 msgid "Please contact a librarian for details."
7673 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7678 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7679 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7684 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7685 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7690 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7691 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7695 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7696 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7700 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7701 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7705 msgid "Please enter numbers only. "
7706 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7710 msgid "Please enter your card number:"
7711 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7716 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7717 "email when the library processes your suggestion"
7719 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7720 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7724 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7725 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7730 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7731 "the library no matter which privacy option you choose."
7733 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7734 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7740 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7741 "address registered with this library."
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7748 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7749 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7750 "Reference Manager or ProCite."
7752 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
7753 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
7754 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7759 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7760 "of items returned damaged."
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7768 msgid "Please note:"
7769 msgstr "Upozornenie:"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7775 msgid "Please note: "
7776 msgstr "Upozornenie: "
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7780 msgid "Please try again later."
7783 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7784 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7788 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7789 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7790 "for this account (\""
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7797 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7798 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7802 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7803 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7813 msgid "Popularity (least to most)"
7814 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7819 msgid "Popularity (most to least)"
7820 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7824 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7825 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
7827 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7830 msgid "Powered by %s "
7831 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7835 msgid "Pre-adolescent"
7836 msgstr "Predpubertálny"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7840 msgid "Preferred form: "
7841 msgstr "Prednostná forma: "
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7846 msgstr "Predškolský"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7864 msgstr "Predchádzajúci"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7869 msgid "Previous sessions"
7870 msgstr "Predošlé pripojenia"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7886 msgstr "Vytlačiť zoznam"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7912 msgid "Private lists"
7913 msgstr "Súkromné zoznamy"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7917 msgid "Private lists shared with me"
7918 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7922 msgid "Processing..."
7923 msgstr "Spracúvam..."
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7927 msgid "Programmed texts"
7928 msgstr "Programované texty"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7945 msgid "Public lists"
7946 msgstr "Verejné zoznamy"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7950 msgid "Public lists:"
7951 msgstr "Verejné zoznamy:"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7955 msgid "Publication date range"
7956 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7960 msgid "Publication place:"
7961 msgstr "Miesto publikovania:"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7966 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7967 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7972 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7973 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7979 msgid "Publication:"
7980 msgstr "Publikácia:"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7984 msgid "Published by :"
7985 msgstr "Vydavateľ :"
7987 #. For the first occurrence,
7988 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7989 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7990 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7992 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7993 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7995 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7996 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8001 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8002 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8013 msgid "Publisher location"
8014 msgstr "Miesto vydavateľa"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8024 msgid "Purchase suggestions"
8025 msgstr "Návrhy na nákup"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8029 msgid "Quote of the Day"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8035 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8036 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8038 #. %1$s: IF ( branchcode )
8039 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8042 msgid "RSS feed for %s%s "
8043 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
8045 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8048 msgid "RSS feed for public list %s"
8049 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8051 #. %1$s: heading | html
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8057 #. INPUT type=submit name=rate_button
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8062 #. For the first occurrence,
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8066 msgid "Rating based on reviews of "
8067 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8071 msgid "Re-type new password:"
8072 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8076 msgid "Reason for suggestion: "
8077 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8082 msgstr "RecallItem "
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8087 msgid "Recent comments"
8088 msgstr "Najnovšie recenzie"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8092 msgid "Recent comments "
8093 msgstr "Najnovšie recenzie "
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8097 msgid "Record not found"
8098 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8105 msgid "Refine your search"
8106 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8112 msgid "Register a new account"
8113 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8119 msgid "Register here."
8120 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8124 msgid "Registration Complete!"
8125 msgstr "Registrácia dokončená!"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8129 msgid "Registration complete"
8130 msgstr "Registrácia je dokončená"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8134 msgid "Registration invalid!"
8135 msgstr "Registrácia neplatná!"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8139 msgid "Regular print"
8140 msgstr "Normálna tlač"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8149 msgid "Relatives' checkouts"
8150 msgstr "Výpožičky na mieste"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8155 msgstr "Relevantnosti"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8160 msgid "Relevance asc"
8161 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8166 msgid "Relevance desc"
8167 msgstr "Dôležitosť zostupne"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8176 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8177 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8181 msgid "Remove field"
8182 msgstr "Odstrániť pole"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8186 msgid "Remove from list"
8187 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8191 msgid "Remove from this list"
8192 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8194 #. INPUT type=submit
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8196 msgid "Remove selected items"
8197 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8199 #. INPUT type=submit
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8204 msgid "Remove selected searches"
8205 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8207 #. INPUT type=submit
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8210 msgid "Remove share"
8211 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8222 #. INPUT type=submit
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8226 msgstr "Predĺžiť všetko"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8234 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8236 #. INPUT type=submit
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8239 msgid "Renew selected"
8240 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8256 msgid "Report issues and broken links"
8257 msgstr "Nahlásiť nefunkčné odkazy"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8261 msgid "Request specific item type:"
8262 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8309 #. INPUT type=submit
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8312 msgstr "Usporiadať zoznam"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8328 msgid "Results %s to %s of %s"
8329 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8331 #. For the first occurrence,
8332 #. %1$s: IF ( query_desc )
8333 #. %2$s: query_desc | html
8335 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8336 #. %5$s: limit_desc | html
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8341 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8342 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8351 msgid "Resume all suspended holds"
8352 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8356 msgid "Resume your hold on "
8357 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8362 msgid "Return this item"
8363 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8365 #. INPUT type=submit name=confirm
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8367 msgid "Return to account summary"
8368 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8372 msgid "Return to fine details"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8377 msgid "Return to the catalog home page."
8378 msgstr "úvodná stránka katalógu"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8383 msgid "Return to the last advanced search"
8384 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8388 msgid "Return to the main page"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8393 msgid "Return to the self-checkout"
8394 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8399 msgid "Return to your lists"
8400 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8402 #. INPUT type=submit
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8404 msgid "Return to your record"
8405 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8409 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8410 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8415 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8416 "particular patron."
8418 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8423 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8424 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8425 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8427 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8428 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8429 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8433 msgid "Review date: "
8434 msgstr "Dátum recenzie: "
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8438 msgid "Review result: "
8439 msgstr "Výsledok recenzie: "
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8449 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8450 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8454 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8455 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8469 msgid "SMS provider:"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8504 msgid "Save record "
8505 msgstr "Uložiť záznam "
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8509 msgid "Save to Lists"
8510 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8514 msgid "Save to another list"
8515 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8519 msgid "Save to your lists "
8520 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8529 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8530 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8535 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8536 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8537 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8539 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8540 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8541 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8546 msgid "Scan index for: "
8547 msgstr "Prehľadať index pre: "
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8552 msgstr "Prehľadať index:"
8554 #. INPUT type=submit name=do
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8571 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8572 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8573 #. %3$s: mylibraryfirst
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8578 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8579 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8583 msgid "Search for this title in:"
8584 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8591 msgid "Search for works by this author"
8592 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8604 msgid "Search history"
8605 msgstr "Výpis hľadania"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8609 msgid "Search options:"
8610 msgstr "Možnosti hľadania:"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8615 msgid "Search suggestions"
8616 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8618 #. %1$s: LibraryName |html
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8621 msgid "Search the %s"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8631 msgid "SearchCourseReserves "
8632 msgstr "SearchCourseReserves "
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8637 msgid "Searching Open Library..."
8638 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8640 #. For the first occurrence,
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8644 msgid "Searching OverDrive..."
8645 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8669 msgid "See Baker & Taylor"
8670 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8675 msgstr "Pozri tiež:"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8680 msgstr "Pozri na biblio"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8685 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8688 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8694 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8697 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8698 "%]previous biblio[% END %]"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8702 msgid "Select a list"
8703 msgstr "Vybrať zoznam"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8707 msgid "Select a specific item:"
8708 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8710 #. For the first occurrence,
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8722 msgstr "Vybrať všetko"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8730 msgid "Select searches to: "
8731 msgstr "Vybrané hľadania: "
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8736 msgid "Select suggestions to: "
8737 msgstr "Vybrať návrhy do: "
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8741 msgid "Select the item(s) to search"
8742 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8746 msgid "Select the term(s) to search"
8747 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8755 msgid "Select titles to: "
8756 msgstr "Vybrať tituly a: "
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8760 msgid "Self checkout help"
8761 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
8763 #. INPUT type=submit
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8775 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8780 msgstr "Odoslať zoznam"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8784 msgid "Sending your cart"
8785 msgstr "Posiela sa Váš košík"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8789 msgid "Sending your list"
8790 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8810 msgid "Serial collection"
8811 msgstr "Zbierka periodík"
8813 #. For the first occurrence,
8814 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8819 msgstr "Periodikum: %s "
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8831 msgid "Series Title"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8836 msgid "Series information:"
8837 msgstr "Informácie o edícii:"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8841 msgid "Series title"
8842 msgstr "Názov edície"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8851 msgid "Session lost"
8852 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8856 msgid "Settings updated"
8857 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8867 msgid "Share a list"
8868 msgstr "Zdieľať zoznam"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8872 msgid "Share a list with another patron"
8873 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8877 msgid "Share by email"
8878 msgstr "Zdieľať E-mailom"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8883 msgstr "Zdieľať zoznam"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8887 msgid "Share on Delicious"
8888 msgstr "Zdieľať na Delicious"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8892 msgid "Share on Facebook"
8893 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8897 msgid "Share on LinkedIn"
8898 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8902 msgid "Shelving location"
8903 msgstr "Lokácia v polici"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8908 msgid "Shibboleth Login"
8909 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8918 msgid "Show _MENU_ entries"
8919 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8924 msgid "Show all items"
8925 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8929 msgid "Show last 50 items"
8930 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8935 msgstr "Zobraziť zoznamy"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8940 msgstr "Zobraziť viac"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8945 msgid "Show more options"
8946 msgstr "Zobraziť viac možností"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8951 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8953 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8957 msgid "Show the top "
8958 msgstr "Zobraziť Naj- "
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8963 msgstr "Zobraziť rok: "
8965 #. %1$s: resultcount
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8969 msgid "Showing %s of about %s results"
8970 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8974 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8975 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8979 msgid "Showing all items. "
8980 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8984 msgid "Showing last 50 items. "
8985 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8989 msgid "Showing only available items"
8990 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8994 msgid "Sign in with your Email"
8995 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9000 msgid "Sign in with your email"
9001 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9005 msgid "Similar items"
9006 msgstr "Podobné exempláre"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9010 msgid "Simple DC-RDF"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9015 msgid "Since you have "
9016 msgstr "Keďže máte "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9021 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9022 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9025 #. %1$s: failaddress
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9029 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9030 "them. These are: %s"
9032 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9050 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9051 "Contact the patron who sent you the invitation."
9053 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9054 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9058 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9059 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9063 msgid "Sorry, no suggestions."
9064 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9068 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9069 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9073 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9074 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9079 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9082 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo, ak však máte lokálne prihlásenie, "
9083 "môžete ho použiť nižšie."
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9087 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9088 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9092 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9093 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9098 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9100 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9105 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9106 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9111 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9112 "the administrator to resolve this problem."
9114 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9115 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9119 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9120 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9122 #. %1$s: too_many_reserves
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9125 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9126 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9130 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9131 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9136 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9137 "you have a local login, you may use that below."
9139 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9140 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9144 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9145 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9150 msgstr "Triediť podľa:"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9155 msgstr "Usporiadať podľa: "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9159 msgid "Sort this list by: "
9160 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9165 msgstr "Triedenie: "
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9170 msgstr "Špecializovaný"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9175 msgid "Standard number"
9176 msgstr "Štandardné číslo"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9180 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9181 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9204 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9208 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9209 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9213 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9214 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9218 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9219 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9238 msgid "Subject cloud"
9239 msgstr "Zhluk predmetov"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9243 msgid "Subject phrase"
9244 msgstr "Predmet (presne)"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9255 msgstr "Predmet(y):"
9257 #. For the first occurrence,
9258 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9262 msgid "Subject: %s "
9263 msgstr "Predmet: %s "
9265 #. INPUT type=submit
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9277 #. INPUT type=submit
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9279 msgid "Submit and close this window"
9280 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9282 #. INPUT type=submit
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9285 msgid "Submit changes"
9286 msgstr "Odoslať zmeny"
9288 #. INPUT type=submit
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9290 msgid "Submit update request"
9291 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9293 #. INPUT type=submit
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9295 msgid "Submit your suggestion"
9296 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9300 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9301 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9305 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9306 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9310 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9311 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9315 msgid "Subscribe to recent comments"
9316 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9320 msgid "Subscribe to this list"
9321 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9328 msgid "Subscribe to this search"
9329 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9333 msgid "Subscription"
9336 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9337 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9338 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9343 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9344 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9346 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9349 msgid "Subscription information for %s"
9350 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9354 msgid "Subscription: "
9355 msgstr "Predplatné: "
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9359 msgid "Subscriptions"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9370 msgid "Suggested by:"
9371 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9375 msgid "Suggested for"
9376 msgstr "Navrhované pre"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9380 msgid "Suggested for:"
9381 msgstr "Navrhované pre:"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9385 msgid "Suggested on"
9386 msgstr "Navrhované pre"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9424 msgid "Suspend all holds"
9425 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9429 msgid "Suspend until:"
9430 msgstr "Prerušiť do:"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9434 msgid "Suspend your hold on "
9435 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9439 msgid "Switch languages"
9440 msgstr "Prepnúť jazyky"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9444 msgid "System Maintenance"
9445 msgstr "Údržba systému"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9454 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9455 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9467 msgstr "Prehliadač menoviek"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9476 msgid "Tag status here."
9477 msgstr "Stav menoviek tu."
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9484 msgid "Tag status here. "
9485 msgstr "Stav menoviek tu. "
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9497 #. For the first occurrence,
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9500 msgid "Tags added: "
9501 msgstr "Pridané menovky: "
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9506 msgid "Tags from this library:"
9507 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9517 msgid "Technical reports"
9518 msgstr "Technické výkazy"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9536 msgstr "Pojem/Fráza"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9558 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9561 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9562 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9565 #. %2$s: IF selected_itemtype
9566 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9568 #. %5$s: IF ( branch )
9571 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9572 #. %9$s: timeLimit |html
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9578 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9581 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9585 #. %2$s: LibraryNameTitle
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9591 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9592 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9594 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9595 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9599 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9600 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9604 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9606 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9612 msgid "The cart was sent to: %s"
9613 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9615 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9616 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9618 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9620 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9622 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9624 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9626 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9628 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9630 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9632 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9634 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9636 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9638 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9640 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9642 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9644 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9646 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9648 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9650 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9652 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9654 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9656 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9657 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9659 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9660 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9662 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9663 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9668 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9669 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9670 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9671 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9672 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9673 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9676 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9677 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9678 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9679 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9680 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9681 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9686 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9687 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9688 "informing your library of this error."
9690 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9691 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9692 "knižnici túto chybu."
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9697 msgid "The entered "
9698 msgstr "Užívateľské meno "
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9702 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9703 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
9705 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9708 msgid "The first subscription was started on %s"
9709 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9713 msgid "The following fields contain invalid information:"
9714 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9718 msgid "The item has been added to the list."
9719 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9723 msgid "The item has been added to your cart"
9724 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9728 msgid "The item has been removed from the list."
9729 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9733 msgid "The item has been removed from your cart"
9734 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9739 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9742 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9747 msgid "The item is already in your cart"
9748 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9753 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9754 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9756 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
9757 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9761 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9763 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9768 msgid "The link is invalid."
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9774 msgid "The list was sent to: %s"
9775 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9780 msgid "The operation %s is not supported."
9781 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9786 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9787 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
9789 #. %1$s: minPassLength
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9792 msgid "The password must contain at least %s characters."
9793 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
9795 #. %1$s: minPassLength
9796 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9800 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9801 "either invalid, or expired. "
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9806 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9807 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9811 msgid "The share has been removed."
9812 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9816 msgid "The share has not been removed."
9817 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
9819 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9822 msgid "The subscription expired on %s"
9823 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
9825 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9828 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9829 msgstr "Systém nepozná tento čiarový kód. %s "
9831 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9832 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9836 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9837 "code. It was NOT added. "
9839 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
9840 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9844 msgid "The transaction id "
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9850 msgstr "Užívateľské meno "
9852 #. %1$s: subscriptionsnumber
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9855 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9856 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9860 msgid "There are no comments for this item."
9861 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9865 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9866 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
9868 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9871 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9872 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
9874 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9875 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9876 #. %3$s: ERROR.badparam
9877 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9878 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9879 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9883 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9884 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9885 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9887 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
9888 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
9889 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9893 msgid "There was a problem with your submission"
9894 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9898 msgid "There was an error sending the cart."
9899 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9903 msgid "There was an error sending the list."
9904 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9909 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9912 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9918 msgstr "Záverečné práce"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9923 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9924 "any subject below to see the items in our collection."
9926 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
9927 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
9930 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9933 msgid "This card has been declared lost. %s "
9934 msgstr "Tento preukaz bol nahlásený ako stratený. %s "
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9939 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9940 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9941 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9942 "your reader account."
9944 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
9945 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
9946 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9951 msgid "This is a serial"
9952 msgstr "To je periodikum"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9956 msgid "This item does not exist."
9957 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
9959 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9962 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9963 msgstr "Tento exemplár bol stiahnutý zo zbierky. %s "
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9967 msgid "This item is already checked out to you."
9968 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
9970 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9973 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9974 msgstr "Tento exemplár si už vypožičal niekto iný. %s "
9976 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9979 msgid "This item is not for loan. %s "
9980 msgstr "Tento exemplár nie je určený na výpožičku. %s "
9982 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9985 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9986 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi. %s "
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9990 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9995 msgid "This list does not exist."
9996 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
9998 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10002 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10004 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10009 msgid "This message can have the following reason(s):"
10010 msgstr "Toto hlásenie môže mať viacero príčin"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10018 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10021 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10022 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10024 #. %1$s: items_count
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10027 msgid "This record has many physical items (%s). "
10028 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10032 msgid "This subscription is closed."
10033 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10037 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10038 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10042 msgid "This title cannot be requested."
10043 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10048 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10049 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10051 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
10052 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10073 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10074 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10103 msgid "Title (A-Z)"
10104 msgstr "Názov (A-Z)"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10109 msgid "Title (Z-A)"
10110 msgstr "Názov (Z-A)"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10114 msgid "Title notes"
10115 msgstr "Poznámky o titule"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10119 msgid "Title phrase"
10120 msgstr "Názov (presne)"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10140 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10141 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10145 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10146 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10150 msgid "To report this error, you can "
10151 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete "
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10155 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10156 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10166 msgstr "Najvyššia úroveň"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10176 msgstr "Celková podĺžnosť"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10211 msgid "Type of heading"
10212 msgstr "Typ hlavičky"
10214 #. INPUT type=text name=q
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10217 msgid "Type search term"
10218 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10225 #. %1$s: heading | html
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10236 #. For the first occurrence,
10237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10246 msgid "Unable to add one or more tags."
10247 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10252 msgid "Unable to connect to PayPal."
10253 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10258 msgid "Unable to update your setting!"
10259 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10264 msgid "Unable to verify payment."
10265 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10269 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10270 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10274 msgid "Unavailable issues"
10275 msgstr "Nedostupné vydania"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10281 msgid "Unhighlight"
10282 msgstr "Nezvýrazniť"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10286 msgid "Unified title"
10287 msgstr "Zjednotený názov"
10289 #. For the first occurrence,
10290 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10294 msgid "Unified title: %s "
10295 msgstr "Jednotný názov: %s "
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10299 msgid "Uniform titles:"
10300 msgstr "Pôvodné názvy:"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10309 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10310 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10319 msgid "Updates to your record"
10320 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10324 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10325 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10329 msgid "Used for/see from:"
10330 msgstr "Použitý na/viď od:"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10335 msgstr "Prihlasovacie meno:"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10340 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10341 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10343 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10344 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10348 msgid "VHS tape / Videocassette"
10349 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10353 msgid "Verification:"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10360 msgstr "Zobraziť všetko"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10381 msgid "View details for this title"
10382 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10386 msgid "View full heading"
10387 msgstr "Zobraziť úplnú hlavičku"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10392 msgid "View on Amazon.com"
10393 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10397 msgid "View your search history"
10398 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10404 msgstr "Info o zväzkoch"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10409 msgstr "Upozornenie"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10413 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10414 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10424 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10425 "define how long we keep your reading history."
10427 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10428 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10433 msgstr "Webstránka"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10452 msgid "What is a discharge?"
10453 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10457 msgid "What's next?"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10463 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10464 "history immediately by clicking here. "
10466 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10467 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10476 msgid "With selected searches: "
10477 msgstr "Vybrané hľadania: "
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10481 msgid "With selected suggestions: "
10482 msgstr "Vybrané návrhy: "
10484 #. For the first occurrence,
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10489 msgid "With selected titles: "
10490 msgstr "Vybrané tituly: "
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10499 msgid "Would you like to print a receipt?"
10500 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10502 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10503 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10506 msgid "Written on %s by %s"
10507 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10534 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10537 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10542 msgid "You are forbidden to view this page."
10543 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10545 #. %1$s: borrowername
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10548 msgid "You are logged in as %s."
10549 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10553 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10554 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10558 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10559 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10563 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10564 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10568 msgid "You are not authorized to view this page."
10569 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10573 msgid "You are not authorized to view this record."
10574 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10579 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10580 "saved and sent as a single message."
10582 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
10583 "budú vám zaslané v jednej správe."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10587 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10588 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10593 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10595 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10599 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10600 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10604 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10606 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10610 msgid "You can't change your password."
10611 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10615 msgid "You can't reset your password."
10616 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10621 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10624 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále výpožičky. Vráťte, prosím, exempláre skôr, "
10625 "ako požiadate o uvoľnenie."
10627 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10630 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10631 msgstr "Tento exemplár už nemôžete obnoviť. %s "
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10635 msgid "You cannot share a public list."
10636 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10640 msgid "You currently have nothing checked out."
10641 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10646 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10647 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10651 msgid "You did not specify any search criteria"
10652 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10656 msgid "You did not specify any search criteria."
10657 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10661 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10662 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10666 msgid "You do not have permission to create a new list."
10667 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10671 msgid "You do not have permission to delete this list."
10672 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10676 msgid "You do not have permission to download this list."
10677 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10681 msgid "You do not have permission to send this list."
10682 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10686 msgid "You do not have permission to update this list."
10687 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10691 msgid "You do not have permission to view this list."
10692 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10697 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10698 "remember, passwords are case sensitive."
10700 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
10701 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10705 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10707 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10712 msgid "You have a credit of:"
10713 msgstr "Máte kredit vo výške:"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10717 msgid "You have already requested this title."
10718 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
10720 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10723 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10724 msgstr "Vypožičali ste si už priveľa exemplárov a viac vypožičať nemôžete. %s "
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10728 msgid "You have no fines or charges"
10729 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10734 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10735 "fields and resubmit."
10737 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10742 msgid "You have nothing checked out"
10743 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10748 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10749 "following credentials:"
10751 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
10752 "nasledovné údaje:"
10754 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10757 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10758 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10763 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10766 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10775 msgid "You must be logged in to add tags."
10776 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
10778 #. For the first occurrence,
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10781 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10782 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10784 #. For the first occurrence,
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10787 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10788 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10792 msgid "You must select a library for pickup. "
10793 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10797 msgid "You must select at least one item. "
10798 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
10801 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10804 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10805 msgstr "Dlžíte knižnici %s a preto nemôžete viac požičiavať. %s "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10809 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10814 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10815 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10820 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10823 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10828 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10831 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10837 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10840 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
10843 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10846 msgid "Your account has been frozen%s until "
10847 msgstr "Váš účet bol zablokovaný%s do "
10849 #. %1$s: IF debarred_comment
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10852 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10853 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
10855 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10858 msgid "Your account has been suspended. %s "
10859 msgstr "Váš účet bol zrušený. %s "
10861 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10865 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10866 "renew your account."
10868 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
10871 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10874 msgid "Your account has expired. %s "
10875 msgstr "Skončila platnosť vášho účtu. %s "
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10879 msgid "Your account menu"
10880 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10885 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10886 "confirmation email."
10888 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10893 msgid "Your authority search history is empty."
10894 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10898 msgid "Your card will expire on "
10899 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10909 msgstr "Váš košík "
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10913 msgid "Your cart is currently empty"
10914 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10919 msgid "Your cart is empty."
10920 msgstr "Váš košík je prázdny."
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10924 msgid "Your catalog search history is empty."
10925 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10929 msgid "Your checkout history"
10930 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10934 msgid "Your comment"
10935 msgstr "Vaša recenzia"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10939 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10940 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10945 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10946 "update your record as soon as possible."
10948 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
10949 "čo najkratšom čase."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10954 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10955 "this page within a few days."
10957 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
10958 "tejto stránke do niekoľkých dní."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10962 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10963 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10967 msgid "Your download should begin automatically."
10968 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10972 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10973 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10977 msgid "Your fines and charges"
10978 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10983 msgid "Your guarantor is "
10984 msgstr "Váš košík je prázdny."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10988 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10989 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10994 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10995 "please contact the library."
10997 "Váš knižničný preukaz bol označený ako stratený alebo odcudzený. Ak je nie "
10998 "je správny údaj, kontaktujte prosím knižnicu."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11003 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11004 "renew your card. "
11006 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11007 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11012 msgid "Your list : %s "
11013 msgstr "Váš zoznam : %s "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11023 msgstr "Vaše zoznamy"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11027 msgid "Your lists:"
11028 msgstr "Vaše zoznamy:"
11030 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11031 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11032 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11033 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11039 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11040 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11041 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11042 "on hold for another patron. %s %s "
11044 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
11045 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
11046 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
11047 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11052 msgid "Your messaging settings"
11053 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11057 msgid "Your options are: "
11058 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11062 msgid "Your password has been changed "
11063 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11065 #. For the first occurrence,
11066 #. %1$s: minpasslen
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11070 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11071 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11075 msgid "Your payment"
11076 msgstr "Vaša recenzia"
11078 #. %1$s: message_value
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11081 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11086 msgid "Your personal details"
11087 msgstr "Vaše osobné údaje"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11091 msgid "Your priority: "
11092 msgstr "Vaša prednosť: "
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11097 msgid "Your privacy management"
11098 msgstr "Správa vášho súkromia"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11102 msgid "Your privacy rules have been updated."
11103 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11107 msgid "Your purchase suggestions"
11108 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11112 msgid "Your reading history has been deleted."
11113 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11120 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11121 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11125 msgid "Your search history"
11126 msgstr "Váš výpis hľadania"
11128 #. %1$s: total |html
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11131 msgid "Your search returned %s results."
11132 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11137 msgid "Your setting has been updated!"
11138 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11142 msgid "Your summary"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11148 msgstr "Vaše menovky"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11153 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11154 "before applying them."
11156 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11160 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11161 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11165 msgid "[ New list ]"
11166 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11171 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11172 "END %] catalog recent comments"
11174 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11175 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11179 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11180 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v RSS"
11182 #. INPUT type=text name=limit
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11184 msgid "[% limit or"
11185 msgstr "[% obmedziť alebo"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11190 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11191 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11192 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11195 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11196 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11197 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11203 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11204 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11205 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11208 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11209 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11210 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11216 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11217 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11218 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11220 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11221 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11222 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11227 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11228 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11230 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11231 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11236 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11237 "type=seefro.type %%] "
11239 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11240 "type=seefro.type %%] "
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11245 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11246 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11247 "normalized_oclc ) %%] "
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11257 msgid "already in your cart"
11258 msgstr "už je v košíku"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11264 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11266 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11271 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11272 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11282 msgid "and try again with a different user"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11287 msgid "anyone else to add entries."
11288 msgstr "ktokoľvek iný pridávať položky."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11292 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11293 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11297 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11298 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11302 msgid "ask for a discharge"
11303 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11307 msgid "average rating: "
11308 msgstr "priemerné hodnotenie: "
11310 #. %1$s: rating_avg_int
11311 #. %2$s: rating_total
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11314 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11315 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11336 msgid "borrowernumber"
11337 msgstr "borrowernumber"
11339 #. For the first occurrence,
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11356 msgid "card number"
11357 msgstr "číslo preukazu"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11362 msgstr "číslo preukazu"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11366 msgid "change your password"
11367 msgstr "zmeňte svoje heslo"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11374 msgid "click here to login"
11375 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11379 msgid "contact information"
11380 msgstr "kontaktné údaje"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11391 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11392 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11393 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11394 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11395 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11396 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11397 "series %]&rft.genre="
11399 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11400 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11401 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11402 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11403 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11404 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11405 "series %]&rft.genre="
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11410 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11411 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11416 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11417 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11422 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11425 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11430 msgid "desired_due_date"
11431 msgstr "želaný_dátum_návratu"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11435 msgid "email address"
11436 msgstr "E-mailová adresa"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11440 msgid "email the Koha Administrator"
11441 msgstr "napíšte E-mail administrátorovi Kohy"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11445 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11446 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11450 msgid "for this payment is invalid."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11455 msgid "has already been posted to an account."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11468 msgid "iDreamBooks.com rating"
11469 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11489 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11491 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11495 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11496 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11500 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11501 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11505 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11506 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11511 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11514 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11519 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11520 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11524 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11525 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11529 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11530 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11534 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11535 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11540 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11541 "request_location=127.0.0.1 "
11543 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11544 "request_location=127.0.0.1 "
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11548 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11549 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11553 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11554 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11559 msgid "in %s fines"
11560 msgstr "v %s pokút"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11565 msgid "in OpenLibrary collection"
11566 msgstr "v zbierke OverDrive"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11570 msgid "in OverDrive collection"
11571 msgstr "v zbierke OverDrive"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11575 msgid "in any heading"
11576 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11580 msgid "in main entry"
11581 msgstr "v hlavnej položke"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11585 msgid "in the complete record"
11586 msgstr "v úplnom zázname"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11590 msgid "injecting NEW comment: "
11591 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11595 msgid "injecting OLD comment: "
11596 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11600 msgid "is already in use."
11601 msgstr "už je v košíku"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11610 msgid "is the wrong length."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11625 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11626 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11630 msgid "item(s) added to your cart"
11631 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11641 #. %1$s: LibraryName |html
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11644 msgid "koha opac %s"
11645 msgstr "koha opac %s"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11649 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11650 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11654 msgid "list of authority record identifiers"
11655 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11659 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11660 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11664 msgid "list of system record identifiers"
11665 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11669 msgid "log in using a different account"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11675 msgid "needed_before_date"
11676 msgstr "needed_before_date"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11690 msgid "online update form"
11691 msgstr "online aktualizačný formulár"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11725 msgid "pickup_expiry_date"
11726 msgstr "pickup_expiry_date"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11731 msgid "pickup_location"
11732 msgstr "miesto_prevzatia"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11736 msgid "primary email address"
11737 msgstr "primárna E-mailová adresa"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11744 msgid "purchase suggestion"
11745 msgstr "návrh na nákup"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11749 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11750 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11754 msgid "register here"
11755 msgstr "tu sa zaregistrujte"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11759 msgid "request_location"
11760 msgstr "miesto_vyžiadania"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11765 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11766 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11771 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11774 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
11776 #. For the first occurrence,
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11784 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11785 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11790 msgstr "return_fmt"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11794 msgid "return_type"
11795 msgstr "return_type"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11809 msgid "secondary email address"
11810 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11815 msgstr "pozri tiež:"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11819 msgid "show_attributes"
11820 msgstr "show_fines"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11824 msgid "show_contact"
11825 msgstr "show_contact"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11830 msgstr "show_fines"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11835 msgstr "show_holds"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11840 msgstr "show_loans"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11844 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11845 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
11847 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11848 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11849 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11850 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11853 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11856 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11857 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s Spracúva sa %s %s "
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11861 msgid "site administrator"
11862 msgstr "administrátor stránky"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11867 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11869 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11873 msgid "starts with"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11883 msgid "suggestions"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11889 msgstr "priezvisko"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11894 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11895 "element 'reserve_id')"
11897 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
11898 "do prvku 'reserve_id')"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11903 msgid "system item identifier"
11904 msgstr "identifikátor systémovej položky"
11906 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11908 msgid "tagsel_button"
11909 msgstr "tagsel_button"
11911 #. META http-equiv=Content-Type
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11918 msgid "text/html; charset=utf-8"
11919 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11925 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11927 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11932 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11933 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11937 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11938 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11942 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11943 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11947 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11948 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11957 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11958 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11960 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
11961 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11966 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11967 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)%s."
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11972 msgid "there was a problem processing your payment"
11973 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11978 msgid "to create new lists."
11979 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11983 msgid "to post a comment."
11984 msgstr "pre publikovanie recenzie."
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11988 msgid "to submit current information ("
11989 msgstr "pre zaslanie aktuálnej informácie ("
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12013 msgid "used for/see from:"
12014 msgstr "použitý na/viď od:"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12018 msgid "user's login identifier"
12019 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12023 msgid "user's password"
12024 msgstr "heslo užívateľa"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12029 msgstr "uživateľské meno"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12033 msgid "view labeled"
12034 msgstr "značený náhľad"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12040 msgstr "jednoduchý náhľad"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12049 msgid "waiting holds:"
12050 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12054 msgid "was not found in the database. Please try again."
12055 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12060 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12062 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12066 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12067 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12071 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12073 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12077 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12078 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12082 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12083 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12086 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12087 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12089 #. %1$s: approvedaddress
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12092 msgid "will be sent shortly to %s."
12093 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12097 msgid "with biblionumber"
12098 msgstr "s biblionumber"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12102 msgid "would be entered as "
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12110 #. %1$s: new_reserves_allowed
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12114 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12115 "items you wish to not place holds on. "
12117 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12118 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12122 msgid "your account page"
12123 msgstr "stránka Vášho účtu"
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12128 msgstr "vaše pokuty"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12133 msgstr "vaše zoznamy"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12137 msgid "your messaging"
12138 msgstr "vaše správy"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12143 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12148 msgid "your personal details"
12149 msgstr "vaše osobné údaje"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12153 msgid "your privacy"
12154 msgstr "vaše súkromie"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12158 msgid "your purchase suggestions"
12159 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12163 msgid "your rating: "
12164 msgstr "vaše hodnotenie: "
12166 #. %1$s: rating_value
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12169 msgid "your rating: %s, "
12170 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12174 msgid "your reading history"
12175 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12179 msgid "your search history"
12180 msgstr "váš výpis hľadania"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12184 msgid "your summary"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12190 msgstr "vaše menovky"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12204 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12206 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"