1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016, 2017, 2018.
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 11:20-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-12-19 12:50+0000\n"
14 "Last-Translator: siracide <paul.vilhan@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1545223806.382132\n"
24 "X-Pootle-Path: /sk/18.05/sk-SK-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title |html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield|html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
105 #. %10$s: - newline -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
115 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
116 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
119 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
120 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
121 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
124 msgid "%s %s %s Item waiting at "
125 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
128 #. %2$s: LibraryNameTitle
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
133 msgid "%s %s %s Koha online %s "
134 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
136 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
137 #. %2$s: LibraryNameTitle
140 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
141 #. %6$s: RestrictedPageTitle
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
145 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
146 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
149 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
150 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
154 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
155 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
159 #. %3$s: IF ( review.title )
160 #. %4$s: review.title
163 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
164 #. %8$s: subtitl.subfield |html
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
168 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
169 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
172 #. %2$s: MY_TAG.term |html
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
176 msgid "%s %s (not approved) %s "
177 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
179 #. For the first occurrence,
181 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
185 msgid "%s %s End date: "
186 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
192 msgid "%s %s Item in transit to "
193 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
200 msgid "%s %s No results found. %s "
201 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
203 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
204 #. %2$s: IF branchcode
205 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
209 #. %7$s: IF branchcode
210 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
217 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
218 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
219 "library news. %s %s "
221 "%s %s Správy RSS pre %s oznamy knižnice. %s Správy RSS pre oznamy knižnice. "
222 "%s %s %s Správy RSS pre %s a celosystémové oznamy knižnice. %s Správy RSS "
223 "pre celosystémové oznamy knižnice. %s %s "
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
236 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
237 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
239 #. %1$s: SWITCH m.code
240 #. %2$s: CASE 'too_many'
241 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
242 #. %4$s: CASE 'already_exists'
243 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
250 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
251 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
252 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
253 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
254 "has been submitted. %s %s %s "
256 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
257 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
258 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
259 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
268 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
271 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
272 "prihlásený/á %s %s "
274 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
275 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
281 #. %1$s: i.title | html
283 #. %3$s: i.author | html
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
287 msgid "%s %s by %s %s "
288 msgstr "%s %s od %s %s "
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
294 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
295 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
302 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
304 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
307 #. %2$s: CASE 'earlier'
308 #. %3$s: CASE 'later'
309 #. %4$s: CASE 'acronym'
310 #. %5$s: CASE 'musical'
311 #. %6$s: CASE 'broader'
312 #. %7$s: CASE 'narrower'
313 #. %8$s: CASE 'parent'
316 #. %11$s: type | html
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
322 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
323 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
326 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
327 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
328 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
330 #. %1$s: SWITCH option
331 #. %2$s: CASE 'bibtex'
332 #. %3$s: CASE 'endnote'
333 #. %4$s: CASE 'marcxml'
334 #. %5$s: CASE 'marc8'
336 #. %7$s: CASE 'marcstd'
339 #. %10$s: CASE 'isbd'
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
344 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
345 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
347 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
348 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
350 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
352 #. %3$s: CASE 'Pay00'
353 #. %4$s: CASE 'Pay01'
354 #. %5$s: CASE 'Pay02'
363 #. %14$s: CASE 'Rent'
372 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
374 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
375 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
377 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
378 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
380 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
381 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
389 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
390 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
393 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
394 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
395 "cez SIP2) %sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
396 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
397 "%sPoplatok za prenájom %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
398 "%sPoplatok za spracovanie %sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
399 "%s %s, %s%s %s(%s)%s "
401 #. %1$s: IF s.is_private
402 #. %2$s: IF s.is_shared
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
409 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
410 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
413 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
418 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
419 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
421 #. %1$s: deleted_count
422 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
427 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
428 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
430 #. %1$s: IF loop.index == 0
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
435 msgid "%s %s and %s "
436 msgstr "%s %s a %s "
439 #. %2$s: biblio.biblionumber
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
442 msgid "%s (Record no. %s)"
443 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
445 #. %1$s: IF ( related )
446 #. %2$s: FOREACH relate IN related
447 #. %3$s: relate.related_search
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
452 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
453 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
455 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
456 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
457 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
458 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
459 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
462 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
463 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
465 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
466 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
467 #. %3$s: IF ( canrenew )
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
470 msgid "%s Account frozen %s %s "
471 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
473 #. %1$s: IF review.your_comment
474 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
476 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
477 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
478 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
480 #. %8$s: review.borrtitle
481 #. %9$s: review.firstname
482 #. %10$s: review.surname
483 #. %11$s: CASE 'first'
484 #. %12$s: review.firstname
485 #. %13$s: CASE 'surname'
486 #. %14$s: review.surname
487 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
488 #. %16$s: review.firstname
489 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
490 #. %18$s: CASE 'username'
491 #. %19$s: review.userid
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
498 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
501 "%s Pridané %s vami %s %s Pridal(a) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
504 #. %1$s: IF (sendmailError)
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
507 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
508 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
510 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
515 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
516 "resolve this problem. %s "
518 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
519 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
521 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
524 msgid "%s Automatic renewal "
525 msgstr "%s Automatické predĺženie "
527 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
530 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
531 msgstr "%s Automatické predĺženie zlyhalo, váš účet vypršal. "
533 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
534 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
536 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
537 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
539 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
540 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
542 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
543 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
545 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
546 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
548 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
549 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
554 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
555 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
557 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
558 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
560 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
561 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
563 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
564 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
566 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
567 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
568 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
571 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
572 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
574 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
575 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
577 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
578 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
580 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
581 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
586 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
587 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
589 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
590 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
597 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
598 msgstr "%s Kontaktujte vašu knižnicu pre zrušenie zápisu do tohto klubu. %s "
600 #. %1$s: IF (errcode==1)
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
606 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
607 "you cannot add items to this list. %s "
609 "%s Nový zoznam sa nedal vytvoriť. Skontrolujte, prosím, či je názov "
610 "jedinečný. %s Prepáčte, do tohto zoznamu nemôžete pridať exempláre. %s "
612 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
615 msgid "%s Did you mean: "
616 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
618 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
621 msgid "%s Internet user critics"
622 msgstr "%s Kritika od užívateľov internetu"
624 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
628 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
630 "%s Poznámky o výpožičke neboli zapnuté. Kontaktujte prosím knižnicu. %s "
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
635 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
636 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
638 #. %1$s: issues_count
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
641 msgid "%s Item(s) checked out"
642 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
648 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
649 msgstr "%s Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. %s "
651 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
652 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
656 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
658 "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie zlyhalo, máte nezaplatené "
661 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
662 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
665 msgid "%s No renewal before %s "
666 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
668 #. %1$s: IF ( searchdesc )
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
672 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
673 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
676 #. %2$s: END # / IF results
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
679 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
680 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
682 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
685 msgid "%s Not allowed"
686 msgstr "%s Nepovolené"
688 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
691 msgid "%s Not renewable "
692 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
694 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
695 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
698 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
699 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
701 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
706 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
707 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
709 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
711 #. %3$s: IF password_too_short
712 #. %4$s: minPasswordLength
714 #. %6$s: IF password_too_weak
716 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
718 #. %10$s: IF ( WrongPass )
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
723 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
724 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
725 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
726 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
727 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
728 "password for you. %s "
730 "%s Heslá sa nezhodujú. Napíšte, prosím, odznova vaše nové heslo. %s %s Vaše "
731 "nové heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Heslo musí obsahovať najmenej "
732 "jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké písmeno. %s %s Heslo nesmie "
733 "obsahovať počiatočné alebo koncové medzery. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo "
734 "zapísané nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na "
735 "knihovníka, aby Vám heslo obnovil. %s "
737 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
738 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
739 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
740 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
744 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
745 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
747 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
750 msgid "%s Professional critics"
751 msgstr "%s Profesionálna kritika"
753 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
755 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
762 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
765 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
767 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
770 msgid "%s Quotations"
773 #. For the first occurrence,
774 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
775 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
777 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
782 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
783 msgstr "%s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
785 #. %1$s: LibraryName |html
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
791 #. %1$s: LibraryName |html
792 #. %2$s: IF ( query_desc )
793 #. %3$s: query_desc |html
795 #. %5$s: IF ( limit_desc )
796 #. %6$s: limit_desc |html
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
800 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
801 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
806 msgid "%s Self check-in"
807 msgstr "%s Samoobslužná výpožička"
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
812 msgid "%s Self checkout system"
813 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
815 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
820 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
821 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
823 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
826 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
827 msgstr "%s Odkaz, na ktorý ste klikli, je buď neplatný alebo vypršal. "
829 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
830 #. %2$s: ELSIF password_too_short
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
833 msgid "%s The passwords do not match. %s "
834 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s "
836 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
837 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
838 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
839 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
840 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
841 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
842 #. %7$s: DEBT | $Price
843 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
844 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
845 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
846 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
847 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
848 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
849 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
850 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
851 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
856 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
857 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
858 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
859 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
860 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
861 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
862 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
863 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
864 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
866 "%s Systém nerozoznáva tento čiarový kód. %s Vypožičali ste priveľa "
867 "exemplárov a viac už vypožičať nemôžete. %s Tento exemplár je vypožičaný "
868 "niekomu inému. %s Tento exemplár už viac nemôžete predĺžiť. %s Tento "
869 "exemplár nie je na výpožičku. %s Dlžíte knižnici %s a nemôžete si vypožičať. "
870 "%s Tento exemplár bol odstavený zo zbierky. %s Tento exemplár je obmedzený. "
871 "%s Tento exemplár je rezervovaný pre ďalšieho čitateľa. %s Tento exemplár "
872 "patrí do inej pobočky. %s Váš účet vypršal. %s Váš účet bol zablokovaný. %s "
873 "Tento čitateľský preukaz bol vyhlásený za stratený. %s Vaše kontaktné údaje "
874 "sú zrejme neúplné. %s Dátum návratu je neplatný. %s Obráťte sa, prosím, na "
875 "zamestnancov knižnice. "
879 #. %3$s: FOREACH role IN content
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
882 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
883 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
889 msgid "%s This record has no items. %s "
890 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
897 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
899 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
902 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
905 msgid "%s Video extracts"
906 msgstr "%s Video ukážky"
908 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
911 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
914 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
915 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
916 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
918 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
919 #. %12$s: itemLoo.reservedate
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
925 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
928 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
931 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
936 msgid "%s Yes %s No %s "
937 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
939 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
940 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
945 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
947 "%s Áno (exemplár je omeškaný alebo stratený) %s Áno (Poplatky za pôžičku) %s "
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
954 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
955 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
957 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
961 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
962 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
964 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
965 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
967 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
972 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
973 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
975 "%s Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s pri vyzdvihnutí tohto exemplára %s "
976 "Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s za zadanie tejto rezervácie %s "
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
982 msgstr "%s záznamoch"
984 #. For the first occurrence,
985 #. %1$s: IF ( review.author )
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
993 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
994 #. %2$s: MY_TAG.author
996 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
999 msgid "%s by %s %s %s "
1000 msgstr "%s od %s %s %s "
1002 #. %1$s: LoginBranchname
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
1006 msgstr "%s exempláre"
1008 #. For the first occurrence,
1009 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
1013 msgid "%s items are on order."
1014 msgstr "%s exemplárov je objednaných."
1016 #. %1$s: hits_to_paginate
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1020 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1022 "%s z %s výsledkov sa načítalo, pre zobrazenie ďalších záznamov zúžte hľadanie"
1024 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1025 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1026 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1027 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1032 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1033 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1039 #. %5$s: BLOCK language
1040 #. %6$s: SWITCH lang
1041 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1042 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1043 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1044 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1045 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1053 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1055 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1058 #. %1$s: FILTER trim
1059 #. %2$s: SWITCH type
1060 #. %3$s: CASE 'earlier'
1061 #. %4$s: CASE 'later'
1062 #. %5$s: CASE 'acronym'
1063 #. %6$s: CASE 'musical'
1064 #. %7$s: CASE 'broader'
1065 #. %8$s: CASE 'narrower'
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1073 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1074 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1076 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1077 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1079 #. %1$s: IF contents.count
1080 #. %2$s: contents.count
1081 #. %3$s: IF contents.count == 1
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1088 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1089 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1091 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %2$s: LibraryNameTitle
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1098 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1101 "%s%s - Obnova zabudnutého hesla%sKoha online%s katalóg - Obnova zabudnutého "
1104 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %3$s: LibraryNameTitle
1109 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1110 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1114 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1115 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %3$s: LibraryNameTitle
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1127 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1129 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1131 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %2$s: LibraryNameTitle
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1137 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1138 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1140 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %2$s: LibraryNameTitle
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1146 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1147 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1149 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %2$s: LibraryNameTitle
1153 #. %5$s: borrowernumber
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1156 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1158 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %2$s: LibraryNameTitle
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1167 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1168 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1170 #. For the first occurrence,
1171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1172 #. %2$s: LibraryNameTitle
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1181 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1182 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1184 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1185 #. %2$s: LibraryNameTitle
1188 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1189 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1190 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1191 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1192 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1193 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1194 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1195 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1196 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1197 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1198 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1199 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1205 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1206 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1207 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1208 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1209 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1210 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1212 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1213 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1214 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1215 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1216 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1217 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1219 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1220 #. %2$s: LibraryNameTitle
1223 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1232 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1233 "do katalógu je vypnuté %s"
1235 #. For the first occurrence,
1236 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1237 #. %2$s: LibraryNameTitle
1240 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1241 #. %6$s: IF ( query_desc )
1242 #. %7$s: query_desc | html
1244 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1245 #. %10$s: limit_desc | html
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1253 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1254 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1257 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1258 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1260 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1261 #. %2$s: LibraryNameTitle
1264 #. %5$s: IF ( total )
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1270 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1273 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1274 "sa žiadne výsledky%s"
1276 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1277 #. %2$s: LibraryNameTitle
1280 #. %5$s: IF op == 'view'
1281 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1286 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1287 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1289 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1290 #. %2$s: LibraryNameTitle
1293 #. %5$s: IF ( op_add )
1295 #. %7$s: IF ( op_else )
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1300 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1301 "%sPurchase Suggestions%s"
1303 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1304 "%sNávrhy na nákup%s"
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: LibraryNameTitle
1310 #. %5$s: IF ( typeissue )
1311 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1316 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1317 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1319 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1320 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle
1326 #. %5$s: IF action == 'edit'
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1332 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1333 "%sRegister a new account%s"
1335 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1336 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1345 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1354 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1363 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1372 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle
1378 #. %5$s: summary.mainentry
1379 #. %6$s: IF authtypetext
1380 #. %7$s: authtypetext
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1385 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1387 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1396 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1405 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #. %5$s: title |html
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1415 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #. %5$s: course.course_name
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1425 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1434 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #. %5$s: title |html
1441 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1442 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1444 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1449 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1458 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1467 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1477 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #. %5$s: authtypetext
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1487 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #. %5$s: bibliotitle
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1497 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1506 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #. %5$s: biblio.title |html
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1516 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1525 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #. %5$s: biblio.biblionumber
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1535 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1544 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1554 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1563 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1572 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1581 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1599 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1608 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1617 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1626 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1635 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1644 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1653 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1662 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1671 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1681 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
1683 #. For the first occurrence,
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1692 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1701 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1710 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše distribučné zoznamy"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1720 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1729 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1731 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1732 #. %2$s: OPACBaseURL
1733 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1735 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1736 #. %6$s: OPACBaseURL
1737 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1739 #. %9$s: OPACBaseURL
1740 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1746 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1747 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1750 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1751 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1754 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1755 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1760 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1761 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1763 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1764 #. %2$s: bibitemloo.author
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1768 msgid "%s, by %s%s "
1769 msgstr "%s, od %s%s "
1771 #. For the first occurrence,
1772 #. %1$s: OPACBaseURL
1773 #. %2$s: i.biblionumber
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1778 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1779 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1781 #. %1$s: OPACBaseURL
1782 #. %2$s: review.biblionumber
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1785 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1786 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1788 #. %1$s: OPACBaseURL
1789 #. %2$s: review.biblionumber
1790 #. %3$s: review.reviewid
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1796 #. %1$s: OPACBaseURL
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1799 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1800 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1802 #. %1$s: OPACBaseURL
1803 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1806 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1807 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1809 #. %1$s: OPACBaseURL
1810 #. %2$s: query_cgi |html
1811 #. %3$s: limit_cgi |html
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1817 #. %1$s: OPACBaseURL
1818 #. %2$s: query_cgi |html
1819 #. %3$s: limit_cgi |html
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1825 #. %1$s: OPACBaseURL
1826 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1829 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1830 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1832 #. %1$s: OPACBaseURL
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1835 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1836 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1842 msgid "%s0 biblios%s "
1843 msgstr "%s0 záznamoch%s "
1845 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1846 #. %2$s: starting_homebranch
1848 #. %4$s: IF ( starting_location )
1849 #. %5$s: starting_location
1851 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1852 #. %8$s: starting_ccode
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1857 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1860 "%sPrehľadávanie políc knižnice %s %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
1863 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1868 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1869 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
1871 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1873 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1875 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1877 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1879 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1881 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1883 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1885 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1887 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1889 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1891 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1893 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1898 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1899 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1900 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1902 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
1903 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
1904 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
1906 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1907 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1908 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1909 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1910 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1911 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1917 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1918 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1920 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
1921 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
1923 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1924 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1925 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1930 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1931 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
1933 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1934 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1935 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1936 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1937 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1938 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1940 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1942 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1943 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1948 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1949 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1952 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
1953 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
1955 #. %1$s: IF ( typeissue )
1956 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1961 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1964 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1971 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1972 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1978 msgid "%sThis record has no items.%s "
1979 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
1981 #. For the first occurrence,
1982 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1988 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1990 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
1992 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1997 msgid "%sYes%sNo%s "
1998 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2005 msgstr "%szoznam:%s"
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
2010 msgid "« Previous"
2011 msgstr "« Predchádzajúci"
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2016 msgid "<< Previous"
2017 msgstr "<< Predchádzajúci"
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2022 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2023 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2025 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2026 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2031 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2032 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2034 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2035 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2040 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2041 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2042 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2043 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2044 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2045 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2046 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2047 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2048 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2049 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2050 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2051 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2052 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2053 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2054 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2055 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2056 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2057 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2058 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2059 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2060 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2061 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2062 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2063 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2064 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2065 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2066 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2067 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2068 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2069 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2070 "notforloan>0</notforloan> <"
2071 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2072 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2073 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2074 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2075 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2076 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2077 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2078 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2079 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2080 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2081 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2082 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2083 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2084 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2085 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2086 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2087 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2088 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2089 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2090 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2091 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2092 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2093 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2094 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2095 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2096 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2097 "notforloan>0</notforloan> <"
2098 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2099 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2100 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2101 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2102 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2103 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2104 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2105 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2106 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2107 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2108 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2110 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2111 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2112 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2113 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2114 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2115 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2116 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2117 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2118 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2119 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2120 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2121 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2122 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2123 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2124 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2125 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2126 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2127 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2128 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2129 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2130 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2131 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2132 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2133 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2134 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2135 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2136 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2137 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2138 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2139 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2140 "notforloan>0</notforloan> <"
2141 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2142 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2143 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2144 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2145 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2146 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2147 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2148 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2149 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2150 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2151 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2152 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2153 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2154 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2155 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2156 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2157 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2158 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2159 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2160 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2161 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2162 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2163 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2164 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2165 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2166 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2167 "notforloan>0</notforloan> <"
2168 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2169 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2170 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2171 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2172 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2173 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2174 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2175 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2176 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2177 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2178 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2183 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2184 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2185 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2186 "GetPatronStatus>"
2188 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2189 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2190 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2191 "GetPatronStatus>"
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2196 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2197 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2198 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2199 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2200 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2201 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2202 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2203 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2204 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2205 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2206 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2207 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2208 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2209 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2210 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2211 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2212 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2213 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2214 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2215 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2216 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2217 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2218 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2219 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2220 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2221 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2222 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2223 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2224 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2225 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2226 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2227 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2228 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2229 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2230 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2231 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2232 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2233 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2234 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2235 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2236 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2237 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2238 "notforloan>0</notforloan> <"
2239 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2240 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2241 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2242 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2243 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2244 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2245 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2246 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2247 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2248 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2249 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2250 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2251 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2252 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2253 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2254 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2255 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2256 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2257 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2258 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2259 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2260 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2261 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2262 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2263 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2264 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2265 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2266 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2267 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2268 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2269 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2270 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2271 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2272 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2273 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2274 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2275 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2276 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2277 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2278 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2279 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2280 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2281 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2282 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2283 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2284 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2285 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2286 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2287 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2288 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2289 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2290 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2291 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2292 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2293 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2294 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2295 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2296 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2297 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2298 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2299 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2300 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2301 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2302 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2304 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2305 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2306 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2307 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2308 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2309 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2310 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2311 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2312 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2313 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2314 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2315 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2316 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2317 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2318 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2319 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2320 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2321 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2322 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2323 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2324 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2325 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2326 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2327 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2328 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2329 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2330 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2331 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2332 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2333 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2334 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2335 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2336 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2337 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2338 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2339 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2340 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2341 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2342 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2343 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2344 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2345 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2346 "notforloan>0</notforloan> <"
2347 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2348 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2349 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2350 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2351 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2352 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2353 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2354 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2355 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2356 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2357 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2358 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2359 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2360 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2361 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2362 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2363 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2364 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2365 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2366 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2367 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2368 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2369 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2370 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2371 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2372 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2373 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2374 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2375 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2376 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2377 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2378 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2379 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2380 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2381 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2382 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2383 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2384 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2385 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2386 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2387 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2388 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2389 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2390 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2391 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2392 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2393 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2394 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2395 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2396 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2397 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2398 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2399 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2400 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2401 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2402 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2403 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2404 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2405 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2406 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2407 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2408 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2409 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2410 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2416 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2417 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2419 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2420 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2421 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2428 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2429 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2430 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2432 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2433 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2434 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2435 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2441 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2443 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2444 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2450 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2451 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2454 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2455 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2460 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2461 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2462 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2463 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2464 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2465 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2466 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2467 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2468 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2469 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2470 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2471 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2472 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2473 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2474 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2475 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2476 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2477 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2478 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2479 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2480 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2481 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2483 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2484 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2485 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2486 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2487 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2488 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2489 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2490 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2491 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2492 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2493 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2494 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2495 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2496 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2497 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2498 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2499 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2500 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2501 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2502 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2503 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2504 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2509 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2510 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2511 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2512 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2513 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2514 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2515 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2516 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2517 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2518 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2519 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2520 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2521 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2522 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2523 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2524 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2525 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2526 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2528 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2529 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2530 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2531 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2532 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2533 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2534 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2535 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2536 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2537 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2538 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2539 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2540 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2541 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2542 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2543 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2544 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2545 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2547 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2548 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2551 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2552 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2556 msgid " Author phrase"
2557 msgstr " Autor (presne)"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2561 msgid " Conference name"
2562 msgstr " Názov konferencie"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2566 msgid " Conference name phrase"
2567 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2571 msgid " Corporate name"
2572 msgstr " Názov spoločnosti"
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2576 msgid " ISBN"
2577 msgstr " ISBN"
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2581 msgid " ISSN"
2582 msgstr " ISSN"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2586 msgid " Personal name"
2587 msgstr " Meno osoby"
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2591 msgid " Personal name phrase"
2592 msgstr " Meno osoby (presne)"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2596 msgid " Subject and broader terms"
2597 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2601 msgid " Subject and narrower terms"
2602 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2606 msgid " Subject and related terms"
2607 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2611 msgid " Subject phrase"
2612 msgstr " Predmet (presne)"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2616 msgid " Title phrase"
2617 msgstr " Názov (presne)"
2619 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2622 msgid " (%s votes)"
2623 msgstr " (%s hlasov)"
2625 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2628 msgid "(%s biblios)"
2629 msgstr "(%s záznamov)"
2631 #. For the first occurrence,
2632 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2633 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2641 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2642 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2644 #. For the first occurrence,
2645 #. %1$s: overdues_count
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2652 msgstr "(%s celkom)"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2656 msgid "(123) 456-7890"
2657 msgstr "(123) 456-7890"
2659 #. For the first occurrence,
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2668 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2670 "(Čiarový kód sa v databáze nenašiel. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2671 "pracovníka knižnice)"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2675 msgid "(Checked out)"
2676 msgstr "(Vypožičaný)"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2681 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2684 "(Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný. Prosím, obráťte "
2685 "sa o pomoc na pracovníka knižnice)"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2690 msgid "(Not supported by Koha)"
2691 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2698 msgid "(Not supported yet)"
2699 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2714 msgstr "(Voliteľné)"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2721 msgid "(Optional, default 0)"
2722 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2726 msgid "(Optional, default 1)"
2727 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2733 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2736 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2768 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2770 "(Kniha momentálne nie je vypožičaná. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2771 "pracovníka knižnice)"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2776 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2779 "(Exemplár nemožno vrátiť do tejto knižnice. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2780 "pracovníka knižnice)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2785 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2788 "(Pri návrate tohto exemplára nastal problém. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2789 "pracovníka knižnice)"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2796 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2797 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2801 msgid "(Use OPAC instead)"
2802 msgstr "(Use OPAC instead)"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2807 msgid "(Use SRU instead)"
2808 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2820 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2821 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2828 msgid "(modified on %s)"
2829 msgstr "(upravené %s)"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2834 msgstr "(rezervovaný)"
2836 #. %1$s: ar.item.barcode
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2848 #. For the first occurrence,
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2853 msgid "(priority %s)"
2854 msgstr "(prednosť %s)"
2856 #. %1$s: koha_new.newdate
2857 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2860 msgid "(published on %s%s by "
2861 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
2863 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2864 #. %2$s: relate.related_search
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2868 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2869 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2883 msgid "-- Choose --"
2884 msgstr "-- Vybrať --"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2889 msgid "-- Choose format --"
2890 msgstr "-- Zvoliť formát --"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2895 msgstr "-- žiaden -- "
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2899 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2900 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2904 msgid ". Please contact the library for more information."
2905 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2912 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2913 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2918 msgstr "...alebo..."
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2939 msgid "1 item is on order."
2940 msgstr "1 exemplár je objednaný."
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2950 msgstr "100 titulov"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2956 msgstr "12 mesiacov"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3004 msgid ": %sa list:%s"
3005 msgstr ": %szoznam:%s"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3010 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3011 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3013 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3014 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3018 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3019 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3023 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3025 "Za vyzdvihnutie tohto exemplára vám bol zaúčtovaný rezervačný poplatok."
3027 #. %1$s: message_value
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3031 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3032 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3036 msgid "A specific item"
3037 msgstr "Konkrétny exemplár"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3041 msgid "About the author"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3046 msgid "Abstracts/summaries"
3047 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3053 msgid "Access denied"
3054 msgstr "Prístup zamietnutý"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3060 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3061 "Please contact the library. "
3063 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3068 msgid "Acquired in the last:"
3069 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3074 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3075 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3080 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3081 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3083 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3096 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3099 msgid "Add %s items to %s"
3100 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3102 #. A name=ButtonPlus
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3104 msgid "Add another field"
3105 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3111 msgstr "Pridať menovku"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3116 msgstr "Pridať menovku(y)"
3118 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3122 msgstr "Pridať do %s"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3126 msgid "Add to a list"
3127 msgstr "Pridať do zoznamu"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3131 msgid "Add to a new list:"
3132 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3137 msgstr "Pridať do košíka"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3141 msgid "Add to list:"
3142 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3148 msgid "Add to your cart"
3149 msgstr "Pridať do košíka"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3154 msgstr "Pridať do..."
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3163 msgid "Additional authors:"
3164 msgstr "Ďalší autori:"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3168 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3169 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3173 msgid "Additional information"
3174 msgstr "Dodatočné údaje"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3199 msgstr "Dospievajúci"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3209 msgid "Advanced search"
3210 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3222 msgstr "Všetky menovky"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3226 msgid "All collections"
3227 msgstr "Všetky zbierky"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3231 msgid "All item types"
3232 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3238 msgid "All libraries"
3239 msgstr "Všetky knižnice"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3243 msgid "Allow changes to contents from: "
3244 msgstr "Povoliť zmeny v obsahu od: "
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3249 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3250 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3255 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3258 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3259 "vypršaním Vášho preukazu."
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3263 msgid "Alternate address"
3264 msgstr "Alternatívna adresa"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3268 msgid "Alternate address information: "
3269 msgstr "Alternatívna adresa: "
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3273 msgid "Alternate contact"
3274 msgstr "Alternatívny kontakt"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3285 msgid "Amount outstanding"
3286 msgstr "Neuhradená čiastka"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3290 msgid "Amount to pay: "
3291 msgstr "Dlžná suma: "
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3296 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3297 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3301 msgid "An error occurred when creating this list."
3302 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3306 msgid "An error occurred when deleting this list."
3307 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3311 msgid "An error occurred when updating this list."
3312 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3316 msgid "An error occurred while processing your request."
3317 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3322 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3325 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3330 msgid "An invitation to share list "
3331 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3340 msgid "Any audience"
3341 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3346 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3351 msgstr "Akýkoľvek formát"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3356 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3360 msgid "Any item type"
3361 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3366 msgstr "Akákoľvek fráza"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3371 msgstr "Akékoľvek slovo"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3381 msgid "Anyone seeing this list"
3382 msgstr "Ktokoľvek, kto vidí tento zoznam"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3396 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3397 msgstr "Naozaj chcete zrušiť vyžiadanie tohto článku?"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3401 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3402 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3406 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3407 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3411 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3412 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú(é) značku(y)?"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3416 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3417 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3421 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3422 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3426 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3427 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3431 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3432 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3436 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3437 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3441 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3442 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3446 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3447 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3451 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3452 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3456 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3457 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3466 msgid "Article requests "
3467 msgstr "Vyžiadané články "
3469 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3472 msgid "Article requests (%s)"
3473 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3477 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3478 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3488 msgid "Ask for a discharge"
3489 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3494 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3497 "V ktoromkoľvek kroku, kliknutím na tlačidlo 'Zrušiť' sa vymažú naskenované "
3498 "čiarové kódy a začnete odznova."
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3502 msgid "At least one item is available at this library"
3503 msgstr "Minimálne jeden exemplár je dostupný v tejto knižnici"
3505 #. For the first occurrence,
3506 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3510 msgid "At library: %s"
3511 msgstr "V knižnici: %s"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3516 msgstr "Veková skupina"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3520 msgid "Audiovisual profile:"
3521 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3537 msgid "AuthenticatePatron"
3538 msgstr "AuthenticatePatron"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3543 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3546 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3569 msgid "Author (A-Z)"
3570 msgstr "Autor (A-Z)"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3575 msgid "Author (Z-A)"
3576 msgstr "Autor (Z-A)"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3580 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3581 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3588 #. For the first occurrence,
3589 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3590 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3592 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3593 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3595 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3596 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3597 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3598 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3600 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3607 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3608 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3629 msgid "Authority search"
3630 msgstr "Hľadanie autorít"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3634 msgid "Authority search results"
3635 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3639 msgid "Authority type: "
3640 msgstr "Typ autorít: "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3644 msgid "Authorized headings"
3645 msgstr "Povolené hlavičky"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3654 msgid "Availability"
3655 msgstr "Dostupnosť "
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3660 msgid "Availability:"
3663 #. %1$s: IF restrictedopac
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3666 msgid "Available %s"
3667 msgstr "Dostupné %s"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3671 msgid "Available issues"
3672 msgstr "Dostupné vydania"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3692 msgid "Back to lists"
3693 msgstr "Späť do zoznamov"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3697 msgid "Back to results"
3698 msgstr "Späť k výsledkom"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3702 msgid "Back to the results search list"
3703 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3716 msgstr "Čiarový kód"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3722 msgstr "Čiarový kód:"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3728 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3731 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3732 "knihovníka o pomoc. %s "
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3742 msgid "Biblio records"
3743 msgstr "Záznamy biblio"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3747 msgid "Bibliographies"
3748 msgstr "Bibliografia"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3758 msgstr "Zablokovaný"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3762 msgid "Blocked record"
3763 msgstr "Zablokovaný biblio"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3767 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3768 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3773 msgstr "Braillovým písmom"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3777 msgid "Brief display"
3778 msgstr "Krátka ukážka"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3783 msgid "Brief history"
3784 msgstr "Krátky výpis"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3788 msgid "Broader Term"
3789 msgstr "Širší pojem"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3793 msgid "Browse by hierarchy"
3794 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3798 msgid "Browse our catalog"
3799 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3804 msgid "Browse results"
3805 msgstr "Prezrieť výsledky"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3810 msgid "Browse shelf"
3811 msgstr "Náhľad do police"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3817 msgstr "Prihlásenie CAS"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3831 msgid "CGI debug is on."
3832 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3883 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3884 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3889 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3890 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3894 msgid "Call number:"
3897 #. %1$s: subscription.callnumber
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3900 msgid "Call number: %s"
3901 msgstr "Signatúra: %s"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3941 msgid "Cancel email notification"
3942 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3946 msgid "Cancel email notification "
3947 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3951 msgid "Cancel enrollment "
3952 msgstr "Zrušiť zápis "
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3956 msgid "Cancel rating"
3957 msgstr "Zrušiť hodnotenie"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3969 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3973 msgid "CancelRecall "
3974 msgstr "CancelRecall "
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3978 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3979 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3983 msgid "Cannot be put on hold"
3984 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
3986 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3989 msgid "Card number can be up to %s characters."
3990 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
3992 #. %1$s: minlength_cardnumber
3993 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3996 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3997 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
3999 #. %1$s: minlength_cardnumber
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4002 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4003 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4007 msgid "Card number:"
4008 msgstr "Číslo preukazu:"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4019 msgid "Cassette recording"
4020 msgstr "Kazetový záznam"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4041 msgid "Change your password"
4042 msgstr "Zmeňte si heslo"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4046 msgid "Change your password "
4047 msgstr "Zmeňte si heslo "
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4065 #. INPUT type=submit name=confirm
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4067 msgid "Check in item"
4068 msgstr "Vrátiť exemplár"
4070 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4074 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4075 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4079 msgid "Check-in date:"
4080 msgstr "Dátum návratu:"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4093 #. %1$s: issues_count
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4096 msgid "Checked out (%s)"
4097 msgstr "Vypožičané (%s)"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4101 msgid "Checked out on"
4102 msgstr "Vypožičaný dňa"
4104 #. %1$s: item.firstname
4105 #. %2$s: item.surname
4106 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4107 #. %4$s: item.cardnumber
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4111 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4112 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4122 msgid "Checkout history"
4123 msgstr "Výpis výpožičiek"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4131 #. %1$s: borrowername
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4134 msgid "Checkouts for %s "
4135 msgstr "Výpožičky pre %s "
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4140 msgstr "Výpožičky: "
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4160 msgstr "Reklamovaný"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4164 msgid "Classification"
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4172 msgid "Classification: %s "
4173 msgstr "Klasifikácia: %s "
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4182 #. For the first occurrence,
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4195 msgstr "Odznačiť všetko"
4197 #. For the first occurrence,
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4203 msgstr "Vymazať dátum"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4208 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4209 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4211 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4212 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4215 msgid "Click here if you're not %s %s"
4216 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4220 msgid "Click here to login."
4221 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4225 msgid "Click here to view"
4226 msgstr "Pre zobrazenie kliknite sem"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4230 msgid "Click here to view them all."
4231 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4235 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4236 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4240 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4241 msgstr "Pre potvrdenie kliknite na tlačidlo 'Vrátiť'"
4243 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4245 msgid "Click to add to cart"
4246 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4250 msgid "Click to expand this role"
4251 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4255 msgid "Click to forward the list to"
4256 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4263 msgid "Click to open in new window"
4264 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4268 msgid "Click to rewind the list to"
4269 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4274 msgid "Click to view in Google Books"
4275 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4284 msgid "Close shelf browser"
4285 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4289 msgid "Close this window"
4290 msgstr "Zatvoriť okno"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4294 msgid "Close this window."
4295 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4299 msgid "Close window"
4300 msgstr "Zatvoriť okno"
4302 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4303 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4306 msgid "Clubs (%s/%s) "
4307 msgstr "Kluby (%s/%s) "
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4311 msgid "Clubs currently enrolled in"
4312 msgstr "Momentálne zapísané kluby"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4316 msgid "Clubs you can enroll in"
4317 msgstr "Kluby, do ktorých sa môžete zapísať"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4321 msgid "Collect items you are interested in"
4322 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4334 msgid "Collection library:"
4335 msgstr "Knižnica zbierky:"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4339 msgid "Collection title:"
4340 msgstr "Názov zbierky:"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4344 msgid "Collection: "
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4352 msgid "Collection: %s "
4353 msgstr "Zbierka: %s "
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4362 msgid "Column visibility"
4363 msgstr "Viditeľnosť stĺpcov"
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s: review.patron.firstname
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4371 msgid "Comment by %s"
4372 msgstr "Recenzia od %s"
4374 #. %1$s: review.patron.firstname
4375 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4378 msgid "Comment by %s %s"
4379 msgstr "Recenzia od %s %s"
4381 #. %1$s: review.patron.title
4382 #. %2$s: review.patron.firstname
4383 #. %3$s: review.patron.surname
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4386 msgid "Comment by %s %s %s"
4387 msgstr "Autor recenzie: %s %s %s"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4397 msgid "Comments on "
4398 msgstr "Recenzie o "
4400 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4406 #. INPUT type=submit
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4408 msgid "Confirm hold"
4409 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4411 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4412 #. %2$s: USER_INFO.surname
4413 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4416 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4417 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4421 msgid "Confirm new password:"
4422 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4427 msgid "Confirm password"
4428 msgstr "Potvrdiť heslo"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4432 msgid "Contact information"
4433 msgstr "Informácie o kontakte"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4438 msgid "Contact information: "
4439 msgstr "Informácie o kontakte: "
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4444 msgid "Contact note:"
4445 msgstr "Poznámka o kontakte:"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4454 msgid "Content Cafe"
4455 msgstr "Content Cafe"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4464 msgid "Contents of "
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4472 msgstr "Číslo kópie"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4477 msgstr "Rok vydania"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4482 msgid "Copyright date"
4483 msgstr "Dátum copyrightu"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4487 msgid "Copyright date:"
4488 msgstr "Rok vydania:"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4492 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4493 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4500 msgid "Copyright year: %s "
4501 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4525 msgid "Course number:"
4526 msgstr "Číslo kurzu:"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4533 msgid "Course reserves"
4534 msgstr "Rezervy kurzov"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4539 msgid "Course reserves for "
4540 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4550 msgstr "Obrázok obálky"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4554 msgid "Create a new list"
4555 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4560 msgid "Create a new request "
4561 msgstr "Vytvoriť novú žiadosť "
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4565 msgid "Create new list"
4566 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4571 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4574 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4580 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4581 "bibliographic record Koha."
4583 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4584 "bibliographic record Koha."
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4591 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4594 msgid "Credits (%s)"
4595 msgstr "Kredity (%s)"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4599 msgid "Current location"
4600 msgstr "Aktuálna lokácia"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4604 msgid "Current password:"
4605 msgstr "Aktuálne heslo:"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4610 msgid "Current session"
4611 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4615 msgid "Currently in local use"
4616 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4618 #. %1$s: item.firstname
4619 #. %2$s: item.surname
4620 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4621 #. %4$s: item.cardnumber
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4625 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4626 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4635 msgid "DVD video / Videodisc"
4636 msgstr "DVD video / Videodisk"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4653 msgstr "Dátum pridania"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4658 msgstr "Dátum pridania:"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4664 msgstr "Termín návratu"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4671 msgstr "Termín návratu:"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4675 msgid "Date enrolled"
4676 msgstr "Dátum zápisu"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4681 msgid "Date of birth:"
4682 msgstr "Dátum narodenia:"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4687 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4691 msgid "Date received"
4692 msgstr "Dátum pridania"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4709 msgid "Days in advance"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4730 msgid "Default sorting"
4731 msgstr "Predvolené triedenie"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4736 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4737 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4738 "permitted by local laws."
4740 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4741 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4742 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4747 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4750 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4763 #. INPUT type=submit
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4767 msgstr "Odstrániť zoznam"
4769 #. INPUT type=submit
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4771 msgid "Delete selected"
4772 msgstr "Odstrániť výber"
4774 #. INPUT type=submit
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4776 msgid "Delete selected tags"
4777 msgstr "Odstrániť vybrané značky"
4779 #. INPUT type=submit
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4781 msgid "Delete this list"
4782 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4786 msgid "Delete your search history"
4787 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4818 #. For the first occurrence,
4819 #. %1$s: bibliotitle
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4824 msgid "Details for %s"
4825 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4829 msgid "Details for: "
4830 msgstr "Podrobnosti o: "
4832 #. %1$s: request.backend
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4835 msgid "Details from %s"
4836 msgstr "Podrobnosti od %s"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4840 msgid "Details from library"
4841 msgstr "Podrobnosti z knižnice"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4848 #. For the first occurrence,
4849 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4858 msgid "Dictionaries"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4863 msgid "Did you mean:"
4864 msgstr "Mali ste na mysli:"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4868 msgid "Digests only "
4869 msgstr "Len abstrakty "
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4884 msgid "Discographies"
4885 msgstr "Diskografie"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4889 msgid "Display news for: "
4890 msgstr "Zobraziť novinky pre: "
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4894 msgid "Do not notify"
4895 msgstr "Neoznamovať"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4900 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4902 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4906 msgid "Don't have a library card?"
4907 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4911 msgid "Don't have a password yet?"
4912 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4918 msgid "Don't have an account? "
4919 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4933 msgid "Download as iCal/.ics file"
4934 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4938 msgid "Download cart"
4939 msgstr "Stiahnuť košík"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4943 msgid "Download list"
4944 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4949 msgid "Download list "
4950 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4955 msgstr "Dublin Core"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4965 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4973 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4974 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4976 #. %1$s: bad_biblionumber
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4979 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4980 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4984 msgid "ERROR: No record id specified. "
4985 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4995 msgid "Edit / Create note"
4996 msgstr "Upraviť / Vytvoriť poznámku"
4998 #. INPUT type=submit
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
5002 msgstr "Upraviť zoznam"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5007 msgstr "Upraviť zoznam "
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5018 msgid "Editing issue note for %s %s"
5019 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s %s"
5021 #. %1$s: ISSUE.title
5022 #. %2$s: ISSUE.author
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5025 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5026 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s - %s"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5030 msgid "Edition statement:"
5031 msgstr "Údaj o vydaní:"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5049 msgid "Email address:"
5050 msgstr "E-mailová adresa:"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5061 msgid "Empty and close"
5062 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5066 msgid "Encyclopedias "
5067 msgstr "Encyklopédie "
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5071 msgid "Enhanced content: "
5072 msgstr "Rozšírený obsah: "
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5076 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5077 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5087 msgstr "Zapísať do "
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5091 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5092 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5094 #. INPUT type=text name=q
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5097 msgid "Enter search terms"
5098 msgstr "Hľadajte pojmy"
5100 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5105 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5108 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5109 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5111 #. For the first occurrence,
5112 #. %1$s: authtypetext
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5117 msgstr "Autorita %s"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5129 #. For the first occurrence,
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5139 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5140 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OpenLibrary"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5144 msgid "Error searching OverDrive collection"
5145 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5149 msgid "Error searching OverDrive collection."
5150 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5154 msgid "Error! Adding tags failed at"
5155 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5159 msgid "Error! Illegal parameter"
5160 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5164 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5166 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5170 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5171 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5176 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5178 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5184 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5187 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5188 "prosím znova s jednoduchým textom."
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5200 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5201 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5212 msgid "Example Call"
5213 msgstr "Example Call"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5218 msgid "Example Response"
5219 msgstr "Príklad odpovede"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5231 msgid "Example call"
5232 msgstr "Example call"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5245 msgid "Example response"
5246 msgstr "Príklad odpovede"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5255 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5256 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5265 msgid "Expecting a specific item selection."
5266 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5270 msgid "Expiration date:"
5271 msgstr "Koniec platnosti:"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5277 msgstr "Koniec platnosti:"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5296 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5297 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5301 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5302 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5325 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5326 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5329 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5330 msgstr "Poplatok za typ exemplára '%s': %s"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5339 msgid "Fewer options"
5340 msgstr "Menej možností"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5349 msgid "Fiction notes:"
5350 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5354 msgid "Filmographies"
5355 msgstr "Filmografie"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5360 msgstr "Výška pokuty"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5375 msgstr "Pokuty (%s)"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5381 msgid "Fines and charges"
5382 msgstr "Pokuty a poplatky"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5398 msgid "Finish enrollment"
5399 msgstr "Dokončiť zápis"
5401 #. For the first occurrence,
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5420 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5421 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5424 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5425 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5427 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5432 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5433 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5435 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5436 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5447 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5448 "who want to keep track of what they are reading."
5450 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5451 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5457 msgid "Forgot your password?"
5458 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5463 msgid "Forgotten password recovery"
5464 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5476 #. For the first occurrence,
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5506 msgid "Full history"
5507 msgstr "Úplný výpis"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5511 msgid "Full subscription history"
5512 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5514 #. %1$s: bibliotitle
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5517 msgid "Full subscription history for %s"
5518 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5527 msgid "Get new password recovery link"
5528 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5533 msgid "Get your discharge"
5534 msgstr "Získať uvoľnenie"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5540 msgid "GetAuthorityRecords"
5541 msgstr "GetAuthorityRecords"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5547 msgid "GetAvailability"
5548 msgstr "GetAvailability"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5554 msgid "GetPatronInfo"
5555 msgstr "GetPatronInfo"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5561 msgid "GetPatronStatus"
5562 msgstr "GetPatronStatus"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5576 msgstr "GetServices"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5581 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5582 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5583 "specific metadata schema for the record objects."
5585 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5586 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5587 "specific metadata schema for the record objects."
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5592 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5593 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5594 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5595 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5596 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5597 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5599 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5600 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5601 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5602 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5603 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5604 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5609 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5610 "availability of the items associated with the identifiers."
5612 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5613 "availability of the items associated with the identifiers."
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5627 #. For the first occurrence,
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5630 msgid "Go to detail"
5631 msgstr "Prejdite na detail"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5636 msgid "Go to your account page"
5637 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5641 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5642 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5646 msgid "Google login"
5647 msgstr "Prihlásenie do Google"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5656 msgid "Groups of libraries"
5657 msgstr "Skupiny knižníc"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5666 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5667 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5671 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5672 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5676 msgid "HarvestExpandedRecords "
5677 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5681 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5682 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5686 msgid "Heading ascendant"
5687 msgstr "Hlavička vzostupne"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5691 msgid "Heading descendant"
5692 msgstr "Hlavička zostupne"
5694 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5698 msgstr "Vitajte, %s "
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5714 msgid "Hide options"
5715 msgstr "Skryť možnosti"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5719 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5720 msgstr "Skryť zoznam stránkovania (%s-%s / %s)"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5737 msgstr "Dátum rezervácie:"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5741 msgid "Hold not needed after:"
5742 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5747 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5751 msgid "Hold starts on date:"
5752 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5770 msgid "Holding libraries"
5771 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5788 msgstr "Rezervácie "
5790 #. %1$s: RESERVES.count
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5794 msgstr "Rezervácie (%s)"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5854 msgid "Home libraries"
5855 msgstr "Domovské knižnice"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5861 msgid "Home library"
5862 msgstr "Domovská knižnica"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5867 msgid "Home library:"
5868 msgstr "Domovská knižnica:"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5872 msgid "How PayPal Works"
5873 msgstr "Ako funguje PayPal"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5877 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5878 msgstr "Problém s nastavením modulu ILL. Kontaktujte vášho administrátora."
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5900 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5901 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5915 msgstr "Náhľad ISBD"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5926 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5942 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5948 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5950 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5955 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5956 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5981 msgid "If this is an error, please contact the library."
5982 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5987 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5988 "local library and the error will be corrected."
5990 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5991 "v knižnici a chyba bude opravená."
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5996 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5997 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6000 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6001 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6005 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6006 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
6008 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6012 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6013 "expire in %s seconds."
6015 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6021 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6022 msgstr "Ak nezadáte vlastné heslo, bude vygenerované systémom."
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6027 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6030 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6035 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6038 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6044 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6046 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6051 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6052 "you may login below."
6054 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6060 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6062 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6067 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6068 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6070 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6076 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6078 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6082 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6083 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6087 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6088 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6092 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6093 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6097 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6098 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6102 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6103 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6107 msgid "If you want to, you can try to "
6108 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6116 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6119 msgid "Images for %s "
6120 msgstr "Obrázky pre %s "
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6125 msgid "Immediate deletion"
6126 msgstr "Okamžité odstránenie"
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s: OPACBaseURL
6130 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6134 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6135 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6137 #. For the first occurrence,
6138 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6139 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6140 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6144 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6145 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6152 msgid "In your cart"
6153 msgstr "Vo Vašom košíku"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6158 msgstr "Indexované v:"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6179 msgstr "Inštruktori"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6183 msgid "Instructors:"
6184 msgstr "Inštruktori:"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6189 msgid "Interlibrary loan request"
6190 msgstr "Žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6196 msgid "Interlibrary loan requests"
6197 msgstr "Žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6201 msgid "Invalid shelf number."
6202 msgstr "Neplatné číslo police."
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6223 msgid "Issues for a subscription"
6224 msgstr "Vydania na objednanie"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6228 msgid "Issues summary"
6229 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6233 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6235 "Ešte je priskoro po dátume výpožičky, aby sa tento exemplár mohol predĺžiť."
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6240 msgstr "Exemplár URI"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6244 msgid "Item call number"
6245 msgstr "Signatúra exemplára"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6249 msgid "Item cannot be checked out."
6250 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6254 msgid "Item damaged"
6255 msgstr "Poškodený exemplár"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6259 msgid "Item hold queue priority"
6260 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6265 msgstr "Rezervácie exemplára"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6270 msgstr "Stratený exemplár"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6282 msgstr "Typ exemplára"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6289 msgstr "Typ exemplára:"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6295 msgstr "Typ exemplára: "
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6300 msgstr "Typy exemplára"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6304 msgid "Item withdrawn"
6305 msgstr "Odstavený exemplár"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6309 msgid "Items available at:"
6310 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6315 msgid "Items available:"
6316 msgstr "Dostupné exempláre:"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6320 msgid "Items in your cart: "
6321 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6327 msgstr "Exempláre: "
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6367 msgstr "Kľúčové slovo"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6391 msgid "Koha [% Version %]"
6392 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6404 #. For the first occurrence,
6405 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6429 msgid "Languages: "
6430 msgstr "Jazyky: "
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6435 msgstr "Veľké písmo"
6437 #. For the first occurrence,
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6447 msgid "Last location"
6448 msgstr "Posledná lokácia"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6452 msgid "Last updated"
6453 msgstr "Posledná aktualizácia"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6457 msgid "Last updated:"
6458 msgstr "Posledná aktualizácia:"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6467 msgid "Law reports and digests"
6468 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6472 msgid "Legal articles"
6473 msgstr "Právnické články"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6477 msgid "Legal cases and case notes"
6478 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6483 msgstr "Legislatíva"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6487 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6488 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6492 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6493 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6497 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6498 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6502 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6503 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6520 msgid "Library card number:"
6521 msgstr "Číslo knižničného preukazu:"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6526 msgid "Library catalog"
6527 msgstr "Knižničný katalóg"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6542 msgid "Limit to any of the following:"
6543 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6547 msgid "Limit to currently available items."
6548 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6553 msgstr "Obmedziť na:"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6558 msgstr "Obmedziť na: "
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6568 msgid "Link to resource "
6569 msgstr "Odkaz na zdroj "
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6589 msgid "List created."
6590 msgstr "Zoznam vytvorený."
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6594 msgid "List deleted."
6595 msgstr "Zoznam odstránený."
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6600 msgstr "Názov zoznamu"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6606 msgstr "Názov zoznamu:"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6611 msgstr "Názov zoznamu: "
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6615 msgid "List updated."
6616 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6620 msgid "List(s) this item appears in: "
6621 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6648 #. For the first occurrence,
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6654 msgstr "Načítavam..."
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6659 msgstr "Načítavam... "
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6664 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6670 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6679 msgid "Location (Status)"
6680 msgstr "Lokácia (Stav)"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6684 msgid "Location and availability: "
6685 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6689 msgid "Location(s) (Status)"
6690 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6697 #. INPUT type=submit
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6708 msgstr "Prihlásiť sa"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6715 msgid "Log in to add tags."
6716 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6721 msgid "Log in to create your own lists"
6722 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6727 msgid "Log in to see your own saved tags."
6728 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6738 msgid "Log in to your account"
6739 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6744 msgid "Log in to your account:"
6745 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6749 msgid "Log in with Google"
6750 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6755 msgstr "Odhlásiť sa"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6760 msgid "Log out and try again with a different user."
6761 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6765 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6766 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6773 msgstr "Prihlásiť sa"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6778 msgstr "Stránka prihlásenia"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6792 msgstr "Odhlásiť sa"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6797 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6798 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6800 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6801 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6802 "čitateľský identifikátor."
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6808 msgid "LookupPatron"
6809 msgstr "LookupPatron"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6819 msgid "MARC Card View"
6820 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6825 msgstr "Náhľad MARC"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6835 msgstr "Náhľad MARC"
6837 #. %1$s: bibliotitle
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6840 msgid "MARC view: %s"
6841 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6851 msgid "Main address"
6852 msgstr "Hlavná adresa"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6870 msgid "Make payment"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6881 msgstr "Spracoval(a)"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6886 msgstr "Spracoval(a):"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6901 msgstr "Zhoduje sa:"
6903 #. For the first occurrence,
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6918 msgid "Message sent"
6919 msgstr "Správa bola odoslaná"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6923 msgid "Messages for you"
6924 msgstr "Správy pre Vás"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6933 msgid "Missing (damaged)"
6934 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6938 msgid "Missing (lost)"
6939 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6943 msgid "Missing (never received)"
6944 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6948 msgid "Missing (sold out)"
6949 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
6951 #. %1$s: subscription.missinglist
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6954 msgid "Missing issues: %s "
6955 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6979 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6980 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6985 msgid "More details"
6986 msgstr "Viac detailov"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6991 msgstr "Viac zoznamov"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6995 msgid "More options"
6996 msgstr "Viac možností"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7000 msgid "More searches "
7001 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7005 msgid "Most popular"
7006 msgstr "Najčítanejšie"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7010 msgid "Most popular titles"
7011 msgstr "Najčítanejšie tituly"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7015 msgid "Musical recording"
7016 msgstr "Hudobný záznam"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7032 msgid "Narrower Term"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7043 msgid "Never expires "
7044 msgstr "Nikdy nevyprší "
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7049 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7050 "the item that was checked-out upon check-in."
7052 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7053 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7060 #. %1$s: review.title |html
7061 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7062 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7066 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7067 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7072 msgid "New interlibrary loan request"
7073 msgstr "Nová žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7081 msgstr "Nový zoznam"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7086 msgid "New password:"
7087 msgstr "Nové heslo:"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7092 msgid "New purchase suggestion"
7093 msgstr "Nový návrh na nákup"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7098 msgstr "Nové hľadanie"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7105 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7106 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7112 msgstr "Nová menovka:"
7114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7115 #. %2$s: LibraryNameTitle
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7120 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7121 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7135 msgid "Next >>"
7136 msgstr "Ďalej >>"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7141 msgid "Next »"
7142 msgstr "Ďalší ›"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7146 msgid "Next available item"
7147 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7161 msgid "No changes were made."
7162 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7201 msgid "No cover image available"
7202 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7206 msgid "No data available in table"
7207 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7211 msgid "No entries to show"
7212 msgstr "Niet čo zobraziť"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7216 msgid "No item was added to your cart"
7217 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7221 msgid "No item was selected"
7222 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7226 msgid "No items available."
7227 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7232 msgid "No items available:"
7233 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7240 msgstr "Bez obmedzenia"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7244 msgid "No matching records found"
7245 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7249 msgid "No news to display."
7250 msgstr "Niet nič nové na zobrazenie."
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7254 msgid "No operation parameter has been passed."
7255 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7259 msgid "No other items."
7260 msgstr "Žiadne ďalšie exempláre."
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7264 msgid "No physical items for this record"
7265 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7269 msgid "No private lists"
7270 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7274 msgid "No private lists."
7275 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7279 msgid "No public lists"
7280 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7284 msgid "No public lists."
7285 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7289 msgid "No reading history to delete"
7290 msgstr "Niet čitateľského výpisu na zmazanie"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7294 msgid "No record was removed."
7295 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7299 msgid "No renewals allowed"
7300 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7304 msgid "No reserves have been selected for this course."
7305 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7309 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7310 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7314 msgid "No results found!"
7315 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7319 msgid "No suggestion was selected"
7320 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7324 msgid "No tag was specified."
7325 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7329 msgid "No tags from this library for this title."
7330 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7344 msgid "Non-musical recording"
7345 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7354 msgid "None specified: "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7366 msgstr "Základný náhľad"
7368 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7371 msgid "Not checked in %s"
7372 msgstr "Nevrátené %s"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7377 msgid "Not finding what you're looking for? "
7378 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte? "
7380 #. For the first occurrence,
7381 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7385 msgid "Not for loan %s"
7386 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7388 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7391 msgid "Not for loan (%s)"
7392 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7397 msgstr "Nevypožičaný"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7402 msgstr "Nie je rezervovaný"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7406 msgid "Not what you expected? Check for "
7407 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7427 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7431 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7432 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7434 "Poznámka: Pravidlá knižnice nedovoľujú rezerváciu/vyzdvihnutie exemplára, "
7435 "ktorý je dostupný na mieste. Príďte, prosím, do knižnice vyzdvihnúť si tieto "
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7441 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7442 "have been populated, and an index built by separate script."
7444 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7445 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7449 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7450 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7454 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7455 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7457 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7461 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7462 "code that was removed. "
7464 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7465 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7470 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7471 "see your current tags."
7473 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7474 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7479 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7480 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7481 "retain the comment as is."
7483 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7484 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7485 "aby zostala tak, ako je."
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7490 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7492 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7507 #. For the first occurrence,
7508 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7513 msgstr "Poznámky: %s "
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7517 msgid "Notes/Comments"
7518 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7536 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7538 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7556 msgid "Novelist Select"
7557 msgstr "Novelist Select"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7561 msgid "Novelist Select: "
7562 msgstr "Novelist Select: "
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7576 msgid "Number of holds: "
7577 msgstr "Počet rezervácií: "
7579 #. For the first occurrence,
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7584 msgid "Number of records used in: %s"
7585 msgstr "Počet záznamov, v ktorých sa používa: %s"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7592 #. INPUT type=submit
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7616 msgstr "Rezervovaný"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7625 msgid "On-site checkouts"
7626 msgstr "Lokálne výpožičky"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7632 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7634 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7638 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7640 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7644 msgid "Online resources:"
7645 msgstr "Zdroje z internetu:"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7650 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7651 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7652 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7655 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
7656 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
7657 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7661 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7662 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7666 msgid "Open Library: "
7667 msgstr "Open Library: "
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7671 msgid "Order by author"
7672 msgstr "Zoradiť podľa autora"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7676 msgid "Order by date"
7677 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7681 msgid "Order by title"
7682 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7687 msgstr "Zoradiť podľa: "
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7691 msgid "Other editions of this work"
7692 msgstr "Ďalšie vydania tohto diela"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7696 msgid "Other forms:"
7697 msgstr "Ďalšie formy:"
7699 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7702 msgid "Other holdings %s"
7703 msgstr "Ďalšie rezervácie %s"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7708 msgid "Other names:"
7709 msgstr "Ďalšie mená:"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7714 msgid "Other phone:"
7715 msgstr "Ďalší telefón:"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7719 msgid "OutputIntermediateFormat "
7720 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7724 msgid "OutputRewritablePage "
7725 msgstr "OutputRewritablePage "
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7729 msgid "OverDrive Account"
7730 msgstr "Účet OverDrive"
7732 #. For the first occurrence,
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7737 msgid "OverDrive search for '%s'"
7738 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7743 msgid "Overall queue priority: %s"
7744 msgstr "Celková prednosť vo fronte: %s"
7746 #. %1$s: overdues_count
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7749 msgid "Overdue (%s)"
7750 msgstr "Omeškané (%s)"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7761 msgstr "Iba vlastník"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7800 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7801 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery"
7803 #. For the first occurrence,
7804 #. %1$s: minPasswordLength
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7808 msgid "Password must be at least %s characters long."
7809 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7813 msgid "Password must contain at least %s characters"
7814 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7819 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7822 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7829 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7831 "Heslo musí obsahovať minimálne jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7837 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7838 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery."
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7842 msgid "Password updated"
7843 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7857 msgid "Passwords do not match! "
7858 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7862 msgid "Patent document"
7863 msgstr "Patentový dokument"
7865 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7868 msgid "Patron comment on %s"
7869 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7873 msgid "Pay selected fines and charges"
7874 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7878 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7879 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7883 msgid "Payment applied:"
7884 msgstr "Uskutočnená platba:"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7888 msgid "Payment method"
7889 msgstr "Spôsob platby"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7906 msgid "Physical details:"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7911 msgid "Pick up location"
7912 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7917 msgid "Pick up location:"
7918 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7922 msgid "Pickup library"
7923 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7927 msgid "Pickup library:"
7928 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7932 msgid "Place a hold on"
7933 msgstr "Zarezervovať"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7937 msgid "Place a hold on "
7938 msgstr "Zarezervovať "
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7942 msgid "Place a hold on: "
7943 msgstr "Zarezervovať: "
7945 #. %1$s: biblio.title
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7948 msgid "Place article request for %s"
7949 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7962 msgstr "Zarezervovať"
7964 #. INPUT type=submit
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7966 msgid "Place request"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7982 msgid "Placing a hold"
7983 msgstr "Rezervuje sa"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7988 msgstr "Prehrať médiá"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7993 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7994 "it's your privacy!"
7996 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7997 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7999 #. For the first occurrence,
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8003 msgid "Please choose a download format"
8004 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
8008 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8009 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8013 msgid "Please choose your privacy rule:"
8014 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
8018 msgid "Please click here to log in."
8019 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8024 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8027 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8033 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8034 "arrives for this subscription."
8036 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8041 msgid "Please confirm the checkout:"
8042 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8046 msgid "Please confirm your registration"
8047 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8052 msgid "Please contact a librarian for details."
8053 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8058 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8059 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8064 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8065 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8067 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
8068 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8072 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8073 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8077 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8078 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8083 msgid "Please correct and resubmit."
8084 msgstr "Opravte, prosím, a znova odošlite."
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8089 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8090 msgstr "Nepoužívajte, prosím, tento email na vyžiadanie alebo predĺženie kníh."
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8094 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8095 msgstr "Zadajte, prosím, dodatočné informácie o vyžiadanom exemplári:"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8099 msgid "Please enter numbers only. "
8100 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8104 msgid "Please enter the same password as above"
8105 msgstr "Zadajte, prosím, rovnaké heslo ako vyššie"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8109 msgid "Please enter your card number:"
8110 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8115 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8116 "email when the library processes your suggestion."
8118 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8119 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8123 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8124 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8129 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8130 "the library no matter which privacy option you choose."
8132 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8133 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8139 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8140 "address registered with this library."
8142 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8143 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8149 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8150 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8151 "Reference Manager or ProCite."
8153 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8154 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8155 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8160 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8161 "of items returned damaged."
8163 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8164 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8172 msgid "Please note:"
8173 msgstr "Upozornenie:"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8179 msgid "Please note: "
8180 msgstr "Upozornenie: "
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8184 msgid "Please select a specific item for this article request."
8185 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8189 msgid "Please select a tag to delete."
8190 msgstr "Vyberte, prosím, značku na odstránenie."
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8194 msgid "Please try again later."
8195 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8197 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8198 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8202 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8203 "information. %s Account identification with this email address only is "
8206 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8207 "účet. %s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8213 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8214 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8218 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8219 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8221 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8222 #. %2$s: IF username
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8226 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8227 "has already been started for this account %s (\""
8229 "Použite, prosím, aj pole 'Prihlásenie'. %s Proces obnovy hesla sa už pre "
8230 "tento účet začal %s (\""
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8240 msgid "Popularity (least to most)"
8241 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8246 msgid "Popularity (most to least)"
8247 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8251 msgid "Post your comments on this item. "
8252 msgstr "Napíšte vlastnú recenziu o tomto exemplári. "
8254 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8257 msgid "Powered by %s "
8258 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8262 msgid "Pre-adolescent"
8263 msgstr "Predpubertálny"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8267 msgid "Preferred form: "
8268 msgstr "Prednostná forma: "
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8273 msgstr "Predškolský"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8291 msgstr "Predchádzajúci"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8296 msgid "Previous sessions"
8297 msgstr "Predošlé pripojenia"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8307 msgid "Primary email:"
8308 msgstr "Primárny E-mail:"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8313 msgid "Primary phone:"
8314 msgstr "Primárny telefón:"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8325 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8351 msgid "Private lists"
8352 msgstr "Súkromné zoznamy"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8356 msgid "Private lists shared with me"
8357 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8361 msgid "Processing..."
8362 msgstr "Spracúvam..."
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8366 msgid "Programmed texts"
8367 msgstr "Programované texty"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8389 msgid "Public lists"
8390 msgstr "Verejné zoznamy"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8394 msgid "Public lists:"
8395 msgstr "Verejné zoznamy:"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8399 msgid "Publication date"
8400 msgstr "Dátum publikovania"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8404 msgid "Publication date range"
8405 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8409 msgid "Publication place:"
8410 msgstr "Miesto publikovania:"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8415 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8416 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8421 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8422 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8428 msgid "Publication:"
8429 msgstr "Publikácia:"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8433 msgid "Published by :"
8434 msgstr "Vydavateľ :"
8436 #. For the first occurrence,
8437 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8438 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8439 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8441 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8442 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8444 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8445 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8450 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8451 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8462 msgid "Publisher location"
8463 msgstr "Miesto vydavateľa"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8473 msgid "Purchase suggestions"
8474 msgstr "Návrhy na nákup"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8483 msgid "Quote of the day"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8489 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8490 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8492 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8495 msgid "RSS feed for public list %s"
8496 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8503 #. INPUT type=submit name=rate_button
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8508 #. For the first occurrence,
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8512 msgid "Rating based on reviews of "
8513 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8517 msgid "Re-type new password:"
8518 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8522 msgid "Reason for suggestion: "
8523 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8528 msgstr "RecallItem "
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8532 msgid "Received date"
8533 msgstr "Dátum prijatia"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8538 msgid "Recent comments"
8539 msgstr "Najnovšie recenzie"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8543 msgid "Recent comments "
8544 msgstr "Najnovšie recenzie "
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8549 msgstr "URL záznamu"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8553 msgid "Record not found"
8554 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8558 msgid "Record title"
8559 msgstr "Názov záznamu"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8565 msgid "Refine your search"
8566 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8572 msgid "Register a new account"
8573 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8579 msgid "Register here."
8580 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8584 msgid "Registration Complete!"
8585 msgstr "Registrácia dokončená!"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8589 msgid "Registration complete"
8590 msgstr "Registrácia je dokončená"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8594 msgid "Registration invalid!"
8595 msgstr "Registrácia neplatná!"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8599 msgid "Regular print"
8600 msgstr "Normálna tlač"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8604 msgid "Related Term"
8605 msgstr "Súvisiaci pojem"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8614 msgid "Relatives' checkouts"
8615 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8620 msgstr "Relevantnosti"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8629 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8630 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8634 msgid "Remove field"
8635 msgstr "Odstrániť pole"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8639 msgid "Remove from list"
8640 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8644 msgid "Remove from this list"
8645 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8647 #. INPUT type=submit
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8649 msgid "Remove selected items"
8650 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8652 #. INPUT type=submit
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8657 msgid "Remove selected searches"
8658 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8660 #. INPUT type=submit
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8663 msgid "Remove share"
8664 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8675 #. INPUT type=submit
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8679 msgstr "Predĺžiť všetko"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8687 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8689 #. INPUT type=submit
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8692 msgid "Renew selected"
8693 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8709 msgid "Report issues and broken links"
8710 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8716 msgid "Request article"
8717 msgstr "Vyžiadať článok"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8721 msgid "Request cancellation"
8722 msgstr "Vyžiadať zrušenie"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8727 msgid "Request placed"
8728 msgstr "Žiadosť podaná"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8732 msgid "Request placed:"
8733 msgstr "Žiadosť podaná:"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8737 msgid "Request specific item type:"
8738 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8742 msgid "Request type"
8743 msgstr "Typ žiadosti"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8747 msgid "Request type:"
8748 msgstr "Typ žiadosti:"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8752 msgid "Request updated"
8753 msgstr "Žiadosť aktualizovaná"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8757 msgid "Requested from"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8762 msgid "Requested from:"
8763 msgstr "Žiadosť od:"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8767 msgid "Requested item:"
8768 msgstr "Vyžiadaný exemplár:"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8819 #. INPUT type=submit
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8822 msgstr "Usporiadať zoznam"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8839 msgid "Results %s to %s of %s"
8840 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8842 #. For the first occurrence,
8843 #. %1$s: IF ( query_desc )
8844 #. %2$s: query_desc | html
8846 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8847 #. %5$s: limit_desc | html
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8852 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8853 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8862 msgid "Resume all suspended holds"
8863 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8867 msgid "Resume your hold on "
8868 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8873 msgid "Return this item"
8874 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8876 #. INPUT type=submit name=confirm
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8878 msgid "Return to account summary"
8879 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8883 msgid "Return to fine details"
8884 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8888 msgid "Return to the catalog home page."
8889 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8894 msgid "Return to the last advanced search"
8895 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8899 msgid "Return to the main page"
8900 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8904 msgid "Return to the self-checkout"
8905 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8910 msgid "Return to your lists"
8911 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8913 #. INPUT type=submit
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8915 msgid "Return to your record"
8916 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8920 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8921 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8926 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8927 "particular patron."
8929 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8934 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8935 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8936 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8938 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8939 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8940 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8944 msgid "Review date: "
8945 msgstr "Dátum recenzie: "
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8949 msgid "Review result: "
8950 msgstr "Výsledok recenzie: "
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8960 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8961 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8965 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8966 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8970 msgid "Routing lists"
8971 msgstr "Distribučné zoznamy"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8985 msgid "SMS provider:"
8986 msgstr "Operátor SMS:"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9014 #. For the first occurrence,
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9029 msgid "Save record "
9030 msgstr "Uložiť záznam "
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9034 msgid "Save to another list"
9035 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9039 msgid "Save to lists"
9040 msgstr "Uložiť do zoznamov"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9044 msgid "Save to your lists"
9045 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9054 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9055 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9060 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9061 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9062 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9064 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
9065 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
9066 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9072 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9075 "Zoskenujte každý exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód. Zobrazí sa zoznam "
9076 "zadaných čiarových kódov."
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9080 msgid "Scan index for: "
9081 msgstr "Prehľadať index pre: "
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9086 msgstr "Prehľadať index:"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9090 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9091 msgstr "Zoskenujte exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód:"
9093 #. INPUT type=submit name=do
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9110 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9111 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9112 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9117 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9118 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9122 msgid "Search for this title in:"
9123 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9130 msgid "Search for works by this author"
9131 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9143 msgid "Search history"
9144 msgstr "Výpis hľadania"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9148 msgid "Search options:"
9149 msgstr "Možnosti hľadania:"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9154 msgid "Search suggestions"
9155 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9157 #. %1$s: LibraryName |html
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9160 msgid "Search the %s"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9170 msgid "SearchCourseReserves "
9171 msgstr "SearchCourseReserves "
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9175 msgid "Searching Open Library..."
9176 msgstr "Prehľadáva sa Open Library..."
9178 #. For the first occurrence,
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9182 msgid "Searching OverDrive..."
9183 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9188 msgid "Secondary email:"
9189 msgstr "Sekundárny email:"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9194 msgid "Secondary phone:"
9195 msgstr "Sekundárny telefón:"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9219 msgid "See Baker & Taylor"
9220 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9225 msgstr "Pozri tiež:"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9230 msgstr "Pozri na biblio"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9235 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9238 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9244 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9247 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9248 "%]previous biblio[% END %]"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9252 msgid "Select a list"
9253 msgstr "Vybrať zoznam"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9258 msgid "Select a specific item:"
9259 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9261 #. For the first occurrence,
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9274 msgstr "Vybrať všetko"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9282 msgid "Select searches to: "
9283 msgstr "Vybrané hľadania: "
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9288 msgid "Select suggestions to: "
9289 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9293 msgid "Select the item(s) to search"
9294 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9298 msgid "Select the term(s) to search"
9299 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9301 #. For the first occurrence,
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9309 msgid "Select titles to: "
9310 msgstr "Vybrať tituly a: "
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9314 msgid "Self check-in help"
9315 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9319 msgid "Self checkout help"
9320 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9322 #. INPUT type=submit
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9334 msgstr "Odoslať email"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9339 msgstr "Odoslať zoznam"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9343 msgid "Sending your cart"
9344 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9348 msgid "Sending your list"
9349 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9369 msgid "Serial collection"
9370 msgstr "Zbierka periodík"
9372 #. For the first occurrence,
9373 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9378 msgstr "Periodikum: %s "
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9390 msgid "Series Title"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9395 msgid "Series information:"
9396 msgstr "Informácie o edícii:"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9400 msgid "Series title"
9401 msgstr "Názov edície"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9411 msgid "Session lost"
9412 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9416 msgid "Settings updated"
9417 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9427 msgid "Share a list"
9428 msgstr "Zdieľať zoznam"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9432 msgid "Share a list with another patron"
9433 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9437 msgid "Share by email"
9438 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9443 msgstr "Zdieľať zoznam"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9447 msgid "Share on Facebook"
9448 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9452 msgid "Share on LinkedIn"
9453 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9457 msgid "Shelving location"
9458 msgstr "Lokácia v polici"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9462 msgid "Shibboleth Login"
9463 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9467 msgid "Shibboleth login"
9468 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9477 msgid "Show _MENU_ entries"
9478 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9483 msgid "Show all items"
9484 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9488 msgid "Show last 50 items"
9489 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9494 msgstr "Zobraziť zoznamy"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9499 msgstr "Zobraziť viac"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9504 msgid "Show more options"
9505 msgstr "Zobraziť viac možností"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9509 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9510 msgstr "Zobraziť zoznam stránkovania (%s-%s / %s)"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9514 msgid "Show the top "
9515 msgstr "Zobraziť Naj- "
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9520 msgstr "Zobraziť rok: "
9522 #. %1$s: resultcount
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9526 msgid "Showing %s of about %s results"
9527 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9531 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9532 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9536 msgid "Showing all items. "
9537 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9541 msgid "Showing last 50 items. "
9542 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9546 msgid "Showing only available items"
9547 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9551 msgid "Similar items"
9552 msgstr "Podobné exempláre"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9556 msgid "Simple DC-RDF"
9557 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9562 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9563 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9565 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9566 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9568 #. %1$s: failaddress
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9572 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9573 "them. These are: %s"
9575 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9578 #. For the first occurrence,
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9581 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9582 msgstr "Niečo sa nepodarilo. Poznámka nebola uložená"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9597 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9598 "Contact the patron who sent you the invitation."
9600 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9601 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9605 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9606 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9610 msgid "Sorry, no suggestions."
9611 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9615 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9616 msgstr "Prepáčte, žiaden z týchto titulov nemožno rezervovať. "
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9620 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9621 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9625 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9626 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9630 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9631 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9636 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9639 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9640 "môžete ho použiť nižšie."
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9644 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9645 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9649 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9650 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9655 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9657 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9662 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9663 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9668 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9669 "the administrator to resolve this problem."
9671 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte, "
9672 "prosím, administrátora na vyriešenie tohto problému."
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9677 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9678 "the administrator to resolve this problem."
9680 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9681 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9685 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9686 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9690 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9691 msgstr "Prepáčte, nemôžete zadávať rezervácie."
9693 #. %1$s: too_many_reserves
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9696 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9697 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9701 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9702 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9707 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9709 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9714 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9715 "you have a local login, you may use that below."
9717 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9718 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9722 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9723 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9728 msgstr "Triediť podľa:"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9733 msgstr "Usporiadať podľa: "
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9737 msgid "Sort this list by: "
9738 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9743 msgstr "Triedenie: "
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9748 msgstr "Špecializovaný"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9753 msgid "Standard number"
9754 msgstr "Štandardné číslo"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9758 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9759 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9796 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9800 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9801 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9805 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9806 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9810 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9811 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9821 msgid "Street number:"
9822 msgstr "Číslo ulice:"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9841 msgid "Subject cloud"
9842 msgstr "Zhluk predmetov"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9846 msgid "Subject phrase"
9847 msgstr "Predmet (presne)"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9858 msgstr "Predmet(y):"
9860 #. For the first occurrence,
9861 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9865 msgid "Subject: %s "
9866 msgstr "Predmet: %s "
9868 #. INPUT type=submit
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9880 #. INPUT type=submit
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9882 msgid "Submit and close this window"
9883 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9885 #. INPUT type=submit
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9889 msgid "Submit changes"
9890 msgstr "Odoslať zmeny"
9892 #. INPUT type=submit
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9894 msgid "Submit modifications"
9895 msgstr "Odoslať úpravy"
9897 #. INPUT type=submit
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9903 msgstr "Odoslať poznámku"
9905 #. INPUT type=submit
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9907 msgid "Submit update request"
9908 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9910 #. INPUT type=submit
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9912 msgid "Submit your suggestion"
9913 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9917 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9918 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9924 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9925 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9929 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9930 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9934 msgid "Subscribe to recent comments"
9935 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9939 msgid "Subscribe to this list"
9940 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9947 msgid "Subscribe to this search"
9948 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9952 msgid "Subscription"
9955 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9956 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9957 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9962 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9963 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9965 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9968 msgid "Subscription information for %s"
9969 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9973 msgid "Subscription title"
9974 msgstr "Názov predplatného"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9978 msgid "Subscription: "
9979 msgstr "Predplatné: "
9981 #. %1$s: subscriptionsnumber
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9984 msgid "Subscriptions ( %s )"
9985 msgstr "Predplatné ( %s )"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9995 msgid "Suggested by:"
9996 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10000 msgid "Suggested for"
10001 msgstr "Navrhované pre"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10005 msgid "Suggested for:"
10006 msgstr "Navrhované pre:"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10010 msgid "Suggested on"
10011 msgstr "Navrhované pre"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10015 msgid "Suggestions"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10039 msgstr "Priezvisko:"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10057 msgid "Suspend all holds"
10058 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10062 msgid "Suspend until:"
10063 msgstr "Prerušiť do:"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10067 msgid "Suspend your hold on "
10068 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10072 msgid "Switch languages"
10073 msgstr "Prepnúť jazyky"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10077 msgid "System Maintenance"
10078 msgstr "Údržba systému"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10087 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10088 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
10090 #. INPUT type=submit
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10100 msgid "Tag browser"
10101 msgstr "Prehliadač menoviek"
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10110 msgid "Tag status here."
10111 msgstr "Stav menoviek tu."
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10118 msgid "Tag status here. "
10119 msgstr "Stav menoviek tu. "
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10131 #. For the first occurrence,
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10134 msgid "Tags added: "
10135 msgstr "Pridané menovky: "
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10140 msgid "Tags from this library:"
10141 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10151 msgid "Technical reports"
10152 msgstr "Technické výkazy"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10169 msgid "Term/Phrase"
10170 msgstr "Pojem/Fráza"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10192 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10195 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10196 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10199 #. %2$s: IF selected_itemtype
10200 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10202 #. %5$s: IF ( branch )
10203 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10205 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10206 #. %9$s: timeLimit |html
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10212 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10215 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10216 "celého obdobia%s "
10218 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10219 #. %2$s: LibraryNameTitle
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10225 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10226 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10228 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10229 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10233 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10234 msgstr "Pre začatie odznova sa zobrazuje tlačidlo 'Dokončiť'"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10239 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10242 "Povolenie pre kohokoľvek nemá prakticky účinnosť, pokiaľ je tento zoznam "
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10247 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10248 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10252 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10254 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10257 #. %1$s: email_add | html
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10260 msgid "The cart was sent to: %s"
10261 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10263 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10264 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10266 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10268 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10270 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10272 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10274 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10276 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10278 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10280 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10282 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10284 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10286 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10288 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10290 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10292 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10294 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10296 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10298 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10300 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10302 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10304 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10305 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10307 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10308 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10310 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10311 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10316 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10317 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10318 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10319 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10320 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10321 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10322 "%s %s%s months%s "
10324 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10325 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10326 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10327 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10328 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10329 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10334 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10335 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10336 "informing your library of this error"
10338 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
10339 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
10340 "knižnici túto chybu"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10344 msgid "The entered card number is already in use."
10345 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10349 msgid "The entered card number is the wrong length."
10350 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10354 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10355 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10357 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10360 msgid "The first subscription was started on %s"
10361 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10365 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10366 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10370 msgid "The following fields contain invalid information:"
10371 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10375 msgid "The item has been added to the list."
10376 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10380 msgid "The item has been added to your cart"
10381 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10385 msgid "The item has been removed from the list."
10386 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10390 msgid "The item has been removed from your cart"
10391 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10396 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10399 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10404 msgid "The item is already in your cart"
10405 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10410 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10411 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10413 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10414 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10418 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10419 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10423 msgid "The link is invalid."
10424 msgstr "Odkaz je neplatný."
10426 #. %1$s: email | html
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10429 msgid "The list was sent to: %s"
10430 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10435 msgid "The operation %s is not supported."
10436 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10440 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10441 msgstr "Výsledky operácie sa zobrazia pre každý zadaný čiarový kód."
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10446 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10447 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
10449 #. %1$s: minPasswordLength
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10452 msgid "The password must contain at least %s characters."
10453 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10457 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10458 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10462 msgid "The share has been removed."
10463 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10467 msgid "The share has not been removed."
10468 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
10470 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10473 msgid "The subscription expired on %s"
10474 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
10476 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10477 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10481 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10482 "code. It was NOT added. "
10484 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
10485 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
10487 #. %1$s: message_value
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10490 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10491 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10495 msgid "The userid "
10496 msgstr "Užívateľské meno "
10498 #. %1$s: subscriptionsnumber
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10501 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10502 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10506 msgid "There are no comments for this item."
10507 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10511 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10512 msgstr "Žiaden z týchto exemplárov nemožno zarezervovať. "
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10516 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10517 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10521 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10522 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
10524 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10525 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10526 #. %3$s: ERROR.badparam
10527 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10528 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10529 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10533 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10534 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10535 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10537 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
10538 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
10539 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10543 msgid "There was a problem with your submission"
10544 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10548 msgid "There was an error sending the cart."
10549 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10553 msgid "There was an error sending the list."
10554 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10559 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10560 "library for help."
10562 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
10563 "knižnicu o pomoc."
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10568 msgstr "Záverečné práce"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10573 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10574 "any subject below to see the items in our collection."
10576 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
10577 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10583 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10584 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10585 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10586 "your reader account."
10588 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
10589 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
10590 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
10591 "čitateľskom účte."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10595 msgid "This email address already exists in our database."
10596 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10600 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10601 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10605 msgid "This is a serial"
10606 msgstr "To je periodikum"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10610 msgid "This item does not exist."
10611 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10616 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10618 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10622 msgid "This item is already checked out to you."
10623 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10627 msgid "This item is on hold for another borrower."
10628 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10632 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10633 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10637 msgid "This list does not exist."
10638 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10640 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10644 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10646 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10651 msgid "This message can have the following reason(s):"
10652 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10658 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10661 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10662 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10664 #. %1$s: items_count
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10667 msgid "This record has many physical items (%s). "
10668 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10672 msgid "This subscription is closed."
10673 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10677 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10678 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10682 msgid "This title cannot be requested."
10683 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10703 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10704 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10734 msgid "Title (A-Z)"
10735 msgstr "Názov (A-Z)"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10740 msgid "Title (Z-A)"
10741 msgstr "Názov (Z-A)"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10745 msgid "Title notes"
10746 msgstr "Poznámky o titule"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10750 msgid "Title phrase"
10751 msgstr "Názov (presne)"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10773 msgid "To log in, use the following credentials:"
10774 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10778 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10779 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10783 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10784 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10788 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10789 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10793 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10795 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno alebo emailovú "
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10806 msgstr "Najvyššia úroveň"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10816 msgstr "Celková podĺžnosť"
10818 #. %1$s: holds_count
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10821 msgid "Total holds: %s"
10822 msgstr "Rezervácie celkom: %s"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10857 msgid "Type of heading"
10858 msgstr "Typ hlavičky"
10860 #. INPUT type=text name=q
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10863 msgid "Type search term"
10864 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10886 #. For the first occurrence,
10887 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10896 msgid "Unable to add one or more tags."
10897 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10901 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10902 msgstr "Nie je možné zrušiť zápis!"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10907 msgid "Unable to connect to PayPal."
10908 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10912 msgid "Unable to create enrollment!"
10913 msgstr "Nie je možné vytvoriť zápis!"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10917 msgid "Unable to update your setting!"
10918 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10923 msgid "Unable to verify payment."
10924 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10928 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10929 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10933 msgid "Unavailable issues"
10934 msgstr "Nedostupné vydania"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10940 msgid "Unhighlight"
10941 msgstr "Nezvýrazniť"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10945 msgid "Unified title"
10946 msgstr "Zjednotený názov"
10948 #. For the first occurrence,
10949 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10953 msgid "Unified title: %s "
10954 msgstr "Jednotný názov: %s "
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10958 msgid "Uniform titles:"
10959 msgstr "Pôvodné názvy:"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10968 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10969 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10974 msgstr "Aktualizovať"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10978 msgid "Updates to your record"
10979 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10983 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10984 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10993 msgid "Used for/see from:"
10994 msgstr "Použitý na/viď od:"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10999 msgstr "Prihlasovacie meno:"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11004 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11005 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11007 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
11008 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11013 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11014 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11016 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
11017 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11021 msgid "VHS tape / Videocassette"
11022 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
11024 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11027 msgid "Value is already in use (%s)"
11028 msgstr "Hodnota sa už používa (%s)"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11032 msgid "Verification:"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11044 msgstr "Zobraziť všetko"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11065 msgid "View details for this title"
11066 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
11071 msgid "View interlibrary loan request"
11072 msgstr "Zobraziť žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11077 msgid "View on Amazon.com"
11078 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11082 msgid "View your search history"
11083 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11089 msgstr "Info o zväzkoch"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11105 msgstr "Upozornenie"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11109 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11110 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11120 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11121 "define how long we keep your reading history."
11123 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
11124 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11129 msgstr "Webstránka"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11149 msgid "What is a discharge?"
11150 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11154 msgid "What's next?"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11160 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11161 "history immediately by clicking here. "
11163 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
11164 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11173 msgid "With selected searches: "
11174 msgstr "Vybrané hľadania: "
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11178 msgid "With selected suggestions: "
11179 msgstr "Vybrané návrhy: "
11181 #. For the first occurrence,
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11186 msgid "With selected titles: "
11187 msgstr "Vybrané tituly: "
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11196 msgid "Would you like to print a receipt?"
11197 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
11199 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11200 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11203 msgid "Written on %s by %s"
11204 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11232 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11235 "Pristupujete do samoobslužnej výpožičky z inej IP adresy! Prihláste sa, "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11241 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11244 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11249 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11250 msgstr "Momentálne nefigurujete na žiadnom distribučnom zozname."
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11254 msgid "You are forbidden to view this page."
11255 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11257 #. %1$s: borrowername
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11260 msgid "You are logged in as %s."
11261 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11265 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11266 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11270 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11271 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11275 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11276 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11280 msgid "You are not authorized to view this page."
11281 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11285 msgid "You are not authorized to view this record."
11286 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11291 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11292 "wish to make changes, please contact the library."
11294 "Ste zapísaný(á) do distribučného zoznamu pre nasledovné periodiká. Ak si "
11295 "želáte vykonať zmeny, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11300 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11301 "saved and sent as a single message."
11303 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11304 "budú vám zaslané v jednej správe."
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11308 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11309 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11314 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11316 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11320 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11321 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11325 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11326 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11330 msgid "You can't change your password."
11331 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11335 msgid "You can't reset your password."
11336 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11342 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11343 "before asking for a discharge."
11345 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11346 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11350 msgid "You cannot place any more suggestions"
11351 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
11353 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11356 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11358 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11362 msgid "You cannot share a public list."
11363 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11367 msgid "You currently have nothing checked out."
11368 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11373 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11374 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11378 msgid "You did not specify any search criteria"
11379 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11383 msgid "You did not specify any search criteria."
11384 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11388 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11389 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11393 msgid "You do not have permission to create a new list."
11394 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11398 msgid "You do not have permission to delete this list."
11399 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11403 msgid "You do not have permission to download this list."
11404 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11408 msgid "You do not have permission to send this list."
11409 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11413 msgid "You do not have permission to update this list."
11414 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11418 msgid "You do not have permission to view this list."
11419 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
11421 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11426 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11427 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11428 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11429 "staff member if you continue to have problems."
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11434 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11436 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11441 msgid "You have a credit of:"
11442 msgstr "Máte kredit vo výške:"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11446 msgid "You have already requested this title."
11447 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11451 msgid "You have no article requests currently."
11452 msgstr "Momentálne nemáte nijaké žiadosti o článok."
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11456 msgid "You have no fines or charges"
11457 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11462 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11463 "fields and resubmit."
11465 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11470 msgid "You have nothing checked out"
11471 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
11473 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11477 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11478 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
11480 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11484 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11485 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11488 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
11489 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11493 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11494 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11498 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11499 msgstr "Tento exemplár ste obnovili maximálne povolený počet krát."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11503 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11504 msgstr "Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach. "
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11508 msgid "You have successfully registered your new account."
11509 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
11511 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11514 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11515 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11520 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11523 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11527 msgid "You may register here."
11528 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11532 msgid "You must be logged in to add tags."
11533 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
11535 #. For the first occurrence,
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11538 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11539 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11541 #. For the first occurrence,
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11544 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11545 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11549 msgid "You must have an email address to enroll"
11550 msgstr "Pre zápis musíte mať emailovú adresu"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11555 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11557 "Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť prihlásený/á"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11561 msgid "You must select a library for pickup. "
11562 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11566 msgid "You must select at least one item. "
11567 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11571 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11572 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11576 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11577 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11582 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11585 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11590 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11593 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11598 msgid "You will receive an email shortly. "
11599 msgstr "Čoskoro dostanete E-mail. "
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11604 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11607 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
11610 #. For the first occurrence,
11611 #. %1$s: IF debarred_comment
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11615 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11616 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
11618 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11622 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11623 "renew your account."
11625 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11631 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11633 "Váš účet vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11637 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11638 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11642 msgid "Your account menu"
11643 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11648 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11649 "confirmation email."
11651 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11656 msgid "Your authority search history is empty."
11657 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11661 msgid "Your card will expire on "
11662 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11672 msgstr "Váš košík "
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11676 msgid "Your cart is currently empty"
11677 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11682 msgid "Your cart is empty."
11683 msgstr "Váš košík je prázdny."
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11687 msgid "Your catalog search history is empty."
11688 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11692 msgid "Your checkout history"
11693 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11697 msgid "Your comment"
11698 msgstr "Vaša recenzia"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11702 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11703 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11708 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11709 "update your record as soon as possible."
11711 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
11712 "čo najkratšom čase."
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11717 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11718 "this page within a few days."
11720 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
11721 "tejto stránke do niekoľkých dní."
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11725 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11726 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11730 msgid "Your download should begin automatically."
11731 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11735 msgid "Your fines and charges"
11736 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11741 msgid "Your guarantor is "
11742 msgstr "Váš zástupca je "
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11746 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11747 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11751 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11752 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11757 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11758 "renew your card. "
11760 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11761 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11766 msgid "Your list : %s "
11767 msgstr "Váš zoznam : %s "
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11777 msgstr "Vaše zoznamy"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11781 msgid "Your lists:"
11782 msgstr "Vaše zoznamy:"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11786 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11787 msgstr "Predĺženie vašej výpožičky zlyhalo kvôli nasledujúcim problémom: "
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11792 msgid "Your messaging settings"
11793 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11797 msgid "Your note about %s could not be saved."
11798 msgstr "Vaša poznámka o %s sa nedala uložiť."
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11802 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11803 msgstr "Vaša poznámka o %s bola uložená a poslaná do knižnice."
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11807 msgid "Your note about %s was removed."
11808 msgstr "Vaša poznámka o %s bola odstránená."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11812 msgid "Your options are: "
11813 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11817 msgid "Your password has been changed "
11818 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11820 #. For the first occurrence,
11821 #. %1$s: minPasswordLength
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11825 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11826 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11830 msgid "Your payment"
11831 msgstr "Vaša platba"
11833 #. %1$s: message_value
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11836 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11837 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11841 msgid "Your personal details"
11842 msgstr "Vaše osobné údaje"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11846 msgid "Your priority: "
11847 msgstr "Vaša prednosť: "
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11852 msgid "Your privacy management"
11853 msgstr "Správa vášho súkromia"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11857 msgid "Your privacy rules have been updated."
11858 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11862 msgid "Your purchase suggestions"
11863 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11867 msgid "Your reading history has been deleted."
11868 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11872 msgid "Your request included no check-ins."
11873 msgstr "Vaša žiadosť neobsahovala žiadne návraty."
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11877 msgid "Your routing lists"
11878 msgstr "Vaše distribučné zoznamy"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11885 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11886 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11890 msgid "Your search history"
11891 msgstr "Váš výpis hľadania"
11893 #. %1$s: total |html
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11896 msgid "Your search returned %s results."
11897 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11901 msgid "Your setting has been updated!"
11902 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11906 msgid "Your summary"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11912 msgstr "Vaše menovky"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11917 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11918 "before applying them."
11920 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11924 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11925 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11934 msgid "ZIP/Postal code:"
11937 #. For the first occurrence,
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11941 msgid "[ New list ]"
11942 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11947 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11948 "END %] catalog recent comments"
11950 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11951 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11955 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11956 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
11958 #. INPUT type=text name=limit
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11960 msgid "[% limit or"
11961 msgstr "[% obmedziť alebo"
11963 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11966 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11967 msgstr "[%s menovka nie je podporovaná vo vašom prehliadači.]"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11976 msgid "already in your cart"
11977 msgstr "už je v košíku"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11983 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11985 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11990 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11991 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12000 msgid "ask for a discharge"
12001 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
12003 #. For the first occurrence,
12004 #. %1$s: rating_avg
12005 #. %2$s: ratings.count
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12009 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12010 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12031 msgid "borrowernumber"
12032 msgstr "borrowernumber"
12034 #. For the first occurrence,
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12041 #. For the first occurrence,
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12054 msgstr "číslo preukazu"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12058 msgid "change your password"
12059 msgstr "zmeňte svoje heslo"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12063 msgid "checkout(s)"
12064 msgstr "výpožička(y)"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12068 msgid "click here to login"
12069 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12080 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12081 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12082 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12083 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12084 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12085 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12086 "series %]&rft.genre="
12088 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12089 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12090 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12091 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12092 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12093 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12094 "series %]&rft.genre="
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12099 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12100 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12105 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12106 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12111 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12114 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12119 msgid "desired_due_date"
12120 msgstr "želaný_dátum_návratu"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12124 msgid "due in fines and charges"
12125 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12134 msgid "email address"
12135 msgstr "E-mailová adresa"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12144 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12145 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12155 msgid "hold(s) pending"
12156 msgstr "nespracované rezervácie"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12160 msgid "hold(s) waiting"
12161 msgstr "čakajúce rezervácie"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12165 msgid "iDreamBooks.com rating"
12166 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12186 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12188 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12192 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12193 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12197 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12198 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12202 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12203 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12208 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12211 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12216 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12217 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12221 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12222 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12226 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12227 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12231 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12232 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12237 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12238 "request_location=127.0.0.1 "
12240 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12241 "request_location=127.0.0.1 "
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12245 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12246 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12250 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12251 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12255 msgid "in OpenLibrary collection"
12256 msgstr "v zbierke OpenLibrary"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12260 msgid "in OverDrive collection"
12261 msgstr "v zbierke OverDrive"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12265 msgid "in any heading"
12266 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12270 msgid "in main entry"
12271 msgstr "v hlavnej položke"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12275 msgid "in the complete record"
12276 msgstr "v úplnom zázname"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12291 msgid "item(s) added to your cart"
12292 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12302 #. %1$s: LibraryName |html
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12305 msgid "koha opac %s"
12306 msgstr "koha opac %s"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12310 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12311 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12315 msgid "list of authority record identifiers"
12316 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12320 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12321 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12325 msgid "list of system record identifiers"
12326 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12330 msgid "log in using a different account"
12331 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12336 msgid "needed_before_date"
12337 msgstr "needed_before_date"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12384 msgid "pickup_expiry_date"
12385 msgstr "pickup_expiry_date"
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12390 msgid "pickup_location"
12391 msgstr "miesto_prevzatia"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12395 msgid "primary email address"
12396 msgstr "primárna E-mailová adresa"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12403 msgid "purchase suggestion"
12404 msgstr "návrh na nákup"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12408 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12409 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12413 msgid "request_location"
12414 msgstr "miesto_vyžiadania"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12419 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12420 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12425 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12428 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
12430 #. For the first occurrence,
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12438 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12439 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12444 msgstr "return_fmt"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12448 msgid "return_type"
12449 msgstr "return_type"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12463 msgid "secondary email address"
12464 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12469 msgstr "pozri tiež:"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12473 msgid "show_attributes"
12474 msgstr "show_attributes"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12478 msgid "show_contact"
12479 msgstr "show_contact"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12484 msgstr "show_fines"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12489 msgstr "show_holds"
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12494 msgstr "show_loans"
12496 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12497 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12498 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12499 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12502 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12503 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12511 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12512 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12514 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
12515 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12519 msgid "site administrator"
12520 msgstr "administrátor stránky"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12525 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12527 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12531 msgid "starts with"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12541 msgid "suggestions"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12547 msgstr "priezvisko"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12552 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12553 "element 'reserve_id')"
12555 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
12556 "do prvku 'reserve_id')"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12561 msgid "system item identifier"
12562 msgstr "identifikátor systémovej položky"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12567 msgid "system-wide only"
12568 msgstr "iba celosystémové"
12570 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12572 msgid "tagsel_button"
12573 msgstr "tagsel_button"
12575 #. META http-equiv=Content-Type
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12583 msgid "text/html; charset=utf-8"
12584 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12590 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12592 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12597 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12598 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12602 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12603 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12607 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12608 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12612 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12613 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12622 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12623 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12625 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
12626 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12631 msgid "there was a problem processing your payment"
12632 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12637 msgid "to create new lists."
12638 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12642 msgid "to post a comment."
12643 msgstr ", ak chcete publikovať vlastnú recenziu."
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12662 msgid "used for/see from:"
12663 msgstr "použitý na/viď od:"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12667 msgid "user's login identifier"
12668 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12672 msgid "user's password"
12673 msgstr "heslo užívateľa"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12678 msgstr "číslo užívateľa"
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12683 msgstr "uživateľské meno"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12687 msgid "view labeled"
12688 msgstr "značený náhľad"
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12694 msgstr "jednoduchý náhľad"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12698 msgid "waiting holds:"
12699 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12703 msgid "was not found in the database. Please try again."
12704 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12709 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12711 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12715 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12716 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12720 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12722 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12726 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12727 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12731 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12732 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12735 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12736 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12738 #. %1$s: approvedaddress
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12741 msgid "will be sent shortly to %s."
12742 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12746 msgid "with biblionumber"
12747 msgstr "s biblionumber"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12751 msgid "would be entered as "
12752 msgstr "bude zadaný ako "
12754 #. %1$s: new_reserves_allowed
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12758 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12759 "items you wish to not place holds on. "
12761 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12762 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12767 msgstr "vaše pokuty"
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12771 msgid "your interlibrary loan requests"
12772 msgstr "vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12777 msgstr "vaše zoznamy"
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12781 msgid "your messaging"
12782 msgstr "vaše správy"
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12787 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12788 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12792 msgid "your personal details"
12793 msgstr "vaše osobné údaje"
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12797 msgid "your privacy"
12798 msgstr "vaše súkromie"
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12802 msgid "your purchase suggestions"
12803 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12805 #. For the first occurrence,
12806 #. %1$s: my_rating.rating_value
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12810 msgid "your rating: %s, "
12811 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12815 msgid "your reading history"
12816 msgstr "váš čitateľský výpis"
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12820 msgid "your routing lists"
12821 msgstr "vaše distribučné zoznamy"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12825 msgid "your search history"
12826 msgstr "váš výpis hľadania"
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12830 msgid "your summary"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12836 msgstr "vaše menovky"
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12853 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12855 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"