1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016, 2017, 2018.
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2019-02-17 18:40-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2019-02-02 17:56+0000\n"
14 "Last-Translator: siracide <paul.vilhan@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1549130167.302262\n"
24 "X-Pootle-Path: /sk/18.05/sk-SK-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title |html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield|html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
105 #. %10$s: - newline -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
115 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
116 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
119 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
120 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
121 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
124 msgid "%s %s %s Item waiting at "
125 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
128 #. %2$s: LibraryNameTitle
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
133 msgid "%s %s %s Koha online %s "
134 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
136 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
137 #. %2$s: LibraryNameTitle
140 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
141 #. %6$s: RestrictedPageTitle
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
145 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
146 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
149 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
150 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
154 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
155 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
159 #. %3$s: IF ( review.title )
160 #. %4$s: review.title
163 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
164 #. %8$s: subtitl.subfield |html
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
168 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
169 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
172 #. %2$s: MY_TAG.term |html
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
176 msgid "%s %s (not approved) %s "
177 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
179 #. For the first occurrence,
181 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
185 msgid "%s %s End date: "
186 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
192 msgid "%s %s Item in transit to "
193 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
200 msgid "%s %s No results found. %s "
201 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
203 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
204 #. %2$s: IF branchcode
205 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
209 #. %7$s: IF branchcode
210 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
217 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
218 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
219 "library news. %s %s "
221 "%s %s Správy RSS pre %s oznamy knižnice. %s Správy RSS pre oznamy knižnice. "
222 "%s %s %s Správy RSS pre %s a celosystémové oznamy knižnice. %s Správy RSS "
223 "pre celosystémové oznamy knižnice. %s %s "
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
236 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
237 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
239 #. %1$s: SWITCH m.code
240 #. %2$s: CASE 'too_many'
241 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
242 #. %4$s: CASE 'already_exists'
243 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
250 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
251 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
252 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
253 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
254 "has been submitted. %s %s %s "
256 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
257 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
258 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
259 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
268 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
271 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
272 "prihlásený/á %s %s "
274 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
275 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
281 #. %1$s: i.title | html
283 #. %3$s: i.author | html
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
287 msgid "%s %s by %s %s "
288 msgstr "%s %s od %s %s "
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
294 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
295 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
302 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
303 msgstr "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) zoznam s názvom : %s."
306 #. %2$s: CASE 'earlier'
307 #. %3$s: CASE 'later'
308 #. %4$s: CASE 'acronym'
309 #. %5$s: CASE 'musical'
310 #. %6$s: CASE 'broader'
311 #. %7$s: CASE 'narrower'
312 #. %8$s: CASE 'parent'
315 #. %11$s: type | html
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
321 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
322 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
325 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
326 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
327 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
329 #. %1$s: SWITCH option
330 #. %2$s: CASE 'bibtex'
331 #. %3$s: CASE 'endnote'
332 #. %4$s: CASE 'marcxml'
333 #. %5$s: CASE 'marc8'
335 #. %7$s: CASE 'marcstd'
338 #. %10$s: CASE 'isbd'
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
343 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
344 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
346 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
347 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
349 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
351 #. %3$s: CASE 'Pay00'
352 #. %4$s: CASE 'Pay01'
353 #. %5$s: CASE 'Pay02'
362 #. %14$s: CASE 'Rent'
371 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
373 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
374 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
376 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
377 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
379 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
380 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
385 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
386 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
387 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
388 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
389 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
392 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
393 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
394 "cez SIP2) %sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
395 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
396 "%sPoplatok za prenájom %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
397 "%sPoplatok za spracovanie %sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
398 "%s %s, %s%s %s(%s)%s "
400 #. %1$s: IF s.is_private
401 #. %2$s: IF s.is_shared
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
408 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
409 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
412 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
417 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
418 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
420 #. %1$s: deleted_count
421 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
426 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
427 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
429 #. %1$s: IF loop.index == 0
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
434 msgid "%s %s and %s "
435 msgstr "%s %s a %s "
438 #. %2$s: biblio.biblionumber
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
441 msgid "%s (Record no. %s)"
442 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
444 #. %1$s: IF ( related )
445 #. %2$s: FOREACH relate IN related
446 #. %3$s: relate.related_search
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
451 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
452 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
454 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
455 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
456 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
457 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
458 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
461 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
462 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
464 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
465 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
466 #. %3$s: IF ( canrenew )
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
469 msgid "%s Account frozen %s %s "
470 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
472 #. %1$s: IF review.your_comment
473 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
475 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
476 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
477 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
479 #. %8$s: review.borrtitle
480 #. %9$s: review.firstname
481 #. %10$s: review.surname
482 #. %11$s: CASE 'first'
483 #. %12$s: review.firstname
484 #. %13$s: CASE 'surname'
485 #. %14$s: review.surname
486 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
487 #. %16$s: review.firstname
488 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
489 #. %18$s: CASE 'username'
490 #. %19$s: review.userid
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
497 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
500 "%s Pridané %s vami %s %s Pridal(a) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
503 #. %1$s: IF (sendmailError)
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
506 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
507 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
509 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
514 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
515 "resolve this problem. %s "
517 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
518 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
520 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
523 msgid "%s Automatic renewal "
524 msgstr "%s Automatické predĺženie "
526 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
529 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
530 msgstr "%s Automatické predĺženie zlyhalo, váš účet vypršal. "
532 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
533 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
535 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
536 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
538 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
539 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
541 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
542 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
544 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
545 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
547 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
548 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
553 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
554 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
556 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
557 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
559 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
560 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
562 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
563 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
565 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
566 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
567 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
570 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
571 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
573 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
574 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
576 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
577 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
579 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
580 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
585 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
586 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
588 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
589 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
596 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
597 msgstr "%s Kontaktujte vašu knižnicu pre zrušenie zápisu do tohto klubu. %s "
599 #. %1$s: IF (errcode==1)
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
605 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
606 "you cannot add items to this list. %s "
608 "%s Nový zoznam sa nedal vytvoriť. Skontrolujte, prosím, či je názov "
609 "jedinečný. %s Prepáčte, do tohto zoznamu nemôžete pridať exempláre. %s "
611 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
614 msgid "%s Did you mean: "
615 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
617 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
620 msgid "%s Internet user critics"
621 msgstr "%s Kritika od užívateľov internetu"
623 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
627 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
629 "%s Poznámky o výpožičke neboli zapnuté. Kontaktujte prosím knižnicu. %s "
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
634 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
635 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
637 #. %1$s: issues_count
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
640 msgid "%s Item(s) checked out"
641 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
647 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
648 msgstr "%s Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. %s "
650 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
651 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
655 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
657 "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie zlyhalo, máte nezaplatené "
660 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
661 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
664 msgid "%s No renewal before %s "
665 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
667 #. %1$s: IF ( searchdesc )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
671 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
672 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
675 #. %2$s: END # / IF results
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
678 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
679 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
681 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
684 msgid "%s Not allowed"
685 msgstr "%s Nepovolené"
687 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
690 msgid "%s Not renewable "
691 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
693 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
694 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
697 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
698 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
700 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
705 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
706 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
708 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
710 #. %3$s: IF password_too_short
711 #. %4$s: minPasswordLength
713 #. %6$s: IF password_too_weak
715 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
717 #. %10$s: IF ( WrongPass )
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
722 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
723 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
724 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
725 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
726 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
727 "password for you. %s "
729 "%s Heslá sa nezhodujú. Napíšte, prosím, odznova vaše nové heslo. %s %s Vaše "
730 "nové heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Heslo musí obsahovať najmenej "
731 "jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké písmeno. %s %s Heslo nesmie "
732 "obsahovať počiatočné alebo koncové medzery. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo "
733 "zapísané nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na "
734 "knihovníka, aby Vám heslo obnovil. %s "
736 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
737 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
738 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
739 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
743 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
744 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
746 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
749 msgid "%s Professional critics"
750 msgstr "%s Profesionálna kritika"
752 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
754 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
761 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
764 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
766 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
769 msgid "%s Quotations"
772 #. For the first occurrence,
773 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
774 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
776 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
781 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
782 msgstr "%s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
784 #. %1$s: LibraryName |html
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
790 #. %1$s: LibraryName |html
791 #. %2$s: IF ( query_desc )
792 #. %3$s: query_desc |html
794 #. %5$s: IF ( limit_desc )
795 #. %6$s: limit_desc |html
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
799 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
800 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
805 msgid "%s Self check-in"
806 msgstr "%s Samoobslužná výpožička"
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
811 msgid "%s Self checkout system"
812 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
814 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
819 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
820 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
822 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
825 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
826 msgstr "%s Odkaz, na ktorý ste klikli, je buď neplatný alebo vypršal. "
828 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
829 #. %2$s: ELSIF password_too_short
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
832 msgid "%s The passwords do not match. %s "
833 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s "
835 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
836 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
837 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
838 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
839 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
840 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
841 #. %7$s: DEBT | $Price
842 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
843 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
844 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
845 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
846 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
847 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
848 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
849 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
850 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
855 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
856 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
857 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
858 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
859 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
860 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
861 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
862 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
863 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
865 "%s Systém nerozoznáva tento čiarový kód. %s Vypožičali ste priveľa "
866 "exemplárov a viac už vypožičať nemôžete. %s Tento exemplár je vypožičaný "
867 "niekomu inému. %s Tento exemplár už viac nemôžete predĺžiť. %s Tento "
868 "exemplár nie je na výpožičku. %s Dlžíte knižnici %s a nemôžete si vypožičať. "
869 "%s Tento exemplár bol odstavený zo zbierky. %s Tento exemplár je obmedzený. "
870 "%s Tento exemplár je rezervovaný pre ďalšieho čitateľa. %s Tento exemplár "
871 "patrí do inej pobočky. %s Váš účet vypršal. %s Váš účet bol zablokovaný. %s "
872 "Tento čitateľský preukaz bol vyhlásený za stratený. %s Vaše kontaktné údaje "
873 "sú zrejme neúplné. %s Dátum návratu je neplatný. %s Obráťte sa, prosím, na "
874 "zamestnancov knižnice. "
878 #. %3$s: FOREACH role IN content
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
881 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
882 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
888 msgid "%s This record has no items. %s "
889 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
896 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
898 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
901 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
904 msgid "%s Video extracts"
905 msgstr "%s Video ukážky"
907 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
910 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
913 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
914 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
915 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
917 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
918 #. %12$s: itemLoo.reservedate
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
924 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
927 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
930 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
935 msgid "%s Yes %s No %s "
936 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
938 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
939 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
944 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
946 "%s Áno (exemplár je omeškaný alebo stratený) %s Áno (Poplatky za pôžičku) %s "
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
953 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
954 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
956 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
960 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
961 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
963 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
964 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
966 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
971 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
972 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
974 "%s Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s pri vyzdvihnutí tohto exemplára %s "
975 "Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s za zadanie tejto rezervácie %s "
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
981 msgstr "%s záznamoch"
983 #. For the first occurrence,
984 #. %1$s: IF ( review.author )
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
992 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
993 #. %2$s: MY_TAG.author
995 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
998 msgid "%s by %s %s %s "
999 msgstr "%s od %s %s %s "
1001 #. %1$s: LoginBranchname
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
1005 msgstr "%s exempláre"
1007 #. For the first occurrence,
1008 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
1012 msgid "%s items are on order."
1013 msgstr "%s exemplárov je objednaných."
1015 #. %1$s: hits_to_paginate
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1019 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1021 "%s z %s výsledkov sa načítalo, pre zobrazenie ďalších záznamov zúžte hľadanie"
1023 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1024 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1025 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1026 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1031 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1032 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1038 #. %5$s: BLOCK language
1039 #. %6$s: SWITCH lang
1040 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1041 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1042 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1043 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1044 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1052 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1054 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1057 #. %1$s: FILTER trim
1058 #. %2$s: SWITCH type
1059 #. %3$s: CASE 'earlier'
1060 #. %4$s: CASE 'later'
1061 #. %5$s: CASE 'acronym'
1062 #. %6$s: CASE 'musical'
1063 #. %7$s: CASE 'broader'
1064 #. %8$s: CASE 'narrower'
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1072 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1073 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1075 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1076 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1078 #. %1$s: IF contents.count
1079 #. %2$s: contents.count
1080 #. %3$s: IF contents.count == 1
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1087 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1088 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1090 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %2$s: LibraryNameTitle
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1097 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1100 "%s%s - Obnova zabudnutého hesla%sKoha online%s katalóg - Obnova zabudnutého "
1103 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1104 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %3$s: LibraryNameTitle
1108 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1109 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1113 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1114 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1116 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %3$s: LibraryNameTitle
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1126 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1128 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1131 #. %2$s: LibraryNameTitle
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1136 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1137 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1139 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1140 #. %2$s: LibraryNameTitle
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1145 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1146 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1148 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %2$s: LibraryNameTitle
1152 #. %5$s: borrowernumber
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1155 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1157 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1161 #. %2$s: LibraryNameTitle
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1166 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1167 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1169 #. For the first occurrence,
1170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %2$s: LibraryNameTitle
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1180 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1181 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %2$s: LibraryNameTitle
1187 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1188 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1189 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1190 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1191 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1192 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1193 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1194 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1195 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1196 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1197 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1198 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1204 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1205 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1206 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1207 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1208 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1209 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1211 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1212 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1213 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1214 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1215 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1216 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1218 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1219 #. %2$s: LibraryNameTitle
1222 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1231 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1232 "do katalógu je vypnuté %s"
1234 #. For the first occurrence,
1235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %2$s: LibraryNameTitle
1239 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1240 #. %6$s: IF ( query_desc )
1241 #. %7$s: query_desc | html
1243 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1244 #. %10$s: limit_desc | html
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1252 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1253 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1256 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1257 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1259 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1260 #. %2$s: LibraryNameTitle
1263 #. %5$s: IF ( total )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1269 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1272 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1273 "sa žiadne výsledky%s"
1275 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1276 #. %2$s: LibraryNameTitle
1279 #. %5$s: IF op == 'view'
1280 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1285 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1286 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1288 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1289 #. %2$s: LibraryNameTitle
1292 #. %5$s: IF ( op_add )
1294 #. %7$s: IF ( op_else )
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1300 "%sPurchase Suggestions%s"
1302 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1303 "%sNávrhy na nákup%s"
1305 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1306 #. %2$s: LibraryNameTitle
1309 #. %5$s: IF ( typeissue )
1310 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1315 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1316 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1318 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1319 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: LibraryNameTitle
1325 #. %5$s: IF action == 'edit'
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1331 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1332 "%sRegister a new account%s"
1334 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1335 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1344 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: LibraryNameTitle
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1353 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %2$s: LibraryNameTitle
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1362 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1371 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle
1377 #. %5$s: summary.mainentry
1378 #. %6$s: IF authtypetext
1379 #. %7$s: authtypetext
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1384 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1386 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1395 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1404 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #. %5$s: title |html
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1414 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1420 #. %5$s: course.course_name
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1424 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1433 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle
1439 #. %5$s: title |html
1440 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1441 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1443 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1448 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1457 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: LibraryNameTitle
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1466 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle
1472 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1476 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle
1482 #. %5$s: authtypetext
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1486 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #. %5$s: bibliotitle
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1496 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1505 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #. %5$s: biblio.title |html
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1515 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1524 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #. %5$s: biblio.biblionumber
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1534 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1543 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1553 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1562 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1571 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1580 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1589 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1598 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1607 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1616 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1625 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1643 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1652 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1661 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1670 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1680 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
1682 #. For the first occurrence,
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1691 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1700 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1709 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše distribučné zoznamy"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1719 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1728 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1730 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1731 #. %2$s: OPACBaseURL
1732 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1734 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1735 #. %6$s: OPACBaseURL
1736 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1738 #. %9$s: OPACBaseURL
1739 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1745 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1746 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1749 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1750 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1753 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1754 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1759 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1760 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1762 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1763 #. %2$s: bibitemloo.author
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1767 msgid "%s, by %s%s "
1768 msgstr "%s, od %s%s "
1770 #. For the first occurrence,
1771 #. %1$s: OPACBaseURL
1772 #. %2$s: i.biblionumber
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1777 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1778 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1780 #. %1$s: OPACBaseURL
1781 #. %2$s: review.biblionumber
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1784 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1785 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1787 #. %1$s: OPACBaseURL
1788 #. %2$s: review.biblionumber
1789 #. %3$s: review.reviewid
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1793 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1795 #. %1$s: OPACBaseURL
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1798 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1799 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1801 #. %1$s: OPACBaseURL
1802 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1805 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1806 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1808 #. %1$s: OPACBaseURL
1809 #. %2$s: query_cgi |html
1810 #. %3$s: limit_cgi |html
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1813 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1814 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1816 #. %1$s: OPACBaseURL
1817 #. %2$s: query_cgi |html
1818 #. %3$s: limit_cgi |html
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1821 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1822 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1824 #. %1$s: OPACBaseURL
1825 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1828 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1829 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1831 #. %1$s: OPACBaseURL
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1834 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1835 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1841 msgid "%s0 biblios%s "
1842 msgstr "%s0 záznamoch%s "
1844 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1845 #. %2$s: starting_homebranch
1847 #. %4$s: IF ( starting_location )
1848 #. %5$s: starting_location
1850 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1851 #. %8$s: starting_ccode
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1856 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1859 "%sPrehľadávanie políc knižnice %s %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
1862 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1867 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1868 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
1870 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1872 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1874 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1876 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1878 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1880 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1882 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1884 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1886 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1888 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1890 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1892 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1897 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1898 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1899 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1901 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
1902 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
1903 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
1905 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1906 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1907 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1908 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1909 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1910 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1916 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1917 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1919 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
1920 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
1922 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1923 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1924 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1929 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1930 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
1932 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1933 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1934 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1935 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1936 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1937 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1939 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1941 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1942 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1947 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1948 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1951 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
1952 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
1954 #. %1$s: IF ( typeissue )
1955 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1960 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1963 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1970 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1971 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1977 msgid "%sThis record has no items.%s "
1978 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1987 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1989 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
1991 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1996 msgid "%sYes%sNo%s "
1997 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2004 msgstr "%szoznam:%s"
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
2009 msgid "« Previous"
2010 msgstr "« Predchádzajúci"
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2015 msgid "<< Previous"
2016 msgstr "<< Predchádzajúci"
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2021 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2022 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2024 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2025 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2030 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2031 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2033 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2034 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2039 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2040 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2041 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2042 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2043 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2044 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2045 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2046 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2047 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2048 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2049 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2050 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2051 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2052 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2053 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2054 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2055 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2056 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2057 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2058 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2059 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2060 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2061 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2062 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2063 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2064 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2065 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2066 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2067 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2068 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2069 "notforloan>0</notforloan> <"
2070 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2071 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2072 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2073 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2074 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2075 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2076 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2077 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2078 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2079 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2080 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2081 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2082 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2083 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2084 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2085 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2086 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2087 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2088 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2089 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2090 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2091 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2092 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2093 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2094 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2095 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2096 "notforloan>0</notforloan> <"
2097 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2098 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2099 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2100 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2101 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2102 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2103 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2104 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2105 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2106 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2107 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2109 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2110 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2111 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2112 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2113 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2114 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2115 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2116 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2117 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2118 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2119 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2120 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2121 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2122 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2123 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2124 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2125 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2126 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2127 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2128 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2129 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2130 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2131 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2132 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2133 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2134 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2135 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2136 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2137 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2138 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2139 "notforloan>0</notforloan> <"
2140 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2141 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2142 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2143 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2144 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2145 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2146 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2147 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2148 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2149 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2150 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2151 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2152 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2153 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2154 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2155 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2156 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2157 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2158 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2159 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2160 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2161 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2162 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2163 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2164 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2165 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2166 "notforloan>0</notforloan> <"
2167 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2168 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2169 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2170 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2171 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2172 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2173 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2174 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2175 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2176 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2177 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2182 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2183 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2184 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2185 "GetPatronStatus>"
2187 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2188 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2189 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2190 "GetPatronStatus>"
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2195 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2196 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2197 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2198 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2199 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2200 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2201 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2202 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2203 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2204 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2205 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2206 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2207 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2208 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2209 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2210 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2211 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2212 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2213 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2214 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2215 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2216 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2217 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2218 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2219 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2220 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2221 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2222 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2223 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2224 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2225 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2226 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2227 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2228 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2229 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2230 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2231 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2232 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2233 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2234 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2235 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2236 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2237 "notforloan>0</notforloan> <"
2238 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2239 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2240 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2241 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2242 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2243 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2244 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2245 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2246 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2247 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2248 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2249 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2250 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2251 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2252 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2253 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2254 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2255 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2256 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2257 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2258 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2259 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2260 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2261 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2262 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2263 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2264 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2265 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2266 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2267 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2268 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2269 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2270 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2271 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2272 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2273 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2274 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2275 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2276 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2277 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2278 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2279 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2280 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2281 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2282 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2283 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2284 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2285 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2286 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2287 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2288 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2289 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2290 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2291 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2292 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2293 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2294 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2295 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2296 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2297 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2298 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2299 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2300 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2301 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2303 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2304 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2305 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2306 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2307 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2308 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2309 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2310 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2311 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2312 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2313 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2314 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2315 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2316 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2317 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2318 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2319 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2320 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2321 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2322 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2323 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2324 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2325 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2326 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2327 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2328 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2329 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2330 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2331 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2332 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2333 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2334 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2335 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2336 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2337 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2338 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2339 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2340 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2341 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2342 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2343 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2344 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2345 "notforloan>0</notforloan> <"
2346 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2347 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2348 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2349 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2350 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2351 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2352 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2353 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2354 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2355 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2356 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2357 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2358 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2359 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2360 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2361 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2362 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2363 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2364 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2365 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2366 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2367 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2368 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2369 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2370 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2371 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2372 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2373 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2374 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2375 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2376 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2377 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2378 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2379 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2380 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2381 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2382 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2383 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2384 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2385 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2386 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2387 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2388 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2389 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2390 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2391 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2392 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2393 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2394 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2395 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2396 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2397 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2398 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2399 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2400 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2401 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2402 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2403 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2404 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2405 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2406 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2407 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2408 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2409 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2414 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2415 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2416 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2418 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2419 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2420 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2426 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2427 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2428 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2429 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2431 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2432 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2433 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2434 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2439 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2440 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2442 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2443 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2449 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2450 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2453 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2454 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2459 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2460 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2461 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2462 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2463 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2464 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2465 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2466 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2467 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2468 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2469 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2470 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2471 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2472 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2473 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2474 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2475 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2476 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2477 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2478 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2479 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2480 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2482 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2483 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2484 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2485 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2486 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2487 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2488 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2489 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2490 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2491 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2492 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2493 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2494 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2495 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2496 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2497 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2498 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2499 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2500 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2501 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2502 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2503 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2508 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2509 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2510 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2511 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2512 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2513 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2514 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2515 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2516 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2517 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2518 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2519 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2520 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2521 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2522 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2523 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2524 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2525 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2527 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2528 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2529 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2530 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2531 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2532 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2533 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2534 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2535 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2536 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2537 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2538 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2539 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2540 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2541 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2542 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2543 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2544 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2546 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2547 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2550 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2551 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2555 msgid " Author phrase"
2556 msgstr " Autor (presne)"
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2560 msgid " Conference name"
2561 msgstr " Názov konferencie"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2565 msgid " Conference name phrase"
2566 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2570 msgid " Corporate name"
2571 msgstr " Názov spoločnosti"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2575 msgid " ISBN"
2576 msgstr " ISBN"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2580 msgid " ISSN"
2581 msgstr " ISSN"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2585 msgid " Personal name"
2586 msgstr " Meno osoby"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2590 msgid " Personal name phrase"
2591 msgstr " Meno osoby (presne)"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2595 msgid " Subject and broader terms"
2596 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2600 msgid " Subject and narrower terms"
2601 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2605 msgid " Subject and related terms"
2606 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2610 msgid " Subject phrase"
2611 msgstr " Predmet (presne)"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2615 msgid " Title phrase"
2616 msgstr " Názov (presne)"
2618 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2621 msgid " (%s votes)"
2622 msgstr " (%s hlasov)"
2624 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2627 msgid "(%s biblios)"
2628 msgstr "(%s záznamov)"
2630 #. For the first occurrence,
2631 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2632 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2640 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2641 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2643 #. For the first occurrence,
2644 #. %1$s: overdues_count
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2651 msgstr "(%s celkom)"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2655 msgid "(123) 456-7890"
2656 msgstr "(123) 456-7890"
2658 #. For the first occurrence,
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2667 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2669 "(Čiarový kód sa v databáze nenašiel. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2670 "pracovníka knižnice)"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2674 msgid "(Checked out)"
2675 msgstr "(Vypožičaný)"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2680 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2683 "(Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný. Prosím, obráťte "
2684 "sa o pomoc na pracovníka knižnice)"
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2689 msgid "(Not supported by Koha)"
2690 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2697 msgid "(Not supported yet)"
2698 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2713 msgstr "(Voliteľné)"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2720 msgid "(Optional, default 0)"
2721 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2725 msgid "(Optional, default 1)"
2726 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2732 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2735 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2767 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2769 "(Kniha momentálne nie je vypožičaná. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2770 "pracovníka knižnice)"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2775 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2778 "(Exemplár nemožno vrátiť do tejto knižnice. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2779 "pracovníka knižnice)"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2784 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2787 "(Pri návrate tohto exemplára nastal problém. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2788 "pracovníka knižnice)"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2795 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2796 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2800 msgid "(Use OPAC instead)"
2801 msgstr "(Use OPAC instead)"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2806 msgid "(Use SRU instead)"
2807 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2819 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2820 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2822 #. For the first occurrence,
2823 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2827 msgid "(modified on %s)"
2828 msgstr "(upravené %s)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2833 msgstr "(rezervovaný)"
2835 #. %1$s: ar.item.barcode
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2847 #. For the first occurrence,
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2852 msgid "(priority %s)"
2853 msgstr "(prednosť %s)"
2855 #. %1$s: koha_new.newdate
2856 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2859 msgid "(published on %s%s by "
2860 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
2862 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2863 #. %2$s: relate.related_search
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2867 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2868 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2882 msgid "-- Choose --"
2883 msgstr "-- Vybrať --"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2888 msgid "-- Choose format --"
2889 msgstr "-- Zvoliť formát --"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2894 msgstr "-- žiaden -- "
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2898 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2899 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2903 msgid ". Please contact the library for more information."
2904 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2911 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2912 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2917 msgstr "...alebo..."
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2938 msgid "1 item is on order."
2939 msgstr "1 exemplár je objednaný."
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2949 msgstr "100 titulov"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2955 msgstr "12 mesiacov"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3003 msgid ": %sa list:%s"
3004 msgstr ": %szoznam:%s"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3009 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3010 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3012 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3013 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3017 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3018 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3022 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3024 "Za vyzdvihnutie tohto exemplára vám bol zaúčtovaný rezervačný poplatok."
3026 #. %1$s: message_value
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3030 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3031 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3035 msgid "A specific item"
3036 msgstr "Konkrétny exemplár"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3040 msgid "About the author"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3045 msgid "Abstracts/summaries"
3046 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3052 msgid "Access denied"
3053 msgstr "Prístup zamietnutý"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3059 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3060 "Please contact the library. "
3062 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3067 msgid "Acquired in the last:"
3068 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3073 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3074 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3079 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3080 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3082 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3095 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3098 msgid "Add %s items to %s"
3099 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3101 #. A name=ButtonPlus
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3103 msgid "Add another field"
3104 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3110 msgstr "Pridať menovku"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3115 msgstr "Pridať menovku(y)"
3117 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3121 msgstr "Pridať do %s"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3125 msgid "Add to a list"
3126 msgstr "Pridať do zoznamu"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3130 msgid "Add to a new list:"
3131 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3136 msgstr "Pridať do košíka"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3140 msgid "Add to list:"
3141 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3147 msgid "Add to your cart"
3148 msgstr "Pridať do košíka"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3153 msgstr "Pridať do..."
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3162 msgid "Additional authors:"
3163 msgstr "Ďalší autori:"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3167 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3168 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3172 msgid "Additional information"
3173 msgstr "Dodatočné údaje"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3198 msgstr "Dospievajúci"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3208 msgid "Advanced search"
3209 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3221 msgstr "Všetky menovky"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3225 msgid "All collections"
3226 msgstr "Všetky zbierky"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3230 msgid "All item types"
3231 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3237 msgid "All libraries"
3238 msgstr "Všetky knižnice"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3242 msgid "Allow changes to contents from: "
3243 msgstr "Povoliť zmeny v obsahu od: "
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3248 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3249 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3254 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3257 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3258 "vypršaním Vášho preukazu."
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3262 msgid "Alternate address"
3263 msgstr "Alternatívna adresa"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3267 msgid "Alternate address information: "
3268 msgstr "Alternatívna adresa: "
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3272 msgid "Alternate contact"
3273 msgstr "Alternatívny kontakt"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3284 msgid "Amount outstanding"
3285 msgstr "Neuhradená čiastka"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3289 msgid "Amount to pay: "
3290 msgstr "Dlžná suma: "
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3295 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3296 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3300 msgid "An error occurred when creating this list."
3301 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3305 msgid "An error occurred when deleting this list."
3306 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3310 msgid "An error occurred when updating this list."
3311 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3315 msgid "An error occurred while processing your request."
3316 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3321 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3324 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3329 msgid "An invitation to share list "
3330 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3339 msgid "Any audience"
3340 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3345 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3350 msgstr "Akýkoľvek formát"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3355 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3359 msgid "Any item type"
3360 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3365 msgstr "Akákoľvek fráza"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3370 msgstr "Akékoľvek slovo"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3380 msgid "Anyone seeing this list"
3381 msgstr "Ktokoľvek, kto vidí tento zoznam"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3395 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3396 msgstr "Naozaj chcete zrušiť vyžiadanie tohto článku?"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3400 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3401 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3405 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3406 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3410 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3411 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú(é) značku(y)?"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3415 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3416 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3420 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3421 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3425 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3426 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3430 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3431 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3435 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3436 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3440 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3441 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3445 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3446 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3450 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3451 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3455 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3456 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3465 msgid "Article requests "
3466 msgstr "Vyžiadané články "
3468 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3471 msgid "Article requests (%s)"
3472 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3476 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3477 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3487 msgid "Ask for a discharge"
3488 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3493 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3496 "V ktoromkoľvek kroku, kliknutím na tlačidlo 'Zrušiť' sa vymažú naskenované "
3497 "čiarové kódy a začnete odznova."
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3501 msgid "At least one item is available at this library"
3502 msgstr "Minimálne jeden exemplár je dostupný v tejto knižnici"
3504 #. For the first occurrence,
3505 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3509 msgid "At library: %s"
3510 msgstr "V knižnici: %s"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3515 msgstr "Veková skupina"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3519 msgid "Audiovisual profile:"
3520 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3536 msgid "AuthenticatePatron"
3537 msgstr "AuthenticatePatron"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3542 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3545 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3568 msgid "Author (A-Z)"
3569 msgstr "Autor (A-Z)"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3574 msgid "Author (Z-A)"
3575 msgstr "Autor (Z-A)"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3579 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3580 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3587 #. For the first occurrence,
3588 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3589 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3591 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3592 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3594 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3595 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3596 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3597 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3599 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3606 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3607 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3628 msgid "Authority search"
3629 msgstr "Hľadanie autorít"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3633 msgid "Authority search results"
3634 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3638 msgid "Authority type: "
3639 msgstr "Typ autorít: "
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3643 msgid "Authorized headings"
3644 msgstr "Povolené hlavičky"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3653 msgid "Availability"
3654 msgstr "Dostupnosť "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3659 msgid "Availability:"
3662 #. %1$s: IF restrictedopac
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3665 msgid "Available %s"
3666 msgstr "Dostupné %s"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3670 msgid "Available issues"
3671 msgstr "Dostupné vydania"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3691 msgid "Back to lists"
3692 msgstr "Späť do zoznamov"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3696 msgid "Back to results"
3697 msgstr "Späť k výsledkom"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3701 msgid "Back to the results search list"
3702 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3715 msgstr "Čiarový kód"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3721 msgstr "Čiarový kód:"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3727 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3730 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3731 "knihovníka o pomoc. %s "
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3741 msgid "Biblio records"
3742 msgstr "Záznamy biblio"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3746 msgid "Bibliographies"
3747 msgstr "Bibliografia"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3757 msgstr "Zablokovaný"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3761 msgid "Blocked record"
3762 msgstr "Zablokovaný biblio"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3766 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3767 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3772 msgstr "Braillovým písmom"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3776 msgid "Brief display"
3777 msgstr "Krátka ukážka"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3782 msgid "Brief history"
3783 msgstr "Krátky výpis"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3787 msgid "Broader Term"
3788 msgstr "Širší pojem"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3792 msgid "Browse by hierarchy"
3793 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3797 msgid "Browse our catalog"
3798 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3803 msgid "Browse results"
3804 msgstr "Prezrieť výsledky"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3809 msgid "Browse shelf"
3810 msgstr "Náhľad do police"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3816 msgstr "Prihlásenie CAS"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3830 msgid "CGI debug is on."
3831 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3833 #. For the first occurrence,
3834 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3882 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3883 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3888 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3889 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3893 msgid "Call number:"
3896 #. %1$s: subscription.callnumber
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3899 msgid "Call number: %s"
3900 msgstr "Signatúra: %s"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3940 msgid "Cancel email notification"
3941 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3945 msgid "Cancel email notification "
3946 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3950 msgid "Cancel enrollment "
3951 msgstr "Zrušiť zápis "
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3955 msgid "Cancel rating"
3956 msgstr "Zrušiť hodnotenie"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3968 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3972 msgid "CancelRecall "
3973 msgstr "CancelRecall "
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3977 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3978 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3982 msgid "Cannot be put on hold"
3983 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
3985 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3988 msgid "Card number can be up to %s characters."
3989 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
3991 #. %1$s: minlength_cardnumber
3992 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3995 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3996 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
3998 #. %1$s: minlength_cardnumber
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4001 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4002 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4006 msgid "Card number:"
4007 msgstr "Číslo preukazu:"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4018 msgid "Cassette recording"
4019 msgstr "Kazetový záznam"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4040 msgid "Change your password"
4041 msgstr "Zmeňte si heslo"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4045 msgid "Change your password "
4046 msgstr "Zmeňte si heslo "
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4064 #. INPUT type=submit name=confirm
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4066 msgid "Check in item"
4067 msgstr "Vrátiť exemplár"
4069 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4073 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4074 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4078 msgid "Check-in date:"
4079 msgstr "Dátum návratu:"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4092 #. %1$s: issues_count
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4095 msgid "Checked out (%s)"
4096 msgstr "Vypožičané (%s)"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4100 msgid "Checked out on"
4101 msgstr "Vypožičaný dňa"
4103 #. %1$s: item.firstname
4104 #. %2$s: item.surname
4105 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4106 #. %4$s: item.cardnumber
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4110 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4111 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4121 msgid "Checkout history"
4122 msgstr "Výpis výpožičiek"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4130 #. %1$s: borrowername
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4133 msgid "Checkouts for %s "
4134 msgstr "Výpožičky pre %s "
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4139 msgstr "Výpožičky: "
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4159 msgstr "Reklamovaný"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4163 msgid "Classification"
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4171 msgid "Classification: %s "
4172 msgstr "Klasifikácia: %s "
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4181 #. For the first occurrence,
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4194 msgstr "Odznačiť všetko"
4196 #. For the first occurrence,
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4202 msgstr "Vymazať dátum"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4207 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4208 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4210 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4211 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4214 msgid "Click here if you're not %s %s"
4215 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4219 msgid "Click here to login."
4220 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4224 msgid "Click here to view"
4225 msgstr "Pre zobrazenie kliknite sem"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4229 msgid "Click here to view them all."
4230 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4234 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4235 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4239 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4240 msgstr "Pre potvrdenie kliknite na tlačidlo 'Vrátiť'"
4242 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4244 msgid "Click to add to cart"
4245 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4249 msgid "Click to expand this role"
4250 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4254 msgid "Click to forward the list to"
4255 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4262 msgid "Click to open in new window"
4263 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4267 msgid "Click to rewind the list to"
4268 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4273 msgid "Click to view in Google Books"
4274 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4283 msgid "Close shelf browser"
4284 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4288 msgid "Close this window"
4289 msgstr "Zatvoriť okno"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4293 msgid "Close this window."
4294 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4298 msgid "Close window"
4299 msgstr "Zatvoriť okno"
4301 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4302 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4305 msgid "Clubs (%s/%s) "
4306 msgstr "Kluby (%s/%s) "
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4310 msgid "Clubs currently enrolled in"
4311 msgstr "Momentálne zapísané kluby"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4315 msgid "Clubs you can enroll in"
4316 msgstr "Kluby, do ktorých sa môžete zapísať"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4320 msgid "Collect items you are interested in"
4321 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4333 msgid "Collection library:"
4334 msgstr "Knižnica zbierky:"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4338 msgid "Collection title:"
4339 msgstr "Názov zbierky:"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4343 msgid "Collection: "
4346 #. For the first occurrence,
4347 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4351 msgid "Collection: %s "
4352 msgstr "Zbierka: %s "
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4361 msgid "Column visibility"
4362 msgstr "Viditeľnosť stĺpcov"
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s: review.patron.firstname
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4370 msgid "Comment by %s"
4371 msgstr "Recenzia od %s"
4373 #. %1$s: review.patron.firstname
4374 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4377 msgid "Comment by %s %s"
4378 msgstr "Recenzia od %s %s"
4380 #. %1$s: review.patron.title
4381 #. %2$s: review.patron.firstname
4382 #. %3$s: review.patron.surname
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4385 msgid "Comment by %s %s %s"
4386 msgstr "Autor recenzie: %s %s %s"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4396 msgid "Comments on "
4397 msgstr "Recenzie o "
4399 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4405 #. INPUT type=submit
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4407 msgid "Confirm hold"
4408 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4410 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4411 #. %2$s: USER_INFO.surname
4412 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4415 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4416 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4420 msgid "Confirm new password:"
4421 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4426 msgid "Confirm password"
4427 msgstr "Potvrdiť heslo"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4431 msgid "Contact information"
4432 msgstr "Informácie o kontakte"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4437 msgid "Contact information: "
4438 msgstr "Informácie o kontakte: "
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4443 msgid "Contact note:"
4444 msgstr "Poznámka o kontakte:"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4453 msgid "Content Cafe"
4454 msgstr "Content Cafe"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4463 msgid "Contents of "
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4471 msgstr "Číslo kópie"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4476 msgstr "Rok vydania"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4481 msgid "Copyright date"
4482 msgstr "Dátum copyrightu"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4486 msgid "Copyright date:"
4487 msgstr "Rok vydania:"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4491 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4492 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4499 msgid "Copyright year: %s "
4500 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4524 msgid "Course number:"
4525 msgstr "Číslo kurzu:"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4532 msgid "Course reserves"
4533 msgstr "Rezervy kurzov"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4538 msgid "Course reserves for "
4539 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4549 msgstr "Obrázok obálky"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4553 msgid "Create a new list"
4554 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4559 msgid "Create a new request "
4560 msgstr "Vytvoriť novú žiadosť "
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4564 msgid "Create new list"
4565 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4570 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4573 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4579 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4580 "bibliographic record Koha."
4582 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4583 "bibliographic record Koha."
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4590 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4593 msgid "Credits (%s)"
4594 msgstr "Kredity (%s)"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4598 msgid "Current location"
4599 msgstr "Aktuálna lokácia"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4603 msgid "Current password:"
4604 msgstr "Aktuálne heslo:"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4609 msgid "Current session"
4610 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4614 msgid "Currently in local use"
4615 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4617 #. %1$s: item.firstname
4618 #. %2$s: item.surname
4619 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4620 #. %4$s: item.cardnumber
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4624 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4625 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4634 msgid "DVD video / Videodisc"
4635 msgstr "DVD video / Videodisk"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4652 msgstr "Dátum pridania"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4657 msgstr "Dátum pridania:"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4663 msgstr "Termín návratu"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4670 msgstr "Termín návratu:"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4674 msgid "Date enrolled"
4675 msgstr "Dátum zápisu"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4680 msgid "Date of birth:"
4681 msgstr "Dátum narodenia:"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4686 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4690 msgid "Date received"
4691 msgstr "Dátum pridania"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4708 msgid "Days in advance"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4729 msgid "Default sorting"
4730 msgstr "Predvolené triedenie"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4735 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4736 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4737 "permitted by local laws."
4739 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4740 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4741 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4746 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4749 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4762 #. INPUT type=submit
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4766 msgstr "Odstrániť zoznam"
4768 #. INPUT type=submit
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4770 msgid "Delete selected"
4771 msgstr "Odstrániť výber"
4773 #. INPUT type=submit
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4775 msgid "Delete selected tags"
4776 msgstr "Odstrániť vybrané značky"
4778 #. INPUT type=submit
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4780 msgid "Delete this list"
4781 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4785 msgid "Delete your search history"
4786 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4817 #. For the first occurrence,
4818 #. %1$s: bibliotitle
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4823 msgid "Details for %s"
4824 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4828 msgid "Details for: "
4829 msgstr "Podrobnosti o: "
4831 #. %1$s: request.backend
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4834 msgid "Details from %s"
4835 msgstr "Podrobnosti od %s"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4839 msgid "Details from library"
4840 msgstr "Podrobnosti z knižnice"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4847 #. For the first occurrence,
4848 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4857 msgid "Dictionaries"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4862 msgid "Did you mean:"
4863 msgstr "Mali ste na mysli:"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4867 msgid "Digests only "
4868 msgstr "Len abstrakty "
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4883 msgid "Discographies"
4884 msgstr "Diskografie"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4888 msgid "Display news for: "
4889 msgstr "Zobraziť novinky pre: "
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4893 msgid "Do not notify"
4894 msgstr "Neoznamovať"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4899 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4901 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4905 msgid "Don't have a library card?"
4906 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4910 msgid "Don't have a password yet?"
4911 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4917 msgid "Don't have an account? "
4918 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4932 msgid "Download as iCal/.ics file"
4933 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4937 msgid "Download cart"
4938 msgstr "Stiahnuť košík"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4942 msgid "Download list"
4943 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4948 msgid "Download list "
4949 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4954 msgstr "Dublin Core"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4964 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4972 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4973 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4975 #. %1$s: bad_biblionumber
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4978 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4979 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4983 msgid "ERROR: No record id specified. "
4984 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4994 msgid "Edit / Create note"
4995 msgstr "Upraviť / Vytvoriť poznámku"
4997 #. INPUT type=submit
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
5001 msgstr "Upraviť zoznam"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5006 msgstr "Upraviť zoznam "
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5017 msgid "Editing issue note for %s %s"
5018 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s %s"
5020 #. %1$s: ISSUE.title
5021 #. %2$s: ISSUE.author
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5024 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5025 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s - %s"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5029 msgid "Edition statement:"
5030 msgstr "Údaj o vydaní:"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5048 msgid "Email address:"
5049 msgstr "E-mailová adresa:"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5060 msgid "Empty and close"
5061 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5065 msgid "Encyclopedias "
5066 msgstr "Encyklopédie "
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5070 msgid "Enhanced content: "
5071 msgstr "Rozšírený obsah: "
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5075 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5076 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5086 msgstr "Zapísať do "
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5090 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5091 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5093 #. INPUT type=text name=q
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5096 msgid "Enter search terms"
5097 msgstr "Hľadajte pojmy"
5099 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5104 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5107 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5108 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s: authtypetext
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5116 msgstr "Autorita %s"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5128 #. For the first occurrence,
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5138 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5139 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OpenLibrary"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5143 msgid "Error searching OverDrive collection"
5144 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5148 msgid "Error searching OverDrive collection."
5149 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5153 msgid "Error! Adding tags failed at"
5154 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5158 msgid "Error! Illegal parameter"
5159 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5163 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5165 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5169 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5170 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5175 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5177 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5183 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5186 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5187 "prosím znova s jednoduchým textom."
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5199 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5200 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5211 msgid "Example Call"
5212 msgstr "Example Call"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5217 msgid "Example Response"
5218 msgstr "Príklad odpovede"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5230 msgid "Example call"
5231 msgstr "Example call"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5244 msgid "Example response"
5245 msgstr "Príklad odpovede"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5254 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5255 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5264 msgid "Expecting a specific item selection."
5265 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5269 msgid "Expiration date:"
5270 msgstr "Koniec platnosti:"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5276 msgstr "Koniec platnosti:"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5295 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5296 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5300 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5301 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5324 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5325 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5328 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5329 msgstr "Poplatok za typ exemplára '%s': %s"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5338 msgid "Fewer options"
5339 msgstr "Menej možností"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5348 msgid "Fiction notes:"
5349 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5353 msgid "Filmographies"
5354 msgstr "Filmografie"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5359 msgstr "Výška pokuty"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5368 #. For the first occurrence,
5369 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5374 msgstr "Pokuty (%s)"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5380 msgid "Fines and charges"
5381 msgstr "Pokuty a poplatky"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5397 msgid "Finish enrollment"
5398 msgstr "Dokončiť zápis"
5400 #. For the first occurrence,
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5419 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5420 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5423 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5424 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5426 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5431 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5432 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5434 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5435 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5446 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5447 "who want to keep track of what they are reading."
5449 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5450 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5456 msgid "Forgot your password?"
5457 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5462 msgid "Forgotten password recovery"
5463 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5475 #. For the first occurrence,
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5505 msgid "Full history"
5506 msgstr "Úplný výpis"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5510 msgid "Full subscription history"
5511 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5513 #. %1$s: bibliotitle
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5516 msgid "Full subscription history for %s"
5517 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5526 msgid "Get new password recovery link"
5527 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5532 msgid "Get your discharge"
5533 msgstr "Získať uvoľnenie"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5539 msgid "GetAuthorityRecords"
5540 msgstr "GetAuthorityRecords"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5546 msgid "GetAvailability"
5547 msgstr "GetAvailability"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5553 msgid "GetPatronInfo"
5554 msgstr "GetPatronInfo"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5560 msgid "GetPatronStatus"
5561 msgstr "GetPatronStatus"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5575 msgstr "GetServices"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5580 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5581 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5582 "specific metadata schema for the record objects."
5584 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5585 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5586 "specific metadata schema for the record objects."
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5591 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5592 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5593 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5594 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5595 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5596 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5598 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5599 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5600 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5601 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5602 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5603 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5608 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5609 "availability of the items associated with the identifiers."
5611 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5612 "availability of the items associated with the identifiers."
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5626 #. For the first occurrence,
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5629 msgid "Go to detail"
5630 msgstr "Prejdite na detail"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5635 msgid "Go to your account page"
5636 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5640 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5641 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5645 msgid "Google login"
5646 msgstr "Prihlásenie do Google"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5655 msgid "Groups of libraries"
5656 msgstr "Skupiny knižníc"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5665 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5666 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5670 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5671 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5675 msgid "HarvestExpandedRecords "
5676 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5680 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5681 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5685 msgid "Heading ascendant"
5686 msgstr "Hlavička vzostupne"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5690 msgid "Heading descendant"
5691 msgstr "Hlavička zostupne"
5693 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5697 msgstr "Vitajte, %s "
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5713 msgid "Hide options"
5714 msgstr "Skryť možnosti"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5718 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5719 msgstr "Skryť zoznam stránkovania (%s-%s / %s)"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5736 msgstr "Dátum rezervácie:"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5740 msgid "Hold not needed after:"
5741 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5746 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5750 msgid "Hold starts on date:"
5751 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5769 msgid "Holding libraries"
5770 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5787 msgstr "Rezervácie "
5789 #. %1$s: RESERVES.count
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5793 msgstr "Rezervácie (%s)"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5853 msgid "Home libraries"
5854 msgstr "Domovské knižnice"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5860 msgid "Home library"
5861 msgstr "Domovská knižnica"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5866 msgid "Home library:"
5867 msgstr "Domovská knižnica:"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5871 msgid "How PayPal Works"
5872 msgstr "Ako funguje PayPal"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5876 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5877 msgstr "Problém s nastavením modulu ILL. Kontaktujte vášho administrátora."
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5899 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5900 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5914 msgstr "Náhľad ISBD"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5925 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5941 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5947 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5949 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5954 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5955 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5980 msgid "If this is an error, please contact the library."
5981 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5986 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5987 "local library and the error will be corrected."
5989 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5990 "v knižnici a chyba bude opravená."
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5995 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5996 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5999 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6000 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6004 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6005 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
6007 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6011 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6012 "expire in %s seconds."
6014 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6020 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6021 msgstr "Ak nezadáte vlastné heslo, bude vygenerované systémom."
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6026 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6029 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6034 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6037 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6043 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6045 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6050 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6051 "you may login below."
6053 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6059 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6061 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6066 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6067 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6069 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6075 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6077 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6081 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6082 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6086 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6087 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6091 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6092 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6096 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6097 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6101 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6102 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6106 msgid "If you want to, you can try to "
6107 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6115 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6118 msgid "Images for %s "
6119 msgstr "Obrázky pre %s "
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6124 msgid "Immediate deletion"
6125 msgstr "Okamžité odstránenie"
6127 #. For the first occurrence,
6128 #. %1$s: OPACBaseURL
6129 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6133 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6134 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6138 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6139 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6143 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6144 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6151 msgid "In your cart"
6152 msgstr "Vo Vašom košíku"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6157 msgstr "Indexované v:"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6178 msgstr "Inštruktori"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6182 msgid "Instructors:"
6183 msgstr "Inštruktori:"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6188 msgid "Interlibrary loan request"
6189 msgstr "Žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6195 msgid "Interlibrary loan requests"
6196 msgstr "Žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6200 msgid "Invalid shelf number."
6201 msgstr "Neplatné číslo police."
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6222 msgid "Issues for a subscription"
6223 msgstr "Vydania na objednanie"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6227 msgid "Issues summary"
6228 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6232 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6234 "Ešte je priskoro po dátume výpožičky, aby sa tento exemplár mohol predĺžiť."
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6239 msgstr "Exemplár URI"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6243 msgid "Item call number"
6244 msgstr "Signatúra exemplára"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6248 msgid "Item cannot be checked out."
6249 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6253 msgid "Item damaged"
6254 msgstr "Poškodený exemplár"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6258 msgid "Item hold queue priority"
6259 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6264 msgstr "Rezervácie exemplára"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6269 msgstr "Stratený exemplár"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6281 msgstr "Typ exemplára"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6288 msgstr "Typ exemplára:"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6294 msgstr "Typ exemplára: "
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6299 msgstr "Typy exemplára"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6303 msgid "Item withdrawn"
6304 msgstr "Odstavený exemplár"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6308 msgid "Items available at:"
6309 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6314 msgid "Items available:"
6315 msgstr "Dostupné exempláre:"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6319 msgid "Items in your cart: "
6320 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6326 msgstr "Exempláre: "
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6366 msgstr "Kľúčové slovo"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6390 msgid "Koha [% Version %]"
6391 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6403 #. For the first occurrence,
6404 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6428 msgid "Languages: "
6429 msgstr "Jazyky: "
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6434 msgstr "Veľké písmo"
6436 #. For the first occurrence,
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6446 msgid "Last location"
6447 msgstr "Posledná lokácia"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6451 msgid "Last updated"
6452 msgstr "Posledná aktualizácia"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6456 msgid "Last updated:"
6457 msgstr "Posledná aktualizácia:"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6466 msgid "Law reports and digests"
6467 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6471 msgid "Legal articles"
6472 msgstr "Právnické články"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6476 msgid "Legal cases and case notes"
6477 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6482 msgstr "Legislatíva"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6486 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6487 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6491 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6492 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6496 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6497 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6501 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6502 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6519 msgid "Library card number:"
6520 msgstr "Číslo knižničného preukazu:"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6525 msgid "Library catalog"
6526 msgstr "Knižničný katalóg"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6541 msgid "Limit to any of the following:"
6542 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6546 msgid "Limit to currently available items."
6547 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6552 msgstr "Obmedziť na:"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6557 msgstr "Obmedziť na: "
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6567 msgid "Link to resource "
6568 msgstr "Odkaz na zdroj "
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6588 msgid "List created."
6589 msgstr "Zoznam vytvorený."
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6593 msgid "List deleted."
6594 msgstr "Zoznam odstránený."
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6599 msgstr "Názov zoznamu"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6605 msgstr "Názov zoznamu:"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6610 msgstr "Názov zoznamu: "
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6614 msgid "List updated."
6615 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6619 msgid "List(s) this item appears in: "
6620 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6647 #. For the first occurrence,
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6653 msgstr "Načítavam..."
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6658 msgstr "Načítavam... "
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6663 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6669 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6678 msgid "Location (Status)"
6679 msgstr "Lokácia (Stav)"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6683 msgid "Location and availability: "
6684 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6688 msgid "Location(s) (Status)"
6689 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6696 #. INPUT type=submit
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6707 msgstr "Prihlásiť sa"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6714 msgid "Log in to add tags."
6715 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6720 msgid "Log in to create your own lists"
6721 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6726 msgid "Log in to see your own saved tags."
6727 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6737 msgid "Log in to your account"
6738 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6743 msgid "Log in to your account:"
6744 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6748 msgid "Log in with Google"
6749 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6754 msgstr "Odhlásiť sa"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6759 msgid "Log out and try again with a different user."
6760 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6764 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6765 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6772 msgstr "Prihlásiť sa"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6777 msgstr "Stránka prihlásenia"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6791 msgstr "Odhlásiť sa"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6796 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6797 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6799 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6800 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6801 "čitateľský identifikátor."
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6807 msgid "LookupPatron"
6808 msgstr "LookupPatron"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6818 msgid "MARC Card View"
6819 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6824 msgstr "Náhľad MARC"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6834 msgstr "Náhľad MARC"
6836 #. %1$s: bibliotitle
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6839 msgid "MARC view: %s"
6840 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6850 msgid "Main address"
6851 msgstr "Hlavná adresa"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6869 msgid "Make payment"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6880 msgstr "Spracoval(a)"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6885 msgstr "Spracoval(a):"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6900 msgstr "Zhoduje sa:"
6902 #. For the first occurrence,
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6917 msgid "Message sent"
6918 msgstr "Správa bola odoslaná"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6922 msgid "Messages for you"
6923 msgstr "Správy pre Vás"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6932 msgid "Missing (damaged)"
6933 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6937 msgid "Missing (lost)"
6938 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6942 msgid "Missing (never received)"
6943 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6947 msgid "Missing (sold out)"
6948 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
6950 #. %1$s: subscription.missinglist
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6953 msgid "Missing issues: %s "
6954 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6978 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6979 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6984 msgid "More details"
6985 msgstr "Viac detailov"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6990 msgstr "Viac zoznamov"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6994 msgid "More options"
6995 msgstr "Viac možností"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6999 msgid "More searches "
7000 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7004 msgid "Most popular"
7005 msgstr "Najčítanejšie"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7009 msgid "Most popular titles"
7010 msgstr "Najčítanejšie tituly"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7014 msgid "Musical recording"
7015 msgstr "Hudobný záznam"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7031 msgid "Narrower Term"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7042 msgid "Never expires "
7043 msgstr "Nikdy nevyprší "
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7048 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7049 "the item that was checked-out upon check-in."
7051 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7052 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7059 #. %1$s: review.title |html
7060 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7061 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7065 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7066 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7071 msgid "New interlibrary loan request"
7072 msgstr "Nová žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7080 msgstr "Nový zoznam"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7085 msgid "New password:"
7086 msgstr "Nové heslo:"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7091 msgid "New purchase suggestion"
7092 msgstr "Nový návrh na nákup"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7097 msgstr "Nové hľadanie"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7104 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7105 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7111 msgstr "Nová menovka:"
7113 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7114 #. %2$s: LibraryNameTitle
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7119 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7120 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7134 msgid "Next >>"
7135 msgstr "Ďalej >>"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7140 msgid "Next »"
7141 msgstr "Ďalší ›"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7145 msgid "Next available item"
7146 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7160 msgid "No changes were made."
7161 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7200 msgid "No cover image available"
7201 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7205 msgid "No data available in table"
7206 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7210 msgid "No entries to show"
7211 msgstr "Niet čo zobraziť"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7215 msgid "No item was added to your cart"
7216 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7220 msgid "No item was selected"
7221 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7225 msgid "No items available."
7226 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7231 msgid "No items available:"
7232 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7239 msgstr "Bez obmedzenia"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7243 msgid "No matching records found"
7244 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7248 msgid "No news to display."
7249 msgstr "Niet nič nové na zobrazenie."
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7253 msgid "No operation parameter has been passed."
7254 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7258 msgid "No other items."
7259 msgstr "Žiadne ďalšie exempláre."
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7263 msgid "No physical items for this record"
7264 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7268 msgid "No private lists"
7269 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7273 msgid "No private lists."
7274 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7278 msgid "No public lists"
7279 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7283 msgid "No public lists."
7284 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7288 msgid "No reading history to delete"
7289 msgstr "Niet čitateľského výpisu na zmazanie"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7293 msgid "No record was removed."
7294 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7298 msgid "No renewals allowed"
7299 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7303 msgid "No reserves have been selected for this course."
7304 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7308 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7309 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7313 msgid "No results found!"
7314 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7318 msgid "No suggestion was selected"
7319 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7323 msgid "No tag was specified."
7324 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7328 msgid "No tags from this library for this title."
7329 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7343 msgid "Non-musical recording"
7344 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7353 msgid "None specified: "
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7365 msgstr "Základný náhľad"
7367 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7370 msgid "Not checked in %s"
7371 msgstr "Nevrátené %s"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7376 msgid "Not finding what you're looking for? "
7377 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte? "
7379 #. For the first occurrence,
7380 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7384 msgid "Not for loan %s"
7385 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7387 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7390 msgid "Not for loan (%s)"
7391 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7396 msgstr "Nevypožičaný"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7401 msgstr "Nie je rezervovaný"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7405 msgid "Not what you expected? Check for "
7406 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7426 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7430 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7431 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7433 "Poznámka: Pravidlá knižnice nedovoľujú rezerváciu/vyzdvihnutie exemplára, "
7434 "ktorý je dostupný na mieste. Príďte, prosím, do knižnice vyzdvihnúť si tieto "
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7440 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7441 "have been populated, and an index built by separate script."
7443 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7444 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7448 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7449 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7453 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7454 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7456 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7460 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7461 "code that was removed. "
7463 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7464 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7469 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7470 "see your current tags."
7472 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7473 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7478 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7479 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7480 "retain the comment as is."
7482 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7483 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7484 "aby zostala tak, ako je."
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7489 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7491 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7506 #. For the first occurrence,
7507 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7512 msgstr "Poznámky: %s "
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7516 msgid "Notes/Comments"
7517 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7535 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7537 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7555 msgid "Novelist Select"
7556 msgstr "Novelist Select"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7560 msgid "Novelist Select: "
7561 msgstr "Novelist Select: "
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7575 msgid "Number of holds: "
7576 msgstr "Počet rezervácií: "
7578 #. For the first occurrence,
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7583 msgid "Number of records used in: %s"
7584 msgstr "Počet záznamov, v ktorých sa používa: %s"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7591 #. INPUT type=submit
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7615 msgstr "Rezervovaný"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7624 msgid "On-site checkouts"
7625 msgstr "Lokálne výpožičky"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7631 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7633 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7637 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7639 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7643 msgid "Online resources:"
7644 msgstr "Zdroje z internetu:"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7649 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7650 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7651 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7654 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
7655 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
7656 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7660 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7661 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7665 msgid "Open Library: "
7666 msgstr "Open Library: "
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7670 msgid "Order by author"
7671 msgstr "Zoradiť podľa autora"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7675 msgid "Order by date"
7676 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7680 msgid "Order by title"
7681 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7686 msgstr "Zoradiť podľa: "
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7690 msgid "Other editions of this work"
7691 msgstr "Ďalšie vydania tohto diela"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7695 msgid "Other forms:"
7696 msgstr "Ďalšie formy:"
7698 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7701 msgid "Other holdings %s"
7702 msgstr "Ďalšie rezervácie %s"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7707 msgid "Other names:"
7708 msgstr "Ďalšie mená:"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7713 msgid "Other phone:"
7714 msgstr "Ďalší telefón:"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7718 msgid "OutputIntermediateFormat "
7719 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7723 msgid "OutputRewritablePage "
7724 msgstr "OutputRewritablePage "
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7728 msgid "OverDrive Account"
7729 msgstr "Účet OverDrive"
7731 #. For the first occurrence,
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7736 msgid "OverDrive search for '%s'"
7737 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7742 msgid "Overall queue priority: %s"
7743 msgstr "Celková prednosť vo fronte: %s"
7745 #. %1$s: overdues_count
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7748 msgid "Overdue (%s)"
7749 msgstr "Omeškané (%s)"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7760 msgstr "Iba vlastník"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7799 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7800 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery"
7802 #. For the first occurrence,
7803 #. %1$s: minPasswordLength
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7807 msgid "Password must be at least %s characters long."
7808 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7812 msgid "Password must contain at least %s characters"
7813 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7818 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7821 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7828 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7830 "Heslo musí obsahovať minimálne jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké "
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7836 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7837 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery."
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7841 msgid "Password updated"
7842 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7856 msgid "Passwords do not match! "
7857 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7861 msgid "Patent document"
7862 msgstr "Patentový dokument"
7864 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7867 msgid "Patron comment on %s"
7868 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7872 msgid "Pay selected fines and charges"
7873 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7877 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7878 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7882 msgid "Payment applied:"
7883 msgstr "Uskutočnená platba:"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7887 msgid "Payment method"
7888 msgstr "Spôsob platby"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7905 msgid "Physical details:"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7910 msgid "Pick up location"
7911 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7916 msgid "Pick up location:"
7917 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7921 msgid "Pickup library"
7922 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7926 msgid "Pickup library:"
7927 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7931 msgid "Place a hold on"
7932 msgstr "Zarezervovať"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7936 msgid "Place a hold on "
7937 msgstr "Zarezervovať "
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7941 msgid "Place a hold on: "
7942 msgstr "Zarezervovať: "
7944 #. %1$s: biblio.title
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7947 msgid "Place article request for %s"
7948 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7961 msgstr "Zarezervovať"
7963 #. INPUT type=submit
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7965 msgid "Place request"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7981 msgid "Placing a hold"
7982 msgstr "Rezervuje sa"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7987 msgstr "Prehrať médiá"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7992 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7993 "it's your privacy!"
7995 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7996 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7998 #. For the first occurrence,
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8002 msgid "Please choose a download format"
8003 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
8007 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8008 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8012 msgid "Please choose your privacy rule:"
8013 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
8017 msgid "Please click here to log in."
8018 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8023 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8026 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8032 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8033 "arrives for this subscription."
8035 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8040 msgid "Please confirm the checkout:"
8041 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8045 msgid "Please confirm your registration"
8046 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8051 msgid "Please contact a librarian for details."
8052 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8057 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8058 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8063 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8064 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8066 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
8067 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8071 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8072 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8076 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8077 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8082 msgid "Please correct and resubmit."
8083 msgstr "Opravte, prosím, a znova odošlite."
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8088 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8089 msgstr "Nepoužívajte, prosím, tento email na vyžiadanie alebo predĺženie kníh."
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8093 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8094 msgstr "Zadajte, prosím, dodatočné informácie o vyžiadanom exemplári:"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8098 msgid "Please enter numbers only. "
8099 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8103 msgid "Please enter the same password as above"
8104 msgstr "Zadajte, prosím, rovnaké heslo ako vyššie"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8108 msgid "Please enter your card number:"
8109 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8114 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8115 "email when the library processes your suggestion."
8117 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8118 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8122 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8123 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8128 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8129 "the library no matter which privacy option you choose."
8131 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8132 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8138 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8139 "address registered with this library."
8141 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8142 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8148 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8149 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8150 "Reference Manager or ProCite."
8152 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8153 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8154 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8159 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8160 "of items returned damaged."
8162 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8163 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8171 msgid "Please note:"
8172 msgstr "Upozornenie:"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8178 msgid "Please note: "
8179 msgstr "Upozornenie: "
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8183 msgid "Please select a specific item for this article request."
8184 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8188 msgid "Please select a tag to delete."
8189 msgstr "Vyberte, prosím, značku na odstránenie."
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8193 msgid "Please try again later."
8194 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8196 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8197 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8201 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8202 "information. %s Account identification with this email address only is "
8205 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8206 "účet. %s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8212 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8213 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8217 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8218 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8220 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8221 #. %2$s: IF username
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8225 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8226 "has already been started for this account %s (\""
8228 "Použite, prosím, aj pole 'Prihlásenie'. %s Proces obnovy hesla sa už pre "
8229 "tento účet začal %s (\""
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8239 msgid "Popularity (least to most)"
8240 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8245 msgid "Popularity (most to least)"
8246 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8250 msgid "Post your comments on this item. "
8251 msgstr "Napíšte vlastnú recenziu o tomto exemplári. "
8253 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8256 msgid "Powered by %s "
8257 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8261 msgid "Pre-adolescent"
8262 msgstr "Predpubertálny"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8266 msgid "Preferred form: "
8267 msgstr "Prednostná forma: "
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8272 msgstr "Predškolský"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8290 msgstr "Predchádzajúci"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8295 msgid "Previous sessions"
8296 msgstr "Predošlé pripojenia"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8306 msgid "Primary email:"
8307 msgstr "Primárny E-mail:"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8312 msgid "Primary phone:"
8313 msgstr "Primárny telefón:"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8324 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8350 msgid "Private lists"
8351 msgstr "Súkromné zoznamy"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8355 msgid "Private lists shared with me"
8356 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8360 msgid "Processing..."
8361 msgstr "Spracúvam..."
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8365 msgid "Programmed texts"
8366 msgstr "Programované texty"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8388 msgid "Public lists"
8389 msgstr "Verejné zoznamy"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8393 msgid "Public lists:"
8394 msgstr "Verejné zoznamy:"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8398 msgid "Publication date"
8399 msgstr "Dátum publikovania"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8403 msgid "Publication date range"
8404 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8408 msgid "Publication place:"
8409 msgstr "Miesto publikovania:"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8414 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8415 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8420 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8421 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8427 msgid "Publication:"
8428 msgstr "Publikácia:"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8432 msgid "Published by :"
8433 msgstr "Vydavateľ :"
8435 #. For the first occurrence,
8436 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8437 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8438 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8440 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8441 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8443 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8444 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8449 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8450 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8461 msgid "Publisher location"
8462 msgstr "Miesto vydavateľa"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8472 msgid "Purchase suggestions"
8473 msgstr "Návrhy na nákup"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8482 msgid "Quote of the day"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8488 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8489 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8491 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8494 msgid "RSS feed for public list %s"
8495 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8502 #. INPUT type=submit name=rate_button
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8507 #. For the first occurrence,
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8511 msgid "Rating based on reviews of "
8512 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8516 msgid "Re-type new password:"
8517 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8521 msgid "Reason for suggestion: "
8522 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8527 msgstr "RecallItem "
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8531 msgid "Received date"
8532 msgstr "Dátum prijatia"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8537 msgid "Recent comments"
8538 msgstr "Najnovšie recenzie"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8542 msgid "Recent comments "
8543 msgstr "Najnovšie recenzie "
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8548 msgstr "URL záznamu"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8552 msgid "Record not found"
8553 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8557 msgid "Record title"
8558 msgstr "Názov záznamu"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8564 msgid "Refine your search"
8565 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8571 msgid "Register a new account"
8572 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8578 msgid "Register here."
8579 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8583 msgid "Registration Complete!"
8584 msgstr "Registrácia dokončená!"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8588 msgid "Registration complete"
8589 msgstr "Registrácia je dokončená"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8593 msgid "Registration invalid!"
8594 msgstr "Registrácia neplatná!"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8598 msgid "Regular print"
8599 msgstr "Normálna tlač"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8603 msgid "Related Term"
8604 msgstr "Súvisiaci pojem"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8613 msgid "Relatives' checkouts"
8614 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8619 msgstr "Relevantnosti"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8628 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8629 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8633 msgid "Remove field"
8634 msgstr "Odstrániť pole"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8638 msgid "Remove from list"
8639 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8643 msgid "Remove from this list"
8644 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8646 #. INPUT type=submit
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8648 msgid "Remove selected items"
8649 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8651 #. INPUT type=submit
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8656 msgid "Remove selected searches"
8657 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8659 #. INPUT type=submit
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8662 msgid "Remove share"
8663 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8674 #. INPUT type=submit
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8678 msgstr "Predĺžiť všetko"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8686 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8688 #. INPUT type=submit
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8691 msgid "Renew selected"
8692 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8708 msgid "Report issues and broken links"
8709 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8715 msgid "Request article"
8716 msgstr "Vyžiadať článok"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8720 msgid "Request cancellation"
8721 msgstr "Vyžiadať zrušenie"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8726 msgid "Request placed"
8727 msgstr "Žiadosť podaná"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8731 msgid "Request placed:"
8732 msgstr "Žiadosť podaná:"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8736 msgid "Request specific item type:"
8737 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8741 msgid "Request type"
8742 msgstr "Typ žiadosti"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8746 msgid "Request type:"
8747 msgstr "Typ žiadosti:"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8751 msgid "Request updated"
8752 msgstr "Žiadosť aktualizovaná"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8756 msgid "Requested from"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8761 msgid "Requested from:"
8762 msgstr "Žiadosť od:"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8766 msgid "Requested item:"
8767 msgstr "Vyžiadaný exemplár:"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8818 #. INPUT type=submit
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8821 msgstr "Usporiadať zoznam"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8838 msgid "Results %s to %s of %s"
8839 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8841 #. For the first occurrence,
8842 #. %1$s: IF ( query_desc )
8843 #. %2$s: query_desc | html
8845 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8846 #. %5$s: limit_desc | html
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8851 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8852 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8861 msgid "Resume all suspended holds"
8862 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8866 msgid "Resume your hold on "
8867 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8872 msgid "Return this item"
8873 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8875 #. INPUT type=submit name=confirm
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8877 msgid "Return to account summary"
8878 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8882 msgid "Return to fine details"
8883 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8887 msgid "Return to the catalog home page."
8888 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8893 msgid "Return to the last advanced search"
8894 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8898 msgid "Return to the main page"
8899 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8903 msgid "Return to the self-checkout"
8904 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8909 msgid "Return to your lists"
8910 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8912 #. INPUT type=submit
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8914 msgid "Return to your record"
8915 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8919 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8920 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8925 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8926 "particular patron."
8928 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8933 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8934 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8935 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8937 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8938 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8939 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8943 msgid "Review date: "
8944 msgstr "Dátum recenzie: "
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8948 msgid "Review result: "
8949 msgstr "Výsledok recenzie: "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8959 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8960 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8964 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8965 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8969 msgid "Routing lists"
8970 msgstr "Distribučné zoznamy"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8984 msgid "SMS provider:"
8985 msgstr "Operátor SMS:"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9013 #. For the first occurrence,
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9028 msgid "Save record "
9029 msgstr "Uložiť záznam "
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9033 msgid "Save to another list"
9034 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9038 msgid "Save to lists"
9039 msgstr "Uložiť do zoznamov"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9043 msgid "Save to your lists"
9044 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9053 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9054 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9059 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9060 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9061 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9063 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
9064 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
9065 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9071 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9074 "Zoskenujte každý exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód. Zobrazí sa zoznam "
9075 "zadaných čiarových kódov."
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9079 msgid "Scan index for: "
9080 msgstr "Prehľadať index pre: "
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9085 msgstr "Prehľadať index:"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9089 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9090 msgstr "Zoskenujte exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód:"
9092 #. INPUT type=submit name=do
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9109 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9110 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9111 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9116 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9117 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9121 msgid "Search for this title in:"
9122 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9129 msgid "Search for works by this author"
9130 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9142 msgid "Search history"
9143 msgstr "Výpis hľadania"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9147 msgid "Search options:"
9148 msgstr "Možnosti hľadania:"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9153 msgid "Search suggestions"
9154 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9156 #. %1$s: LibraryName |html
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9159 msgid "Search the %s"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9169 msgid "SearchCourseReserves "
9170 msgstr "SearchCourseReserves "
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9174 msgid "Searching Open Library..."
9175 msgstr "Prehľadáva sa Open Library..."
9177 #. For the first occurrence,
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9181 msgid "Searching OverDrive..."
9182 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9187 msgid "Secondary email:"
9188 msgstr "Sekundárny email:"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9193 msgid "Secondary phone:"
9194 msgstr "Sekundárny telefón:"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9218 msgid "See Baker & Taylor"
9219 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9224 msgstr "Pozri tiež:"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9229 msgstr "Pozri na biblio"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9234 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9237 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9243 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9246 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9247 "%]previous biblio[% END %]"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9251 msgid "Select a list"
9252 msgstr "Vybrať zoznam"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9257 msgid "Select a specific item:"
9258 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9260 #. For the first occurrence,
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9273 msgstr "Vybrať všetko"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9281 msgid "Select searches to: "
9282 msgstr "Vybrané hľadania: "
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9287 msgid "Select suggestions to: "
9288 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9292 msgid "Select the item(s) to search"
9293 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9297 msgid "Select the term(s) to search"
9298 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9300 #. For the first occurrence,
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9308 msgid "Select titles to: "
9309 msgstr "Vybrať tituly a: "
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9313 msgid "Self check-in help"
9314 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9318 msgid "Self checkout help"
9319 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9321 #. INPUT type=submit
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9333 msgstr "Odoslať email"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9338 msgstr "Odoslať zoznam"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9342 msgid "Sending your cart"
9343 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9347 msgid "Sending your list"
9348 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9368 msgid "Serial collection"
9369 msgstr "Zbierka periodík"
9371 #. For the first occurrence,
9372 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9377 msgstr "Periodikum: %s "
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9389 msgid "Series Title"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9394 msgid "Series information:"
9395 msgstr "Informácie o edícii:"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9399 msgid "Series title"
9400 msgstr "Názov edície"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9410 msgid "Session lost"
9411 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9415 msgid "Settings updated"
9416 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9426 msgid "Share a list"
9427 msgstr "Zdieľať zoznam"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9431 msgid "Share a list with another patron"
9432 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9436 msgid "Share by email"
9437 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9442 msgstr "Zdieľať zoznam"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9446 msgid "Share on Facebook"
9447 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9451 msgid "Share on LinkedIn"
9452 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9456 msgid "Shelving location"
9457 msgstr "Lokácia v polici"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9461 msgid "Shibboleth Login"
9462 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9466 msgid "Shibboleth login"
9467 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9476 msgid "Show _MENU_ entries"
9477 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9482 msgid "Show all items"
9483 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9487 msgid "Show last 50 items"
9488 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9493 msgstr "Zobraziť zoznamy"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9498 msgstr "Zobraziť viac"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9503 msgid "Show more options"
9504 msgstr "Zobraziť viac možností"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9508 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9509 msgstr "Zobraziť zoznam stránkovania (%s-%s / %s)"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9513 msgid "Show the top "
9514 msgstr "Zobraziť Naj- "
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9519 msgstr "Zobraziť rok: "
9521 #. %1$s: resultcount
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9525 msgid "Showing %s of about %s results"
9526 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9530 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9531 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9535 msgid "Showing all items. "
9536 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9540 msgid "Showing last 50 items. "
9541 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9545 msgid "Showing only available items"
9546 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9550 msgid "Similar items"
9551 msgstr "Podobné exempláre"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9555 msgid "Simple DC-RDF"
9556 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9561 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9562 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9564 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9565 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9567 #. %1$s: failaddress
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9571 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9572 "them. These are: %s"
9574 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9577 #. For the first occurrence,
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9580 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9581 msgstr "Niečo sa nepodarilo. Poznámka nebola uložená"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9596 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9597 "Contact the patron who sent you the invitation."
9599 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9600 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9604 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9605 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9609 msgid "Sorry, no suggestions."
9610 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9614 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9615 msgstr "Prepáčte, žiaden z týchto titulov nemožno rezervovať. "
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9619 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9620 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9624 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9625 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9629 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9630 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9635 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9638 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9639 "môžete ho použiť nižšie."
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9643 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9644 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9648 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9649 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9654 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9656 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9661 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9662 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9667 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9668 "the administrator to resolve this problem."
9670 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte, "
9671 "prosím, administrátora na vyriešenie tohto problému."
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9676 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9677 "the administrator to resolve this problem."
9679 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9680 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9684 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9685 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9689 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9690 msgstr "Prepáčte, nemôžete zadávať rezervácie."
9692 #. %1$s: too_many_reserves
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9695 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9696 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9700 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9701 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9706 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9708 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9713 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9714 "you have a local login, you may use that below."
9716 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9717 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9721 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9722 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9727 msgstr "Triediť podľa:"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9732 msgstr "Usporiadať podľa: "
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9736 msgid "Sort this list by: "
9737 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9742 msgstr "Triedenie: "
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9747 msgstr "Špecializovaný"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9752 msgid "Standard number"
9753 msgstr "Štandardné číslo"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9757 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9758 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9795 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9799 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9800 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9804 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9805 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9809 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9810 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9820 msgid "Street number:"
9821 msgstr "Číslo ulice:"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9840 msgid "Subject cloud"
9841 msgstr "Zhluk predmetov"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9845 msgid "Subject phrase"
9846 msgstr "Predmet (presne)"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9857 msgstr "Predmet(y):"
9859 #. For the first occurrence,
9860 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9864 msgid "Subject: %s "
9865 msgstr "Predmet: %s "
9867 #. INPUT type=submit
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9879 #. INPUT type=submit
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9881 msgid "Submit and close this window"
9882 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9884 #. INPUT type=submit
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9888 msgid "Submit changes"
9889 msgstr "Odoslať zmeny"
9891 #. INPUT type=submit
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9893 msgid "Submit modifications"
9894 msgstr "Odoslať úpravy"
9896 #. INPUT type=submit
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9902 msgstr "Odoslať poznámku"
9904 #. INPUT type=submit
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9906 msgid "Submit update request"
9907 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9909 #. INPUT type=submit
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9911 msgid "Submit your suggestion"
9912 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9916 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9917 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9923 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9924 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9928 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9929 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9933 msgid "Subscribe to recent comments"
9934 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9938 msgid "Subscribe to this list"
9939 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9946 msgid "Subscribe to this search"
9947 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9951 msgid "Subscription"
9954 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9955 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9956 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9961 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9962 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9964 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9967 msgid "Subscription information for %s"
9968 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9972 msgid "Subscription title"
9973 msgstr "Názov predplatného"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9977 msgid "Subscription: "
9978 msgstr "Predplatné: "
9980 #. %1$s: subscriptionsnumber
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9983 msgid "Subscriptions ( %s )"
9984 msgstr "Predplatné ( %s )"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9994 msgid "Suggested by:"
9995 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9999 msgid "Suggested for"
10000 msgstr "Navrhované pre"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10004 msgid "Suggested for:"
10005 msgstr "Navrhované pre:"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10009 msgid "Suggested on"
10010 msgstr "Navrhované pre"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10014 msgid "Suggestions"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10038 msgstr "Priezvisko:"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10056 msgid "Suspend all holds"
10057 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10061 msgid "Suspend until:"
10062 msgstr "Prerušiť do:"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10066 msgid "Suspend your hold on "
10067 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10071 msgid "Switch languages"
10072 msgstr "Prepnúť jazyky"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10076 msgid "System Maintenance"
10077 msgstr "Údržba systému"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10086 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10087 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
10089 #. INPUT type=submit
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10099 msgid "Tag browser"
10100 msgstr "Prehliadač menoviek"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10109 msgid "Tag status here."
10110 msgstr "Stav menoviek tu."
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10117 msgid "Tag status here. "
10118 msgstr "Stav menoviek tu. "
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10130 #. For the first occurrence,
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10133 msgid "Tags added: "
10134 msgstr "Pridané menovky: "
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10139 msgid "Tags from this library:"
10140 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10150 msgid "Technical reports"
10151 msgstr "Technické výkazy"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10168 msgid "Term/Phrase"
10169 msgstr "Pojem/Fráza"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10191 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10194 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10195 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10198 #. %2$s: IF selected_itemtype
10199 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10201 #. %5$s: IF ( branch )
10202 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10204 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10205 #. %9$s: timeLimit |html
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10211 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10214 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10215 "celého obdobia%s "
10217 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10218 #. %2$s: LibraryNameTitle
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10224 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10225 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10227 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10228 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10232 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10233 msgstr "Pre začatie odznova sa zobrazuje tlačidlo 'Dokončiť'"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10238 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10241 "Povolenie pre kohokoľvek nemá prakticky účinnosť, pokiaľ je tento zoznam "
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10246 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10247 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10251 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10253 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10256 #. %1$s: email_add | html
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10259 msgid "The cart was sent to: %s"
10260 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10262 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10263 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10265 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10267 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10269 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10271 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10273 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10275 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10277 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10279 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10281 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10283 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10285 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10287 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10289 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10291 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10293 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10295 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10297 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10299 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10301 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10303 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10304 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10306 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10307 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10309 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10310 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10315 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10316 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10317 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10318 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10319 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10320 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10321 "%s %s%s months%s "
10323 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10324 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10325 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10326 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10327 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10328 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10333 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10334 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10335 "informing your library of this error"
10337 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
10338 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
10339 "knižnici túto chybu"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10343 msgid "The entered card number is already in use."
10344 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10348 msgid "The entered card number is the wrong length."
10349 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10353 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10354 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10356 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10359 msgid "The first subscription was started on %s"
10360 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10364 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10365 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10369 msgid "The following fields contain invalid information:"
10370 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10374 msgid "The item has been added to the list."
10375 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10379 msgid "The item has been added to your cart"
10380 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10384 msgid "The item has been removed from the list."
10385 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10389 msgid "The item has been removed from your cart"
10390 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10395 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10398 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10403 msgid "The item is already in your cart"
10404 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10409 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10410 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10412 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10413 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10417 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10418 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10422 msgid "The link is invalid."
10423 msgstr "Odkaz je neplatný."
10425 #. %1$s: email | html
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10428 msgid "The list was sent to: %s"
10429 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10434 msgid "The operation %s is not supported."
10435 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10439 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10440 msgstr "Výsledky operácie sa zobrazia pre každý zadaný čiarový kód."
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10445 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10446 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
10448 #. %1$s: minPasswordLength
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10451 msgid "The password must contain at least %s characters."
10452 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10456 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10457 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10461 msgid "The share has been removed."
10462 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10466 msgid "The share has not been removed."
10467 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
10469 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10472 msgid "The subscription expired on %s"
10473 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
10475 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10476 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10480 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10481 "code. It was NOT added. "
10483 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
10484 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
10486 #. %1$s: message_value
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10489 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10490 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10494 msgid "The userid "
10495 msgstr "Užívateľské meno "
10497 #. %1$s: subscriptionsnumber
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10500 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10501 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10505 msgid "There are no comments for this item."
10506 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10510 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10511 msgstr "Žiaden z týchto exemplárov nemožno zarezervovať. "
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10515 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10516 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10520 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10521 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
10523 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10524 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10525 #. %3$s: ERROR.badparam
10526 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10527 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10528 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10532 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10533 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10534 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10536 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
10537 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
10538 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10542 msgid "There was a problem with your submission"
10543 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10547 msgid "There was an error sending the cart."
10548 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10552 msgid "There was an error sending the list."
10553 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10558 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10559 "library for help."
10561 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
10562 "knižnicu o pomoc."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10567 msgstr "Záverečné práce"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10572 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10573 "any subject below to see the items in our collection."
10575 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
10576 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10582 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10583 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10584 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10585 "your reader account."
10587 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
10588 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
10589 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
10590 "čitateľskom účte."
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10594 msgid "This email address already exists in our database."
10595 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10599 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10600 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10604 msgid "This is a serial"
10605 msgstr "To je periodikum"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10609 msgid "This item does not exist."
10610 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10615 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10617 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10621 msgid "This item is already checked out to you."
10622 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10626 msgid "This item is on hold for another borrower."
10627 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10631 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10632 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10636 msgid "This list does not exist."
10637 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10639 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10643 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10645 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10650 msgid "This message can have the following reason(s):"
10651 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10657 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10660 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10661 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10663 #. %1$s: items_count
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10666 msgid "This record has many physical items (%s). "
10667 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10671 msgid "This subscription is closed."
10672 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10676 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10677 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10681 msgid "This title cannot be requested."
10682 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10702 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10703 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10733 msgid "Title (A-Z)"
10734 msgstr "Názov (A-Z)"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10739 msgid "Title (Z-A)"
10740 msgstr "Názov (Z-A)"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10744 msgid "Title notes"
10745 msgstr "Poznámky o titule"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10749 msgid "Title phrase"
10750 msgstr "Názov (presne)"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10772 msgid "To log in, use the following credentials:"
10773 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10777 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10778 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10782 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10783 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10787 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10788 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10792 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10794 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno alebo emailovú "
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10805 msgstr "Najvyššia úroveň"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10815 msgstr "Celková podĺžnosť"
10817 #. %1$s: holds_count
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10820 msgid "Total holds: %s"
10821 msgstr "Rezervácie celkom: %s"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10856 msgid "Type of heading"
10857 msgstr "Typ hlavičky"
10859 #. INPUT type=text name=q
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10862 msgid "Type search term"
10863 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10885 #. For the first occurrence,
10886 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10895 msgid "Unable to add one or more tags."
10896 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10900 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10901 msgstr "Nie je možné zrušiť zápis!"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10906 msgid "Unable to connect to PayPal."
10907 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10911 msgid "Unable to create enrollment!"
10912 msgstr "Nie je možné vytvoriť zápis!"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10916 msgid "Unable to update your setting!"
10917 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10922 msgid "Unable to verify payment."
10923 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10927 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10928 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10932 msgid "Unavailable issues"
10933 msgstr "Nedostupné vydania"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10939 msgid "Unhighlight"
10940 msgstr "Nezvýrazniť"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10944 msgid "Unified title"
10945 msgstr "Zjednotený názov"
10947 #. For the first occurrence,
10948 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10952 msgid "Unified title: %s "
10953 msgstr "Jednotný názov: %s "
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10957 msgid "Uniform titles:"
10958 msgstr "Pôvodné názvy:"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10967 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10968 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10973 msgstr "Aktualizovať"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10977 msgid "Updates to your record"
10978 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10982 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10983 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10992 msgid "Used for/see from:"
10993 msgstr "Použitý na/viď od:"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10998 msgstr "Prihlasovacie meno:"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11003 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11004 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11006 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
11007 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11012 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11013 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11015 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
11016 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11020 msgid "VHS tape / Videocassette"
11021 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
11023 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11026 msgid "Value is already in use (%s)"
11027 msgstr "Hodnota sa už používa (%s)"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11031 msgid "Verification:"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11043 msgstr "Zobraziť všetko"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11064 msgid "View details for this title"
11065 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
11070 msgid "View interlibrary loan request"
11071 msgstr "Zobraziť žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11076 msgid "View on Amazon.com"
11077 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11081 msgid "View your search history"
11082 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11088 msgstr "Info o zväzkoch"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11104 msgstr "Upozornenie"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11108 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11109 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11119 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11120 "define how long we keep your reading history."
11122 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
11123 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11128 msgstr "Webstránka"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11148 msgid "What is a discharge?"
11149 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11153 msgid "What's next?"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11159 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11160 "history immediately by clicking here. "
11162 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
11163 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11172 msgid "With selected searches: "
11173 msgstr "Vybrané hľadania: "
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11177 msgid "With selected suggestions: "
11178 msgstr "Vybrané návrhy: "
11180 #. For the first occurrence,
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11185 msgid "With selected titles: "
11186 msgstr "Vybrané tituly: "
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11195 msgid "Would you like to print a receipt?"
11196 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
11198 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11199 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11202 msgid "Written on %s by %s"
11203 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11231 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11234 "Pristupujete do samoobslužnej výpožičky z inej IP adresy! Prihláste sa, "
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11240 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11243 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11248 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11249 msgstr "Momentálne nefigurujete na žiadnom distribučnom zozname."
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11253 msgid "You are forbidden to view this page."
11254 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11256 #. %1$s: borrowername
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11259 msgid "You are logged in as %s."
11260 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11264 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11265 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11269 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11270 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11274 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11275 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11279 msgid "You are not authorized to view this page."
11280 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11284 msgid "You are not authorized to view this record."
11285 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11290 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11291 "wish to make changes, please contact the library."
11293 "Ste zapísaný(á) do distribučného zoznamu pre nasledovné periodiká. Ak si "
11294 "želáte vykonať zmeny, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11299 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11300 "saved and sent as a single message."
11302 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11303 "budú vám zaslané v jednej správe."
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11307 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11308 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11313 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11315 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11319 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11320 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11324 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11325 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11329 msgid "You can't change your password."
11330 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11334 msgid "You can't reset your password."
11335 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11341 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11342 "before asking for a discharge."
11344 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11345 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11349 msgid "You cannot place any more suggestions"
11350 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
11352 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11355 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11357 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11361 msgid "You cannot share a public list."
11362 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11366 msgid "You currently have nothing checked out."
11367 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11372 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11373 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11377 msgid "You did not specify any search criteria"
11378 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11382 msgid "You did not specify any search criteria."
11383 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11387 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11388 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11392 msgid "You do not have permission to create a new list."
11393 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11397 msgid "You do not have permission to delete this list."
11398 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11402 msgid "You do not have permission to download this list."
11403 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11407 msgid "You do not have permission to send this list."
11408 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11412 msgid "You do not have permission to update this list."
11413 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11417 msgid "You do not have permission to view this list."
11418 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
11420 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11425 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11426 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11427 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11428 "staff member if you continue to have problems."
11430 "Zadali ste nesprávne užívateľské meno alebo heslo. Skúste znova, prosím! "
11431 "Dajte však pozor, pretože heslá sú citlivé na veľkosť písmen%s a váš účet "
11432 "bude zablokovaný po určitom počte neúspešných pokusov o prihlásenie%s. "
11433 "Kontaktujte, prosím, zamestnancov knižnice, ak problémy pretrvávajú."
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11437 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11439 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11444 msgid "You have a credit of:"
11445 msgstr "Máte kredit vo výške:"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11449 msgid "You have already requested this title."
11450 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11454 msgid "You have no article requests currently."
11455 msgstr "Momentálne nemáte nijaké žiadosti o článok."
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11459 msgid "You have no fines or charges"
11460 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11465 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11466 "fields and resubmit."
11468 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11473 msgid "You have nothing checked out"
11474 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
11476 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11480 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11481 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
11483 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11487 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11488 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11491 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
11492 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11496 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11497 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11501 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11502 msgstr "Tento exemplár ste obnovili maximálne povolený počet krát."
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11506 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11507 msgstr "Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach. "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11511 msgid "You have successfully registered your new account."
11512 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
11514 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11517 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11518 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11523 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11526 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11530 msgid "You may register here."
11531 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11535 msgid "You must be logged in to add tags."
11536 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
11538 #. For the first occurrence,
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11541 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11542 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11544 #. For the first occurrence,
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11547 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11548 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11552 msgid "You must have an email address to enroll"
11553 msgstr "Pre zápis musíte mať emailovú adresu"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11558 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11560 "Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť prihlásený/á"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11564 msgid "You must select a library for pickup. "
11565 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11569 msgid "You must select at least one item. "
11570 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11574 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11575 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11579 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11580 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11585 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11588 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11593 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11596 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11601 msgid "You will receive an email shortly. "
11602 msgstr "Čoskoro dostanete E-mail. "
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11607 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11610 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
11613 #. For the first occurrence,
11614 #. %1$s: IF debarred_comment
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11618 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11619 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
11621 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11625 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11626 "renew your account."
11628 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11634 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11636 "Váš účet vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11640 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11641 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11645 msgid "Your account menu"
11646 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11651 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11652 "confirmation email."
11654 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11659 msgid "Your authority search history is empty."
11660 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11664 msgid "Your card will expire on "
11665 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11675 msgstr "Váš košík "
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11679 msgid "Your cart is currently empty"
11680 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11685 msgid "Your cart is empty."
11686 msgstr "Váš košík je prázdny."
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11690 msgid "Your catalog search history is empty."
11691 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11695 msgid "Your checkout history"
11696 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11700 msgid "Your comment"
11701 msgstr "Vaša recenzia"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11705 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11706 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11711 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11712 "update your record as soon as possible."
11714 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
11715 "čo najkratšom čase."
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11720 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11721 "this page within a few days."
11723 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
11724 "tejto stránke do niekoľkých dní."
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11728 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11729 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11733 msgid "Your download should begin automatically."
11734 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11738 msgid "Your fines and charges"
11739 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11744 msgid "Your guarantor is "
11745 msgstr "Váš zástupca je "
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11749 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11750 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11754 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11755 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11760 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11761 "renew your card. "
11763 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11764 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11769 msgid "Your list : %s "
11770 msgstr "Váš zoznam : %s "
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11780 msgstr "Vaše zoznamy"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11784 msgid "Your lists:"
11785 msgstr "Vaše zoznamy:"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11789 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11790 msgstr "Predĺženie vašej výpožičky zlyhalo kvôli nasledujúcim problémom: "
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11795 msgid "Your messaging settings"
11796 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11800 msgid "Your note about %s could not be saved."
11801 msgstr "Vaša poznámka o %s sa nedala uložiť."
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11805 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11806 msgstr "Vaša poznámka o %s bola uložená a poslaná do knižnice."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11810 msgid "Your note about %s was removed."
11811 msgstr "Vaša poznámka o %s bola odstránená."
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11815 msgid "Your options are: "
11816 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11820 msgid "Your password has been changed "
11821 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11823 #. For the first occurrence,
11824 #. %1$s: minPasswordLength
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11828 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11829 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11833 msgid "Your payment"
11834 msgstr "Vaša platba"
11836 #. %1$s: message_value
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11839 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11840 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11844 msgid "Your personal details"
11845 msgstr "Vaše osobné údaje"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11849 msgid "Your priority: "
11850 msgstr "Vaša prednosť: "
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11855 msgid "Your privacy management"
11856 msgstr "Správa vášho súkromia"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11860 msgid "Your privacy rules have been updated."
11861 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11865 msgid "Your purchase suggestions"
11866 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11870 msgid "Your reading history has been deleted."
11871 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11875 msgid "Your request included no check-ins."
11876 msgstr "Vaša žiadosť neobsahovala žiadne návraty."
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11880 msgid "Your routing lists"
11881 msgstr "Vaše distribučné zoznamy"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11888 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11889 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11893 msgid "Your search history"
11894 msgstr "Váš výpis hľadania"
11896 #. %1$s: total |html
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11899 msgid "Your search returned %s results."
11900 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11904 msgid "Your setting has been updated!"
11905 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11909 msgid "Your summary"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11915 msgstr "Vaše menovky"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11920 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11921 "before applying them."
11923 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11927 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11928 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11937 msgid "ZIP/Postal code:"
11940 #. For the first occurrence,
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11944 msgid "[ New list ]"
11945 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11950 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11951 "END %] catalog recent comments"
11953 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11954 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11958 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11959 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
11961 #. INPUT type=text name=limit
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11963 msgid "[% limit or"
11964 msgstr "[% obmedziť alebo"
11966 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11969 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11970 msgstr "[%s menovka nie je podporovaná vo vašom prehliadači.]"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11979 msgid "already in your cart"
11980 msgstr "už je v košíku"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11986 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11988 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11993 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11994 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12003 msgid "ask for a discharge"
12004 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
12006 #. For the first occurrence,
12007 #. %1$s: rating_avg
12008 #. %2$s: ratings.count
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12012 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12013 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12034 msgid "borrowernumber"
12035 msgstr "borrowernumber"
12037 #. For the first occurrence,
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12044 #. For the first occurrence,
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12057 msgstr "číslo preukazu"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12061 msgid "change your password"
12062 msgstr "zmeňte svoje heslo"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12066 msgid "checkout(s)"
12067 msgstr "výpožička(y)"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
12071 msgid "click here to login"
12072 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12083 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12084 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12085 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12086 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12087 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12088 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12089 "series %]&rft.genre="
12091 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12092 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12093 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12094 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12095 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12096 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12097 "series %]&rft.genre="
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12102 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12103 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12108 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12109 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12114 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12117 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12122 msgid "desired_due_date"
12123 msgstr "želaný_dátum_návratu"
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12127 msgid "due in fines and charges"
12128 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12137 msgid "email address"
12138 msgstr "E-mailová adresa"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12147 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12148 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12158 msgid "hold(s) pending"
12159 msgstr "nespracované rezervácie"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12163 msgid "hold(s) waiting"
12164 msgstr "čakajúce rezervácie"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12168 msgid "iDreamBooks.com rating"
12169 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12189 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12191 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12195 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12196 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12200 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12201 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12205 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12206 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12211 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12214 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12219 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12220 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12224 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12225 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12229 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12230 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12234 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12235 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12240 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12241 "request_location=127.0.0.1 "
12243 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12244 "request_location=127.0.0.1 "
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12248 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12249 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12253 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12254 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12258 msgid "in OpenLibrary collection"
12259 msgstr "v zbierke OpenLibrary"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12263 msgid "in OverDrive collection"
12264 msgstr "v zbierke OverDrive"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12268 msgid "in any heading"
12269 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12273 msgid "in main entry"
12274 msgstr "v hlavnej položke"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12278 msgid "in the complete record"
12279 msgstr "v úplnom zázname"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12294 msgid "item(s) added to your cart"
12295 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12305 #. %1$s: LibraryName |html
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12308 msgid "koha opac %s"
12309 msgstr "koha opac %s"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12313 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12314 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12318 msgid "list of authority record identifiers"
12319 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12323 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12324 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12328 msgid "list of system record identifiers"
12329 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12333 msgid "log in using a different account"
12334 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12339 msgid "needed_before_date"
12340 msgstr "needed_before_date"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12387 msgid "pickup_expiry_date"
12388 msgstr "pickup_expiry_date"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12393 msgid "pickup_location"
12394 msgstr "miesto_prevzatia"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12398 msgid "primary email address"
12399 msgstr "primárna E-mailová adresa"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12406 msgid "purchase suggestion"
12407 msgstr "návrh na nákup"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12411 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12412 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12416 msgid "request_location"
12417 msgstr "miesto_vyžiadania"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12422 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12423 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12428 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12431 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
12433 #. For the first occurrence,
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12441 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12442 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12447 msgstr "return_fmt"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12451 msgid "return_type"
12452 msgstr "return_type"
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12466 msgid "secondary email address"
12467 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12472 msgstr "pozri tiež:"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12476 msgid "show_attributes"
12477 msgstr "show_attributes"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12481 msgid "show_contact"
12482 msgstr "show_contact"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12487 msgstr "show_fines"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12492 msgstr "show_holds"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12497 msgstr "show_loans"
12499 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12500 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12501 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12502 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12505 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12506 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12514 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12515 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12517 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
12518 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12522 msgid "site administrator"
12523 msgstr "administrátor stránky"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12528 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12530 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12534 msgid "starts with"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12544 msgid "suggestions"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12550 msgstr "priezvisko"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12555 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12556 "element 'reserve_id')"
12558 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
12559 "do prvku 'reserve_id')"
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12564 msgid "system item identifier"
12565 msgstr "identifikátor systémovej položky"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12570 msgid "system-wide only"
12571 msgstr "iba celosystémové"
12573 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12575 msgid "tagsel_button"
12576 msgstr "tagsel_button"
12578 #. META http-equiv=Content-Type
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12586 msgid "text/html; charset=utf-8"
12587 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12593 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12595 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12600 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12601 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12605 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12606 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12610 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12611 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12615 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12616 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12625 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12626 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12628 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
12629 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12634 msgid "there was a problem processing your payment"
12635 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12640 msgid "to create new lists."
12641 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12645 msgid "to post a comment."
12646 msgstr ", ak chcete publikovať vlastnú recenziu."
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12665 msgid "used for/see from:"
12666 msgstr "použitý na/viď od:"
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12670 msgid "user's login identifier"
12671 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12675 msgid "user's password"
12676 msgstr "heslo užívateľa"
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12681 msgstr "číslo užívateľa"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12686 msgstr "uživateľské meno"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12690 msgid "view labeled"
12691 msgstr "značený náhľad"
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12697 msgstr "jednoduchý náhľad"
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12701 msgid "waiting holds:"
12702 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12706 msgid "was not found in the database. Please try again."
12707 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12712 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12714 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12718 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12719 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12723 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12725 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12729 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12730 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12734 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12735 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12738 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12739 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12741 #. %1$s: approvedaddress
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12744 msgid "will be sent shortly to %s."
12745 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12749 msgid "with biblionumber"
12750 msgstr "s biblionumber"
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12754 msgid "would be entered as "
12755 msgstr "bude zadaný ako "
12757 #. %1$s: new_reserves_allowed
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12761 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12762 "items you wish to not place holds on. "
12764 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12765 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12770 msgstr "vaše pokuty"
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12774 msgid "your interlibrary loan requests"
12775 msgstr "vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12780 msgstr "vaše zoznamy"
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12784 msgid "your messaging"
12785 msgstr "vaše správy"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12790 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12791 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12795 msgid "your personal details"
12796 msgstr "vaše osobné údaje"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12800 msgid "your privacy"
12801 msgstr "vaše súkromie"
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12805 msgid "your purchase suggestions"
12806 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12808 #. For the first occurrence,
12809 #. %1$s: my_rating.rating_value
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12813 msgid "your rating: %s, "
12814 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12818 msgid "your reading history"
12819 msgstr "váš čitateľský výpis"
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12823 msgid "your routing lists"
12824 msgstr "vaše distribučné zoznamy"
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12828 msgid "your search history"
12829 msgstr "váš výpis hľadania"
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12833 msgid "your summary"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12839 msgstr "vaše menovky"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12856 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12858 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"