1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016, 2017, 2018.
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:39-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2019-04-22 22:16+0000\n"
14 "Last-Translator: siracide <paul.vilhan@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1555971393.477637\n"
24 "X-Pootle-Path: /sk/18.05/sk-SK-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title |html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield|html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
105 #. %10$s: - newline -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
115 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
116 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
119 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
120 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
121 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
124 msgid "%s %s %s Item waiting at "
125 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
128 #. %2$s: LibraryNameTitle
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
133 msgid "%s %s %s Koha online %s "
134 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
136 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
137 #. %2$s: LibraryNameTitle
140 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
141 #. %6$s: RestrictedPageTitle
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
145 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
146 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
149 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
150 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
154 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
155 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
159 #. %3$s: IF ( review.title )
160 #. %4$s: review.title
163 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
164 #. %8$s: subtitl.subfield |html
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
168 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
169 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
172 #. %2$s: MY_TAG.term |html
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
176 msgid "%s %s (not approved) %s "
177 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
179 #. For the first occurrence,
181 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
185 msgid "%s %s End date: "
186 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
192 msgid "%s %s Item in transit to "
193 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
200 msgid "%s %s No results found. %s "
201 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
203 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
204 #. %2$s: IF branchcode
205 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
209 #. %7$s: IF branchcode
210 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
217 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
218 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
219 "library news. %s %s "
221 "%s %s Správy RSS pre %s oznamy knižnice. %s Správy RSS pre oznamy knižnice. "
222 "%s %s %s Správy RSS pre %s a celosystémové oznamy knižnice. %s Správy RSS "
223 "pre celosystémové oznamy knižnice. %s %s "
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
236 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
237 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
239 #. %1$s: SWITCH m.code
240 #. %2$s: CASE 'too_many'
241 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
242 #. %4$s: CASE 'already_exists'
243 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
250 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
251 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
252 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
253 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
254 "has been submitted. %s %s %s "
256 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
257 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
258 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
259 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
268 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
271 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
272 "prihlásený/á %s %s "
274 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
275 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
281 #. %1$s: i.title | html
283 #. %3$s: i.author | html
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
287 msgid "%s %s by %s %s "
288 msgstr "%s %s od %s %s "
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
294 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
295 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
302 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
303 msgstr "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) zoznam s názvom : %s."
306 #. %2$s: CASE 'earlier'
307 #. %3$s: CASE 'later'
308 #. %4$s: CASE 'acronym'
309 #. %5$s: CASE 'musical'
310 #. %6$s: CASE 'broader'
311 #. %7$s: CASE 'narrower'
312 #. %8$s: CASE 'parent'
315 #. %11$s: type | html
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
321 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
322 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
325 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
326 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
327 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
329 #. %1$s: SWITCH option
330 #. %2$s: CASE 'bibtex'
331 #. %3$s: CASE 'endnote'
332 #. %4$s: CASE 'marcxml'
333 #. %5$s: CASE 'marc8'
335 #. %7$s: CASE 'marcstd'
338 #. %10$s: CASE 'isbd'
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
343 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
344 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
346 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
347 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
349 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
351 #. %3$s: CASE 'Pay00'
352 #. %4$s: CASE 'Pay01'
353 #. %5$s: CASE 'Pay02'
362 #. %14$s: CASE 'Rent'
371 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
373 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
374 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
376 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
377 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
379 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
380 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
385 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
386 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
387 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
388 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
389 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
392 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
393 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
394 "cez SIP2) %sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
395 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
396 "%sPoplatok za prenájom %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
397 "%sPoplatok za spracovanie %sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
398 "%s %s, %s%s %s(%s)%s "
400 #. %1$s: IF s.is_private
401 #. %2$s: IF s.is_shared
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
408 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
409 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
412 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
417 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
418 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
420 #. %1$s: deleted_count
421 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
426 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
427 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
429 #. %1$s: IF loop.index == 0
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
434 msgid "%s %s and %s "
435 msgstr "%s %s a %s "
438 #. %2$s: biblio.biblionumber
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
441 msgid "%s (Record no. %s)"
442 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
444 #. %1$s: IF ( related )
445 #. %2$s: FOREACH relate IN related
446 #. %3$s: relate.related_search
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
451 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
452 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
454 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
455 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
456 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
457 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
458 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
461 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
462 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
464 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
465 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
466 #. %3$s: IF ( canrenew )
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
469 msgid "%s Account frozen %s %s "
470 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
472 #. %1$s: IF review.your_comment
473 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
475 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
476 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
477 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
479 #. %8$s: review.borrtitle
480 #. %9$s: review.firstname
481 #. %10$s: review.surname
482 #. %11$s: CASE 'first'
483 #. %12$s: review.firstname
484 #. %13$s: CASE 'surname'
485 #. %14$s: review.surname
486 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
487 #. %16$s: review.firstname
488 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
489 #. %18$s: CASE 'username'
490 #. %19$s: review.userid
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
497 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
500 "%s Pridané %s vami %s %s Pridal(a) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
503 #. %1$s: IF (sendmailError)
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
506 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
507 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
509 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
514 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
515 "resolve this problem. %s "
517 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
518 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
520 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
523 msgid "%s Automatic renewal "
524 msgstr "%s Automatické predĺženie "
526 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
529 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
530 msgstr "%s Automatické predĺženie zlyhalo, váš účet vypršal. "
532 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
533 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
535 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
536 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
538 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
539 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
541 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
542 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
544 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
545 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
547 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
548 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
553 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
554 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
556 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
557 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
559 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
560 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
562 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
563 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
565 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
566 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
567 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
570 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
571 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
573 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
574 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
576 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
577 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
579 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
580 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
585 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
586 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
588 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
589 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
596 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
597 msgstr "%s Kontaktujte vašu knižnicu pre zrušenie zápisu do tohto klubu. %s "
599 #. %1$s: IF (errcode==1)
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
605 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
606 "you cannot add items to this list. %s "
608 "%s Nový zoznam sa nedal vytvoriť. Skontrolujte, prosím, či je názov "
609 "jedinečný. %s Prepáčte, do tohto zoznamu nemôžete pridať exempláre. %s "
611 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
614 msgid "%s Did you mean: "
615 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
617 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
620 msgid "%s Internet user critics"
621 msgstr "%s Kritika od užívateľov internetu"
623 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
627 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
629 "%s Poznámky o výpožičke neboli zapnuté. Kontaktujte prosím knižnicu. %s "
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
634 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
635 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
637 #. %1$s: issues_count
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
640 msgid "%s Item(s) checked out"
641 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
647 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
648 msgstr "%s Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. %s "
650 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
651 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
655 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
657 "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie zlyhalo, máte nezaplatené "
660 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
661 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
664 msgid "%s No renewal before %s "
665 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
667 #. %1$s: IF ( searchdesc )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
671 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
672 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
675 #. %2$s: END # / IF results
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
678 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
679 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
681 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
684 msgid "%s Not allowed"
685 msgstr "%s Nepovolené"
687 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
690 msgid "%s Not renewable "
691 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
693 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
694 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
697 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
698 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
700 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
705 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
706 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
708 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
710 #. %3$s: IF password_too_short
711 #. %4$s: minPasswordLength
713 #. %6$s: IF password_too_weak
715 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
717 #. %10$s: IF ( WrongPass )
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
722 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
723 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
724 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
725 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
726 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
727 "password for you. %s "
729 "%s Heslá sa nezhodujú. Napíšte, prosím, odznova vaše nové heslo. %s %s Vaše "
730 "nové heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Heslo musí obsahovať najmenej "
731 "jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké písmeno. %s %s Heslo nesmie "
732 "obsahovať počiatočné alebo koncové medzery. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo "
733 "zapísané nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na "
734 "knihovníka, aby Vám heslo obnovil. %s "
736 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
737 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
738 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
739 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
743 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
744 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
746 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
749 msgid "%s Professional critics"
750 msgstr "%s Profesionálna kritika"
752 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
754 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
761 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
764 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
766 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
769 msgid "%s Quotations"
772 #. For the first occurrence,
773 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
774 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
776 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
781 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
782 msgstr "%s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
784 #. %1$s: LibraryName |html
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
790 #. %1$s: LibraryName |html
791 #. %2$s: IF ( query_desc )
792 #. %3$s: query_desc |html
794 #. %5$s: IF ( limit_desc )
795 #. %6$s: limit_desc |html
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
799 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
800 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
805 msgid "%s Self check-in"
806 msgstr "%s Samoobslužný návrat"
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
811 msgid "%s Self checkout system"
812 msgstr "%s Samoobslužná výpožička"
814 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
819 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
820 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
822 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
825 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
826 msgstr "%s Odkaz, na ktorý ste klikli, je buď neplatný alebo vypršal. "
828 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
829 #. %2$s: ELSIF password_too_short
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
832 msgid "%s The passwords do not match. %s "
833 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s "
835 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
836 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
837 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
838 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
839 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
840 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
841 #. %7$s: DEBT | $Price
842 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
843 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
844 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
845 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
846 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
847 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
848 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
849 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
850 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
855 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
856 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
857 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
858 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
859 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
860 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
861 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
862 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
863 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
865 "%s Systém nerozoznáva tento čiarový kód. %s Vypožičali ste priveľa "
866 "exemplárov a viac už vypožičať nemôžete. %s Tento exemplár je vypožičaný "
867 "niekomu inému. %s Tento exemplár už viac nemôžete predĺžiť. %s Tento "
868 "exemplár nie je na výpožičku. %s Dlžíte knižnici %s a nemôžete si vypožičať. "
869 "%s Tento exemplár bol odstavený zo zbierky. %s Tento exemplár je obmedzený. "
870 "%s Tento exemplár je rezervovaný pre ďalšieho čitateľa. %s Tento exemplár "
871 "patrí do inej pobočky. %s Váš účet vypršal. %s Váš účet bol zablokovaný. %s "
872 "Tento čitateľský preukaz bol vyhlásený za stratený. %s Vaše kontaktné údaje "
873 "sú zrejme neúplné. %s Dátum návratu je neplatný. %s Obráťte sa, prosím, na "
874 "zamestnancov knižnice. "
878 #. %3$s: FOREACH role IN content
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
881 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
882 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
888 msgid "%s This record has no items. %s "
889 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
896 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
898 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
901 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
904 msgid "%s Video extracts"
905 msgstr "%s Video ukážky"
907 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
910 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
913 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
914 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
915 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
917 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
918 #. %12$s: itemLoo.reservedate
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
924 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
927 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
930 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
935 msgid "%s Yes %s No %s "
936 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
938 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
939 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
944 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
946 "%s Áno (exemplár je omeškaný alebo stratený) %s Áno (Poplatky za pôžičku) %s "
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
953 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
954 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
956 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
960 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
961 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
963 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
964 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
966 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
971 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
972 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
974 "%s Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s pri vyzdvihnutí tohto exemplára %s "
975 "Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s za zadanie tejto rezervácie %s "
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
981 msgstr "%s záznamoch"
983 #. For the first occurrence,
984 #. %1$s: IF ( review.author )
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
992 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
993 #. %2$s: MY_TAG.author
995 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
998 msgid "%s by %s %s %s "
999 msgstr "%s od %s %s %s "
1001 #. %1$s: LoginBranchname
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
1005 msgstr "%s exempláre"
1007 #. For the first occurrence,
1008 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
1012 msgid "%s items are on order."
1013 msgstr "%s exemplárov je objednaných."
1015 #. %1$s: hits_to_paginate
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1019 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1021 "%s z %s výsledkov sa načítalo, pre zobrazenie ďalších záznamov zúžte hľadanie"
1023 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1024 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1025 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1026 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1031 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1032 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1038 #. %5$s: BLOCK language
1039 #. %6$s: SWITCH lang
1040 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1041 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1042 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1043 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1044 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1052 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1054 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1057 #. %1$s: FILTER trim
1058 #. %2$s: SWITCH type
1059 #. %3$s: CASE 'earlier'
1060 #. %4$s: CASE 'later'
1061 #. %5$s: CASE 'acronym'
1062 #. %6$s: CASE 'musical'
1063 #. %7$s: CASE 'broader'
1064 #. %8$s: CASE 'narrower'
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1072 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1073 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1075 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1076 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1078 #. %1$s: IF contents.count
1079 #. %2$s: contents.count
1080 #. %3$s: IF contents.count == 1
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1087 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1088 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1090 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1091 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %3$s: LibraryNameTitle
1095 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1096 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1100 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1101 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %3$s: LibraryNameTitle
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1113 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1115 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: LibraryNameTitle
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1123 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1124 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: LibraryNameTitle
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1132 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1133 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %2$s: LibraryNameTitle
1139 #. %5$s: borrowernumber
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1142 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1144 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1147 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %2$s: LibraryNameTitle
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1153 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1154 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
1156 #. For the first occurrence,
1157 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1158 #. %2$s: LibraryNameTitle
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1167 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1168 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %2$s: LibraryNameTitle
1174 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1175 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1176 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1177 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1178 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1179 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1180 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1181 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1182 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1183 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1184 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1185 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1191 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1192 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1193 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1194 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1195 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1196 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1198 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1199 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1200 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1201 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1202 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1203 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1206 #. %2$s: LibraryNameTitle
1209 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1215 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1218 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1219 "do katalógu je vypnuté %s"
1221 #. For the first occurrence,
1222 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1223 #. %2$s: LibraryNameTitle
1226 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1227 #. %6$s: IF ( query_desc )
1228 #. %7$s: query_desc | html
1230 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1231 #. %10$s: limit_desc | html
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1239 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1240 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1243 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1244 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1246 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1247 #. %2$s: LibraryNameTitle
1250 #. %5$s: IF ( total )
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1256 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1259 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1260 "sa žiadne výsledky%s"
1262 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1263 #. %2$s: LibraryNameTitle
1266 #. %5$s: IF op == 'view'
1267 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1272 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1273 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1275 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1276 #. %2$s: LibraryNameTitle
1279 #. %5$s: IF ( op_add )
1281 #. %7$s: IF ( op_else )
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1286 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1287 "%sPurchase Suggestions%s"
1289 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1290 "%sNávrhy na nákup%s"
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle
1296 #. %5$s: IF ( typeissue )
1297 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1302 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1303 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1305 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1306 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle
1312 #. %5$s: IF action == 'edit'
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1318 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1319 "%sRegister a new account%s"
1321 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1322 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1324 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1325 #. %2$s: LibraryNameTitle
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1330 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1331 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1340 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1349 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1357 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1358 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1360 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1361 #. %2$s: LibraryNameTitle
1364 #. %5$s: summary.mainentry
1365 #. %6$s: IF authtypetext
1366 #. %7$s: authtypetext
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1371 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1373 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: LibraryNameTitle
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1382 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1391 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle
1397 #. %5$s: title |html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1401 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle
1407 #. %5$s: course.course_name
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1411 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1420 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: LibraryNameTitle
1426 #. %5$s: title |html
1427 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1428 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1430 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1435 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1444 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1453 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1463 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle
1469 #. %5$s: authtypetext
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1473 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1482 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obnova zabudnutého hesla"
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1488 #. %5$s: bibliotitle
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1492 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1501 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #. %5$s: biblio.title |html
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1511 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1520 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1522 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1523 #. %2$s: LibraryNameTitle
1526 #. %5$s: biblio.biblionumber
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1530 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1539 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1549 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1558 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1567 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1576 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1585 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1594 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1603 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1612 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1621 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1630 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1639 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1648 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1657 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1666 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1676 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
1678 #. For the first occurrence,
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1687 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1696 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1705 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše distribučné zoznamy"
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1715 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1724 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1726 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1727 #. %2$s: OPACBaseURL
1728 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1730 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1731 #. %6$s: OPACBaseURL
1732 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1734 #. %9$s: OPACBaseURL
1735 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1741 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1742 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1745 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1746 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1749 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1750 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1755 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1756 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1758 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1759 #. %2$s: bibitemloo.author
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1763 msgid "%s, by %s%s "
1764 msgstr "%s, od %s%s "
1766 #. For the first occurrence,
1767 #. %1$s: OPACBaseURL
1768 #. %2$s: i.biblionumber
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1773 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1774 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1776 #. %1$s: OPACBaseURL
1777 #. %2$s: review.biblionumber
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1780 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1781 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1783 #. %1$s: OPACBaseURL
1784 #. %2$s: review.biblionumber
1785 #. %3$s: review.reviewid
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1789 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1791 #. %1$s: OPACBaseURL
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1794 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1795 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1797 #. %1$s: OPACBaseURL
1798 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1804 #. %1$s: OPACBaseURL
1805 #. %2$s: query_cgi |html
1806 #. %3$s: limit_cgi |html
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1809 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1810 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1812 #. %1$s: OPACBaseURL
1813 #. %2$s: query_cgi |html
1814 #. %3$s: limit_cgi |html
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1817 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1818 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1820 #. %1$s: OPACBaseURL
1821 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1827 #. %1$s: OPACBaseURL
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1837 msgid "%s0 biblios%s "
1838 msgstr "%s0 záznamoch%s "
1840 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1841 #. %2$s: starting_homebranch
1843 #. %4$s: IF ( starting_location )
1844 #. %5$s: starting_location
1846 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1847 #. %8$s: starting_ccode
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1852 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1855 "%sPrehľadávanie políc knižnice %s %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
1858 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1863 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1864 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
1866 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1868 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1870 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1872 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1874 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1876 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1878 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1880 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1882 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1884 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1886 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1888 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1893 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1894 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1895 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1897 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
1898 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
1899 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
1901 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1902 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1903 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1904 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1905 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1906 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1912 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1913 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1915 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
1916 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
1918 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1919 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1920 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1925 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1926 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
1928 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1929 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1930 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1931 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1932 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1933 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1935 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1937 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1938 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1943 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1944 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1947 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
1948 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
1950 #. %1$s: IF ( typeissue )
1951 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1956 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1959 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1966 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1967 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1973 msgid "%sThis record has no items.%s "
1974 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
1976 #. For the first occurrence,
1977 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1983 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1985 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
1987 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1992 msgid "%sYes%sNo%s "
1993 msgstr "%sÁno%sNie%s "
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2000 msgstr "%szoznam:%s"
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
2005 msgid "« Previous"
2006 msgstr "« Predchádzajúci"
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2011 msgid "<< Previous"
2012 msgstr "<< Predchádzajúci"
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2017 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2018 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2020 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2021 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2026 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2027 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2029 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2030 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2035 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2036 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2037 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2038 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2039 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2040 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2041 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2042 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2043 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2044 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2045 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2046 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2047 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2048 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2049 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2050 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2051 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2052 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2053 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2054 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2055 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2056 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2057 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2058 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2059 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2060 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2061 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2062 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2063 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2064 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2065 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2066 "notforloan>0</notforloan> <"
2067 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2068 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2069 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2070 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2071 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2072 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2073 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2074 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2075 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2076 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2077 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2078 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2079 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2080 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2081 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2082 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2083 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2084 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2085 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2086 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2087 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2088 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2089 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2090 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2091 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2092 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2093 "notforloan>0</notforloan> <"
2094 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2095 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2096 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2097 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2098 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2099 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2100 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2101 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2102 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2103 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2104 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2106 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2107 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2108 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2109 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2110 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2111 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2112 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2113 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2114 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2115 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2116 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2117 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2118 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2119 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2120 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2121 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2122 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2123 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2124 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2125 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2126 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2127 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2128 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2129 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2130 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2131 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2132 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2133 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2134 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2135 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2136 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2137 "notforloan>0</notforloan> <"
2138 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2139 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2140 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2141 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2142 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2143 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2144 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2145 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2146 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2147 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2148 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2149 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2150 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2151 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2152 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2153 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2154 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2155 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2156 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2157 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2158 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2159 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2160 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2161 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2162 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2163 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2164 "notforloan>0</notforloan> <"
2165 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2166 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2167 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2168 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2169 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2170 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2171 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2172 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2173 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2174 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2175 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2180 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2181 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2182 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2183 "GetPatronStatus>"
2185 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2186 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2187 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2188 "GetPatronStatus>"
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2193 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2194 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2195 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2196 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2197 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2198 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2199 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2200 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2201 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2202 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2203 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2204 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2205 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2206 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2207 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2208 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2209 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2210 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2211 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2212 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2213 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2214 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2215 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2216 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2217 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2218 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2219 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2220 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2221 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2222 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2223 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2224 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2225 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2226 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2227 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2228 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2229 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2230 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2231 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2232 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2233 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2234 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2235 "notforloan>0</notforloan> <"
2236 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2237 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2238 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2239 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2240 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2241 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2242 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2243 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2244 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2245 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2246 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2247 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2248 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2249 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2250 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2251 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2252 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2253 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2254 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2255 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2256 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2257 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2258 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2259 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2260 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2261 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2262 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2263 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2264 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2265 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2266 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2267 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2268 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2269 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2270 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2271 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2272 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2273 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2274 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2275 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2276 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2277 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2278 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2279 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2280 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2281 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2282 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2283 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2284 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2285 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2286 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2287 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2288 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2289 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2290 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2291 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2292 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2293 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2294 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2295 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2296 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2297 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2298 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2299 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2302 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2303 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2304 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2305 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2306 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2307 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2308 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2309 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2310 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2311 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2312 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2313 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2314 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2315 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2316 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2317 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2318 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2319 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2320 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2321 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2322 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2323 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2324 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2325 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2326 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2327 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2328 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2329 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2330 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2331 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2332 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2333 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2334 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2335 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2336 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2337 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2338 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2339 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2340 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2341 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2342 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2343 "notforloan>0</notforloan> <"
2344 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2345 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2346 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2347 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2348 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2349 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2350 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2351 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2352 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2353 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2354 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2355 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2356 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2357 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2358 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2359 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2360 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2361 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2362 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2363 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2364 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2365 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2366 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2367 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2368 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2369 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2370 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2371 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2372 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2373 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2374 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2375 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2376 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2377 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2378 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2379 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2380 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2381 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2382 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2383 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2384 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2385 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2386 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2387 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2388 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2389 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2390 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2391 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2392 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2393 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2394 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2395 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2396 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2397 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2398 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2399 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2400 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2401 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2402 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2403 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2404 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2405 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2406 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2407 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2413 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2414 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2417 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2418 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2424 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2425 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2426 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2427 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2430 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2431 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2432 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2438 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2441 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2447 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2448 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2450 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2451 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2452 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2457 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2458 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2459 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2460 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2461 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2462 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2463 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2464 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2465 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2466 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2467 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2468 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2469 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2470 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2471 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2472 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2473 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2474 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2475 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2476 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2477 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2478 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2480 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2481 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2482 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2483 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2484 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2485 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2486 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2487 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2488 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2489 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2490 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2491 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2492 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2493 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2494 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2495 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2496 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2497 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2498 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2499 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2500 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2501 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2506 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2507 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2508 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2509 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2510 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2511 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2512 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2513 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2514 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2515 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2516 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2517 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2518 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2519 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2520 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2521 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2522 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2523 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2525 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2526 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2527 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2528 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2529 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2530 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2531 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2532 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2533 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2534 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2535 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2536 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2537 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2538 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2539 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2540 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2541 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2542 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2544 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2545 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2548 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2549 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2553 msgid " Author phrase"
2554 msgstr " Autor (presne)"
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2558 msgid " Conference name"
2559 msgstr " Názov konferencie"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2563 msgid " Conference name phrase"
2564 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2568 msgid " Corporate name"
2569 msgstr " Názov spoločnosti"
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2573 msgid " ISBN"
2574 msgstr " ISBN"
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2578 msgid " ISSN"
2579 msgstr " ISSN"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2583 msgid " Personal name"
2584 msgstr " Meno osoby"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2588 msgid " Personal name phrase"
2589 msgstr " Meno osoby (presne)"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2593 msgid " Subject and broader terms"
2594 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2598 msgid " Subject and narrower terms"
2599 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2603 msgid " Subject and related terms"
2604 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2608 msgid " Subject phrase"
2609 msgstr " Predmet (presne)"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2613 msgid " Title phrase"
2614 msgstr " Názov (presne)"
2616 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2619 msgid " (%s votes)"
2620 msgstr " (%s hlasov)"
2622 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2625 msgid "(%s biblios)"
2626 msgstr "(%s záznamov)"
2628 #. For the first occurrence,
2629 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2630 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2638 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2639 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2641 #. For the first occurrence,
2642 #. %1$s: overdues_count
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2649 msgstr "(celkom %s)"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2653 msgid "(123) 456-7890"
2654 msgstr "(123) 456-7890"
2656 #. For the first occurrence,
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2665 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2667 "(Čiarový kód sa v databáze nenašiel. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2668 "pracovníka knižnice)"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2672 msgid "(Checked out)"
2673 msgstr "(Vypožičaný)"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2678 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2681 "(Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný. Prosím, obráťte "
2682 "sa o pomoc na pracovníka knižnice)"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2687 msgid "(Not supported by Koha)"
2688 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2695 msgid "(Not supported yet)"
2696 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2711 msgstr "(Voliteľné)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2718 msgid "(Optional, default 0)"
2719 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2723 msgid "(Optional, default 1)"
2724 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2730 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2733 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2765 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2767 "(Kniha momentálne nie je vypožičaná. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2768 "pracovníka knižnice)"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2773 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2776 "(Exemplár nemožno vrátiť do tejto knižnice. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2777 "pracovníka knižnice)"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2782 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2785 "(Pri návrate tohto exemplára nastal problém. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2786 "pracovníka knižnice)"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2793 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2794 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2798 msgid "(Use OPAC instead)"
2799 msgstr "(Use OPAC instead)"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2804 msgid "(Use SRU instead)"
2805 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2817 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2818 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2820 #. For the first occurrence,
2821 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2825 msgid "(modified on %s)"
2826 msgstr "(upravené %s)"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2831 msgstr "(rezervovaný)"
2833 #. %1$s: ar.item.barcode
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2845 #. For the first occurrence,
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2850 msgid "(priority %s)"
2851 msgstr "(prednosť %s)"
2853 #. %1$s: koha_new.newdate
2854 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2857 msgid "(published on %s%s by "
2858 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
2860 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2861 #. %2$s: relate.related_search
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2865 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2866 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2880 msgid "-- Choose --"
2881 msgstr "-- Vybrať --"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2886 msgid "-- Choose format --"
2887 msgstr "-- Zvoliť formát --"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2892 msgstr "-- žiaden -- "
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2896 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2897 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2901 msgid ". Please contact the library for more information."
2902 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2909 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2910 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2915 msgstr "...alebo..."
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2936 msgid "1 item is on order."
2937 msgstr "1 exemplár je objednaný."
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2947 msgstr "100 titulov"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2953 msgstr "12 mesiacov"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3001 msgid ": %sa list:%s"
3002 msgstr ": %szoznam:%s"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3007 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3008 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3010 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3011 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3015 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3016 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3020 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3022 "Za vyzdvihnutie tohto exemplára vám bol zaúčtovaný rezervačný poplatok."
3024 #. %1$s: message_value
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3028 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3029 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3033 msgid "A specific item"
3034 msgstr "Konkrétny exemplár"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3038 msgid "About the author"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
3043 msgid "Abstracts/summaries"
3044 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3050 msgid "Access denied"
3051 msgstr "Prístup zamietnutý"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3057 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3058 "Please contact the library. "
3060 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3065 msgid "Acquired in the last:"
3066 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3071 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3072 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3077 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3078 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3080 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3093 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3096 msgid "Add %s items to %s"
3097 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3099 #. A name=ButtonPlus
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3101 msgid "Add another field"
3102 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3108 msgstr "Pridať menovku"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3113 msgstr "Pridať menovku(y)"
3115 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3119 msgstr "Pridať do %s"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3123 msgid "Add to a list"
3124 msgstr "Pridať do zoznamu"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3128 msgid "Add to a new list:"
3129 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3134 msgstr "Pridať do košíka"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3138 msgid "Add to list:"
3139 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3145 msgid "Add to your cart"
3146 msgstr "Pridať do košíka"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3151 msgstr "Pridať do..."
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3160 msgid "Additional authors:"
3161 msgstr "Ďalší autori:"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
3165 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3166 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
3170 msgid "Additional information"
3171 msgstr "Dodatočné údaje"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3196 msgstr "Dospievajúci"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3206 msgid "Advanced search"
3207 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3219 msgstr "Všetky menovky"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3223 msgid "All collections"
3224 msgstr "Všetky zbierky"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3228 msgid "All item types"
3229 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3235 msgid "All libraries"
3236 msgstr "Všetky knižnice"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3240 msgid "Allow changes to contents from: "
3241 msgstr "Povoliť zmeny v obsahu od: "
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3246 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3247 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3252 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3255 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3256 "vypršaním Vášho preukazu."
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3260 msgid "Alternate address"
3261 msgstr "Alternatívna adresa"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3265 msgid "Alternate address information: "
3266 msgstr "Alternatívna adresa: "
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3270 msgid "Alternate contact"
3271 msgstr "Alternatívny kontakt"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3282 msgid "Amount outstanding"
3283 msgstr "Neuhradená čiastka"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3287 msgid "Amount to pay: "
3288 msgstr "Dlžná suma: "
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3293 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3294 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3298 msgid "An error occurred when creating this list."
3299 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3303 msgid "An error occurred when deleting this list."
3304 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3308 msgid "An error occurred when updating this list."
3309 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3313 msgid "An error occurred while processing your request."
3314 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3319 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3322 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3327 msgid "An invitation to share list "
3328 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3337 msgid "Any audience"
3338 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3343 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
3348 msgstr "Akýkoľvek formát"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3353 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3357 msgid "Any item type"
3358 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3363 msgstr "Akákoľvek fráza"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3368 msgstr "Akékoľvek slovo"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3378 msgid "Anyone seeing this list"
3379 msgstr "Ktokoľvek, kto vidí tento zoznam"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3393 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3394 msgstr "Naozaj chcete zrušiť vyžiadanie tohto článku?"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3398 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3399 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3403 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3404 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3408 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3409 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú(é) značku(y)?"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3413 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3414 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3418 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3419 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3423 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3424 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3428 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3429 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3433 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3434 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3438 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3439 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3443 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3444 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3448 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3449 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3453 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3454 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3463 msgid "Article requests "
3464 msgstr "Vyžiadané články "
3466 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3469 msgid "Article requests (%s)"
3470 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3474 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3475 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3485 msgid "Ask for a discharge"
3486 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3491 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3494 "V ktoromkoľvek kroku, kliknutím na tlačidlo 'Zrušiť' sa vymažú naskenované "
3495 "čiarové kódy a začnete odznova."
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3499 msgid "At least one item is available at this library"
3500 msgstr "Minimálne jeden exemplár je dostupný v tejto knižnici"
3502 #. For the first occurrence,
3503 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3507 msgid "At library: %s"
3508 msgstr "V knižnici: %s"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3513 msgstr "Veková skupina"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3517 msgid "Audiovisual profile:"
3518 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3534 msgid "AuthenticatePatron"
3535 msgstr "AuthenticatePatron"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3540 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3543 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3566 msgid "Author (A-Z)"
3567 msgstr "Autor (A-Z)"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3572 msgid "Author (Z-A)"
3573 msgstr "Autor (Z-A)"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3577 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3578 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3585 #. For the first occurrence,
3586 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3587 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3589 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3590 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3592 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3593 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3594 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3595 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3597 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3604 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3605 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3626 msgid "Authority search"
3627 msgstr "Hľadanie autorít"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3631 msgid "Authority search results"
3632 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3636 msgid "Authority type: "
3637 msgstr "Typ autorít: "
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3641 msgid "Authorized headings"
3642 msgstr "Povolené hlavičky"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3651 msgid "Availability"
3652 msgstr "Dostupnosť "
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3657 msgid "Availability:"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3662 msgid "Availability: "
3663 msgstr "Dostupnosť: "
3665 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3668 msgid "Available %s"
3669 msgstr "Dostupné %s"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3673 msgid "Available issues"
3674 msgstr "Dostupné vydania"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3694 msgid "Back to lists"
3695 msgstr "Späť do zoznamov"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3699 msgid "Back to results"
3700 msgstr "Späť k výsledkom"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3704 msgid "Back to the results search list"
3705 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3718 msgstr "Čiarový kód"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3724 msgstr "Čiarový kód:"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3730 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3733 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3734 "knihovníka o pomoc. %s "
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3744 msgid "Biblio records"
3745 msgstr "Záznamy biblio"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3749 msgid "Bibliographies"
3750 msgstr "Bibliografia"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3760 msgstr "Zablokovaný"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3764 msgid "Blocked record"
3765 msgstr "Zablokovaný biblio"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3769 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3770 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3775 msgstr "Braillovým písmom"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3779 msgid "Brief display"
3780 msgstr "Krátka ukážka"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3785 msgid "Brief history"
3786 msgstr "Krátky výpis"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3790 msgid "Broader Term"
3791 msgstr "Širší pojem"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3795 msgid "Browse by hierarchy"
3796 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3800 msgid "Browse our catalog"
3801 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3806 msgid "Browse results"
3807 msgstr "Prezrieť výsledky"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3812 msgid "Browse shelf"
3813 msgstr "Náhľad do police"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3819 msgstr "Prihlásenie CAS"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3833 msgid "CGI debug is on."
3834 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3885 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3886 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3891 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3892 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3896 msgid "Call number:"
3899 #. %1$s: subscription.callnumber
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3902 msgid "Call number: %s"
3903 msgstr "Signatúra: %s"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3943 msgid "Cancel email notification"
3944 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3948 msgid "Cancel email notification "
3949 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3953 msgid "Cancel enrollment "
3954 msgstr "Zrušiť zápis "
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3958 msgid "Cancel rating"
3959 msgstr "Zrušiť hodnotenie"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3971 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3975 msgid "CancelRecall "
3976 msgstr "CancelRecall "
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3980 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3981 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3985 msgid "Cannot be put on hold"
3986 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
3988 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3991 msgid "Card number can be up to %s characters."
3992 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
3994 #. %1$s: minlength_cardnumber
3995 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3998 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3999 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
4001 #. %1$s: minlength_cardnumber
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4004 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4005 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4009 msgid "Card number:"
4010 msgstr "Číslo preukazu:"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4021 msgid "Cassette recording"
4022 msgstr "Kazetový záznam"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4043 msgid "Change your password"
4044 msgstr "Zmeňte si heslo"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4048 msgid "Change your password "
4049 msgstr "Zmeňte si heslo "
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4067 #. INPUT type=submit name=confirm
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4069 msgid "Check in item"
4070 msgstr "Vrátiť exemplár"
4072 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4076 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4077 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4081 msgid "Check-in date:"
4082 msgstr "Dátum návratu:"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4095 #. %1$s: issues_count
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4098 msgid "Checked out (%s)"
4099 msgstr "Vypožičané (%s)"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4103 msgid "Checked out on"
4104 msgstr "Vypožičaný dňa"
4106 #. %1$s: item.firstname
4107 #. %2$s: item.surname
4108 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4109 #. %4$s: item.cardnumber
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4113 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4114 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4124 msgid "Checkout history"
4125 msgstr "Výpis výpožičiek"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4133 #. %1$s: borrowername
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4136 msgid "Checkouts for %s "
4137 msgstr "Výpožičky pre %s "
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4142 msgstr "Výpožičky: "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4162 msgstr "Reklamovaný"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4166 msgid "Classification"
4169 #. For the first occurrence,
4170 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4174 msgid "Classification: %s "
4175 msgstr "Klasifikácia: %s "
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
4184 #. For the first occurrence,
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4197 msgstr "Odznačiť všetko"
4199 #. For the first occurrence,
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4205 msgstr "Vymazať dátum"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4210 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4211 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4213 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4214 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4217 msgid "Click here if you're not %s %s"
4218 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4222 msgid "Click here to login."
4223 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4227 msgid "Click here to view"
4228 msgstr "Pre zobrazenie kliknite sem"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4232 msgid "Click here to view them all."
4233 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4237 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4238 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4242 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4243 msgstr "Pre potvrdenie kliknite na tlačidlo 'Vrátiť'"
4245 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4247 msgid "Click to add to cart"
4248 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4252 msgid "Click to expand this role"
4253 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4257 msgid "Click to forward the list to"
4258 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4265 msgid "Click to open in new window"
4266 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4270 msgid "Click to rewind the list to"
4271 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4276 msgid "Click to view in Google Books"
4277 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4286 msgid "Close shelf browser"
4287 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4291 msgid "Close this window"
4292 msgstr "Zatvoriť okno"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4296 msgid "Close this window."
4297 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4301 msgid "Close window"
4302 msgstr "Zatvoriť okno"
4304 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4305 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4308 msgid "Clubs (%s/%s) "
4309 msgstr "Kluby (%s/%s) "
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4313 msgid "Clubs currently enrolled in"
4314 msgstr "Momentálne zapísané kluby"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4318 msgid "Clubs you can enroll in"
4319 msgstr "Kluby, do ktorých sa môžete zapísať"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4323 msgid "Collect items you are interested in"
4324 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4336 msgid "Collection library:"
4337 msgstr "Knižnica zbierky:"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4341 msgid "Collection title:"
4342 msgstr "Názov zbierky:"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4346 msgid "Collection: "
4349 #. For the first occurrence,
4350 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4354 msgid "Collection: %s "
4355 msgstr "Zbierka: %s "
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4364 msgid "Column visibility"
4365 msgstr "Viditeľnosť stĺpcov"
4367 #. For the first occurrence,
4368 #. %1$s: review.patron.firstname
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4373 msgid "Comment by %s"
4374 msgstr "Recenzia od %s"
4376 #. %1$s: review.patron.firstname
4377 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4380 msgid "Comment by %s %s"
4381 msgstr "Recenzia od %s %s"
4383 #. %1$s: review.patron.title
4384 #. %2$s: review.patron.firstname
4385 #. %3$s: review.patron.surname
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4388 msgid "Comment by %s %s %s"
4389 msgstr "Autor recenzie: %s %s %s"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4399 msgid "Comments on "
4400 msgstr "Recenzie o "
4402 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4408 #. INPUT type=submit
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4410 msgid "Confirm hold"
4411 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4413 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4414 #. %2$s: USER_INFO.surname
4415 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4418 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4419 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4423 msgid "Confirm new password:"
4424 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4429 msgid "Confirm password"
4430 msgstr "Potvrdiť heslo"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4434 msgid "Contact information"
4435 msgstr "Informácie o kontakte"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4440 msgid "Contact information: "
4441 msgstr "Informácie o kontakte: "
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4446 msgid "Contact note:"
4447 msgstr "Poznámka o kontakte:"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4456 msgid "Content Cafe"
4457 msgstr "Content Cafe"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4466 msgid "Contents of "
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4474 msgstr "Číslo kópie"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4479 msgstr "Rok vydania"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4484 msgid "Copyright date"
4485 msgstr "Dátum copyrightu"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4489 msgid "Copyright date:"
4490 msgstr "Rok vydania:"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4494 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4495 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4497 #. For the first occurrence,
4498 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4502 msgid "Copyright year: %s "
4503 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4527 msgid "Course number:"
4528 msgstr "Číslo kurzu:"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4535 msgid "Course reserves"
4536 msgstr "Rezervy kurzov"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4541 msgid "Course reserves for "
4542 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4552 msgstr "Obrázok obálky"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4556 msgid "Create a new list"
4557 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4562 msgid "Create a new request "
4563 msgstr "Vytvoriť novú žiadosť "
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4567 msgid "Create new list"
4568 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4573 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4576 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4582 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4583 "bibliographic record Koha."
4585 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4586 "bibliographic record Koha."
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4593 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4596 msgid "Credits (%s)"
4597 msgstr "Kredity (%s)"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4601 msgid "Current location"
4602 msgstr "Aktuálna lokácia"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4606 msgid "Current password:"
4607 msgstr "Aktuálne heslo:"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4612 msgid "Current session"
4613 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4617 msgid "Currently in local use"
4618 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4620 #. %1$s: item.firstname
4621 #. %2$s: item.surname
4622 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4623 #. %4$s: item.cardnumber
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4627 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4628 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4637 msgid "DVD video / Videodisc"
4638 msgstr "DVD video / Videodisk"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4655 msgstr "Dátum pridania"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4660 msgstr "Dátum pridania:"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4666 msgstr "Termín návratu"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4673 msgstr "Termín návratu:"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4677 msgid "Date enrolled"
4678 msgstr "Dátum zápisu"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4683 msgid "Date of birth:"
4684 msgstr "Dátum narodenia:"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4689 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4693 msgid "Date received"
4694 msgstr "Dátum pridania"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4711 msgid "Days in advance"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4732 msgid "Default sorting"
4733 msgstr "Predvolené triedenie"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4738 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4739 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4740 "permitted by local laws."
4742 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4743 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4744 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4749 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4752 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4765 #. INPUT type=submit
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4769 msgstr "Odstrániť zoznam"
4771 #. INPUT type=submit
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4773 msgid "Delete selected"
4774 msgstr "Odstrániť výber"
4776 #. INPUT type=submit
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4778 msgid "Delete selected tags"
4779 msgstr "Odstrániť vybrané značky"
4781 #. INPUT type=submit
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4783 msgid "Delete this list"
4784 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4788 msgid "Delete your search history"
4789 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4820 #. For the first occurrence,
4821 #. %1$s: bibliotitle
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4826 msgid "Details for %s"
4827 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4831 msgid "Details for: "
4832 msgstr "Podrobnosti o: "
4834 #. %1$s: request.backend
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4837 msgid "Details from %s"
4838 msgstr "Podrobnosti od %s"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4842 msgid "Details from library"
4843 msgstr "Podrobnosti z knižnice"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4860 msgid "Dictionaries"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4865 msgid "Did you mean:"
4866 msgstr "Mali ste na mysli:"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4870 msgid "Digests only "
4871 msgstr "Len abstrakty "
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4886 msgid "Discographies"
4887 msgstr "Diskografie"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4891 msgid "Display news for: "
4892 msgstr "Zobraziť novinky pre: "
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4896 msgid "Do not notify"
4897 msgstr "Neoznamovať"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4902 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4904 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4908 msgid "Don't have a library card?"
4909 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4913 msgid "Don't have a password yet?"
4914 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4920 msgid "Don't have an account? "
4921 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4935 msgid "Download as iCal/.ics file"
4936 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4940 msgid "Download cart"
4941 msgstr "Stiahnuť košík"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4945 msgid "Download list"
4946 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4951 msgid "Download list "
4952 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4957 msgstr "Dublin Core"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4967 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4975 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4976 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4978 #. %1$s: bad_biblionumber
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4981 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4982 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4986 msgid "ERROR: No record id specified. "
4987 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4997 msgid "Edit / Create note"
4998 msgstr "Upraviť / Vytvoriť poznámku"
5000 #. INPUT type=submit
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
5004 msgstr "Upraviť zoznam"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5009 msgstr "Upraviť zoznam "
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5020 msgid "Editing issue note for %s %s"
5021 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s %s"
5023 #. %1$s: ISSUE.title
5024 #. %2$s: ISSUE.author
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5027 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5028 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s - %s"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5032 msgid "Edition statement:"
5033 msgstr "Údaj o vydaní:"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5051 msgid "Email address:"
5052 msgstr "E-mailová adresa:"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5063 msgid "Empty and close"
5064 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5068 msgid "Encyclopedias "
5069 msgstr "Encyklopédie "
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5073 msgid "Enhanced content: "
5074 msgstr "Rozšírený obsah: "
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5078 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5079 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5089 msgstr "Zapísať do "
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5093 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5094 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5096 #. INPUT type=text name=q
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5099 msgid "Enter search terms"
5100 msgstr "Hľadajte pojmy"
5102 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5107 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5110 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Spustiť "
5111 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5113 #. For the first occurrence,
5114 #. %1$s: authtypetext
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5119 msgstr "Autorita %s"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5131 #. For the first occurrence,
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5141 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5142 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OpenLibrary"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5146 msgid "Error searching OverDrive collection"
5147 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5151 msgid "Error searching OverDrive collection."
5152 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5156 msgid "Error! Adding tags failed at"
5157 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5161 msgid "Error! Illegal parameter"
5162 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5166 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5168 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5172 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5173 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5178 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5180 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5186 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5189 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5190 "prosím znova s jednoduchým textom."
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5202 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5203 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5214 msgid "Example Call"
5215 msgstr "Example Call"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5220 msgid "Example Response"
5221 msgstr "Príklad odpovede"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5233 msgid "Example call"
5234 msgstr "Example call"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5247 msgid "Example response"
5248 msgstr "Príklad odpovede"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5257 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5258 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5267 msgid "Expecting a specific item selection."
5268 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5272 msgid "Expiration date:"
5273 msgstr "Koniec platnosti:"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5279 msgstr "Koniec platnosti:"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5298 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5299 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5303 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5304 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5327 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5328 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5331 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5332 msgstr "Poplatok za typ exemplára '%s': %s"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5341 msgid "Fewer options"
5342 msgstr "Menej možností"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5351 msgid "Fiction notes:"
5352 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
5356 msgid "Filmographies"
5357 msgstr "Filmografie"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5362 msgstr "Výška pokuty"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5371 #. For the first occurrence,
5372 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5377 msgstr "Pokuty (%s)"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5383 msgid "Fines and charges"
5384 msgstr "Pokuty a poplatky"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5400 msgid "Finish enrollment"
5401 msgstr "Dokončiť zápis"
5403 #. For the first occurrence,
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5422 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5423 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5426 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5427 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5429 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5434 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5435 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5437 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5438 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5449 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5450 "who want to keep track of what they are reading."
5452 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5453 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5459 msgid "Forgot your password?"
5460 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5465 msgid "Forgotten password recovery"
5466 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5478 #. For the first occurrence,
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5508 msgid "Full history"
5509 msgstr "Úplný výpis"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5513 msgid "Full subscription history"
5514 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5516 #. %1$s: bibliotitle
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5519 msgid "Full subscription history for %s"
5520 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5529 msgid "Get new password recovery link"
5530 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5535 msgid "Get your discharge"
5536 msgstr "Získať uvoľnenie"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5542 msgid "GetAuthorityRecords"
5543 msgstr "GetAuthorityRecords"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5549 msgid "GetAvailability"
5550 msgstr "GetAvailability"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5556 msgid "GetPatronInfo"
5557 msgstr "GetPatronInfo"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5563 msgid "GetPatronStatus"
5564 msgstr "GetPatronStatus"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5578 msgstr "GetServices"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5583 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5584 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5585 "specific metadata schema for the record objects."
5587 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5588 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5589 "specific metadata schema for the record objects."
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5594 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5595 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5596 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5597 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5598 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5599 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5601 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5602 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5603 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5604 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5605 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5606 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5611 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5612 "availability of the items associated with the identifiers."
5614 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5615 "availability of the items associated with the identifiers."
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5629 #. For the first occurrence,
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5632 msgid "Go to detail"
5633 msgstr "Prejdite na detail"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5638 msgid "Go to your account page"
5639 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5643 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5644 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5648 msgid "Google login"
5649 msgstr "Prihlásenie do Google"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5658 msgid "Groups of libraries"
5659 msgstr "Skupiny knižníc"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5668 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5669 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5673 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5674 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5678 msgid "HarvestExpandedRecords "
5679 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5683 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5684 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5688 msgid "Heading ascendant"
5689 msgstr "Hlavička vzostupne"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5693 msgid "Heading descendant"
5694 msgstr "Hlavička zostupne"
5696 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5700 msgstr "Vitajte, %s "
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5716 msgid "Hide options"
5717 msgstr "Skryť možnosti"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5721 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5722 msgstr "Skryť zoznam stránkovania (%s-%s / %s)"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5739 msgstr "Dátum rezervácie:"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5743 msgid "Hold not needed after:"
5744 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5749 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5753 msgid "Hold starts on date:"
5754 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5772 msgid "Holding libraries"
5773 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5790 msgstr "Rezervácie "
5792 #. %1$s: RESERVES.count
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5796 msgstr "Rezervácie (%s)"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5856 msgid "Home libraries"
5857 msgstr "Domovské knižnice"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5863 msgid "Home library"
5864 msgstr "Domovská knižnica"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5869 msgid "Home library:"
5870 msgstr "Domovská knižnica:"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5874 msgid "How PayPal Works"
5875 msgstr "Ako funguje PayPal"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5879 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5880 msgstr "Problém s nastavením modulu ILL. Kontaktujte vášho administrátora."
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5902 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5903 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5917 msgstr "Náhľad ISBD"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5928 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5944 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5950 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5952 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5957 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5958 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5983 msgid "If this is an error, please contact the library."
5984 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5989 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5990 "local library and the error will be corrected."
5992 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5993 "v knižnici a chyba bude opravená."
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5998 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5999 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6002 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6003 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6007 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6008 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
6010 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6014 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6015 "expire in %s seconds."
6017 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Dokončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
6023 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6024 msgstr "Ak nezadáte vlastné heslo, bude vygenerované systémom."
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6029 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6032 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6037 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6040 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6046 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6048 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6053 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6054 "you may login below."
6056 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6062 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6064 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6069 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6070 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6072 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6078 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6080 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6084 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6085 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6089 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6090 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6094 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6095 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6099 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6100 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6104 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6105 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6109 msgid "If you want to, you can try to "
6110 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6118 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6121 msgid "Images for %s "
6122 msgstr "Obrázky pre %s "
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6127 msgid "Immediate deletion"
6128 msgstr "Okamžité odstránenie"
6130 #. For the first occurrence,
6131 #. %1$s: OPACBaseURL
6132 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6136 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6137 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6139 #. For the first occurrence,
6140 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6141 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6142 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6146 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6147 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6154 msgid "In your cart"
6155 msgstr "Vo Vašom košíku"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6160 msgstr "Indexované v:"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6181 msgstr "Inštruktori"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6185 msgid "Instructors:"
6186 msgstr "Inštruktori:"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6191 msgid "Interlibrary loan request"
6192 msgstr "Žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6198 msgid "Interlibrary loan requests"
6199 msgstr "Žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6203 msgid "Invalid shelf number."
6204 msgstr "Neplatné číslo police."
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6225 msgid "Issues for a subscription"
6226 msgstr "Vydania na objednanie"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6230 msgid "Issues summary"
6231 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6235 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6237 "Ešte je priskoro po dátume výpožičky, aby sa tento exemplár mohol predĺžiť."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6242 msgstr "Exemplár URI"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6246 msgid "Item call number"
6247 msgstr "Signatúra exemplára"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6251 msgid "Item cannot be checked out."
6252 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6256 msgid "Item damaged"
6257 msgstr "Poškodený exemplár"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6261 msgid "Item hold queue priority"
6262 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6267 msgstr "Rezervácie exemplára"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6272 msgstr "Stratený exemplár"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6284 msgstr "Typ exemplára"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6291 msgstr "Typ exemplára:"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6297 msgstr "Typ exemplára: "
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6302 msgstr "Typy exemplára"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6306 msgid "Item withdrawn"
6307 msgstr "Odstavený exemplár"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6311 msgid "Items available at:"
6312 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6317 msgid "Items available:"
6318 msgstr "Dostupné exempláre:"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6322 msgid "Items in your cart: "
6323 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6329 msgstr "Exempláre: "
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6369 msgstr "Kľúčové slovo"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6393 msgid "Koha [% Version %]"
6394 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6406 #. For the first occurrence,
6407 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6431 msgid "Languages: "
6432 msgstr "Jazyky: "
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6437 msgstr "Veľké písmo"
6439 #. For the first occurrence,
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6449 msgid "Last location"
6450 msgstr "Posledná lokácia"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6454 msgid "Last updated"
6455 msgstr "Posledná aktualizácia"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6459 msgid "Last updated:"
6460 msgstr "Posledná aktualizácia:"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6469 msgid "Law reports and digests"
6470 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6474 msgid "Legal articles"
6475 msgstr "Právnické články"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6479 msgid "Legal cases and case notes"
6480 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6485 msgstr "Legislatíva"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6489 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6490 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6494 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6495 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6499 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6500 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6504 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6505 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6522 msgid "Library card number:"
6523 msgstr "Číslo knižničného preukazu:"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6528 msgid "Library catalog"
6529 msgstr "Knižničný katalóg"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6544 msgid "Limit to any of the following:"
6545 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6549 msgid "Limit to currently available items."
6550 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6555 msgstr "Obmedziť na:"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6560 msgstr "Obmedziť na: "
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6570 msgid "Link to resource "
6571 msgstr "Odkaz na zdroj "
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6591 msgid "List created."
6592 msgstr "Zoznam vytvorený."
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6596 msgid "List deleted."
6597 msgstr "Zoznam odstránený."
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6602 msgstr "Názov zoznamu"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6608 msgstr "Názov zoznamu:"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6613 msgstr "Názov zoznamu: "
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6617 msgid "List updated."
6618 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6622 msgid "List(s) this item appears in: "
6623 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6650 #. For the first occurrence,
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6656 msgstr "Načítavam..."
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6661 msgstr "Načítavam... "
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6666 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6672 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6681 msgid "Location (Status)"
6682 msgstr "Lokácia (Stav)"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6686 msgid "Location and availability: "
6687 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6691 msgid "Location(s) (Status)"
6692 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6699 #. INPUT type=submit
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6710 msgstr "Prihlásiť sa"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6717 msgid "Log in to add tags."
6718 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6723 msgid "Log in to create your own lists"
6724 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6729 msgid "Log in to see your own saved tags."
6730 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6740 msgid "Log in to your account"
6741 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6746 msgid "Log in to your account:"
6747 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6751 msgid "Log in with Google"
6752 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6757 msgstr "Odhlásiť sa"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6762 msgid "Log out and try again with a different user."
6763 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6767 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6768 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6775 msgstr "Prihlásiť sa"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6780 msgstr "Stránka prihlásenia"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6794 msgstr "Odhlásiť sa"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6799 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6800 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6802 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6803 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6804 "čitateľský identifikátor."
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6810 msgid "LookupPatron"
6811 msgstr "LookupPatron"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6821 msgid "MARC Card View"
6822 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6827 msgstr "Náhľad MARC"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6837 msgstr "Náhľad MARC"
6839 #. %1$s: bibliotitle
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6842 msgid "MARC view: %s"
6843 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6853 msgid "Main address"
6854 msgstr "Hlavná adresa"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6872 msgid "Make payment"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6883 msgstr "Spracoval(a)"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6888 msgstr "Spracoval(a):"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6903 msgstr "Zhoduje sa:"
6905 #. For the first occurrence,
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6920 msgid "Message sent"
6921 msgstr "Správa bola odoslaná"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6925 msgid "Messages for you"
6926 msgstr "Správy pre Vás"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6935 msgid "Missing (damaged)"
6936 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6940 msgid "Missing (lost)"
6941 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6945 msgid "Missing (never received)"
6946 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6950 msgid "Missing (sold out)"
6951 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
6953 #. %1$s: subscription.missinglist
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6956 msgid "Missing issues: %s "
6957 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6981 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6982 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6987 msgid "More details"
6988 msgstr "Viac detailov"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6993 msgstr "Viac zoznamov"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6997 msgid "More options"
6998 msgstr "Viac možností"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7002 msgid "More searches "
7003 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7007 msgid "Most popular"
7008 msgstr "Najčítanejšie"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7012 msgid "Most popular titles"
7013 msgstr "Najčítanejšie tituly"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7017 msgid "Musical recording"
7018 msgstr "Hudobný záznam"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7034 msgid "Narrower Term"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7045 msgid "Never expires "
7046 msgstr "Nikdy nevyprší "
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7051 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7052 "the item that was checked-out upon check-in."
7054 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7055 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
7062 #. %1$s: review.title |html
7063 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7064 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7068 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7069 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7074 msgid "New interlibrary loan request"
7075 msgstr "Nová žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7083 msgstr "Nový zoznam"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7088 msgid "New password:"
7089 msgstr "Nové heslo:"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7094 msgid "New purchase suggestion"
7095 msgstr "Nový návrh na nákup"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
7100 msgstr "Nové hľadanie"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7107 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7108 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7114 msgstr "Nová menovka:"
7116 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7117 #. %2$s: LibraryNameTitle
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7122 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7123 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7137 msgid "Next >>"
7138 msgstr "Ďalej >>"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7143 msgid "Next »"
7144 msgstr "Ďalší ›"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7148 msgid "Next available item"
7149 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7163 msgid "No changes were made."
7164 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7203 msgid "No cover image available"
7204 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7208 msgid "No data available in table"
7209 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7213 msgid "No entries to show"
7214 msgstr "Niet čo zobraziť"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7218 msgid "No item was added to your cart"
7219 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7223 msgid "No item was selected"
7224 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7228 msgid "No items available."
7229 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7234 msgid "No items available:"
7235 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7242 msgstr "Bez obmedzenia"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7246 msgid "No matching records found"
7247 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7251 msgid "No news to display."
7252 msgstr "Niet nič nové na zobrazenie."
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7256 msgid "No operation parameter has been passed."
7257 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7261 msgid "No other items."
7262 msgstr "Žiadne ďalšie exempláre."
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7266 msgid "No physical items for this record"
7267 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7271 msgid "No private lists"
7272 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7276 msgid "No private lists."
7277 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7281 msgid "No public lists"
7282 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7286 msgid "No public lists."
7287 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7291 msgid "No reading history to delete"
7292 msgstr "Niet čitateľského výpisu na zmazanie"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7296 msgid "No record was removed."
7297 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7301 msgid "No renewals allowed"
7302 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7306 msgid "No reserves have been selected for this course."
7307 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7311 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7312 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7316 msgid "No results found!"
7317 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7321 msgid "No suggestion was selected"
7322 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7326 msgid "No tag was specified."
7327 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7331 msgid "No tags from this library for this title."
7332 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7346 msgid "Non-musical recording"
7347 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7356 msgid "None specified: "
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7368 msgstr "Základný náhľad"
7370 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7373 msgid "Not checked in %s"
7374 msgstr "Nevrátené %s"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7379 msgid "Not finding what you're looking for? "
7380 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte? "
7382 #. For the first occurrence,
7383 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7387 msgid "Not for loan %s"
7388 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7390 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7393 msgid "Not for loan (%s)"
7394 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7399 msgstr "Nevypožičaný"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7404 msgstr "Nie je rezervovaný"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7408 msgid "Not what you expected? Check for "
7409 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7429 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7433 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7434 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7436 "Poznámka: Pravidlá knižnice nedovoľujú rezerváciu/vyzdvihnutie exemplára, "
7437 "ktorý je dostupný na mieste. Príďte, prosím, do knižnice vyzdvihnúť si tieto "
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7443 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7444 "have been populated, and an index built by separate script."
7446 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7447 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7451 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7452 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7456 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7457 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7459 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7463 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7464 "code that was removed. "
7466 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7467 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7472 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7473 "see your current tags."
7475 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7476 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7481 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7482 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7483 "retain the comment as is."
7485 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7486 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7487 "aby zostala tak, ako je."
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7492 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7494 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7509 #. For the first occurrence,
7510 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7515 msgstr "Poznámky: %s "
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7519 msgid "Notes/Comments"
7520 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7538 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7540 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7558 msgid "Novelist Select"
7559 msgstr "Novelist Select"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7563 msgid "Novelist Select: "
7564 msgstr "Novelist Select: "
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7578 msgid "Number of holds: "
7579 msgstr "Počet rezervácií: "
7581 #. For the first occurrence,
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7586 msgid "Number of records used in: %s"
7587 msgstr "Počet záznamov, v ktorých sa používa: %s"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7594 #. INPUT type=submit
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7618 msgstr "Rezervovaný"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7627 msgid "On-site checkouts"
7628 msgstr "Lokálne výpožičky"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7634 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7636 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7640 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7642 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7646 msgid "Online resources:"
7647 msgstr "Zdroje z internetu:"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7652 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7653 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7654 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7657 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
7658 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
7659 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7664 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7665 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7669 msgid "Open Library: "
7670 msgstr "Open Library: "
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7674 msgid "Order by author"
7675 msgstr "Zoradiť podľa autora"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7679 msgid "Order by date"
7680 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7684 msgid "Order by title"
7685 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7690 msgstr "Zoradiť podľa: "
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7694 msgid "Other editions of this work"
7695 msgstr "Ďalšie vydania tohto diela"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7699 msgid "Other forms:"
7700 msgstr "Ďalšie formy:"
7702 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7705 msgid "Other holdings %s"
7706 msgstr "Ďalšie rezervácie %s"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7711 msgid "Other names:"
7712 msgstr "Ďalšie mená:"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7717 msgid "Other phone:"
7718 msgstr "Ďalší telefón:"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7722 msgid "OutputIntermediateFormat "
7723 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7727 msgid "OutputRewritablePage "
7728 msgstr "OutputRewritablePage "
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7732 msgid "OverDrive Account"
7733 msgstr "Účet OverDrive"
7735 #. For the first occurrence,
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7740 msgid "OverDrive search for '%s'"
7741 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7746 msgid "Overall queue priority: %s"
7747 msgstr "Celková prednosť vo fronte: %s"
7749 #. %1$s: overdues_count
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7752 msgid "Overdue (%s)"
7753 msgstr "Omeškané (%s)"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7764 msgstr "Iba vlastník"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7803 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7804 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery"
7806 #. For the first occurrence,
7807 #. %1$s: minPasswordLength
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7811 msgid "Password must be at least %s characters long."
7812 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7816 msgid "Password must contain at least %s characters"
7817 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7822 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7825 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7832 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7834 "Heslo musí obsahovať minimálne jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké "
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7840 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7841 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery."
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7845 msgid "Password updated"
7846 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7860 msgid "Passwords do not match! "
7861 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7865 msgid "Patent document"
7866 msgstr "Patentový dokument"
7868 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7871 msgid "Patron comment on %s"
7872 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7876 msgid "Pay selected fines and charges"
7877 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7881 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7882 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7886 msgid "Payment applied:"
7887 msgstr "Uskutočnená platba:"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7891 msgid "Payment method"
7892 msgstr "Spôsob platby"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7909 msgid "Physical details:"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7914 msgid "Pick up location"
7915 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7920 msgid "Pick up location:"
7921 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7925 msgid "Pickup library"
7926 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7930 msgid "Pickup library:"
7931 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7935 msgid "Place a hold on"
7936 msgstr "Zarezervovať"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7940 msgid "Place a hold on "
7941 msgstr "Zarezervovať "
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7945 msgid "Place a hold on: "
7946 msgstr "Zarezervovať: "
7948 #. %1$s: biblio.title
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7951 msgid "Place article request for %s"
7952 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7965 msgstr "Zarezervovať"
7967 #. INPUT type=submit
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7969 msgid "Place request"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7985 msgid "Placing a hold"
7986 msgstr "Rezervuje sa"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7991 msgstr "Prehrať médiá"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7996 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7997 "it's your privacy!"
7999 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
8000 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
8002 #. For the first occurrence,
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8006 msgid "Please choose a download format"
8007 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
8011 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8012 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8016 msgid "Please choose your privacy rule:"
8017 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
8021 msgid "Please click here to log in."
8022 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8027 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8030 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8036 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8037 "arrives for this subscription."
8039 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8044 msgid "Please confirm the checkout:"
8045 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8049 msgid "Please confirm your registration"
8050 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8055 msgid "Please contact a librarian for details."
8056 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8061 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8062 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8067 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8068 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8070 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
8071 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8075 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8076 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8080 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8081 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8086 msgid "Please correct and resubmit."
8087 msgstr "Opravte, prosím, a znova odošlite."
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8092 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8093 msgstr "Nepoužívajte, prosím, tento email na vyžiadanie alebo predĺženie kníh."
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8097 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8098 msgstr "Zadajte, prosím, dodatočné informácie o vyžiadanom exemplári:"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8102 msgid "Please enter numbers only. "
8103 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8107 msgid "Please enter the same password as above"
8108 msgstr "Zadajte, prosím, rovnaké heslo ako vyššie"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8112 msgid "Please enter your card number:"
8113 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8118 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8119 "email when the library processes your suggestion."
8121 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8122 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8126 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8127 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8132 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8133 "the library no matter which privacy option you choose."
8135 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8136 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8142 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8143 "address registered with this library."
8145 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8146 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8152 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8153 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8154 "Reference Manager or ProCite."
8156 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8157 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8158 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8163 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8164 "of items returned damaged."
8166 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8167 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8175 msgid "Please note:"
8176 msgstr "Upozornenie:"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8182 msgid "Please note: "
8183 msgstr "Upozornenie: "
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8187 msgid "Please select a specific item for this article request."
8188 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8192 msgid "Please select a tag to delete."
8193 msgstr "Vyberte, prosím, značku na odstránenie."
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8197 msgid "Please try again later."
8198 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8200 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8201 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8205 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8206 "information. %s Account identification with this email address only is "
8209 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8210 "účet. %s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8216 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8217 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8221 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8222 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8224 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8225 #. %2$s: IF username
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8229 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8230 "has already been started for this account %s (\""
8232 "Použite, prosím, aj pole 'Prihlásenie'. %s Proces obnovy hesla sa už pre "
8233 "tento účet začal %s (\""
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8243 msgid "Popularity (least to most)"
8244 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8249 msgid "Popularity (most to least)"
8250 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8254 msgid "Post your comments on this item. "
8255 msgstr "Napíšte vlastnú recenziu o tomto exemplári. "
8257 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8260 msgid "Powered by %s "
8261 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8265 msgid "Pre-adolescent"
8266 msgstr "Predpubertálny"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8270 msgid "Preferred form: "
8271 msgstr "Prednostná forma: "
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8276 msgstr "Predškolský"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8294 msgstr "Predchádzajúci"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8299 msgid "Previous sessions"
8300 msgstr "Predošlé pripojenia"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8310 msgid "Primary email:"
8311 msgstr "Primárny E-mail:"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8316 msgid "Primary phone:"
8317 msgstr "Primárny telefón:"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8328 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8354 msgid "Private lists"
8355 msgstr "Súkromné zoznamy"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8359 msgid "Private lists shared with me"
8360 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8364 msgid "Processing..."
8365 msgstr "Spracúvam..."
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8369 msgid "Programmed texts"
8370 msgstr "Programované texty"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8392 msgid "Public lists"
8393 msgstr "Verejné zoznamy"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8397 msgid "Public lists:"
8398 msgstr "Verejné zoznamy:"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8402 msgid "Publication date"
8403 msgstr "Dátum publikovania"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8407 msgid "Publication date range"
8408 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8412 msgid "Publication place:"
8413 msgstr "Miesto publikovania:"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8418 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8419 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8424 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8425 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8431 msgid "Publication:"
8432 msgstr "Publikácia:"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8436 msgid "Published by :"
8437 msgstr "Vydavateľ :"
8439 #. For the first occurrence,
8440 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8441 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8442 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8444 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8445 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8447 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8448 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8453 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8454 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8465 msgid "Publisher location"
8466 msgstr "Miesto vydavateľa"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8476 msgid "Purchase suggestions"
8477 msgstr "Návrhy na nákup"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8486 msgid "Quote of the day"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8492 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8493 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8495 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8498 msgid "RSS feed for public list %s"
8499 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8506 #. INPUT type=submit name=rate_button
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8511 #. For the first occurrence,
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8515 msgid "Rating based on reviews of "
8516 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8520 msgid "Re-type new password:"
8521 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8525 msgid "Reason for suggestion: "
8526 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8531 msgstr "RecallItem "
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8535 msgid "Received date"
8536 msgstr "Dátum prijatia"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8541 msgid "Recent comments"
8542 msgstr "Najnovšie recenzie"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8546 msgid "Recent comments "
8547 msgstr "Najnovšie recenzie "
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8552 msgstr "URL záznamu"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8556 msgid "Record not found"
8557 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8561 msgid "Record title"
8562 msgstr "Názov záznamu"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8568 msgid "Refine your search"
8569 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8575 msgid "Register a new account"
8576 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8582 msgid "Register here."
8583 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8587 msgid "Registration Complete!"
8588 msgstr "Registrácia dokončená!"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8592 msgid "Registration complete"
8593 msgstr "Registrácia je dokončená"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8597 msgid "Registration invalid!"
8598 msgstr "Registrácia neplatná!"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8602 msgid "Regular print"
8603 msgstr "Normálna tlač"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8607 msgid "Related Term"
8608 msgstr "Súvisiaci pojem"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8617 msgid "Relatives' checkouts"
8618 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8623 msgstr "Relevantnosti"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8632 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8633 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8637 msgid "Remove field"
8638 msgstr "Odstrániť pole"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8642 msgid "Remove from list"
8643 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8647 msgid "Remove from this list"
8648 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8650 #. INPUT type=submit
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8652 msgid "Remove selected items"
8653 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8655 #. INPUT type=submit
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8660 msgid "Remove selected searches"
8661 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8663 #. INPUT type=submit
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8666 msgid "Remove share"
8667 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8678 #. INPUT type=submit
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8682 msgstr "Predĺžiť všetko"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8690 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8692 #. INPUT type=submit
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8695 msgid "Renew selected"
8696 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8712 msgid "Report issues and broken links"
8713 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8719 msgid "Request article"
8720 msgstr "Vyžiadať článok"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8724 msgid "Request cancellation"
8725 msgstr "Vyžiadať zrušenie"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8730 msgid "Request placed"
8731 msgstr "Žiadosť podaná"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8735 msgid "Request placed:"
8736 msgstr "Žiadosť podaná:"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8740 msgid "Request specific item type:"
8741 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8745 msgid "Request type"
8746 msgstr "Typ žiadosti"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8750 msgid "Request type:"
8751 msgstr "Typ žiadosti:"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8755 msgid "Request updated"
8756 msgstr "Žiadosť aktualizovaná"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8760 msgid "Requested from"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8765 msgid "Requested from:"
8766 msgstr "Žiadosť od:"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8770 msgid "Requested item:"
8771 msgstr "Vyžiadaný exemplár:"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8822 #. INPUT type=submit
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8825 msgstr "Usporiadať zoznam"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8842 msgid "Results %s to %s of %s"
8843 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8845 #. For the first occurrence,
8846 #. %1$s: IF ( query_desc )
8847 #. %2$s: query_desc | html
8849 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8850 #. %5$s: limit_desc | html
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8855 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8856 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8865 msgid "Resume all suspended holds"
8866 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8870 msgid "Resume your hold on "
8871 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8876 msgid "Return this item"
8877 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8879 #. INPUT type=submit name=confirm
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8881 msgid "Return to account summary"
8882 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8886 msgid "Return to fine details"
8887 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8891 msgid "Return to the catalog home page."
8892 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8897 msgid "Return to the last advanced search"
8898 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8902 msgid "Return to the main page"
8903 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8907 msgid "Return to the self-checkout"
8908 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8913 msgid "Return to your lists"
8914 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8916 #. INPUT type=submit
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8918 msgid "Return to your record"
8919 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8923 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8924 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8929 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8930 "particular patron."
8932 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8937 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8938 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8939 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8941 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8942 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8943 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8947 msgid "Review date: "
8948 msgstr "Dátum recenzie: "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8952 msgid "Review result: "
8953 msgstr "Výsledok recenzie: "
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8963 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8964 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8968 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8969 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8973 msgid "Routing lists"
8974 msgstr "Distribučné zoznamy"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8988 msgid "SMS provider:"
8989 msgstr "Operátor SMS:"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9017 #. For the first occurrence,
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9032 msgid "Save record "
9033 msgstr "Uložiť záznam "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9037 msgid "Save to another list"
9038 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9042 msgid "Save to lists"
9043 msgstr "Uložiť do zoznamov"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9047 msgid "Save to your lists"
9048 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9057 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9058 msgstr "Naskenujte exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód:"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9063 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9064 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9065 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9067 "Naskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než naskenujete "
9068 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
9069 "výpožičiek. Na tlačidlo Spustiť treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9075 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9078 "Zoskenujte každý exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód. Zobrazí sa zoznam "
9079 "zadaných čiarových kódov."
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9083 msgid "Scan index for: "
9084 msgstr "Prehľadať index pre: "
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9089 msgstr "Prehľadať index:"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9093 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9094 msgstr "Zoskenujte exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód:"
9096 #. INPUT type=submit name=do
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9113 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9114 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9115 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9120 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9121 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9125 msgid "Search for this title in:"
9126 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9133 msgid "Search for works by this author"
9134 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9146 msgid "Search history"
9147 msgstr "Výpis hľadania"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9151 msgid "Search options:"
9152 msgstr "Možnosti hľadania:"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9157 msgid "Search suggestions"
9158 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9160 #. %1$s: LibraryName |html
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9163 msgid "Search the %s"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9173 msgid "SearchCourseReserves "
9174 msgstr "SearchCourseReserves "
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9178 msgid "Searching Open Library..."
9179 msgstr "Prehľadáva sa Open Library..."
9181 #. For the first occurrence,
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9185 msgid "Searching OverDrive..."
9186 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9191 msgid "Secondary email:"
9192 msgstr "Sekundárny email:"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9197 msgid "Secondary phone:"
9198 msgstr "Sekundárny telefón:"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9222 msgid "See Baker & Taylor"
9223 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9228 msgstr "Pozri tiež:"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9233 msgstr "Pozri na biblio"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9238 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9241 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9247 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9250 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9251 "%]previous biblio[% END %]"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9255 msgid "Select a list"
9256 msgstr "Vybrať zoznam"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9261 msgid "Select a specific item:"
9262 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9264 #. For the first occurrence,
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9277 msgstr "Vybrať všetko"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9285 msgid "Select searches to: "
9286 msgstr "Vybrané hľadania: "
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9291 msgid "Select suggestions to: "
9292 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9296 msgid "Select the item(s) to search"
9297 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9301 msgid "Select the term(s) to search"
9302 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9304 #. For the first occurrence,
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9312 msgid "Select titles to: "
9313 msgstr "Vybrať tituly a: "
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9317 msgid "Self check-in help"
9318 msgstr "Pomoc pri samoobslužnom návrate"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9322 msgid "Self checkout help"
9323 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9325 #. INPUT type=submit
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9337 msgstr "Odoslať email"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9342 msgstr "Odoslať zoznam"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9346 msgid "Sending your cart"
9347 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9351 msgid "Sending your list"
9352 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9372 msgid "Serial collection"
9373 msgstr "Zbierka periodík"
9375 #. For the first occurrence,
9376 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9381 msgstr "Periodikum: %s "
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9393 msgid "Series Title"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9398 msgid "Series information:"
9399 msgstr "Informácie o edícii:"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9403 msgid "Series title"
9404 msgstr "Názov edície"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9414 msgid "Session lost"
9415 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9419 msgid "Settings updated"
9420 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9430 msgid "Share a list"
9431 msgstr "Zdieľať zoznam"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9435 msgid "Share a list with another patron"
9436 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9440 msgid "Share by email"
9441 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9446 msgstr "Zdieľať zoznam"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9450 msgid "Share on Facebook"
9451 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9455 msgid "Share on LinkedIn"
9456 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9460 msgid "Shelving location"
9461 msgstr "Lokácia v polici"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9465 msgid "Shibboleth Login"
9466 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9470 msgid "Shibboleth login"
9471 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9480 msgid "Show _MENU_ entries"
9481 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9486 msgid "Show all items"
9487 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9491 msgid "Show last 50 items"
9492 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9497 msgstr "Zobraziť zoznamy"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9502 msgstr "Zobraziť viac"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9507 msgid "Show more options"
9508 msgstr "Zobraziť viac možností"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9512 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9513 msgstr "Zobraziť zoznam stránkovania (%s-%s / %s)"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9517 msgid "Show the top "
9518 msgstr "Zobraziť Naj- "
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9523 msgstr "Zobraziť rok: "
9525 #. %1$s: resultcount
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9529 msgid "Showing %s of about %s results"
9530 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9534 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9535 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9539 msgid "Showing all items. "
9540 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9544 msgid "Showing last 50 items. "
9545 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9549 msgid "Showing only available items"
9550 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9554 msgid "Similar items"
9555 msgstr "Podobné exempláre"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9559 msgid "Simple DC-RDF"
9560 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9565 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9566 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9568 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9569 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9571 #. %1$s: failaddress
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9575 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9576 "them. These are: %s"
9578 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9581 #. For the first occurrence,
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9584 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9585 msgstr "Niečo sa nepodarilo. Poznámka nebola uložená"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9600 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9601 "Contact the patron who sent you the invitation."
9603 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9604 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9608 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9609 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9613 msgid "Sorry, no suggestions."
9614 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9618 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9619 msgstr "Prepáčte, žiaden z týchto titulov nemožno rezervovať. "
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9623 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9624 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9628 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9629 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9633 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9634 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9639 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9642 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9643 "môžete ho použiť nižšie."
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9647 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9648 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9652 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9653 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9658 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9660 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9665 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9666 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9671 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9672 "the administrator to resolve this problem."
9674 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte, "
9675 "prosím, administrátora na vyriešenie tohto problému."
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9680 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9681 "the administrator to resolve this problem."
9683 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9684 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9688 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9689 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9693 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9694 msgstr "Prepáčte, nemôžete zadávať rezervácie."
9696 #. %1$s: too_many_reserves
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9699 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9700 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9704 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9705 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9710 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9712 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9717 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9718 "you have a local login, you may use that below."
9720 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9721 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9725 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9726 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9731 msgstr "Triediť podľa:"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9736 msgstr "Usporiadať podľa: "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9740 msgid "Sort this list by: "
9741 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9746 msgstr "Triedenie: "
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9751 msgstr "Špecializovaný"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9756 msgid "Standard number"
9757 msgstr "Štandardné číslo"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9761 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9762 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9799 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9803 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9804 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9808 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9809 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Dokončiť'"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9813 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9814 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9824 msgid "Street number:"
9825 msgstr "Číslo ulice:"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9844 msgid "Subject cloud"
9845 msgstr "Zhluk predmetov"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9849 msgid "Subject phrase"
9850 msgstr "Predmet (presne)"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9861 msgstr "Predmet(y):"
9863 #. For the first occurrence,
9864 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9868 msgid "Subject: %s "
9869 msgstr "Predmet: %s "
9871 #. INPUT type=submit
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9883 #. INPUT type=submit
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9885 msgid "Submit and close this window"
9886 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9888 #. INPUT type=submit
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9892 msgid "Submit changes"
9893 msgstr "Odoslať zmeny"
9895 #. INPUT type=submit
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9897 msgid "Submit modifications"
9898 msgstr "Odoslať úpravy"
9900 #. INPUT type=submit
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9906 msgstr "Odoslať poznámku"
9908 #. INPUT type=submit
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9910 msgid "Submit update request"
9911 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9913 #. INPUT type=submit
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9915 msgid "Submit your suggestion"
9916 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9920 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9921 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9927 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9928 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9932 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9933 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9937 msgid "Subscribe to recent comments"
9938 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9942 msgid "Subscribe to this list"
9943 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9950 msgid "Subscribe to this search"
9951 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9955 msgid "Subscription"
9958 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9959 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9960 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9965 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9966 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9968 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9971 msgid "Subscription information for %s"
9972 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9976 msgid "Subscription title"
9977 msgstr "Názov predplatného"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9981 msgid "Subscription: "
9982 msgstr "Predplatné: "
9984 #. %1$s: subscriptionsnumber
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9987 msgid "Subscriptions ( %s )"
9988 msgstr "Predplatné ( %s )"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9998 msgid "Suggested by:"
9999 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10003 msgid "Suggested for"
10004 msgstr "Navrhované pre"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10008 msgid "Suggested for:"
10009 msgstr "Navrhované pre:"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10013 msgid "Suggested on"
10014 msgstr "Navrhované pre"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10018 msgid "Suggestions"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10042 msgstr "Priezvisko:"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10060 msgid "Suspend all holds"
10061 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10065 msgid "Suspend until:"
10066 msgstr "Prerušiť do:"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10070 msgid "Suspend your hold on "
10071 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10075 msgid "Switch languages"
10076 msgstr "Prepnúť jazyky"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10080 msgid "System Maintenance"
10081 msgstr "Údržba systému"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10090 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10091 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
10093 #. INPUT type=submit
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10103 msgid "Tag browser"
10104 msgstr "Prehliadač menoviek"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10113 msgid "Tag status here."
10114 msgstr "Stav menoviek tu."
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10121 msgid "Tag status here. "
10122 msgstr "Stav menoviek tu. "
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10134 #. For the first occurrence,
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10137 msgid "Tags added: "
10138 msgstr "Pridané menovky: "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10143 msgid "Tags from this library:"
10144 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
10154 msgid "Technical reports"
10155 msgstr "Technické výkazy"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10172 msgid "Term/Phrase"
10173 msgstr "Pojem/Fráza"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10195 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10198 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10199 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10202 #. %2$s: IF selected_itemtype
10203 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10205 #. %5$s: IF ( branch )
10206 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10208 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10209 #. %9$s: timeLimit |html
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10215 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10218 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10219 "celého obdobia%s "
10221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10222 #. %2$s: LibraryNameTitle
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10228 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10229 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10231 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10232 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10236 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10237 msgstr "Pre začatie odznova sa zobrazuje tlačidlo 'Dokončiť'"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10242 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10245 "Povolenie pre kohokoľvek nemá prakticky účinnosť, pokiaľ je tento zoznam "
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10250 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10251 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10255 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10257 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10260 #. %1$s: email_add | html
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10263 msgid "The cart was sent to: %s"
10264 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10266 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10267 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10269 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10271 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10273 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10275 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10277 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10279 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10281 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10283 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10285 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10287 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10289 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10291 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10293 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10295 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10297 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10299 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10301 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10303 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10305 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10307 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10308 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10310 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10311 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10313 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10314 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10319 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10320 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10321 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10322 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10323 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10324 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10325 "%s %s%s months%s "
10327 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10328 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10329 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10330 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10331 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10332 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10337 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10338 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10339 "informing your library of this error"
10341 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
10342 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
10343 "knižnici túto chybu"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10347 msgid "The entered card number is already in use."
10348 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10352 msgid "The entered card number is the wrong length."
10353 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10357 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10358 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10360 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10363 msgid "The first subscription was started on %s"
10364 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10368 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10369 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10373 msgid "The following fields contain invalid information:"
10374 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10378 msgid "The item has been added to the list."
10379 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10383 msgid "The item has been added to your cart"
10384 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10388 msgid "The item has been removed from the list."
10389 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10393 msgid "The item has been removed from your cart"
10394 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10399 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10402 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10407 msgid "The item is already in your cart"
10408 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10413 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10414 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10416 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10417 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10421 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10422 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10426 msgid "The link is invalid."
10427 msgstr "Odkaz je neplatný."
10429 #. %1$s: email | html
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10432 msgid "The list was sent to: %s"
10433 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10438 msgid "The operation %s is not supported."
10439 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10443 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10444 msgstr "Výsledky operácie sa zobrazia pre každý zadaný čiarový kód."
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10449 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10450 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10454 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10455 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10459 msgid "The share has been removed."
10460 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10464 msgid "The share has not been removed."
10465 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
10467 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10470 msgid "The subscription expired on %s"
10471 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
10473 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10474 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10478 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10479 "code. It was NOT added. "
10481 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
10482 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
10484 #. %1$s: message_value
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10487 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10488 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10492 msgid "The userid "
10493 msgstr "Užívateľské meno "
10495 #. %1$s: subscriptionsnumber
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10498 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10499 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10503 msgid "There are no comments for this item."
10504 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10508 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10509 msgstr "Žiaden z týchto exemplárov nemožno zarezervovať. "
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10513 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10514 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10518 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10519 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
10521 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10522 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10523 #. %3$s: ERROR.badparam
10524 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10525 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10526 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10530 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10531 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10532 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10534 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
10535 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
10536 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10540 msgid "There was a problem with your submission"
10541 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10545 msgid "There was an error sending the cart."
10546 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10550 msgid "There was an error sending the list."
10551 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10556 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10557 "library for help."
10559 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
10560 "knižnicu o pomoc."
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10565 msgstr "Záverečné práce"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10570 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10571 "any subject below to see the items in our collection."
10573 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
10574 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10580 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10581 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10582 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10583 "your reader account."
10585 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
10586 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
10587 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
10588 "čitateľskom účte."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10592 msgid "This email address already exists in our database."
10593 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10597 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10598 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10602 msgid "This is a serial"
10603 msgstr "To je periodikum"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10607 msgid "This item does not exist."
10608 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10613 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10615 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10619 msgid "This item is already checked out to you."
10620 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10624 msgid "This item is on hold for another borrower."
10625 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10629 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10630 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10634 msgid "This list does not exist."
10635 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10637 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10641 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10643 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10648 msgid "This message can have the following reason(s):"
10649 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10655 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10658 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10659 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10661 #. %1$s: items_count
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10664 msgid "This record has many physical items (%s). "
10665 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10669 msgid "This subscription is closed."
10670 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10674 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10675 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10679 msgid "This title cannot be requested."
10680 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10700 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10701 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10731 msgid "Title (A-Z)"
10732 msgstr "Názov (A-Z)"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10737 msgid "Title (Z-A)"
10738 msgstr "Názov (Z-A)"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10742 msgid "Title notes"
10743 msgstr "Poznámky o titule"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10747 msgid "Title phrase"
10748 msgstr "Názov (presne)"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10770 msgid "To log in, use the following credentials:"
10771 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10775 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10776 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10780 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10781 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10785 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10786 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10790 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10792 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno alebo emailovú "
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10803 msgstr "Najvyššia úroveň"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10813 msgstr "Celková podĺžnosť"
10815 #. %1$s: holds_count
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10818 msgid "Total holds: %s"
10819 msgstr "Rezervácie celkom: %s"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10854 msgid "Type of heading"
10855 msgstr "Typ hlavičky"
10857 #. INPUT type=text name=q
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10860 msgid "Type search term"
10861 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10883 #. For the first occurrence,
10884 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10893 msgid "Unable to add one or more tags."
10894 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10898 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10899 msgstr "Nie je možné zrušiť zápis!"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10904 msgid "Unable to connect to PayPal."
10905 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10909 msgid "Unable to create enrollment!"
10910 msgstr "Nie je možné vytvoriť zápis!"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10914 msgid "Unable to update your setting!"
10915 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10920 msgid "Unable to verify payment."
10921 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10925 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10926 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10930 msgid "Unavailable issues"
10931 msgstr "Nedostupné vydania"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10937 msgid "Unhighlight"
10938 msgstr "Nezvýrazniť"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10942 msgid "Unified title"
10943 msgstr "Zjednotený názov"
10945 #. For the first occurrence,
10946 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10950 msgid "Unified title: %s "
10951 msgstr "Jednotný názov: %s "
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10955 msgid "Uniform titles:"
10956 msgstr "Pôvodné názvy:"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10965 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10966 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10971 msgstr "Aktualizovať"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10975 msgid "Updates to your record"
10976 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10980 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10981 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10990 msgid "Used for/see from:"
10991 msgstr "Použitý na/viď od:"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10996 msgstr "Prihlasovacie meno:"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11001 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11002 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11004 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
11005 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11010 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11011 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11013 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
11014 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11018 msgid "VHS tape / Videocassette"
11019 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
11021 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11024 msgid "Value is already in use (%s)"
11025 msgstr "Hodnota sa už používa (%s)"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
11029 msgid "Verification:"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11041 msgstr "Zobraziť všetko"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11062 msgid "View details for this title"
11063 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
11068 msgid "View interlibrary loan request"
11069 msgstr "Zobraziť žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11074 msgid "View on Amazon.com"
11075 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11079 msgid "View your search history"
11080 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11086 msgstr "Info o zväzkoch"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11102 msgstr "Upozornenie"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11106 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11107 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11117 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11118 "define how long we keep your reading history."
11120 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
11121 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
11126 msgstr "Webstránka"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11146 msgid "What is a discharge?"
11147 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11151 msgid "What's next?"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11157 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11158 "history immediately by clicking here. "
11160 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
11161 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11170 msgid "With selected searches: "
11171 msgstr "Vybrané hľadania: "
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11175 msgid "With selected suggestions: "
11176 msgstr "Vybrané návrhy: "
11178 #. For the first occurrence,
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11183 msgid "With selected titles: "
11184 msgstr "Vybrané tituly: "
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11193 msgid "Would you like to print a receipt?"
11194 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
11196 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11197 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11200 msgid "Written on %s by %s"
11201 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11229 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11232 "Pristupujete do samoobslužného návratu z inej IP adresy! Prihláste sa, "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11238 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11241 "Pristupujete do samoobslužnej výpožičky z inej IP adresy! Prihláste sa, "
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11246 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11247 msgstr "Momentálne nefigurujete na žiadnom distribučnom zozname."
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11251 msgid "You are forbidden to view this page."
11252 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11254 #. %1$s: borrowername
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11257 msgid "You are logged in as %s."
11258 msgstr "Ste prihlásený/á ako %s."
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11262 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11263 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11267 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11268 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11272 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11273 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11277 msgid "You are not authorized to view this page."
11278 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11282 msgid "You are not authorized to view this record."
11283 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11288 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11289 "wish to make changes, please contact the library."
11291 "Ste zapísaný(á) do distribučného zoznamu pre nasledovné periodiká. Ak si "
11292 "želáte vykonať zmeny, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11297 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11298 "saved and sent as a single message."
11300 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11301 "budú vám zaslané v jednej správe."
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11305 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11306 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11311 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11313 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11317 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11318 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11322 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11323 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11327 msgid "You can't change your password."
11328 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11332 msgid "You can't reset your password."
11333 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11339 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11340 "before asking for a discharge."
11342 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11343 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11347 msgid "You cannot place any more suggestions"
11348 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
11350 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11353 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11355 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11359 msgid "You cannot share a public list."
11360 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11364 msgid "You currently have nothing checked out."
11365 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11370 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11371 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11375 msgid "You did not specify any search criteria"
11376 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11380 msgid "You did not specify any search criteria."
11381 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11385 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11386 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11390 msgid "You do not have permission to create a new list."
11391 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11395 msgid "You do not have permission to delete this list."
11396 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11400 msgid "You do not have permission to download this list."
11401 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11405 msgid "You do not have permission to send this list."
11406 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11410 msgid "You do not have permission to update this list."
11411 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11415 msgid "You do not have permission to view this list."
11416 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
11418 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11423 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11424 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11425 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11426 "staff member if you continue to have problems."
11428 "Zadali ste nesprávne užívateľské meno alebo heslo. Skúste znova, prosím! "
11429 "Dajte však pozor, pretože heslá sú citlivé na veľkosť písmen%s a váš účet "
11430 "bude zablokovaný po určitom počte neúspešných pokusov o prihlásenie%s. "
11431 "Kontaktujte, prosím, zamestnancov knižnice, ak problémy pretrvávajú."
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11435 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11437 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11442 msgid "You have a credit of:"
11443 msgstr "Máte kredit vo výške:"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11447 msgid "You have already requested this title."
11448 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11452 msgid "You have no article requests currently."
11453 msgstr "Momentálne nemáte nijaké žiadosti o článok."
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11457 msgid "You have no fines or charges"
11458 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11463 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11464 "fields and resubmit."
11466 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11471 msgid "You have nothing checked out"
11472 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
11474 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11478 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11479 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
11481 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11485 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11486 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11489 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
11490 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11494 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11495 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11499 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11500 msgstr "Tento exemplár ste obnovili maximálne povolený počet krát."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11504 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11505 msgstr "Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach. "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11509 msgid "You have successfully registered your new account."
11510 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
11512 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11515 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11516 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11521 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11524 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11528 msgid "You may register here."
11529 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11533 msgid "You must be logged in to add tags."
11534 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
11536 #. For the first occurrence,
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11539 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11540 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11542 #. For the first occurrence,
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11545 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11546 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11550 msgid "You must have an email address to enroll"
11551 msgstr "Pre zápis musíte mať emailovú adresu"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11556 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11558 "Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť prihlásený/á"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11562 msgid "You must select a library for pickup. "
11563 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11567 msgid "You must select at least one item. "
11568 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11572 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11573 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11577 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11578 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11583 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11586 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11591 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11594 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11599 msgid "You will receive an email shortly. "
11600 msgstr "Čoskoro dostanete E-mail. "
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11605 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11608 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
11611 #. For the first occurrence,
11612 #. %1$s: IF debarred_comment
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11616 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11617 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
11619 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11623 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11624 "renew your account."
11626 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11632 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11634 "Váš účet vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11638 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11639 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11643 msgid "Your account menu"
11644 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11649 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11650 "confirmation email."
11652 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11657 msgid "Your authority search history is empty."
11658 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11662 msgid "Your card will expire on "
11663 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11673 msgstr "Váš košík "
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11677 msgid "Your cart is currently empty"
11678 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11683 msgid "Your cart is empty."
11684 msgstr "Váš košík je prázdny."
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11688 msgid "Your catalog search history is empty."
11689 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11693 msgid "Your checkout history"
11694 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11698 msgid "Your comment"
11699 msgstr "Vaša recenzia"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11703 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11704 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11709 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11710 "update your record as soon as possible."
11712 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
11713 "čo najkratšom čase."
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11718 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11719 "this page within a few days."
11721 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
11722 "tejto stránke do niekoľkých dní."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11726 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11727 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11731 msgid "Your download should begin automatically."
11732 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11736 msgid "Your fines and charges"
11737 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11742 msgid "Your guarantor is "
11743 msgstr "Váš zástupca je "
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11747 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11748 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11752 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11753 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11758 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11759 "renew your card. "
11761 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11762 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11767 msgid "Your list : %s "
11768 msgstr "Váš zoznam : %s "
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11778 msgstr "Vaše zoznamy"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11782 msgid "Your lists:"
11783 msgstr "Vaše zoznamy:"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11787 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11788 msgstr "Predĺženie vašej výpožičky zlyhalo kvôli nasledujúcim problémom: "
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11793 msgid "Your messaging settings"
11794 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11798 msgid "Your note about %s could not be saved."
11799 msgstr "Vaša poznámka o %s sa nedala uložiť."
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11803 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11804 msgstr "Vaša poznámka o %s bola uložená a poslaná do knižnice."
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11808 msgid "Your note about %s was removed."
11809 msgstr "Vaša poznámka o %s bola odstránená."
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11813 msgid "Your options are: "
11814 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11818 msgid "Your password has been changed "
11819 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11821 #. For the first occurrence,
11822 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11827 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11828 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11830 #. For the first occurrence,
11831 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11837 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11838 "lowercase and numbers."
11840 "Vaše heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane VEĽKÝCH a malých "
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11845 msgid "Your payment"
11846 msgstr "Vaša platba"
11848 #. %1$s: message_value
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11851 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11852 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11856 msgid "Your personal details"
11857 msgstr "Vaše osobné údaje"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11861 msgid "Your priority: "
11862 msgstr "Vaša prednosť: "
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11867 msgid "Your privacy management"
11868 msgstr "Správa vášho súkromia"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11872 msgid "Your privacy rules have been updated."
11873 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11877 msgid "Your purchase suggestions"
11878 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11882 msgid "Your reading history has been deleted."
11883 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11887 msgid "Your request included no check-ins."
11888 msgstr "Vaša žiadosť neobsahovala žiadne návraty."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11892 msgid "Your routing lists"
11893 msgstr "Vaše distribučné zoznamy"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11900 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11901 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11905 msgid "Your search history"
11906 msgstr "Váš výpis hľadania"
11908 #. %1$s: total |html
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11911 msgid "Your search returned %s results."
11912 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11916 msgid "Your setting has been updated!"
11917 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11921 msgid "Your summary"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11927 msgstr "Vaše menovky"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11932 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11933 "before applying them."
11935 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11939 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11940 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11949 msgid "ZIP/Postal code:"
11952 #. For the first occurrence,
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11956 msgid "[ New list ]"
11957 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11962 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11963 "END %] catalog recent comments"
11965 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11966 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11970 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11971 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
11973 #. INPUT type=text name=limit
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11975 msgid "[% limit or"
11976 msgstr "[% obmedziť alebo"
11978 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11981 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11982 msgstr "[%s menovka nie je podporovaná vo vašom prehliadači.]"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11991 msgid "already in your cart"
11992 msgstr "už je v košíku"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11998 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12000 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12005 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12006 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12015 msgid "ask for a discharge"
12016 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
12018 #. For the first occurrence,
12019 #. %1$s: rating_avg
12020 #. %2$s: ratings.count
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12024 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12025 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12046 msgid "borrowernumber"
12047 msgstr "borrowernumber"
12049 #. For the first occurrence,
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12056 #. For the first occurrence,
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12069 msgstr "číslo preukazu"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12073 msgid "change your password"
12074 msgstr "zmeňte svoje heslo"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12078 msgid "checkout(s)"
12079 msgstr "výpožička(y)"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
12083 msgid "click here to login"
12084 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12095 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12096 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12097 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12098 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12099 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12100 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12101 "series %]&rft.genre="
12103 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12104 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12105 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12106 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12107 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12108 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12109 "series %]&rft.genre="
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12114 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12115 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12120 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12121 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12126 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12129 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12134 msgid "desired_due_date"
12135 msgstr "želaný_dátum_návratu"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12139 msgid "due in fines and charges"
12140 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12149 msgid "email address"
12150 msgstr "E-mailová adresa"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12159 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12160 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12170 msgid "hold(s) pending"
12171 msgstr "nespracované rezervácie"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12175 msgid "hold(s) waiting"
12176 msgstr "čakajúce rezervácie"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12180 msgid "iDreamBooks.com rating"
12181 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12201 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12203 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12207 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12208 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12212 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12213 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12217 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12218 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12223 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12226 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12231 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12232 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12236 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12237 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12241 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12242 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12246 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12247 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12252 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12253 "request_location=127.0.0.1 "
12255 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12256 "request_location=127.0.0.1 "
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12260 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12261 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12265 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12266 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12270 msgid "in OpenLibrary collection"
12271 msgstr "v zbierke OpenLibrary"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12275 msgid "in OverDrive collection"
12276 msgstr "v zbierke OverDrive"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12280 msgid "in any heading"
12281 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12285 msgid "in main entry"
12286 msgstr "v hlavnej položke"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12290 msgid "in the complete record"
12291 msgstr "v úplnom zázname"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12306 msgid "item(s) added to your cart"
12307 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12317 #. %1$s: LibraryName |html
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12320 msgid "koha opac %s"
12321 msgstr "koha opac %s"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12325 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12326 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12330 msgid "list of authority record identifiers"
12331 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12335 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12336 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12340 msgid "list of system record identifiers"
12341 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12345 msgid "log in using a different account"
12346 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12351 msgid "needed_before_date"
12352 msgstr "needed_before_date"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12399 msgid "pickup_expiry_date"
12400 msgstr "pickup_expiry_date"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12405 msgid "pickup_location"
12406 msgstr "miesto_prevzatia"
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12410 msgid "primary email address"
12411 msgstr "primárna E-mailová adresa"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12418 msgid "purchase suggestion"
12419 msgstr "návrh na nákup"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12423 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12424 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12428 msgid "request_location"
12429 msgstr "miesto_vyžiadania"
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12434 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12435 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12440 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12443 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
12445 #. For the first occurrence,
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12453 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12454 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12459 msgstr "return_fmt"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12463 msgid "return_type"
12464 msgstr "return_type"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12478 msgid "secondary email address"
12479 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12484 msgstr "pozri tiež:"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12488 msgid "show_attributes"
12489 msgstr "show_attributes"
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12493 msgid "show_contact"
12494 msgstr "show_contact"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12499 msgstr "show_fines"
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12504 msgstr "show_holds"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12509 msgstr "show_loans"
12511 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12512 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12513 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12514 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12517 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12518 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12526 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12527 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12529 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
12530 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12534 msgid "site administrator"
12535 msgstr "administrátor stránky"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12540 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12542 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12546 msgid "starts with"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12556 msgid "suggestions"
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12562 msgstr "priezvisko"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12567 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12568 "element 'reserve_id')"
12570 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
12571 "do prvku 'reserve_id')"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12576 msgid "system item identifier"
12577 msgstr "identifikátor systémovej položky"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12582 msgid "system-wide only"
12583 msgstr "iba celosystémové"
12585 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12587 msgid "tagsel_button"
12588 msgstr "tagsel_button"
12590 #. META http-equiv=Content-Type
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12598 msgid "text/html; charset=utf-8"
12599 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12605 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12607 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12612 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12613 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12617 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12618 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12622 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12623 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12627 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12628 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12637 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12638 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12640 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
12641 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12646 msgid "there was a problem processing your payment"
12647 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12652 msgid "to create new lists."
12653 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12657 msgid "to post a comment."
12658 msgstr ", ak chcete publikovať vlastnú recenziu."
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12677 msgid "used for/see from:"
12678 msgstr "použitý na/viď od:"
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12682 msgid "user's login identifier"
12683 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12687 msgid "user's password"
12688 msgstr "heslo užívateľa"
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12693 msgstr "číslo užívateľa"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12698 msgstr "uživateľské meno"
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12702 msgid "view labeled"
12703 msgstr "značený náhľad"
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12709 msgstr "jednoduchý náhľad"
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12713 msgid "waiting holds:"
12714 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12718 msgid "was not found in the database. Please try again."
12719 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12724 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12726 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12730 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12731 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12735 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12737 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12741 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12742 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12746 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12747 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12750 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12751 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12753 #. %1$s: approvedaddress
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12756 msgid "will be sent shortly to %s."
12757 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12761 msgid "with biblionumber"
12762 msgstr "s biblionumber"
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12766 msgid "would be entered as "
12767 msgstr "bude zadaný ako "
12769 #. %1$s: new_reserves_allowed
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12773 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12774 "items you wish to not place holds on. "
12776 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12777 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12782 msgstr "vaše pokuty"
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12786 msgid "your interlibrary loan requests"
12787 msgstr "vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12792 msgstr "vaše zoznamy"
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12796 msgid "your messaging"
12797 msgstr "vaše správy"
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12802 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12803 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12807 msgid "your personal details"
12808 msgstr "vaše osobné údaje"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12812 msgid "your privacy"
12813 msgstr "vaše súkromie"
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12817 msgid "your purchase suggestions"
12818 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12820 #. For the first occurrence,
12821 #. %1$s: my_rating.rating_value
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12825 msgid "your rating: %s, "
12826 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12830 msgid "your reading history"
12831 msgstr "váš čitateľský výpis"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12835 msgid "your routing lists"
12836 msgstr "vaše distribučné zoznamy"
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12840 msgid "your search history"
12841 msgstr "váš výpis hľadania"
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12845 msgid "your summary"
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12851 msgstr "vaše menovky"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12868 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12870 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"