1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016.
10 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:07-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-12-20 11:40+0200\n"
14 "Last-Translator: Paul <vilhan@biblia.sk>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1454609509.000000\n"
25 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
26 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
28 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
32 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
33 msgstr "\" %s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
38 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
41 #. %1$s: IF holds_count.defined
42 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
44 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
45 #. %5$s: IF holds_count.defined
46 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
48 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
53 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
59 #. %4$s: itemsloo.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
68 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
72 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
73 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
76 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
77 #. %8$s: subtitl.subfield|html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
81 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
82 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
119 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
121 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
122 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
123 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
124 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
126 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
129 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
132 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
134 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
139 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
140 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
143 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
147 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
148 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
149 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
152 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
153 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
155 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
156 #. %2$s: - newline="\n" -
157 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
164 #. %10$s: - newline -
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
171 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
172 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
174 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
175 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
178 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
179 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
180 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
183 msgid "%s %s %s Item waiting at "
184 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
187 #. %2$s: LibraryNameTitle
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
192 msgid "%s %s %s Koha online %s "
193 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
195 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
196 #. %2$s: LibraryNameTitle
199 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
200 #. %6$s: RestrictedPageTitle
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
204 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
205 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
207 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
208 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
211 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
214 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
215 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
218 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
219 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
223 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
224 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
228 #. %3$s: IF ( review.title )
229 #. %4$s: review.title
232 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
233 #. %8$s: subtitl.subfield |html
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
237 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
238 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
241 #. %2$s: MY_TAG.term |html
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
245 msgid "%s %s (not approved) %s "
246 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
248 #. For the first occurrence,
250 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
254 msgid "%s %s End date: "
255 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
258 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
263 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
265 msgstr "%s %s Ak heslo nezadáte, bude vygenerované systémom. %s "
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
271 msgid "%s %s Item in transit to "
272 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
279 msgid "%s %s No results found. %s "
280 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
282 #. %1$s: - SWITCH index -
283 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
284 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
285 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
290 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
291 "%s Search also for related subjects %s "
293 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
294 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
296 #. %1$s: SWITCH m.code
297 #. %2$s: CASE 'too_many'
298 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
299 #. %4$s: CASE 'already_exists'
300 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
307 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
308 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
309 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
310 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
311 "has been submitted. %s %s %s "
313 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
314 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
315 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
316 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
318 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
319 #. %2$s: IF ( subscription.hasalert )
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
322 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
323 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
331 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
334 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
335 "prihlásený/á %s %s "
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
344 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
347 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
348 "prihlásený/á %s %s "
350 #. %1$s: USE AuthorisedValues
351 #. %2$s: SET itemavailable = 1
352 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
353 #. %4$s: SET itemavailable = 0
354 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
355 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
359 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
360 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
361 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
362 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
364 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
365 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
366 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
367 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
369 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
370 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
376 #. %1$s: i.title | html
378 #. %3$s: i.author | html
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
382 msgid "%s %s by %s %s "
383 msgstr "%s %s od %s %s "
386 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
387 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
389 #. %5$s: review.borrtitle
390 #. %6$s: review.firstname
391 #. %7$s: review.surname
392 #. %8$s: CASE 'first'
393 #. %9$s: review.firstname
394 #. %10$s: CASE 'surname'
395 #. %11$s: review.surname
396 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
397 #. %13$s: review.firstname
398 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
399 #. %15$s: CASE 'username'
400 #. %16$s: review.userid
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
406 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
407 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
413 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
414 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
421 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
423 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
426 #. %2$s: CASE 'earlier'
427 #. %3$s: CASE 'later'
428 #. %4$s: CASE 'acronym'
429 #. %5$s: CASE 'musical'
430 #. %6$s: CASE 'broader'
431 #. %7$s: CASE 'narrower'
432 #. %8$s: CASE 'parent'
435 #. %11$s: type | html
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
441 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
442 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
445 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
446 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
447 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
449 #. %1$s: collectiontitle
450 #. %2$s: IF ( collectionissn )
451 #. %3$s: collectionissn
453 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
454 #. %6$s: collectionvolume
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
458 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
459 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
461 #. %1$s: SWITCH option
462 #. %2$s: CASE 'bibtex'
463 #. %3$s: CASE 'endnote'
464 #. %4$s: CASE 'marcxml'
465 #. %5$s: CASE 'marc8'
467 #. %7$s: CASE 'marcstd'
470 #. %10$s: CASE 'isbd'
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
475 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
476 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
478 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
479 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
481 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
483 #. %3$s: CASE 'Pay00'
484 #. %4$s: CASE 'Pay01'
485 #. %5$s: CASE 'Pay02'
494 #. %14$s: CASE 'Rent'
502 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
504 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
505 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
507 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
508 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
513 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
514 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
515 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
516 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
517 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
519 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
520 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
521 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
522 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
523 "%sPoplatok za požičanie %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
524 "%sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
526 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
527 #. %2$s: IF s.is_shared
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
534 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
535 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
538 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
543 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
544 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
546 #. %1$s: deleted_count
547 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
552 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
553 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
555 #. %1$s: IF loop.index == 0
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
560 msgid "%s %s and %s "
561 msgstr "%s %s a %s "
564 #. %2$s: biblionumber
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
567 msgid "%s (Record no. %s)"
568 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
570 #. %1$s: IF ( related )
571 #. %2$s: FOREACH relate IN related
572 #. %3$s: relate.related_search
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
577 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
578 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
580 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
581 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
582 #. %3$s: IF ( canrenew )
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
585 msgid "%s Account frozen %s %s "
586 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
588 #. For the first occurrence,
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
594 msgid "%s Address 2:"
595 msgstr "%s Adresa 2:"
597 #. For the first occurrence,
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
606 #. %1$s: IF (sendmailError)
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
609 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
610 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
612 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
617 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
618 "resolve this problem. %s "
620 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
621 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
623 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
624 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
626 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
627 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
629 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
630 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
632 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
633 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
635 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
636 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
638 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
639 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
644 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
645 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
647 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
648 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
650 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
651 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
653 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
654 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
656 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
657 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
658 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
661 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
662 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
664 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
665 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
667 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
668 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
670 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
671 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
676 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
677 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
679 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
680 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
683 #. For the first occurrence,
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
695 msgid "%s Contact note:"
696 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
698 #. %1$s: IF (errcode==1)
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
704 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
705 "you cannot add items to this list. %s "
707 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
708 "you cannot add items to this list. %s "
710 #. For the first occurrence,
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
722 msgid "%s Date of birth:"
723 msgstr "%s Dátum narodenia:"
725 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
728 msgid "%s Did you mean: "
729 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
743 #. For the first occurrence,
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
748 msgid "%s First name:"
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
754 msgid "%s Home library:"
755 msgstr "%s Domovská knižnica:"
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
761 msgstr "%s Iniciály:"
763 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
766 msgid "%s Internet user critics"
767 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
769 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
773 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
774 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
779 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
780 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
782 #. %1$s: issues_count
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
785 msgid "%s Item(s) checked out"
786 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
791 msgid "%s Library card number: "
792 msgstr "%s Číslo preukazu: "
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
798 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
799 msgstr "%s Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. %s "
801 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
802 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
805 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
806 msgstr "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie "
808 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
809 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
812 msgid "%s No renewal before %s "
813 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
815 #. %1$s: IF ( searchdesc )
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
819 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
820 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
823 #. %2$s: END # / IF results
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
826 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
827 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
829 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
832 msgid "%s Not allowed"
833 msgstr "%s Nepovolené"
835 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
838 msgid "%s Not renewable "
839 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
841 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
842 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
845 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
846 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
848 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
853 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
854 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
859 msgid "%s Other names:"
860 msgstr "%s Ďalšie mená:"
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
865 msgid "%s Other phone:"
866 msgstr "%s Ďalší telefón:"
868 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
870 #. %3$s: IF ( ShortPass )
873 #. %6$s: IF ( WrongPass )
875 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
880 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
881 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
882 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
883 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
884 "trailing spaces. %s "
886 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
887 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
888 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
889 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
892 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
893 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
894 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
895 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
899 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
900 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
902 #. For the first occurrence,
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
913 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
914 msgstr "%s Opravte to, prosím, a odošlite znova. "
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
919 msgid "%s Primary email:"
920 msgstr "%s Primárny E-mail:"
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
925 msgid "%s Primary phone:"
926 msgstr "%s Primárny telefón:"
928 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
931 msgid "%s Professional critics"
932 msgstr "%s Profesionálna kritika"
934 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
936 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
943 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
946 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
948 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
951 msgid "%s Quotations"
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
957 msgid "%s Salutation:"
958 msgstr "%s Oslovenie:"
960 #. %1$s: LibraryName |html
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
966 #. %1$s: LibraryName |html
967 #. %2$s: IF ( query_desc )
968 #. %3$s: query_desc |html
970 #. %5$s: IF ( limit_desc )
971 #. %6$s: limit_desc |html
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
975 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
976 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
981 msgid "%s Secondary email:"
982 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
987 msgid "%s Secondary phone:"
988 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
993 msgid "%s Self checkout system"
994 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
996 #. For the first occurrence,
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
1008 msgid "%s Street number:"
1009 msgstr "%s Číslo ulice:"
1011 #. For the first occurrence,
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
1017 msgstr "%s Priezvisko:"
1019 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1024 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1025 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
1027 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1028 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1031 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1032 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s Vami zvolené heslo je prikrátke. "
1034 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
1035 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
1036 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
1037 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
1038 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
1039 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
1041 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
1042 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
1043 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
1044 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
1045 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
1046 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
1047 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
1048 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
1049 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1054 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1055 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1056 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1057 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1058 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1059 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1060 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1061 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1062 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1067 #. %3$s: FOREACH role IN content
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1070 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1071 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1077 msgid "%s This record has no items. %s "
1078 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
1080 #. %1$s: IF holds_count.defined
1081 #. %2$s: holds_count
1083 #. %4$s: IF priority
1084 #. %5$s: IF holds_count.defined
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1093 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1096 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1104 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1106 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
1109 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1112 msgid "%s Video extracts"
1113 msgstr "%s Video ukážky"
1115 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1118 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1121 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1122 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1123 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1125 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1126 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1132 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1135 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1138 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1143 msgid "%s Yes %s No %s "
1144 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1146 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1147 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1152 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1159 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1160 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1162 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1166 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1167 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1169 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1170 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
1172 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1177 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1178 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1181 #. For the first occurrence,
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1187 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1194 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1195 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1196 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1199 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1200 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1201 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1204 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1208 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1209 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1211 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1212 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1218 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1219 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1220 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1221 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1222 "defined('contactnote') %%] "
1224 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1225 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1226 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1227 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1228 "defined('contactnote') %%] "
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1234 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1235 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1236 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1237 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1238 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1241 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1242 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1243 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1244 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1245 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1252 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1253 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1254 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1256 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1257 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1258 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1260 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1264 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1265 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1266 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1269 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1270 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1271 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1274 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1278 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1279 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1280 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1283 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1284 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1285 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1288 #. %1$s: BLOCK showreference
1289 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1290 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1291 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1292 #. %5$s: SWITCH type
1293 #. %6$s: CASE 'broader'
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1297 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1298 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1299 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1301 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1302 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1303 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1305 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1306 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1311 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1312 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1313 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1314 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1315 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1317 "%s [%%# Parametre: názov: názov vybranej kategórie prvkov: predvolená "
1318 "hodnota povolených hodnôt: predvolená povolená hodnota pre vybranú triedu: "
1319 "trieda CSS vybranej veľkosti prvku: veľkosť použitá pri vstupe "
1320 "(vygenerovaná, ak nejestvuje povolená hodnota). %%] %s [%% DEFAULT class = "
1321 "'' size = 20 %%] %s "
1323 #. For the first occurrence,
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1335 msgstr "%s záznamoch"
1337 #. For the first occurrence,
1338 #. %1$s: IF ( review.author )
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1346 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1347 #. %2$s: MY_TAG.author
1349 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1352 msgid "%s by %s %s %s "
1353 msgstr "%s od %s %s %s "
1355 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1356 #. %2$s: XISBN.author |html
1358 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1359 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1361 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1364 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1365 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1367 #. For the first occurrence,
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1375 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1376 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1377 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1378 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1383 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1384 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1389 msgid "%s system-wide library news. "
1390 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1396 #. %5$s: BLOCK language
1397 #. %6$s: SWITCH lang
1398 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1399 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1400 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1401 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1402 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1410 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1412 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1415 #. %1$s: FILTER trim
1416 #. %2$s: SWITCH type
1417 #. %3$s: CASE 'earlier'
1418 #. %4$s: CASE 'later'
1419 #. %5$s: CASE 'acronym'
1420 #. %6$s: CASE 'musical'
1421 #. %7$s: CASE 'broader'
1422 #. %8$s: CASE 'narrower'
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1430 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1431 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1433 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1434 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1436 #. %1$s: IF contents.count
1437 #. %2$s: contents.count
1438 #. %3$s: IF contents.count == 1
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1445 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1446 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1455 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1458 "%s%s - Obnova zabudnutého hesla%sKoha online%s katalóg - Obnova zabudnutého "
1461 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1462 #. %2$s: LoginBranchname
1465 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1466 #. %6$s: itemloop.size || 0
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1470 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1471 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1473 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1474 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %3$s: LibraryNameTitle
1478 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1479 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1483 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1484 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %3$s: LibraryNameTitle
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1496 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1498 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1506 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1507 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #. %5$s: borrowernumber
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1516 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1518 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1527 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1528 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1530 #. For the first occurrence,
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1542 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1549 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1550 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1551 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1552 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1553 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1554 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1555 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1556 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1557 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1558 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1559 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1565 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1566 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1567 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1568 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1569 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1570 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1572 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1573 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1574 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1575 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1576 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1577 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1589 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1592 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1593 "do katalógu je vypnuté %s"
1595 #. For the first occurrence,
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1601 #. %6$s: IF ( query_desc )
1602 #. %7$s: query_desc | html
1604 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1605 #. %10$s: limit_desc | html
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1613 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1614 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1617 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1618 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle
1624 #. %5$s: IF ( total )
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1630 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1633 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1634 "sa žiadne výsledky%s"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #. %5$s: IF op == 'view'
1641 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1647 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #. %5$s: IF ( op_add )
1655 #. %7$s: IF ( op_else )
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1660 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1661 "%sPurchase Suggestions%s"
1663 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1664 "%sNávrhy na nákup%s"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #. %5$s: IF ( typeissue )
1671 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1676 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1677 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1679 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1680 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #. %5$s: IF action == 'edit'
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1692 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1693 "%sRegister a new account%s"
1695 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1696 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1705 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1714 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1723 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1732 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1738 #. %5$s: summary.mainentry
1739 #. %6$s: IF authtypetext
1740 #. %7$s: authtypetext
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1745 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1747 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1756 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1765 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #. %5$s: title |html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1775 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #. %5$s: course.course_name
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1785 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1794 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1796 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %2$s: LibraryNameTitle
1800 #. %5$s: title |html
1801 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1802 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1804 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1809 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1811 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1812 #. %2$s: LibraryNameTitle
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1818 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1820 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1821 #. %2$s: LibraryNameTitle
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1827 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1837 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1839 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1840 #. %2$s: LibraryNameTitle
1843 #. %5$s: authtypetext
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1847 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #. %5$s: bibliotitle
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1857 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1859 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1860 #. %2$s: LibraryNameTitle
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1866 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1868 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1869 #. %2$s: LibraryNameTitle
1872 #. %5$s: biblio.title |html
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1876 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1885 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1887 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #. %5$s: biblionumber
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1895 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1904 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1913 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1914 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1917 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1923 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1932 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1941 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1943 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1944 #. %2$s: LibraryNameTitle
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1949 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1950 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1952 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1953 #. %2$s: LibraryNameTitle
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1958 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1959 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1962 #. %2$s: LibraryNameTitle
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1967 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1968 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1970 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1971 #. %2$s: LibraryNameTitle
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1976 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1977 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1979 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1980 #. %2$s: LibraryNameTitle
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1985 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1986 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1988 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1989 #. %2$s: LibraryNameTitle
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1994 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1995 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1997 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1998 #. %2$s: LibraryNameTitle
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
2003 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
2004 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
2006 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2007 #. %2$s: LibraryNameTitle
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
2012 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
2013 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
2015 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2016 #. %2$s: LibraryNameTitle
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
2021 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
2022 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
2024 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2025 #. %2$s: LibraryNameTitle
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
2030 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
2031 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
2033 #. For the first occurrence,
2034 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2035 #. %2$s: LibraryNameTitle
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
2041 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2042 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
2044 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2045 #. %2$s: LibraryNameTitle
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2050 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2051 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
2053 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2054 #. %2$s: LibraryNameTitle
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2060 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2061 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
2063 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2064 #. %2$s: LibraryNameTitle
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2069 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2070 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
2072 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2073 #. %2$s: OPACBaseURL
2074 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2076 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2077 #. %6$s: OPACBaseURL
2078 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2080 #. %9$s: OPACBaseURL
2081 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2087 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2088 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2091 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2092 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2095 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2096 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2101 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2102 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
2104 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2105 #. %2$s: bibitemloo.author
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
2109 msgid "%s, by %s%s "
2110 msgstr "%s, od %s%s "
2112 #. For the first occurrence,
2113 #. %1$s: OPACBaseURL
2114 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2119 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2120 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2122 #. %1$s: OPACBaseURL
2123 #. %2$s: review.biblionumber
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2126 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2127 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2129 #. %1$s: OPACBaseURL
2130 #. %2$s: review.biblionumber
2131 #. %3$s: review.reviewid
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2134 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2135 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2137 #. %1$s: OPACBaseURL
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2140 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2141 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2143 #. %1$s: OPACBaseURL
2144 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2147 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2148 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2150 #. %1$s: OPACBaseURL
2151 #. %2$s: query_cgi |html
2152 #. %3$s: limit_cgi |html
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2155 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2156 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2158 #. %1$s: OPACBaseURL
2159 #. %2$s: query_cgi |html
2160 #. %3$s: limit_cgi |html
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2163 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2164 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2166 #. %1$s: OPACBaseURL
2167 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2170 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2171 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2173 #. %1$s: OPACBaseURL
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2176 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2177 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2183 msgid "%s0 biblios%s "
2184 msgstr "%s0 záznamoch%s "
2186 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2187 #. %2$s: starting_homebranch
2189 #. %4$s: IF ( starting_location )
2190 #. %5$s: starting_location
2192 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2193 #. %8$s: starting_ccode
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2198 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2201 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2204 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2209 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2210 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2212 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2214 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2216 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2218 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2220 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2222 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2224 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2226 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2228 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2230 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2232 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2234 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2239 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2240 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2241 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2243 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
2244 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
2245 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2247 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2249 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2251 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2253 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2255 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2257 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2259 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2261 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2263 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2265 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2267 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2269 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2274 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2275 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2276 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2278 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
2279 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sChýbajúci (poškodený)%s %sChýbajúci "
2280 "(stratený)%s %sNevypožičaný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2282 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2283 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2284 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2285 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2286 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2287 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2293 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2294 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2296 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2297 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2299 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2300 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2301 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2306 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2307 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2309 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2310 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2311 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2312 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2313 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2314 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2316 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2318 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2319 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2324 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2325 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2328 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2329 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2331 #. %1$s: IF ( typeissue )
2332 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2337 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2340 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2347 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2348 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2354 msgid "%sThis record has no items.%s "
2355 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2364 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2366 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2368 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2373 msgid "%sYes%sNo%s "
2374 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2381 msgstr "%szoznam:%s"
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2386 msgid "« Previous"
2387 msgstr "« Predchádzajúci"
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2393 msgid "<< Previous"
2394 msgstr "<< Predchádzajúci"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2400 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2403 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2408 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2409 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2412 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2417 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2418 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2419 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2420 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2421 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2422 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2423 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2424 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2425 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2426 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2427 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2428 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2429 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2430 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2431 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2432 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2433 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2434 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2435 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2436 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2437 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2438 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2439 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2440 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2441 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2442 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2443 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2444 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2445 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2446 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2447 "notforloan>0</notforloan> <"
2448 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2449 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2450 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2451 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2452 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2453 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2454 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2455 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2456 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2457 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2458 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2459 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2460 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2461 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2462 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2463 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2464 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2465 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2466 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2467 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2468 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2469 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2470 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2471 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2472 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2473 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2474 "notforloan>0</notforloan> <"
2475 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2476 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2477 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2478 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2479 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2480 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2481 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2482 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2483 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2484 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2485 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2488 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2489 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2490 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2491 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2492 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2493 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2494 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2495 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2496 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2497 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2498 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2499 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2500 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2501 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2502 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2503 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2504 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2505 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2506 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2507 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2508 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2509 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2510 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2511 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2512 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2513 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2514 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2515 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2516 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2517 "notforloan>0</notforloan> <"
2518 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2519 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2520 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2521 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2522 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2523 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2524 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2525 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2526 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2527 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2528 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2529 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2530 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2531 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2532 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2533 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2534 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2535 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2536 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2537 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2538 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2539 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2540 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2541 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2542 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2543 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2544 "notforloan>0</notforloan> <"
2545 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2546 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2547 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2548 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2549 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2550 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2551 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2552 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2553 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2554 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2555 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2561 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2562 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2563 "GetPatronStatus>"
2565 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2566 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2567 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2568 "GetPatronStatus>"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2573 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2574 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2575 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2576 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2577 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2578 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2579 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2580 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2581 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2582 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2583 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2584 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2585 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2586 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2587 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2588 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2589 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2590 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2591 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2592 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2593 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2594 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2595 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2596 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2597 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2598 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2599 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2600 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2601 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2602 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2603 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2604 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2605 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2606 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2607 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2608 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2609 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2610 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2611 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2612 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2613 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2614 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2615 "notforloan>0</notforloan> <"
2616 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2617 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2618 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2619 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2620 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2621 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2622 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2623 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2624 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2625 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2626 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2627 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2628 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2629 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2630 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2631 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2632 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2633 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2634 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2635 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2636 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2637 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2638 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2639 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2640 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2641 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2642 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2643 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2644 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2645 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2646 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2647 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2648 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2649 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2650 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2651 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2652 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2653 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2654 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2655 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2656 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2657 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2658 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2659 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2660 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2661 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2662 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2663 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2664 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2665 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2666 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2667 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2668 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2669 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2670 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2671 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2672 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2673 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2674 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2675 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2676 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2677 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2678 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2679 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2681 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2682 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2683 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2684 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2685 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2686 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2687 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2688 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2689 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2690 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2691 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2692 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2693 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2694 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2695 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2696 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2697 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2698 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2699 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2700 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2701 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2702 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2703 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2704 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2705 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2706 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2707 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2708 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2709 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2710 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2711 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2712 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2713 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2714 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2715 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2716 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2717 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2718 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2719 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2720 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2721 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2722 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2723 "notforloan>0</notforloan> <"
2724 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2725 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2726 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2727 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2728 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2729 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2730 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2731 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2732 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2733 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2734 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2735 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2736 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2737 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2738 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2739 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2740 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2741 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2742 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2743 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2744 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2745 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2746 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2747 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2748 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2749 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2750 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2751 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2752 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2753 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2754 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2755 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2756 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2757 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2758 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2759 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2760 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2761 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2762 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2763 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2764 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2765 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2766 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2767 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2768 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2769 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2770 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2771 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2772 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2773 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2774 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2775 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2776 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2777 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2778 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2779 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2780 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2781 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2782 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2783 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2784 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2785 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2786 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2787 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2792 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2793 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2794 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2796 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2797 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2798 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2804 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2805 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2806 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2807 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2809 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2810 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2811 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2812 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2817 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2818 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2820 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2821 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2826 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2827 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2828 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2830 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2831 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2832 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2837 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2838 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2839 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2840 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2841 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2842 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2843 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2844 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2845 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2846 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2847 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2848 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2849 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2850 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2851 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2852 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2853 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2854 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2855 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2856 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2857 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2858 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2860 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2861 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2862 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2863 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2864 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2865 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2866 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2867 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2868 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2869 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2870 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2871 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2872 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2873 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2874 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2875 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2876 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2877 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2878 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2879 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2880 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2881 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2886 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2887 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2888 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2889 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2890 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2891 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2892 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2893 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2894 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2895 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2896 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2897 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2898 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2899 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2900 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2901 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2902 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2903 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2905 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2906 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2907 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2908 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2909 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2910 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2911 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2912 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2913 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2914 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2915 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2916 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2917 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2918 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2919 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2920 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2921 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2922 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2924 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2925 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2928 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2929 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2933 msgid " Author phrase"
2934 msgstr " Autor (presne)"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2938 msgid " Conference name"
2939 msgstr " Názov konferencie"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2943 msgid " Conference name phrase"
2944 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2948 msgid " Corporate name"
2949 msgstr " Názov spoločnosti"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2953 msgid " ISBN"
2954 msgstr " ISBN"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2958 msgid " ISSN"
2959 msgstr " ISSN"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2963 msgid " Personal name"
2964 msgstr " Meno osoby"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2968 msgid " Personal name phrase"
2969 msgstr " Meno osoby (presne)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2973 msgid " Subject and broader terms"
2974 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2978 msgid " Subject and narrower terms"
2979 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2983 msgid " Subject and related terms"
2984 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2988 msgid " Subject phrase"
2989 msgstr " Predmet (presne)"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2993 msgid " Title phrase"
2994 msgstr " Názov (presne)"
2996 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2999 msgid " (%s votes)"
3000 msgstr " (%s hlasov)"
3002 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3005 msgid "(%s biblios)"
3006 msgstr "(%s záznamov)"
3008 #. For the first occurrence,
3009 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3010 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3016 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3017 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
3019 #. For the first occurrence,
3020 #. %1$s: overdues_count
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3027 msgstr "(%s celkom)"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3031 msgid "(123) 456-7890"
3032 msgstr "(123) 456-7890"
3034 #. For the first occurrence,
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3042 msgid "(Checked out)"
3043 msgstr "(Vypožičaný)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3048 msgid "(Not supported by Koha)"
3049 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3056 msgid "(Not supported yet)"
3057 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3072 msgstr "(Voliteľné)"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3079 msgid "(Optional, default 0)"
3080 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3084 msgid "(Optional, default 1)"
3085 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3091 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3094 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3128 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3129 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3133 msgid "(Use OPAC instead)"
3134 msgstr "(Use OPAC instead)"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3139 msgid "(Use SRU instead)"
3140 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3152 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3153 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
3155 #. For the first occurrence,
3156 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3160 msgid "(modified on %s)"
3161 msgstr "(upravené %s)"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3166 msgstr "(rezervovaný)"
3168 #. %1$s: ar.item.barcode
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3180 #. %1$s: koha_new.newdate
3181 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
3184 msgid "(published on %s%s by "
3185 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
3187 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3188 #. %2$s: relate.related_search
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
3192 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3193 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3207 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3208 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3212 msgid ", you cannot place holds."
3213 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3217 msgid "- You must enter a list name"
3218 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3222 msgid "-- Choose --"
3223 msgstr "-- Vybrať --"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3228 msgid "-- Choose format --"
3229 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3234 msgstr "-- žiaden -- "
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3238 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3239 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3243 msgid ". Please contact the library for more information."
3244 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
3251 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3252 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3257 msgstr "...alebo..."
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3283 msgstr "100 titulov"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3289 msgstr "12 mesiacov"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3337 msgid ": %sa list:%s"
3338 msgstr ": %szoznam:%s"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3343 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3344 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3346 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3347 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3349 #. %1$s: HTML5MediaParent
3350 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3351 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3352 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3353 #. %5$s: HTML5MediaParent
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3357 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3360 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s menovka nie je "
3361 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3365 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3366 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3370 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3373 #. %1$s: message_value
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3377 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3378 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3382 msgid "A specific item"
3383 msgstr "Konkrétny exemplár"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3387 msgid "About the author"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3392 msgid "Abstracts/summaries"
3393 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3398 msgid "Access denied"
3399 msgstr "Prístup zamietnutý"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3405 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3406 "Please contact the library. "
3408 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3413 msgid "Acquired in the last:"
3414 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3419 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3420 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3425 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3426 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3428 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3439 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3442 msgid "Add %s items to %s"
3443 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3445 #. A name=ButtonPlus
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3447 msgid "Add another field"
3448 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3454 msgstr "Pridať menovku"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3459 msgstr "Pridať menovku(y)"
3461 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3465 msgstr "Pridať do %s"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3469 msgid "Add to a list"
3470 msgstr "Pridať do zoznamu"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3474 msgid "Add to a new list:"
3475 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3481 msgstr "Pridať do košíka"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3485 msgid "Add to list:"
3486 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3491 msgid "Add to your cart"
3492 msgstr "Pridať do košíka"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3497 msgstr "Pridať do..."
3499 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3500 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3503 msgid "Added %s %s by "
3504 msgstr "Pridané %s %s od "
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3508 msgid "Additional authors:"
3509 msgstr "Ďalší autori:"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3513 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3514 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3518 msgid "Additional information"
3519 msgstr "Dodatočné údaje"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3524 msgstr "Dospievajúci"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3534 msgid "Advanced search"
3535 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3547 msgstr "Všetky menovky"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3551 msgid "All collections"
3552 msgstr "Všetky zbierky"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3556 msgid "All item types"
3557 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3563 msgid "All libraries"
3564 msgstr "Všetky knižnice"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3576 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3577 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3582 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3585 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3586 "vypršaním Vášho preukazu."
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3590 msgid "Alternate address"
3591 msgstr "Alternatívna adresa"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3595 msgid "Alternate address information: "
3596 msgstr "Alternatívna adresa: "
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3600 msgid "Alternate contact"
3601 msgstr "Alternatívny kontakt"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3612 msgid "Amount outstanding"
3613 msgstr "Neuhradená čiastka"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3617 msgid "Amount to pay: "
3618 msgstr "Dlžná suma: "
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3623 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3624 msgstr "Email bol odoslaný \"%s\". "
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3629 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3630 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3634 msgid "An error occurred when creating this list."
3635 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3639 msgid "An error occurred when deleting this list."
3640 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3644 msgid "An error occurred when updating this list."
3645 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3649 msgid "An error occurred while processing your request."
3650 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3655 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3658 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3663 msgid "An invitation to share list "
3664 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3673 msgid "Any audience"
3674 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3679 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3684 msgstr "Akýkoľvek formát"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3689 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3693 msgid "Any item type"
3694 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3699 msgstr "Akákoľvek fráza"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3704 msgstr "Akékoľvek slovo"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3724 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3725 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3729 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3730 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3735 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3736 msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto značku?"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3740 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3741 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3745 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3746 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3750 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3751 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3755 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3756 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3760 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3761 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3765 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3766 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3770 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3771 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3775 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3776 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3780 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3781 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3785 msgid "Article requests "
3786 msgstr "Vyžiadané články "
3788 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3791 msgid "Article requests (%s)"
3792 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3796 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3797 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3807 msgid "Ask for a discharge"
3808 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3812 msgid "At least one item is available at this library"
3815 #. For the first occurrence,
3816 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3820 msgid "At library: %s"
3821 msgstr "V knižnici: %s"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3826 msgstr "Veková skupina"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3830 msgid "Audiovisual profile:"
3831 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3847 msgid "AuthenticatePatron"
3848 msgstr "AuthenticatePatron"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3853 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3856 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3879 msgid "Author (A-Z)"
3880 msgstr "Autor (A-Z)"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3885 msgid "Author (Z-A)"
3886 msgstr "Autor (Z-A)"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3890 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3891 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3900 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3902 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3903 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3905 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3906 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3907 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3908 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3910 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3917 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3918 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3939 msgid "Authority search"
3940 msgstr "Hľadanie autorít"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3944 msgid "Authority search results"
3945 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3949 msgid "Authority type: "
3950 msgstr "Typ autorít: "
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3954 msgid "Authorized headings"
3955 msgstr "Povolené hlavičky"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3964 msgid "Availability "
3965 msgstr "Dostupnosť "
3967 #. For the first occurrence,
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3972 msgid "Availability:"
3975 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3978 msgid "Available %s"
3979 msgstr "Dostupné %s"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3983 msgid "Available issues"
3984 msgstr "Dostupné vydania"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4004 msgid "Back to lists"
4005 msgstr "Späť do zoznamov"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4009 msgid "Back to results"
4010 msgstr "Späť k výsledkom"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4014 msgid "Back to the results search list"
4015 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
4026 msgstr "Čiarový kód"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
4032 msgstr "Čiarový kód:"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4038 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4041 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
4042 "knihovníka o pomoc. %s "
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4052 msgid "Biblio records"
4053 msgstr "Záznamy biblio"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4057 msgid "Bibliographies"
4058 msgstr "Bibliografia"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4068 msgstr "Zablokovaný"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4072 msgid "Blocked record"
4073 msgstr "Zablokovaný biblio"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
4077 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4078 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4083 msgstr "Braillovým písmom"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4087 msgid "Brief display"
4088 msgstr "Krátka ukážka"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4093 msgid "Brief history"
4094 msgstr "Krátky výpis"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4098 msgid "Broader Term"
4099 msgstr "Širší pojem"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4103 msgid "Browse by hierarchy"
4104 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4108 msgid "Browse our catalog"
4109 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4114 msgid "Browse results"
4115 msgstr "Prezrieť výsledky"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
4120 msgid "Browse shelf"
4121 msgstr "Náhľad do police"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4127 msgstr "Prihlásenie CAS"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4141 msgid "CGI debug is on."
4142 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. %1$s: csv_profile.profile
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4193 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4194 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4199 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4200 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4204 msgid "Call number:"
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s: subscription.callnumber
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4212 msgid "Call number: %s"
4213 msgstr "Signatúra: %s"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4255 msgid "Cancel email notification"
4256 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4260 msgid "Cancel email notification "
4261 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4273 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4277 msgid "CancelRecall "
4278 msgstr "CancelRecall "
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4282 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4283 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4287 msgid "Cannot be put on hold"
4288 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4290 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4293 msgid "Card number can be up to %s characters."
4294 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
4296 #. %1$s: minlength_cardnumber
4297 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4300 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4301 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
4303 #. %1$s: minlength_cardnumber
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4306 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4307 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4311 msgid "Card number:"
4312 msgstr "Číslo preukazu:"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4322 msgid "Cassette recording"
4323 msgstr "Kazetový záznam"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4344 msgid "Change your password"
4345 msgstr "Zmeňte si heslo"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4349 msgid "Change your password "
4350 msgstr "Zmeňte si heslo "
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4363 #. INPUT type=submit name=confirm
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4365 msgid "Check in item"
4366 msgstr "Vrátiť exemplár"
4368 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4372 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4373 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4377 msgid "Check-in date:"
4378 msgstr "Dátum návratu:"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4386 #. %1$s: issues_count
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4389 msgid "Checked out (%s)"
4390 msgstr "Vypožičané (%s)"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4394 msgid "Checked out on"
4395 msgstr "Vypožičaný dňa"
4397 #. %1$s: item.firstname
4398 #. %2$s: item.surname
4399 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4400 #. %4$s: item.cardnumber
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4404 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4405 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4415 msgid "Checkout history"
4416 msgstr "Výpis výpožičiek"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4424 #. %1$s: borrowername
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4427 msgid "Checkouts for %s "
4428 msgstr "Výpožičky pre %s "
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4433 msgstr "Výpožičky: "
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4442 msgid "Classification"
4445 #. For the first occurrence,
4446 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4450 msgid "Classification: %s "
4451 msgstr "Klasifikácia: %s "
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4460 #. For the first occurrence,
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4472 msgstr "Odznačiť všetko"
4474 #. For the first occurrence,
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4480 msgstr "Vymazať dátum"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4485 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4486 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4488 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4489 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4492 msgid "Click here if you're not %s %s"
4493 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4497 msgid "Click here to login."
4498 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4502 msgid "Click here to view them all."
4503 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4507 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4508 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4510 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4512 msgid "Click to add to cart"
4513 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4517 msgid "Click to expand this role"
4518 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4522 msgid "Click to forward the list to"
4523 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4534 msgid "Click to open in new window"
4535 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4539 msgid "Click to rewind the list to"
4540 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4545 msgid "Click to view in Google Books"
4546 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4555 msgid "Close shelf browser"
4556 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4560 msgid "Close this window"
4561 msgstr "Zatvoriť okno"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4565 msgid "Close this window."
4566 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4570 msgid "Close window"
4571 msgstr "Zatvoriť okno"
4573 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4574 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4577 msgid "Clubs (%s/%s) "
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4582 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4587 msgid "Clubs you can enroll in "
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4592 msgid "Collect items you are interested in"
4593 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4605 msgid "Collection title:"
4606 msgstr "Názov zbierky:"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4610 msgid "Collection: "
4613 #. For the first occurrence,
4614 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4618 msgid "Collection: %s "
4619 msgstr "Zbierka: %s "
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4626 #. For the first occurrence,
4627 #. %1$s: review.firstname
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4632 msgid "Comment by %s"
4633 msgstr "Recenzia od %s"
4635 #. %1$s: review.firstname
4636 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4639 msgid "Comment by %s %s"
4640 msgstr "Recenzia od %s %s"
4642 #. %1$s: review.title
4643 #. %2$s: review.firstname
4644 #. %3$s: review.surname
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4647 msgid "Comment by %s %s %s"
4648 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4656 #. %1$s: reviews.size || 0
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4659 msgid "Comments ( %s )"
4660 msgstr "Recenzie ( %s )"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4664 msgid "Comments on "
4665 msgstr "Recenzie o "
4667 #. INPUT type=submit
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4669 msgid "Confirm hold"
4670 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4672 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4673 #. %2$s: USER_INFO.surname
4674 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4677 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4678 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4682 msgid "Confirm new password:"
4683 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4688 msgid "Confirm password"
4689 msgstr "Potvrdiť heslo"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4693 msgid "Contact information"
4694 msgstr "Informácie o kontakte"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4699 msgid "Contact information: "
4700 msgstr "Informácie o kontakte: "
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4709 msgid "Content Cafe"
4710 msgstr "Content Cafe"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4719 msgid "Contents of "
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4727 msgstr "Číslo kópie"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4732 msgstr "Rok vydania"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4737 msgid "Copyright date"
4738 msgstr "Dátum copyrightu"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4742 msgid "Copyright date:"
4743 msgstr "Rok vydania:"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4747 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4748 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4750 #. For the first occurrence,
4751 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4755 msgid "Copyright year: %s "
4756 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4770 msgid "Course number:"
4771 msgstr "Číslo kurzu:"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4778 msgid "Course reserves"
4779 msgstr "Rezervy kurzov"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4784 msgid "Course reserves for "
4785 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4795 msgstr "Obrázok obálky"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4799 msgid "Create a new list"
4800 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4804 msgid "Create new list"
4805 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4810 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4813 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4819 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4820 "bibliographic record Koha."
4822 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4823 "bibliographic record Koha."
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4830 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4833 msgid "Credits (%s)"
4834 msgstr "Kredity (%s)"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4838 msgid "Current location"
4839 msgstr "Aktuálna lokácia"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4843 msgid "Current password:"
4844 msgstr "Aktuálne heslo:"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4849 msgid "Current session"
4850 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4854 msgid "Currently in local use"
4855 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4857 #. %1$s: item.firstname
4858 #. %2$s: item.surname
4859 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4860 #. %4$s: item.cardnumber
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4864 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4865 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4874 msgid "DVD video / Videodisc"
4875 msgstr "DVD video / Videodisk"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4893 msgstr "Dátum pridania"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4898 msgstr "Dátum pridania:"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4904 msgstr "Termín návratu"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4911 msgstr "Termín návratu:"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4915 msgid "Date enrolled"
4916 msgstr "Dátum pridania"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4921 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4925 msgid "Date received"
4926 msgstr "Dátum pridania"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4943 msgid "Days in advance"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4964 msgid "Default sorting"
4965 msgstr "Predvolené triedenie"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4970 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4971 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4972 "permitted by local laws."
4974 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4975 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4976 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4981 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4984 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4986 #. INPUT type=submit
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4997 #. INPUT type=submit
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
5001 msgstr "Odstrániť zoznam"
5003 #. INPUT type=submit
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
5005 msgid "Delete selected"
5006 msgstr "Odstrániť výber"
5008 #. INPUT type=submit
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
5011 msgid "Delete selected tags"
5012 msgstr "Odstrániť výber"
5014 #. INPUT type=submit
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
5016 msgid "Delete this list"
5017 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
5021 msgid "Delete your search history"
5022 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5058 #. For the first occurrence,
5059 #. %1$s: bibliotitle
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5064 msgid "Details for %s"
5065 msgstr "Podrobnosti pre %s"
5067 #. %1$s: title |html
5068 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5069 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5071 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5075 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5076 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5083 #. For the first occurrence,
5084 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5093 msgid "Dictionaries"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5098 msgid "Did you mean:"
5099 msgstr "Mali ste na mysli:"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5103 msgid "Digests only "
5104 msgstr "Len abstrakty "
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5119 msgid "Discographies"
5120 msgstr "Diskografie"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
5124 msgid "Display news for: "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5131 msgid "Do not allow"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5136 msgid "Do not notify"
5137 msgstr "Neoznamovať"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5142 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5144 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5148 msgid "Don't have a library card?"
5149 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5153 msgid "Don't have a password yet?"
5154 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5160 msgid "Don't have an account? "
5161 msgstr "Nemáte ešte účet? "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5175 msgid "Download as iCal/.ics file"
5176 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5180 msgid "Download cart"
5181 msgstr "Stiahnuť košík"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5185 msgid "Download list"
5186 msgstr "Stiahnuť zoznam"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5191 msgid "Download list "
5192 msgstr "Stiahnuť zoznam "
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5197 msgstr "Dublin Core"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5207 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5215 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5216 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
5218 #. %1$s: bad_biblionumber
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5221 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5222 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5226 msgid "ERROR: No record id specified. "
5227 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
5229 #. INPUT type=submit
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5238 msgid "Edit / Create note"
5241 #. INPUT type=submit
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5245 msgstr "Upraviť zoznam"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5250 msgstr "Upraviť zoznam "
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5261 msgid "Editing issue note for %s %s"
5264 #. %1$s: ISSUE.title
5265 #. %2$s: ISSUE.author
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5268 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5273 msgid "Edition statement:"
5274 msgstr "Údaj o vydaní:"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5292 msgid "Email address:"
5293 msgstr "E-mailová adresa:"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5302 msgid "Empty and close"
5303 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5307 msgid "Encyclopedias "
5308 msgstr "Encyklopédie "
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
5312 msgid "Enhanced content: "
5313 msgstr "Rozšírený obsah: "
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
5317 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5318 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5332 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5333 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5335 #. INPUT type=text name=q
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5338 msgid "Enter search terms"
5339 msgstr "Hľadajte pojmy"
5341 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5346 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5349 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5350 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5352 #. For the first occurrence,
5353 #. %1$s: authtypetext
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5358 msgstr "Autorita %s"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5370 #. For the first occurrence,
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5380 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5381 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OpenLibrary"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5385 msgid "Error searching OverDrive collection"
5386 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5390 msgid "Error searching OverDrive collection."
5391 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5395 msgid "Error! Adding tags failed at"
5396 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5400 msgid "Error! Illegal parameter"
5401 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5405 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5407 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5411 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5412 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5417 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5419 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5425 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5428 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5429 "prosím znova s jednoduchým textom."
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5441 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5442 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5453 msgid "Example Call"
5454 msgstr "Example Call"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5459 msgid "Example Response"
5460 msgstr "Príklad odpovede"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5472 msgid "Example call"
5473 msgstr "Example call"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5486 msgid "Example response"
5487 msgstr "Príklad odpovede"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5496 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5497 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5501 msgid "Expecting a specific item selection."
5502 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5506 msgid "Expiration date:"
5507 msgstr "Koniec platnosti:"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5513 msgstr "Koniec platnosti:"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5532 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5533 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5537 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5538 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5562 msgid "Fewer options"
5563 msgstr "Menej možností"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5572 msgid "Fiction notes:"
5573 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5577 msgid "Filmographies"
5578 msgstr "Filmografie"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5583 msgstr "Výška pokuty"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5592 #. For the first occurrence,
5593 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5598 msgstr "Pokuty (%s)"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5604 msgid "Fines and charges"
5605 msgstr "Pokuty a poplatky"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5620 msgid "Finish enrollment"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5631 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5632 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5635 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5636 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5638 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5643 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5644 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5646 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5647 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5658 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5659 "who want to keep track of what they are reading."
5661 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5662 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5668 msgid "Forgot your password?"
5669 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5674 msgid "Forgotten password recovery"
5675 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5679 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5680 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5692 #. For the first occurrence,
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5722 msgid "Full history"
5723 msgstr "Úplný výpis"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5727 msgid "Full subscription history"
5728 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5730 #. %1$s: bibliotitle
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5733 msgid "Full subscription history for %s"
5734 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5743 msgid "Get new password recovery link"
5744 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5749 msgid "Get your discharge"
5750 msgstr "Získať uvoľnenie"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5756 msgid "GetAuthorityRecords"
5757 msgstr "GetAuthorityRecords"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5763 msgid "GetAvailability"
5764 msgstr "GetAvailability"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5770 msgid "GetPatronInfo"
5771 msgstr "GetPatronInfo"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5777 msgid "GetPatronStatus"
5778 msgstr "GetPatronStatus"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5792 msgstr "GetServices"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5797 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5798 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5799 "specific metadata schema for the record objects."
5801 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5802 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5803 "specific metadata schema for the record objects."
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5808 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5809 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5810 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5811 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5812 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5813 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5815 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5816 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5817 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5818 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5819 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5820 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5825 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5826 "availability of the items associated with the identifiers."
5828 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5829 "availability of the items associated with the identifiers."
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5843 #. For the first occurrence,
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5846 msgid "Go to detail"
5847 msgstr "Prejdite na detail"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5852 msgid "Go to your account page"
5853 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5857 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5858 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5862 msgid "Google login"
5863 msgstr "Prihlásenie do Google"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5872 msgid "Groups of libraries"
5873 msgstr "Skupiny knižníc"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5882 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5883 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5887 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5888 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5892 msgid "HarvestExpandedRecords "
5893 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5897 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5898 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5902 msgid "Heading ascendant"
5903 msgstr "Hlavička vzostupne"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5907 msgid "Heading descendant"
5908 msgstr "Hlavička zostupne"
5910 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5914 msgstr "Vitajte, %s "
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5929 msgid "Hide options"
5930 msgstr "Skryť možnosti"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5947 msgstr "Dátum rezervácie:"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5951 msgid "Hold not needed after:"
5952 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5957 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5961 msgid "Hold starts on date:"
5962 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5980 msgid "Holding libraries"
5981 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5997 msgstr "Rezervácie "
5999 #. %1$s: RESERVES.count
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6003 msgstr "Rezervácie (%s)"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6061 msgid "Home libraries"
6062 msgstr "Domovské knižnice"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6068 msgid "Home library"
6069 msgstr "Domovská knižnica"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
6073 msgid "How PayPal Works"
6074 msgstr "Ako funguje PayPal"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6096 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6097 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6111 msgstr "Náhľad ISBD"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6122 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6138 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6144 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6146 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6151 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6152 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6177 msgid "If this is an error, please contact the library."
6178 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6183 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6184 "local library and the error will be corrected."
6186 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
6187 "v knižnici a chyba bude opravená."
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6192 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6193 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6196 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6197 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6201 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6202 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
6204 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6208 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6209 "expire in %s seconds."
6211 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6217 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6220 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6225 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6228 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6234 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6236 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6241 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6242 "you may login below."
6244 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6250 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6252 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6257 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6258 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6260 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6266 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6268 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6272 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6273 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6277 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6278 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6282 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6283 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6287 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6288 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6292 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6293 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6297 msgid "If you want to, you can try to "
6298 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6306 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6309 msgid "Images for %s "
6310 msgstr "Obrázky pre %s "
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6315 msgid "Immediate deletion"
6316 msgstr "Okamžité odstránenie"
6318 #. For the first occurrence,
6319 #. %1$s: OPACBaseURL
6320 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6324 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6325 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6327 #. For the first occurrence,
6328 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6329 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6330 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6334 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6335 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6342 msgid "In your cart"
6343 msgstr "Vo Vašom košíku"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6348 msgstr "Indexované v:"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6363 msgstr "Inštruktori"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6367 msgid "Instructors:"
6368 msgstr "Inštruktori:"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6372 msgid "Invalid shelf number."
6373 msgstr "Neplatné číslo police."
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6394 msgid "Issues for a subscription"
6395 msgstr "Vydania na objednanie"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6399 msgid "Issues summary"
6400 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6405 msgstr "Exemplár URI"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6409 msgid "Item call number"
6410 msgstr "Signatúra exemplára"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6414 msgid "Item cannot be checked out."
6415 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6419 msgid "Item damaged"
6420 msgstr "Poškodený exemplár"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6424 msgid "Item hold queue priority"
6425 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6430 msgstr "Rezervácie exemplára"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6435 msgstr "Stratený exemplár"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6447 msgstr "Typ exemplára"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6454 msgstr "Typ exemplára:"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6460 msgstr "Typ exemplára: "
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6465 msgstr "Typy exemplára"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6469 msgid "Item withdrawn"
6470 msgstr "Odstavený exemplár"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6474 msgid "Items available at:"
6475 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6477 #. For the first occurrence,
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6482 msgid "Items available:"
6483 msgstr "Dostupné exempláre:"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6487 msgid "Items in your cart: "
6488 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6494 msgstr "Exempláre: "
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6534 msgstr "Kľúčové slovo"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6557 msgid "Koha [% Version %]"
6558 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6570 #. For the first occurrence,
6571 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6595 msgid "Languages: "
6596 msgstr "Jazyky: "
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6601 msgstr "Veľké písmo"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6610 msgid "Last location"
6611 msgstr "Posledná lokácia"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6615 msgid "Law reports and digests"
6616 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6620 msgid "Legal articles"
6621 msgstr "Právnické články"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6625 msgid "Legal cases and case notes"
6626 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6631 msgstr "Legislatíva"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6635 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6636 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6640 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6641 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6645 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6646 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6650 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6651 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6668 msgid "Library catalog"
6669 msgstr "Knižničný katalóg"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6684 msgid "Limit to any of the following:"
6685 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6689 msgid "Limit to currently available items."
6690 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6695 msgstr "Obmedziť na:"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6700 msgstr "Obmedziť na: "
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6710 msgid "Link to resource "
6711 msgstr "Odkaz na zdroj "
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6726 msgid "List created."
6727 msgstr "Zoznam vytvorený."
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6731 msgid "List deleted."
6732 msgstr "Zoznam odstránený."
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6737 msgstr "Názov zoznamu"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6743 msgstr "Názov zoznamu:"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6748 msgstr "Názov zoznamu: "
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6752 msgid "List updated."
6753 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6757 msgid "List(s) this item appears in: "
6758 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6783 #. For the first occurrence,
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6789 msgstr "Načítavam..."
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6794 msgstr "Načítavam..."
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6799 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6805 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6814 msgid "Location (Status)"
6815 msgstr "Lokácia (Stav)"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6819 msgid "Location and availability: "
6820 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6824 msgid "Location(s) (Status)"
6825 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6832 #. INPUT type=submit
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6843 msgstr "Prihlásiť sa"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6850 msgid "Log in to add tags."
6851 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6856 msgid "Log in to create your own lists"
6857 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6862 msgid "Log in to see your own saved tags."
6863 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6873 msgid "Log in to your account"
6874 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6879 msgid "Log in to your account:"
6880 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6884 msgid "Log in with Google"
6885 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6891 msgstr "Odhlásiť sa"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6895 msgid "Log out and try again with a different user."
6896 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6900 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6901 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6906 msgstr "Prihlásiť sa"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6911 msgstr "Stránka prihlásenia"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6925 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6926 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6928 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6929 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6930 "čitateľský identifikátor."
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6936 msgid "LookupPatron"
6937 msgstr "LookupPatron"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6947 msgid "MARC Card View"
6948 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6953 msgstr "Náhľad MARC"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6963 msgstr "Náhľad MARC"
6965 #. %1$s: bibliotitle
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6968 msgid "MARC view: %s"
6969 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6979 msgid "Main address"
6980 msgstr "Hlavná adresa"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6992 msgid "Make payment"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7003 msgstr "Spracoval(a)"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
7008 msgstr "Spracoval(a):"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7023 msgstr "Zhoduje sa:"
7025 #. For the first occurrence,
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7040 msgid "Message sent"
7041 msgstr "Správa bola odoslaná"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7045 msgid "Messages for you"
7046 msgstr "Správy pre Vás"
7048 #. %1$s: subscription.missinglist
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7051 msgid "Missing issues: %s "
7052 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7076 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7077 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7082 msgid "More details"
7083 msgstr "Viac detailov"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7088 msgstr "Viac zoznamov"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7092 msgid "More options"
7093 msgstr "Viac možností"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7097 msgid "More searches "
7098 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7102 msgid "Most popular"
7103 msgstr "Najčítanejšie"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7107 msgid "Most popular titles"
7108 msgstr "Najčítanejšie tituly"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7112 msgid "Musical recording"
7113 msgstr "Hudobný záznam"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7129 msgid "Narrower Term"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7140 msgid "Never expires "
7141 msgstr "Nikdy nevyprší %s %s - %s "
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7146 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7147 "the item that was checked-out upon check-in."
7149 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7150 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
7157 #. %1$s: review.title |html
7158 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7159 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7163 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7164 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7172 msgstr "Nový zoznam"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7177 msgid "New password:"
7178 msgstr "Nové heslo:"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7183 msgid "New purchase suggestion"
7184 msgstr "Nový návrh na nákup"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7189 msgstr "Nové hľadanie"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7196 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7197 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7203 msgstr "Nová menovka:"
7205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7206 #. %2$s: LibraryNameTitle
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7211 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7212 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7226 msgid "Next >>"
7227 msgstr "Ďalej >>"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
7232 msgid "Next »"
7233 msgstr "Ďalší ›"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7237 msgid "Next available item"
7238 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7251 msgid "No available items."
7252 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7256 msgid "No changes were made."
7257 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7295 msgid "No cover image available"
7296 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7300 msgid "No data available in table"
7301 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7305 msgid "No entries to show"
7306 msgstr "Niet čo zobraziť"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7310 msgid "No item was added to your cart"
7311 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7315 msgid "No item was selected"
7316 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7320 msgid "No items available."
7321 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7326 msgid "No items available:"
7327 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7334 msgstr "Bez obmedzenia"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7338 msgid "No matching records found"
7339 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7343 msgid "No news to display."
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7348 msgid "No operation parameter has been passed."
7349 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
7353 msgid "No physical items for this record"
7354 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7358 msgid "No private lists"
7359 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7363 msgid "No private lists."
7364 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7368 msgid "No public lists"
7369 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7373 msgid "No public lists."
7374 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7378 msgid "No reading history to delete"
7379 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7383 msgid "No record was removed."
7384 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7388 msgid "No renewals allowed"
7389 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7393 msgid "No reserves have been selected for this course."
7394 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7398 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7399 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7403 msgid "No results found!"
7404 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7408 msgid "No suggestion was selected"
7409 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7413 msgid "No tag was specified."
7414 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7418 msgid "No tags from this library for this title."
7419 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7428 msgid "Non-musical recording"
7429 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7438 msgid "None specified: "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7450 msgstr "Základný náhľad"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7457 msgid "Not finding what you're looking for?"
7458 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
7460 #. For the first occurrence,
7461 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7465 msgid "Not for loan %s"
7466 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7468 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7471 msgid "Not for loan (%s)"
7472 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7477 msgstr "Nie je rezervovaný"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7481 msgid "Not what you expected? Check for "
7482 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7502 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7506 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7507 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7513 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7514 "have been populated, and an index built by separate script."
7516 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7517 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7521 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7522 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7526 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7527 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7529 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7533 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7534 "code that was removed. "
7536 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7537 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7542 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7543 "see your current tags."
7545 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7546 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7551 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7552 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7553 "retain the comment as is."
7555 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7556 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7557 "aby zostala tak, ako je."
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7562 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7564 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7579 #. For the first occurrence,
7580 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7585 msgstr "Poznámky: %s "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7589 msgid "Notes/Comments"
7590 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7607 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7609 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7627 msgid "Novelist Select"
7628 msgstr "Novelist Select"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7632 msgid "Novelist Select: "
7633 msgstr "Novelist Select: "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7647 msgid "Number of holds: "
7648 msgstr "Počet rezervácií: "
7650 #. For the first occurrence,
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7655 msgid "Number of records used in: %s"
7656 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7663 #. INPUT type=submit
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7687 msgstr "Rezervovaný"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7696 msgid "On-site checkouts"
7697 msgstr "Lokálne výpožičky"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7703 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7705 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7709 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7711 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7715 msgid "Online resources:"
7716 msgstr "Zdroje z internetu:"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7721 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7722 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7723 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7726 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
7727 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
7728 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7732 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7733 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7737 msgid "Open Library: "
7738 msgstr "Open Library: "
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7742 msgid "Order by author"
7743 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7747 msgid "Order by date"
7748 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7752 msgid "Order by title"
7753 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7758 msgstr "Zoradiť podľa: "
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7762 msgid "Other editions of this work"
7763 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7767 msgid "Other forms:"
7768 msgstr "Ďalšie formy:"
7770 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7773 msgid "Other holdings ( %s )"
7774 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7778 msgid "OutputIntermediateFormat "
7779 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7783 msgid "OutputRewritablePage "
7784 msgstr "OutputRewritablePage "
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7788 msgid "OverDrive Account"
7789 msgstr "v zbierke OverDrive"
7791 #. For the first occurrence,
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7796 msgid "OverDrive search for '%s'"
7797 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7799 #. %1$s: overdues_count
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7802 msgid "Overdue (%s)"
7803 msgstr "Po termíne (%s)"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7808 msgstr "Po termíne "
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7847 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7848 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery! "
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7852 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7853 msgstr "Heslo nespĺňa minimálne požiadavky! "
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7857 msgid "Password updated"
7858 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7871 msgid "Passwords do not match! "
7872 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7876 msgid "Patent document"
7877 msgstr "Patentový dokument"
7879 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7882 msgid "Patron comment on %s"
7883 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7887 msgid "Pay selected fines and charges"
7888 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7892 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7893 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7897 msgid "Payment applied:"
7898 msgstr "Uskutočnená platba:"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7902 msgid "Payment method"
7903 msgstr "Spôsob platby"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7907 msgid "Permissions: "
7908 msgstr "Oprávnenia: "
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7917 msgid "Physical details:"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7922 msgid "Pick up location"
7923 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7928 msgid "Pick up location:"
7929 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7933 msgid "Pickup library"
7934 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7938 msgid "Pickup library:"
7939 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7943 msgid "Place a hold on"
7944 msgstr "Zarezervovať"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7948 msgid "Place a hold on "
7949 msgstr "Zarezervovať "
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7953 msgid "Place a hold on: "
7954 msgstr "Zarezervovať: "
7956 #. %1$s: biblio.title
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7959 msgid "Place article request for %s"
7960 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7973 msgstr "Zarezervovať"
7975 #. INPUT type=submit
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7977 msgid "Place request"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7993 msgid "Placing a hold"
7994 msgstr "Rezervuje sa"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7999 msgstr "Prehrať médiá"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
8004 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8005 "it's your privacy!"
8007 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
8008 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
8010 #. For the first occurrence,
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8014 msgid "Please choose a download format"
8015 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8019 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8020 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
8024 msgid "Please choose your privacy rule:"
8025 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
8029 msgid "Please click here to log in."
8030 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8035 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8038 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8044 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8045 "arrives for this subscription."
8047 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8052 msgid "Please confirm the checkout:"
8053 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8057 msgid "Please confirm your registration"
8058 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8063 msgid "Please contact a librarian for details."
8064 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8069 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8070 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8075 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8076 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8078 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
8079 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8083 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8084 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8088 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8089 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8093 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8094 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8099 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8100 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8104 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8109 msgid "Please enter numbers only. "
8110 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8114 msgid "Please enter your card number:"
8115 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8120 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8121 "email when the library processes your suggestion."
8123 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8124 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8128 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8129 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8134 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8135 "the library no matter which privacy option you choose."
8137 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8138 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8144 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8145 "address registered with this library."
8147 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8148 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8154 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8155 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8156 "Reference Manager or ProCite."
8158 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8159 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8160 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8165 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8166 "of items returned damaged."
8168 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8169 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8177 msgid "Please note:"
8178 msgstr "Upozornenie:"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8184 msgid "Please note: "
8185 msgstr "Upozornenie: "
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8189 msgid "Please select a specific item for this article request."
8190 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8195 msgid "Please select a tag to delete."
8196 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8200 msgid "Please try again later."
8201 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8203 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8204 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8208 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8209 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8210 "for this account (\""
8212 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s S udanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8213 "účet. %s Proces obnovy hesla sa už pre tento účet začal (\""
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8219 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8220 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
8224 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8225 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8235 msgid "Popularity (least to most)"
8236 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8241 msgid "Popularity (most to least)"
8242 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
8246 msgid "Post your comments on this item. "
8247 msgstr "Napíšte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
8249 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8252 msgid "Powered by %s "
8253 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8257 msgid "Pre-adolescent"
8258 msgstr "Predpubertálny"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8262 msgid "Preferred form: "
8263 msgstr "Prednostná forma: "
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8268 msgstr "Predškolský"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8286 msgstr "Predchádzajúci"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8291 msgid "Previous sessions"
8292 msgstr "Predošlé pripojenia"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8308 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8334 msgid "Private lists"
8335 msgstr "Súkromné zoznamy"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8339 msgid "Private lists shared with me"
8340 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8344 msgid "Processing..."
8345 msgstr "Spracúvam..."
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8349 msgid "Programmed texts"
8350 msgstr "Programované texty"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8367 msgid "Public lists"
8368 msgstr "Verejné zoznamy"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8372 msgid "Public lists:"
8373 msgstr "Verejné zoznamy:"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8377 msgid "Publication date range"
8378 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8382 msgid "Publication place:"
8383 msgstr "Miesto publikovania:"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8388 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8389 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8394 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8395 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8401 msgid "Publication:"
8402 msgstr "Publikácia:"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8406 msgid "Published by :"
8407 msgstr "Vydavateľ :"
8409 #. For the first occurrence,
8410 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8411 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8412 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8414 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8415 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8417 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8418 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8423 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8424 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8435 msgid "Publisher location"
8436 msgstr "Miesto vydavateľa"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8446 msgid "Purchase suggestions"
8447 msgstr "Návrhy na nákup"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8451 msgid "Quote of the Day"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8457 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8458 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8460 #. %1$s: IF ( branchcode )
8461 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8464 msgid "RSS feed for %s%s "
8465 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
8467 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8470 msgid "RSS feed for public list %s"
8471 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8478 #. INPUT type=submit name=rate_button
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8483 #. For the first occurrence,
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8487 msgid "Rating based on reviews of "
8488 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8492 msgid "Re-type new password:"
8493 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8497 msgid "Reason for suggestion: "
8498 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8503 msgstr "RecallItem "
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8508 msgid "Recent comments"
8509 msgstr "Najnovšie recenzie"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8513 msgid "Recent comments "
8514 msgstr "Najnovšie recenzie "
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8519 msgstr "URL záznamu"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8523 msgid "Record not found"
8524 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8528 msgid "Record title"
8529 msgstr "Názov záznamu"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8536 msgid "Refine your search"
8537 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8543 msgid "Register a new account"
8544 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8550 msgid "Register here."
8551 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8555 msgid "Registration Complete!"
8556 msgstr "Registrácia dokončená!"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8560 msgid "Registration complete"
8561 msgstr "Registrácia je dokončená"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8565 msgid "Registration invalid!"
8566 msgstr "Registrácia neplatná!"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8570 msgid "Regular print"
8571 msgstr "Normálna tlač"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8575 msgid "Related Term"
8576 msgstr "Súvisiaci pojem"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8585 msgid "Relatives' checkouts"
8586 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8591 msgstr "Relevantnosti"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8596 msgid "Relevance asc"
8597 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8602 msgid "Relevance desc"
8603 msgstr "Dôležitosť zostupne"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8612 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8613 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8617 msgid "Remove field"
8618 msgstr "Odstrániť pole"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8622 msgid "Remove from list"
8623 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8627 msgid "Remove from this list"
8628 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8630 #. INPUT type=submit
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8632 msgid "Remove selected items"
8633 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8635 #. INPUT type=submit
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8640 msgid "Remove selected searches"
8641 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8643 #. INPUT type=submit
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8646 msgid "Remove share"
8647 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8658 #. INPUT type=submit
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8662 msgstr "Predĺžiť všetko"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8670 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8672 #. INPUT type=submit
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8675 msgid "Renew selected"
8676 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8692 msgid "Report issues and broken links"
8693 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8699 msgid "Request article"
8700 msgstr "Vyžiadať článok"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8704 msgid "Request specific item type:"
8705 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8755 #. INPUT type=submit
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8758 msgstr "Usporiadať zoznam"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8774 msgid "Results %s to %s of %s"
8775 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8777 #. For the first occurrence,
8778 #. %1$s: IF ( query_desc )
8779 #. %2$s: query_desc | html
8781 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8782 #. %5$s: limit_desc | html
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8787 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8788 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8797 msgid "Resume all suspended holds"
8798 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8802 msgid "Resume your hold on "
8803 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8808 msgid "Return this item"
8809 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8811 #. INPUT type=submit name=confirm
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8813 msgid "Return to account summary"
8814 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8818 msgid "Return to fine details"
8819 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8823 msgid "Return to the catalog home page."
8824 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8829 msgid "Return to the last advanced search"
8830 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8834 msgid "Return to the main page"
8835 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8839 msgid "Return to the self-checkout"
8840 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8845 msgid "Return to your lists"
8846 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8848 #. INPUT type=submit
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8850 msgid "Return to your record"
8851 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8855 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8856 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8861 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8862 "particular patron."
8864 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8869 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8870 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8871 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8873 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8874 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8875 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8879 msgid "Review date: "
8880 msgstr "Dátum recenzie: "
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8884 msgid "Review result: "
8885 msgstr "Výsledok recenzie: "
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8895 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8896 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8900 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8901 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8915 msgid "SMS provider:"
8916 msgstr "Operátor SMS:"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8950 msgid "Save record "
8951 msgstr "Uložiť záznam "
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8955 msgid "Save to Lists"
8956 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8960 msgid "Save to another list"
8961 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8965 msgid "Save to your lists"
8966 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8975 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8976 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8981 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8982 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8983 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8985 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8986 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8987 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8992 msgid "Scan index for: "
8993 msgstr "Prehľadať index pre: "
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8998 msgstr "Prehľadať index:"
9000 #. INPUT type=submit name=do
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
9017 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9018 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9019 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
9024 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9025 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9029 msgid "Search for this title in:"
9030 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9037 msgid "Search for works by this author"
9038 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9050 msgid "Search history"
9051 msgstr "Výpis hľadania"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9055 msgid "Search options:"
9056 msgstr "Možnosti hľadania:"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9061 msgid "Search suggestions"
9062 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9064 #. %1$s: LibraryName |html
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9067 msgid "Search the %s"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9077 msgid "SearchCourseReserves "
9078 msgstr "SearchCourseReserves "
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9082 msgid "Searching Open Library..."
9083 msgstr "Prehľadáva sa Open Library..."
9085 #. For the first occurrence,
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9089 msgid "Searching OverDrive..."
9090 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9114 msgid "See Baker & Taylor"
9115 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9120 msgstr "Pozri tiež:"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
9125 msgstr "Pozri na biblio"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9130 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9133 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
9139 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9142 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9143 "%]previous biblio[% END %]"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9147 msgid "Select a list"
9148 msgstr "Vybrať zoznam"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9153 msgid "Select a specific item:"
9154 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9156 #. For the first occurrence,
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9168 msgstr "Vybrať všetko"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9176 msgid "Select searches to: "
9177 msgstr "Vybrané hľadania: "
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9182 msgid "Select suggestions to: "
9183 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9187 msgid "Select the item(s) to search"
9188 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9192 msgid "Select the term(s) to search"
9193 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9201 msgid "Select titles to: "
9202 msgstr "Vybrať tituly a: "
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9206 msgid "Self checkout help"
9207 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9209 #. INPUT type=submit
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9221 msgstr "Odoslať email"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9226 msgstr "Odoslať zoznam"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9230 msgid "Sending your cart"
9231 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9235 msgid "Sending your list"
9236 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
9256 msgid "Serial collection"
9257 msgstr "Zbierka periodík"
9259 #. For the first occurrence,
9260 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9265 msgstr "Periodikum: %s "
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9277 msgid "Series Title"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9282 msgid "Series information:"
9283 msgstr "Informácie o edícii:"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9287 msgid "Series title"
9288 msgstr "Názov edície"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9297 msgid "Session lost"
9298 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9302 msgid "Settings updated"
9303 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9313 msgid "Share a list"
9314 msgstr "Zdieľať zoznam"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9318 msgid "Share a list with another patron"
9319 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9323 msgid "Share by email"
9324 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9329 msgstr "Zdieľať zoznam"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9333 msgid "Share on Delicious"
9334 msgstr "Zdieľať na Delicious"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9338 msgid "Share on Facebook"
9339 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9343 msgid "Share on LinkedIn"
9344 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9349 msgid "Shibboleth Login"
9350 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9359 msgid "Show _MENU_ entries"
9360 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9365 msgid "Show all items"
9366 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9370 msgid "Show last 50 items"
9371 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9376 msgstr "Zobraziť zoznamy"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9381 msgstr "Zobraziť viac"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9386 msgid "Show more options"
9387 msgstr "Zobraziť viac možností"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9392 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9394 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9398 msgid "Show the top "
9399 msgstr "Zobraziť Naj- "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9404 msgstr "Zobraziť rok: "
9406 #. %1$s: resultcount
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9410 msgid "Showing %s of about %s results"
9411 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9415 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9416 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9420 msgid "Showing all items. "
9421 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9425 msgid "Showing last 50 items. "
9426 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9430 msgid "Showing only available items"
9431 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9435 msgid "Similar items"
9436 msgstr "Podobné exempláre"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9440 msgid "Simple DC-RDF"
9441 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9446 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9447 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9449 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9450 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9452 #. %1$s: failaddress
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9456 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9457 "them. These are: %s"
9459 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9462 #. For the first occurrence,
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9465 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9483 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9484 "Contact the patron who sent you the invitation."
9486 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9487 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9491 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9492 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9496 msgid "Sorry, no suggestions."
9497 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9501 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9502 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9506 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9507 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9511 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9512 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9517 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9520 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9521 "môžete ho použiť nižšie."
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9525 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9526 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9530 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9531 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9536 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9538 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9543 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9544 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9549 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9550 "the administrator to resolve this problem."
9552 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9553 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9557 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9558 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9560 #. %1$s: too_many_reserves
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9563 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9564 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9568 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9569 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9574 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9576 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9581 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9582 "you have a local login, you may use that below."
9584 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9585 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9589 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9590 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9595 msgstr "Triediť podľa:"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9600 msgstr "Usporiadať podľa: "
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9604 msgid "Sort this list by: "
9605 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9610 msgstr "Triedenie: "
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9615 msgstr "Špecializovaný"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9620 msgid "Standard number"
9621 msgstr "Štandardné číslo"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9625 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9626 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9650 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9654 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9655 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9659 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9660 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9664 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9665 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9684 msgid "Subject cloud"
9685 msgstr "Zhluk predmetov"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9689 msgid "Subject phrase"
9690 msgstr "Predmet (presne)"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9701 msgstr "Predmet(y):"
9703 #. For the first occurrence,
9704 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9708 msgid "Subject: %s "
9709 msgstr "Predmet: %s "
9711 #. INPUT type=submit
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9723 #. INPUT type=submit
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9725 msgid "Submit and close this window"
9726 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9732 msgid "Submit changes"
9733 msgstr "Odoslať zmeny"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9740 msgstr "Odoslať zmeny"
9742 #. INPUT type=submit
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9744 msgid "Submit update request"
9745 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9747 #. INPUT type=submit
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9749 msgid "Submit your suggestion"
9750 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9754 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9755 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9761 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9762 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9766 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9767 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9771 msgid "Subscribe to recent comments"
9772 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9776 msgid "Subscribe to this list"
9777 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9784 msgid "Subscribe to this search"
9785 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9789 msgid "Subscription"
9792 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9793 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9794 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9799 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9800 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9802 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9805 msgid "Subscription information for %s"
9806 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9810 msgid "Subscription: "
9811 msgstr "Predplatné: "
9813 #. %1$s: subscriptionsnumber
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9816 msgid "Subscriptions ( %s )"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9827 msgid "Suggested by:"
9828 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9832 msgid "Suggested for"
9833 msgstr "Navrhované pre"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9837 msgid "Suggested for:"
9838 msgstr "Navrhované pre:"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9842 msgid "Suggested on"
9843 msgstr "Navrhované pre"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9881 msgid "Suspend all holds"
9882 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9886 msgid "Suspend until:"
9887 msgstr "Prerušiť do:"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9891 msgid "Suspend your hold on "
9892 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9896 msgid "Switch languages"
9897 msgstr "Prepnúť jazyky"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9901 msgid "System Maintenance"
9902 msgstr "Údržba systému"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9911 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9912 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9924 msgstr "Prehliadač menoviek"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9933 msgid "Tag status here."
9934 msgstr "Stav menoviek tu."
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9941 msgid "Tag status here. "
9942 msgstr "Stav menoviek tu. "
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9954 #. For the first occurrence,
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9957 msgid "Tags added: "
9958 msgstr "Pridané menovky: "
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9963 msgid "Tags from this library:"
9964 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9974 msgid "Technical reports"
9975 msgstr "Technické výkazy"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9993 msgstr "Pojem/Fráza"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10015 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10018 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10019 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10022 #. %2$s: IF selected_itemtype
10023 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10025 #. %5$s: IF ( branch )
10026 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10028 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10029 #. %9$s: timeLimit |html
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10035 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10038 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10039 "celého obdobia%s "
10041 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10042 #. %2$s: LibraryNameTitle
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10048 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10049 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10051 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10052 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10056 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10057 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10061 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10063 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10066 #. %1$s: email_add | html
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10069 msgid "The cart was sent to: %s"
10070 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10072 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10073 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10075 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10077 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10079 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10081 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10083 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10085 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10087 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10089 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10091 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10093 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10095 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10097 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10099 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10101 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10103 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10105 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10107 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10109 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10111 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10113 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10114 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10116 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10117 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10119 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10120 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10125 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10126 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10127 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10128 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10129 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10130 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10131 "%s %s%s months%s "
10133 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10134 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10135 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10136 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10137 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10138 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
10142 msgid "The entered card number is already in use."
10143 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10147 msgid "The entered card number is the wrong length."
10148 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10152 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10153 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10155 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10158 msgid "The first subscription was started on %s"
10159 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10163 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10164 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10168 msgid "The following fields contain invalid information:"
10169 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10173 msgid "The item has been added to the list."
10174 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10178 msgid "The item has been added to your cart"
10179 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10183 msgid "The item has been removed from the list."
10184 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10188 msgid "The item has been removed from your cart"
10189 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10194 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10197 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10202 msgid "The item is already in your cart"
10203 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10208 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10209 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10211 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10212 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10216 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10217 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10221 msgid "The link is invalid."
10222 msgstr "Odkaz je neplatný."
10224 #. %1$s: email | html
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10227 msgid "The list was sent to: %s"
10228 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10233 msgid "The operation %s is not supported."
10234 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10239 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10240 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
10242 #. %1$s: minPassLength
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10245 msgid "The password must contain at least %s characters."
10246 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov."
10248 #. %1$s: minPassLength
10249 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10253 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10254 "either invalid, or expired. "
10256 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov. %s Odkaz, na ktorý ste klikli, je "
10257 "buď neplatný alebo vypršal. "
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10261 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10262 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10266 msgid "The share has been removed."
10267 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10271 msgid "The share has not been removed."
10272 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
10274 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10277 msgid "The subscription expired on %s"
10278 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
10280 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10281 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10285 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10286 "code. It was NOT added. "
10288 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
10289 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
10291 #. %1$s: message_value
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10294 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10295 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10299 msgid "The userid "
10300 msgstr "Užívateľské meno "
10302 #. %1$s: subscriptionsnumber
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
10305 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10306 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
10310 msgid "There are no comments for this item."
10311 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10315 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10316 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
10320 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10321 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
10323 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10324 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10325 #. %3$s: ERROR.badparam
10326 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10327 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10328 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10332 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10333 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10334 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10336 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
10337 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
10338 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10342 msgid "There was a problem with your submission"
10343 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10347 msgid "There was an error sending the cart."
10348 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10352 msgid "There was an error sending the list."
10353 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10358 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10359 "library for help."
10361 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
10362 "knižnicu o pomoc."
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10367 msgstr "Záverečné práce"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10372 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10373 "any subject below to see the items in our collection."
10375 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
10376 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10382 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10383 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10384 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10385 "your reader account."
10387 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
10388 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
10389 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
10390 "čitateľskom účte."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10394 msgid "This email address already exists in our database."
10395 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10399 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10400 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10404 msgid "This is a serial"
10405 msgstr "To je periodikum"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10409 msgid "This item does not exist."
10410 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10415 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10417 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10421 msgid "This item is already checked out to you."
10422 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10426 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10427 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10431 msgid "This list does not exist."
10432 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10434 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10438 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10440 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10445 msgid "This message can have the following reason(s):"
10446 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10454 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10457 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10458 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10460 #. %1$s: items_count
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10463 msgid "This record has many physical items (%s). "
10464 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10468 msgid "This subscription is closed."
10469 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10473 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10474 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10478 msgid "This title cannot be requested."
10479 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10499 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10500 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10530 msgid "Title (A-Z)"
10531 msgstr "Názov (A-Z)"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10536 msgid "Title (Z-A)"
10537 msgstr "Názov (Z-A)"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10541 msgid "Title notes"
10542 msgstr "Poznámky o titule"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10546 msgid "Title phrase"
10547 msgstr "Názov (presne)"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10569 msgid "To log in, use the following credentials:"
10570 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10574 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10575 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10579 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10580 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10584 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10585 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10589 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10591 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno a emailovú "
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10602 msgstr "Najvyššia úroveň"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10612 msgstr "Celková podĺžnosť"
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10647 msgid "Type of heading"
10648 msgstr "Typ hlavičky"
10650 #. INPUT type=text name=q
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10653 msgid "Type search term"
10654 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10676 #. For the first occurrence,
10677 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10686 msgid "Unable to add one or more tags."
10687 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10692 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10693 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10698 msgid "Unable to connect to PayPal."
10699 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10704 msgid "Unable to create enrollment!"
10705 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10709 msgid "Unable to update your setting!"
10710 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10715 msgid "Unable to verify payment."
10716 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10720 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10721 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10725 msgid "Unavailable issues"
10726 msgstr "Nedostupné vydania"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10732 msgid "Unhighlight"
10733 msgstr "Nezvýrazniť"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10737 msgid "Unified title"
10738 msgstr "Zjednotený názov"
10740 #. For the first occurrence,
10741 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10745 msgid "Unified title: %s "
10746 msgstr "Jednotný názov: %s "
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10750 msgid "Uniform titles:"
10751 msgstr "Pôvodné názvy:"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10760 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10761 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10766 msgstr "Aktualizovať"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10770 msgid "Updates to your record"
10771 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10775 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10776 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10785 msgid "Used for/see from:"
10786 msgstr "Použitý na/viď od:"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10791 msgstr "Prihlasovacie meno:"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10796 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10797 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10799 "Použitie tohto účtu sa neodporúča, pretože niektoré časti Kohy nebudú "
10800 "fungovať podľa očakávania. Prihláste sa, prosím, radšej do iného účtu. "
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10805 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10806 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10808 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10809 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10814 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10815 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10817 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
10818 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10822 msgid "VHS tape / Videocassette"
10823 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10827 msgid "Verification:"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10834 msgstr "Zobraziť všetko"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10855 msgid "View details for this title"
10856 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10861 msgid "View on Amazon.com"
10862 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10866 msgid "View your search history"
10867 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10873 msgstr "Info o zväzkoch"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10889 msgstr "Upozornenie"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10894 msgstr "Upozornenie:"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10898 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10899 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10909 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10910 "define how long we keep your reading history."
10912 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10913 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10918 msgstr "Webstránka"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10937 msgid "What is a discharge?"
10938 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10942 msgid "What's next?"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10948 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10949 "history immediately by clicking here. "
10951 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10952 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10961 msgid "With selected searches: "
10962 msgstr "Vybrané hľadania: "
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10966 msgid "With selected suggestions: "
10967 msgstr "Vybrané návrhy: "
10969 #. For the first occurrence,
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10974 msgid "With selected titles: "
10975 msgstr "Vybrané tituly: "
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10984 msgid "Would you like to print a receipt?"
10985 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10987 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10988 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10991 msgid "Written on %s by %s"
10992 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11019 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11022 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11027 msgid "You are forbidden to view this page."
11028 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11030 #. %1$s: borrowername
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11033 msgid "You are logged in as %s."
11034 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11038 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11039 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
11043 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11044 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
11048 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11049 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11053 msgid "You are not authorized to view this page."
11054 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11058 msgid "You are not authorized to view this record."
11059 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11064 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11065 "saved and sent as a single message."
11067 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11068 "budú vám zaslané v jednej správe."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11072 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11073 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11078 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11080 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11084 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11085 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11089 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11090 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11094 msgid "You can't change your password."
11095 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
11099 msgid "You can't reset your password."
11100 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11105 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11106 "before asking for a discharge."
11108 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11109 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11113 msgid "You cannot place any more suggestions"
11114 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
11116 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11119 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11121 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11125 msgid "You cannot share a public list."
11126 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11130 msgid "You currently have nothing checked out."
11131 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
11136 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11137 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11141 msgid "You did not specify any search criteria"
11142 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11146 msgid "You did not specify any search criteria."
11147 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11151 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11152 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11156 msgid "You do not have permission to create a new list."
11157 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11161 msgid "You do not have permission to delete this list."
11162 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11166 msgid "You do not have permission to download this list."
11167 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11171 msgid "You do not have permission to send this list."
11172 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11176 msgid "You do not have permission to update this list."
11177 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11181 msgid "You do not have permission to view this list."
11182 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11187 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11188 "remember, passwords are case sensitive."
11190 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
11191 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11195 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11197 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
11202 msgid "You have a credit of:"
11203 msgstr "Máte kredit vo výške:"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11207 msgid "You have already requested this title."
11208 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
11212 msgid "You have no article requests currently."
11213 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11217 msgid "You have no fines or charges"
11218 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11223 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11224 "fields and resubmit."
11226 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
11231 msgid "You have nothing checked out"
11232 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
11234 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11238 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11239 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
11241 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11245 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11246 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11249 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
11250 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11254 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11255 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11259 msgid "You have successfully registered your new account."
11260 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
11262 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11265 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11266 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11271 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11274 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11278 msgid "You may register here."
11279 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11283 msgid "You must be logged in to add tags."
11284 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
11286 #. For the first occurrence,
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11289 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11290 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11292 #. For the first occurrence,
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11295 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11296 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
11300 msgid "You must have an email address to enroll"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11305 msgid "You must select a library for pickup. "
11306 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11310 msgid "You must select at least one item. "
11311 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11315 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11316 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11320 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11321 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11326 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11329 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11334 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11337 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11343 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11346 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
11349 #. For the first occurrence,
11350 #. %1$s: IF debarred_comment
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11354 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11355 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
11357 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
11361 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11362 "renew your account."
11364 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11369 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11370 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11374 msgid "Your account menu"
11375 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11380 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11381 "confirmation email."
11383 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11388 msgid "Your authority search history is empty."
11389 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11393 msgid "Your card will expire on "
11394 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11404 msgstr "Váš košík "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11408 msgid "Your cart is currently empty"
11409 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11414 msgid "Your cart is empty."
11415 msgstr "Váš košík je prázdny."
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11419 msgid "Your catalog search history is empty."
11420 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11424 msgid "Your checkout history"
11425 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11429 msgid "Your comment"
11430 msgstr "Vaša recenzia"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11434 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11435 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11440 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11441 "update your record as soon as possible."
11443 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
11444 "čo najkratšom čase."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11449 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11450 "this page within a few days."
11452 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
11453 "tejto stránke do niekoľkých dní."
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11457 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11458 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11462 msgid "Your download should begin automatically."
11463 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11467 msgid "Your fines and charges"
11468 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11473 msgid "Your guarantor is "
11474 msgstr "Váš zástupca je "
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11478 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11479 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11483 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11484 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11489 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11490 "renew your card. "
11492 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11493 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11498 msgid "Your list : %s "
11499 msgstr "Váš zoznam : %s "
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11509 msgstr "Vaše zoznamy"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11513 msgid "Your lists:"
11514 msgstr "Vaše zoznamy:"
11516 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11517 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11518 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11519 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11520 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11526 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11527 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11528 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11529 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11530 "hold for another borrower. %s %s "
11532 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
11533 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
11534 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Je príliš skoro po "
11535 "dni výpožičky pre obnovu tohto exemplára. %s Tento exemplár je rezervovaný "
11536 "ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11541 msgid "Your messaging settings"
11542 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11546 msgid "Your note about %s could not be saved."
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11552 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11553 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11558 msgid "Your note about %s was removed."
11559 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11563 msgid "Your options are: "
11564 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11568 msgid "Your password has been changed "
11569 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11571 #. For the first occurrence,
11572 #. %1$s: minpasslen
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11576 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11577 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11581 msgid "Your payment"
11582 msgstr "Vaša platba"
11584 #. %1$s: message_value
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11587 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11588 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11592 msgid "Your personal details"
11593 msgstr "Vaše osobné údaje"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11597 msgid "Your priority: "
11598 msgstr "Vaša prednosť: "
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11603 msgid "Your privacy management"
11604 msgstr "Správa vášho súkromia"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11608 msgid "Your privacy rules have been updated."
11609 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11613 msgid "Your purchase suggestions"
11614 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11618 msgid "Your reading history has been deleted."
11619 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11626 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11627 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11631 msgid "Your search history"
11632 msgstr "Váš výpis hľadania"
11634 #. %1$s: total |html
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11637 msgid "Your search returned %s results."
11638 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11642 msgid "Your setting has been updated!"
11643 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11647 msgid "Your summary"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11653 msgstr "Vaše menovky"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11658 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11659 "before applying them."
11661 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11665 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11666 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11670 msgid "[ New list ]"
11671 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11676 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11677 "END %] catalog recent comments"
11679 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11680 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11684 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11685 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
11687 #. INPUT type=text name=limit
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11689 msgid "[% limit or"
11690 msgstr "[% obmedziť alebo"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11695 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11696 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11697 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11700 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11701 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11702 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11708 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11709 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11710 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11713 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11714 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11715 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11721 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11722 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11723 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11725 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11726 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11727 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11732 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11733 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11735 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11736 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11741 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11742 "type=seefro.type %%] "
11744 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11745 "type=seefro.type %%] "
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11750 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11751 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11752 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11754 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11755 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11756 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11761 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11762 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11763 "normalized_oclc ) %%] "
11765 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11766 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11767 "normalized_oclc ) %%] "
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11776 msgid "already in your cart"
11777 msgstr "už je v košíku"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11783 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11785 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11790 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11791 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11801 msgid "anyone else to add entries."
11802 msgstr "ktokoľvek iný pridávať položky."
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11806 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11807 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11811 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11812 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11816 msgid "ask for a discharge"
11817 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11821 msgid "average rating: "
11822 msgstr "priemerné hodnotenie: "
11824 #. %1$s: rating_avg
11825 #. %2$s: ratings.count
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11828 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11829 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11850 msgid "borrowernumber"
11851 msgstr "borrowernumber"
11853 #. For the first occurrence,
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11870 msgstr "číslo preukazu"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11874 msgid "change your password"
11875 msgstr "zmeňte svoje heslo"
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11879 msgid "click here to login"
11880 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11891 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11892 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11893 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11894 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11895 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11896 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11897 "series %]&rft.genre="
11899 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11900 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11901 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11902 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11903 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11904 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11905 "series %]&rft.genre="
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11910 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11911 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11916 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11917 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11922 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11925 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11930 msgid "desired_due_date"
11931 msgstr "želaný_dátum_návratu"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11935 msgid "email address"
11936 msgstr "E-mailová adresa"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11940 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11941 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11953 msgid "iDreamBooks.com rating"
11954 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11974 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11976 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11980 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11981 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11985 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11986 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11990 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11991 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11996 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11999 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12004 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12005 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12009 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12010 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12014 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12015 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12019 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12020 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12025 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12026 "request_location=127.0.0.1 "
12028 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12029 "request_location=127.0.0.1 "
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12033 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12034 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12038 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12039 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12043 msgid "in OpenLibrary collection"
12044 msgstr "v zbierke OpenLibrary"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12048 msgid "in OverDrive collection"
12049 msgstr "v zbierke OverDrive"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12053 msgid "in any heading"
12054 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12058 msgid "in main entry"
12059 msgstr "v hlavnej položke"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12063 msgid "in the complete record"
12064 msgstr "v úplnom zázname"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12068 msgid "is already in use."
12069 msgstr "už je v košíku"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12084 msgid "item(s) added to your cart"
12085 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12095 #. %1$s: LibraryName |html
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12098 msgid "koha opac %s"
12099 msgstr "koha opac %s"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12103 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12104 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12108 msgid "list of authority record identifiers"
12109 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12113 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12114 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12118 msgid "list of system record identifiers"
12119 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12123 msgid "log in using a different account"
12124 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12129 msgid "needed_before_date"
12130 msgstr "needed_before_date"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12174 msgid "pickup_expiry_date"
12175 msgstr "pickup_expiry_date"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12180 msgid "pickup_location"
12181 msgstr "miesto_prevzatia"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12185 msgid "primary email address"
12186 msgstr "primárna E-mailová adresa"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12193 msgid "purchase suggestion"
12194 msgstr "návrh na nákup"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12198 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12199 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12203 msgid "request_location"
12204 msgstr "miesto_vyžiadania"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12209 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12210 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12215 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12218 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
12220 #. For the first occurrence,
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12228 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12229 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12234 msgstr "return_fmt"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12238 msgid "return_type"
12239 msgstr "return_type"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12253 msgid "secondary email address"
12254 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12259 msgstr "pozri tiež:"
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12263 msgid "show_attributes"
12264 msgstr "show_attributes"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12268 msgid "show_contact"
12269 msgstr "show_contact"
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12274 msgstr "show_fines"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12279 msgstr "show_holds"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12284 msgstr "show_loans"
12286 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12287 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12288 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12289 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12292 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12293 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12301 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12302 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12304 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
12305 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12309 msgid "site administrator"
12310 msgstr "administrátor stránky"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12315 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12317 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12321 msgid "starts with"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12331 msgid "suggestions"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12337 msgstr "priezvisko"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12342 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12343 "element 'reserve_id')"
12345 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
12346 "do prvku 'reserve_id')"
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12351 msgid "system item identifier"
12352 msgstr "identifikátor systémovej položky"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12357 msgid "system-wide only"
12358 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
12360 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12362 msgid "tagsel_button"
12363 msgstr "tagsel_button"
12365 #. META http-equiv=Content-Type
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12372 msgid "text/html; charset=utf-8"
12373 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12379 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12381 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12386 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12387 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12391 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12392 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12396 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12397 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12401 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12402 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12411 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12412 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12414 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
12415 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12420 msgid "there was a problem processing your payment"
12421 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12426 msgid "to create new lists."
12427 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
12431 msgid "to post a comment."
12432 msgstr "pre publikovanie recenzie."
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12451 msgid "used for/see from:"
12452 msgstr "použitý na/viď od:"
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12456 msgid "user's login identifier"
12457 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12461 msgid "user's password"
12462 msgstr "heslo užívateľa"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12467 msgstr "uživateľské meno"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12476 msgid "view labeled"
12477 msgstr "značený náhľad"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12483 msgstr "jednoduchý náhľad"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12492 msgid "waiting holds:"
12493 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12497 msgid "was not found in the database. Please try again."
12498 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12503 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12505 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12509 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12510 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12514 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12516 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12520 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12521 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12525 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12526 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12529 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12530 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12532 #. %1$s: approvedaddress
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12535 msgid "will be sent shortly to %s."
12536 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12540 msgid "with biblionumber"
12541 msgstr "s biblionumber"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12545 msgid "would be entered as "
12546 msgstr "bude zadaný ako "
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12553 #. %1$s: new_reserves_allowed
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12557 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12558 "items you wish to not place holds on. "
12560 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12561 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12566 msgstr "vaše pokuty"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12571 msgstr "vaše zoznamy"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12575 msgid "your messaging"
12576 msgstr "vaše správy"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12581 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12582 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12586 msgid "your personal details"
12587 msgstr "vaše osobné údaje"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12591 msgid "your privacy"
12592 msgstr "vaše súkromie"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12596 msgid "your purchase suggestions"
12597 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12601 msgid "your rating: "
12602 msgstr "vaše hodnotenie: "
12604 #. %1$s: my_rating.rating_value
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12607 msgid "your rating: %s, "
12608 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12612 msgid "your reading history"
12613 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12617 msgid "your search history"
12618 msgstr "váš výpis hľadania"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12622 msgid "your summary"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12628 msgstr "vaše menovky"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12643 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12645 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"