1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016, 2017, 2018.
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-07-16 02:30-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-05-11 13:21+0000\n"
14 "Last-Translator: Kapustova_Danka <danka.kapustova@snk.sk>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1589203294.227510\n"
24 "X-Pootle-Path: /sk/18.05/sk-SK-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
30 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
33 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
34 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
37 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
38 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
39 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
42 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
43 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
47 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
48 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
51 msgid "%s %s %s %s by "
52 msgstr "%s %s %s %s by "
54 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
55 #. %2$s: - newline="\n" | html -
56 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
58 #. %5$s: - newline | html -
60 #. %7$s: barcode | html
63 #. %10$s: - newline | html -
64 #. %11$s: title | html
65 #. %12$s: barcode | html
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
70 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
71 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
73 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
74 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
77 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
78 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
80 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
81 #. %5$s: interface | url
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
86 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
89 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
90 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
95 msgid "%s %s %s Koha online %s "
96 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
98 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
99 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
102 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
103 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
107 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
108 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
110 #. %1$s: IF ( biblio.title )
111 #. %2$s: biblio.title | html
114 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
115 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
117 #. %8$s: subtitle | html
119 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
120 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
122 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
123 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
124 #. %15$s: part_numbers.$i | html
126 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
127 #. %18$s: part_names.$i | html
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
133 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
135 "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
138 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
139 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
146 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
147 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
148 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
149 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
150 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
151 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
152 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
154 #. %9$s: account.credit_type.description | html
156 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
157 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
158 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
159 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
160 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
161 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
162 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
163 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
164 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
165 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
166 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
167 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
168 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
169 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
170 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
172 #. %27$s: account.debit_type.description | html
175 #. %30$s: - SWITCH account.status -
176 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
180 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
181 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
182 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
183 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
184 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
186 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
187 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
188 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
189 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
190 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
193 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
194 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
195 #. %4$s: IF ( loop.last )
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
204 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
205 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. %s "
208 #. %2$s: MY_TAG.term | html
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
212 msgid "%s %s (not approved) %s "
213 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
216 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
219 msgid "%s %s Did you mean: "
220 msgstr "%s %s Mali ste na mysli: "
222 #. For the first occurrence,
224 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
228 msgid "%s %s End date: "
229 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
235 msgid "%s %s Item in transit to "
236 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
238 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
239 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
242 msgid "%s %s Item waiting at "
243 msgstr "%s %s Exemplár pripravený v "
246 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
247 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
248 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
249 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
250 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
251 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
252 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
257 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
258 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
259 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
261 "%s %s Neprešiel žiaden súbor XSLT. %s Súbor XSLT sa nenašiel. %s Chyba "
262 "načítania hárku. %s Chyba spracovania hárku. %s Chyba spracovania vstupu. %s "
263 "Chyba transformácie vstupu. %s Chýba reťazec na transformáciu. %s "
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
270 msgid "%s %s No results found. %s "
271 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
273 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
274 #. %2$s: IF branchcode
275 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
279 #. %7$s: IF branchcode
280 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
287 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
288 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
291 "%s %s Správy RSS pre %s oznamy knižnice. %s Správy RSS pre oznamy knižnice. "
292 "%s %s %s Správy RSS pre %s a celosystémové oznamy knižnice. %s Správy RSS "
293 "pre celosystémové oznamy knižnice. %s %s "
295 #. %1$s: - SWITCH index -
296 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
297 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
298 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
303 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
304 "%s Search also for related subjects %s "
306 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
307 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
309 #. %1$s: SWITCH m.code
310 #. %2$s: CASE 'too_many'
311 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
312 #. %4$s: CASE 'already_exists'
313 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
315 #. %7$s: m.code | html
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
320 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
321 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
322 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
323 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
324 "has been submitted. %s %s %s "
326 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
327 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
328 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
329 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
338 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
341 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
342 "prihlásený/á %s %s "
344 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
345 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
351 #. %1$s: i.title | html
353 #. %3$s: i.author | html
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
357 msgid "%s %s by %s %s "
358 msgstr "%s %s od %s %s "
360 #. %1$s: r.firstname | html
361 #. %2$s: r.surname | html
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
364 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
365 msgstr "%s %s momentálne dlží v pokutách a poplatkoch:"
367 #. %1$s: firstname | $raw
368 #. %2$s: surname | $raw
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
371 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
372 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
374 #. %1$s: firstname | $raw
375 #. %2$s: surname | $raw
376 #. %3$s: shelfname | $raw
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
379 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
380 msgstr "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) zoznam s názvom : %s."
382 #. %1$s: r.patron.firstname | html
383 #. %2$s: r.patron.surname | html
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
386 msgid "%s %s's fines and charges"
387 msgstr "%s %s dlží v pokutách a poplatkoch"
390 #. %2$s: CASE 'earlier'
391 #. %3$s: CASE 'later'
392 #. %4$s: CASE 'acronym'
393 #. %5$s: CASE 'musical'
394 #. %6$s: CASE 'broader'
395 #. %7$s: CASE 'narrower'
396 #. %8$s: CASE 'parent'
399 #. %11$s: type | html
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
405 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
406 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
409 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
410 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
411 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
413 #. %1$s: SWITCH option
414 #. %2$s: CASE 'bibtex'
415 #. %3$s: CASE 'endnote'
416 #. %4$s: CASE 'marcxml'
417 #. %5$s: CASE 'marc8'
419 #. %7$s: CASE 'marcstd'
422 #. %10$s: CASE 'isbd'
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
427 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
428 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
430 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
431 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
433 #. %1$s: IF s.is_private
434 #. %2$s: IF s.is_shared
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
441 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
442 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
444 #. %1$s: added_count | html
445 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
450 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
451 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
453 #. %1$s: deleted_count | html
454 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
459 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
460 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
462 #. %1$s: IF loop.index == 0
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
467 msgid "%s %s and %s "
468 msgstr "%s %s a %s "
470 #. %1$s: bibliotitle | html
471 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
474 msgid "%s (Record no. %s)"
475 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
477 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
478 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
479 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
480 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
481 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
484 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
485 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
490 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
493 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
494 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
495 #. %3$s: IF ( canrenew )
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
498 msgid "%s Account frozen %s %s "
499 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
501 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
504 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
505 msgstr "%s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
507 #. %1$s: IF review.your_comment
508 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
510 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
511 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
512 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
514 #. %8$s: review.borrtitle | html
515 #. %9$s: review.firstname | html
516 #. %10$s: review.surname | html
517 #. %11$s: CASE 'first'
518 #. %12$s: review.firstname | html
519 #. %13$s: CASE 'surname'
520 #. %14$s: review.surname | html
521 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
522 #. %16$s: review.firstname | html
523 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
524 #. %18$s: CASE 'username'
525 #. %19$s: review.userid | html
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
532 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
535 "%s Pridané %s vami %s %s Pridal(a) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
538 #. %1$s: IF (sendmailError)
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
541 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
542 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
544 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
549 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
550 "resolve this problem. %s "
552 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
553 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
555 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
558 msgid "%s Automatic renewal "
559 msgstr "%s Automatické predĺženie "
561 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
564 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
565 msgstr "%s Automatické predĺženie zlyhalo, váš účet vypršal. "
567 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
568 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
570 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
571 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
573 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
574 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
576 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
577 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
579 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
580 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
582 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
583 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
588 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
589 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
592 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
594 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
595 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
597 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
598 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
600 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
601 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
602 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
605 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
606 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
608 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
609 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
611 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
612 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
614 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
615 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
620 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
621 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
623 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
624 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
631 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
632 msgstr "%s Kontaktujte vašu knižnicu pre zrušenie zápisu do tohto klubu. %s "
634 #. %1$s: IF (errcode==1)
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
640 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
641 "you cannot add items to this list. %s "
643 "%s Nový zoznam sa nedal vytvoriť. Skontrolujte, prosím, či je názov "
644 "jedinečný. %s Prepáčte, do tohto zoznamu nemôžete pridať exempláre. %s "
647 #. %2$s: HOLDS.count | html
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
650 msgid "%s Holds (%s) "
651 msgstr "%s Rezervácie (%s) "
653 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
656 msgid "%s Internet user critics"
657 msgstr "%s Kritika od užívateľov internetu"
659 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
663 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
665 "%s Poznámky o výpožičke neboli zapnuté. Kontaktujte prosím knižnicu. %s "
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
670 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
671 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
673 #. %1$s: issues_count | html
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
676 msgid "%s Item(s) checked out"
677 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
679 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
680 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
684 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
686 "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie zlyhalo, máte nezaplatené "
689 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
690 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
693 msgid "%s No renewal before %s "
694 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
696 #. %1$s: IF ( searchdesc )
697 #. %2$s: LibraryName | html
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
700 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
701 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
704 #. %2$s: END # / IF results
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
707 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
708 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
712 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
713 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
717 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
718 msgstr "%s Bez názvu %s %s%s,%s "
720 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
723 msgid "%s Not allowed"
724 msgstr "%s Nepovolené"
726 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
729 msgid "%s Not renewable "
730 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
732 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
733 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
736 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
737 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
739 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
744 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
745 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
747 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
749 #. %3$s: IF password_too_short
750 #. %4$s: minPasswordLength | html
752 #. %6$s: IF password_too_weak
754 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
756 #. %10$s: IF ( WrongPass )
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
761 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
762 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
763 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
764 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
765 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
766 "password for you. %s "
768 "%s Heslá sa nezhodujú. Napíšte, prosím, odznova vaše nové heslo. %s %s Vaše "
769 "nové heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Heslo musí obsahovať najmenej "
770 "jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké písmeno. %s %s Heslo nesmie "
771 "obsahovať počiatočné alebo koncové medzery. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo "
772 "zapísané nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na "
773 "knihovníka, aby Vám heslo obnovil. %s "
775 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
776 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
777 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
778 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
782 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
783 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
785 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
788 msgid "%s Professional critics"
789 msgstr "%s Profesionálna kritika"
791 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
793 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
800 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
803 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
805 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
808 msgid "%s Quotations"
811 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
815 msgid "%s Renewal not allowed %s "
816 msgstr "%s Predĺženie nie je povolené %s "
818 #. For the first occurrence,
819 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
820 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
822 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
827 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
828 msgstr "%s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
830 #. %1$s: LibraryName | html
831 #. %2$s: IF ( query_desc )
832 #. %3$s: query_desc | html
834 #. %5$s: IF ( limit_desc )
835 #. %6$s: limit_desc | html
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
839 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
840 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
845 msgid "%s Search RSS feed"
848 #. %1$s: LibraryName | html
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
851 msgid "%s Self check-in"
852 msgstr "%s Samoobslužná výpožička"
854 #. %1$s: LibraryName | html
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
857 msgid "%s Self checkout system"
858 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
860 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
865 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
866 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
868 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
871 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
872 msgstr "%s Odkaz, na ktorý ste klikli, je buď neplatný alebo vypršal. "
874 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
875 #. %2$s: ELSIF password_too_short
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
878 msgid "%s The passwords do not match. %s "
879 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s "
881 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
882 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
883 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
884 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
885 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
886 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
887 #. %7$s: DEBT | $Price
888 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
889 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
890 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
891 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
892 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
893 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
894 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
895 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
896 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
901 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
902 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
903 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
904 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
905 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
906 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
907 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
908 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
909 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
911 "%s Systém nerozoznáva tento čiarový kód. %s Vypožičali ste priveľa "
912 "exemplárov a viac už vypožičať nemôžete. %s Tento exemplár je vypožičaný "
913 "niekomu inému. %s Tento exemplár už viac nemôžete predĺžiť. %s Tento "
914 "exemplár nie je na výpožičku. %s Dlžíte knižnici %s a nemôžete si vypožičať. "
915 "%s Tento exemplár bol odstavený zo zbierky. %s Tento exemplár je obmedzený. "
916 "%s Tento exemplár je rezervovaný pre ďalšieho čitateľa. %s Tento exemplár "
917 "patrí do inej pobočky. %s Váš účet vypršal. %s Váš účet bol zablokovaný. %s "
918 "Tento čitateľský preukaz bol vyhlásený za stratený. %s Vaše kontaktné údaje "
919 "sú zrejme neúplné. %s Dátum návratu je neplatný. %s Obráťte sa, prosím, na "
920 "zamestnancov knižnice. "
924 #. %3$s: FOREACH role IN content
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
927 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
928 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
934 msgid "%s This record has no items. %s "
935 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
942 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
944 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
947 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
950 msgid "%s Video extracts"
951 msgstr "%s Video ukážky"
953 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
956 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
959 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
960 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
961 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
963 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
964 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
970 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
973 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
976 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
981 msgid "%s Yes %s No %s "
982 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
984 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
985 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
990 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
992 "%s Áno (exemplár je omeškaný alebo stratený) %s Áno (Poplatky za pôžičku) %s "
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
999 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1000 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1002 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1006 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1007 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1009 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1010 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1012 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1017 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1018 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1020 "%s Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s pri vyzdvihnutí tohto exemplára %s "
1021 "Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s za zadanie tejto rezervácie %s "
1023 #. %1$s: resul.used | html
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1027 msgstr "%s záznamoch"
1029 #. For the first occurrence,
1030 #. %1$s: IF ( review.author )
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
1037 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1038 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1040 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1043 msgid "%s by %s %s %s "
1044 msgstr "%s od %s %s %s "
1046 #. %1$s: LoginBranchname | html
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
1050 msgstr "%s exempláre"
1052 #. For the first occurrence,
1053 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
1057 msgid "%s items are on order."
1058 msgstr "%s exemplárov je objednaných."
1060 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1061 #. %2$s: total | html
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1064 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1066 "%s z %s výsledkov sa načítalo, pre zobrazenie ďalších záznamov zúžte hľadanie"
1068 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
1074 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
1078 msgstr "%s za hodinu"
1080 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1081 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1082 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1083 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1088 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1089 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1092 #. %2$s: heading | html
1095 #. %5$s: BLOCK language
1096 #. %6$s: SWITCH lang
1097 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1098 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1099 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1100 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1101 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1103 #. %13$s: lang | html
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1109 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1111 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1114 #. %1$s: FILTER trim
1115 #. %2$s: SWITCH type
1116 #. %3$s: CASE 'earlier'
1117 #. %4$s: CASE 'later'
1118 #. %5$s: CASE 'acronym'
1119 #. %6$s: CASE 'musical'
1120 #. %7$s: CASE 'broader'
1121 #. %8$s: CASE 'narrower'
1123 #. %10$s: type | html
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1129 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1130 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1132 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1133 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1135 #. %1$s: IF contents.count
1136 #. %2$s: contents.count | html
1137 #. %3$s: IF contents.count == 1
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
1144 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1145 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1147 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1152 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1153 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1157 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1158 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1161 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1170 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1172 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1174 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1180 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1181 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička"
1183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1189 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1190 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1192 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1193 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1196 #. %5$s: borrowernumber | html
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1199 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1201 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1204 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1205 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1210 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1211 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1213 #. For the first occurrence,
1214 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1215 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1224 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1225 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1227 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1228 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1231 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1232 #. %6$s: IF ( ms_value )
1233 #. %7$s: ms_value | html
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1241 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1242 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1244 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s %s Výsledky vyhľadávania '%s' %s "
1245 "Výsledky vyhľadávania %s %s Neurčili ste podmienky vyhľadávania. %s"
1247 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1248 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1251 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1252 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1253 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1254 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1255 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1256 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1257 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1258 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1259 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1260 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1261 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1262 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1268 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1269 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1270 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1271 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1272 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1273 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1275 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1276 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1277 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1278 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1279 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1280 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1282 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1283 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1286 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1292 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1295 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1296 "do katalógu je vypnuté %s"
1298 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1299 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1302 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1303 #. %6$s: IF ( query_desc )
1304 #. %7$s: query_desc | html
1306 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1307 #. %10$s: limit_desc | html
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1314 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1315 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1318 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1319 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1325 #. %5$s: IF ( total )
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1331 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1334 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1335 "sa žiadne výsledky%s"
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1341 #. %5$s: IF op == 'view'
1342 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1348 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1354 #. %5$s: IF ( op_add )
1356 #. %7$s: IF ( op_else )
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1361 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1362 "%sPurchase Suggestions%s"
1364 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1365 "%sNávrhy na nákup%s"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1371 #. %5$s: IF ( typeissue )
1372 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1377 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1378 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1380 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1381 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1387 #. %5$s: IF action == 'edit'
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1393 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1394 "%sRegister a new account%s"
1396 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1397 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1406 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1415 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1424 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1433 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1439 #. %5$s: summary.mainentry | html
1440 #. %6$s: IF authtypetext
1441 #. %7$s: authtypetext | html
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1446 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1448 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1457 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1466 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1472 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1476 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1482 #. %5$s: course.course_name | html
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1486 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1495 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1501 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1505 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1514 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1523 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1533 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1539 #. %5$s: authtypetext | html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1543 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1552 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1558 #. %5$s: bibliotitle | html
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1562 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1571 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1577 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1581 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1596 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1609 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1619 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1628 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1637 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1646 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1656 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyhľadávanie v RecordedBooks'%s'"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1665 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1674 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1683 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1692 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1701 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1710 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1719 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1728 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1737 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1746 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1755 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše súhlasy"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1765 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
1767 #. For the first occurrence,
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1776 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1785 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1794 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše distribučné zoznamy"
1796 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1800 #. %5$s: unimarc3 | html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1804 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1813 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1819 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1821 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1822 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1827 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1828 msgstr "Knižničný katalóg"
1830 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1831 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1832 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1834 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1835 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1836 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1838 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1839 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1845 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1846 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1849 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1850 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1853 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1857 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1860 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1861 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1866 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1867 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1869 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1870 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1874 msgid "%s, by %s%s "
1875 msgstr "%s, od %s%s "
1877 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1878 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1881 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1882 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1884 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1885 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1888 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1889 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1891 #. For the first occurrence,
1892 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1893 #. %2$s: i.biblionumber | html
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1899 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1900 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1902 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1903 #. %2$s: review.biblionumber | html
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1906 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1907 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1909 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1910 #. %2$s: review.biblionumber | html
1911 #. %3$s: review.reviewid | html
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1915 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1917 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1920 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1921 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1923 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1924 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1927 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1928 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1930 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1931 #. %2$s: query_cgi | html
1932 #. %3$s: limit_cgi | html
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1935 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1936 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1938 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1939 #. %2$s: query_cgi | html
1940 #. %3$s: limit_cgi | html
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1943 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1944 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1946 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1947 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1951 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1953 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1963 msgid "%s0 biblios%s "
1964 msgstr "%s0 záznamoch%s "
1966 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
1967 #. %2$s: starting_homebranch | html
1969 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
1971 #. %6$s: - IF ( starting_location )
1972 #. %7$s: - starting_location | html -
1974 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
1976 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
1977 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1982 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1983 "%sCollection: %s%s "
1985 "%sPrehľadávanie %s políc %s %s, %s %sLokácia v polici: %s%s %s, %s "
1988 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1993 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1994 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
1996 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1998 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2000 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2002 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2004 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2006 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2008 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2010 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2012 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2014 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2016 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2018 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2023 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2024 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2025 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2027 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
2028 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
2029 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2031 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2032 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2033 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2034 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2035 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2036 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2042 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2043 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2045 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2046 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2048 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2049 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2050 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2055 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2056 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2058 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2059 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2060 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2061 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2062 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2063 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2065 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2067 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2068 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2073 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2074 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2077 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2078 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2080 #. %1$s: IF ( typeissue )
2081 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2086 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2089 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2096 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2097 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:285
2103 msgid "%sThis record has no items.%s "
2104 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2106 #. For the first occurrence,
2107 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2113 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2115 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2117 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2122 msgid "%sYes%sNo%s "
2123 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2130 msgstr "%szoznam:%s"
2132 #. For the first occurrence,
2133 #. %1$s: IF ( author )
2134 #. %2$s: author | html
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2145 msgid "<< Previous"
2146 msgstr "<< Predchádzajúci"
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2151 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2152 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2154 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2155 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2160 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2161 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2163 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2164 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2169 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2170 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2171 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2172 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2173 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2174 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2175 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2176 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2177 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2178 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2179 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2180 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2181 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2182 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2183 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2184 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2185 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2186 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2187 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2188 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2189 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2190 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2191 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2192 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2193 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2194 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2195 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2196 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2197 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2198 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2199 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2200 "notforloan>0</notforloan> <"
2201 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2202 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2203 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2204 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2205 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2206 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2207 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2208 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2209 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2210 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2211 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2212 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2213 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2214 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2215 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2216 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2217 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2218 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2219 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2220 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2221 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2222 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2223 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2224 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2225 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2226 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2227 "notforloan>0</notforloan> <"
2228 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2229 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2230 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2231 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2232 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2233 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2234 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2235 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2236 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2237 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2238 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2240 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2241 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2242 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2243 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2244 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2245 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2246 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2247 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2248 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2249 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2250 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2251 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2252 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2253 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2254 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2255 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2256 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2257 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2258 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2259 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2260 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2261 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2262 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2263 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2264 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2265 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2266 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2267 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2268 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2269 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2270 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2271 "notforloan>0</notforloan> <"
2272 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2273 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2274 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2275 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2276 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2277 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2278 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2279 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2280 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2281 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2282 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2283 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2284 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2285 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2286 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2287 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2288 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2289 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2290 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2291 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2292 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2293 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2294 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2295 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2296 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2297 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2298 "notforloan>0</notforloan> <"
2299 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2300 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2301 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2302 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2303 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2304 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2305 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2306 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2307 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2308 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2309 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2314 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2315 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2316 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2317 "GetPatronStatus>"
2319 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2320 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2321 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2322 "GetPatronStatus>"
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2327 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2328 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2329 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2330 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2331 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2332 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2333 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2334 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2335 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2336 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2337 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2338 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2339 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2340 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2341 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2342 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2343 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2344 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2345 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2346 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2347 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2348 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2349 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2350 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2351 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2352 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2353 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2354 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2355 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2356 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2357 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2358 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2359 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2360 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2361 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2362 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2363 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2364 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2365 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2366 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2367 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2368 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2369 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2370 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2371 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2372 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2373 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2374 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2375 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2376 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2377 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2378 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2379 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2380 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2381 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2382 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2383 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2384 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2385 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2386 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2387 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2388 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2389 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2390 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2391 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2392 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2393 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2394 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2395 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2396 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2397 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2398 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2399 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2400 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2401 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2402 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2403 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2404 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2405 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2406 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2407 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2408 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2409 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2410 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2411 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2412 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2413 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2414 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2415 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2416 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2417 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2418 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2419 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2420 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2421 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2422 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2423 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2424 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2425 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2426 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2427 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2428 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2429 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2430 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2431 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2432 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2433 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2434 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2435 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2436 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2437 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2439 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2440 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2441 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2442 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2443 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2444 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2445 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2446 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2447 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2448 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2449 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2450 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2451 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2452 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2453 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2454 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2455 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2456 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2457 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2458 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2459 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2460 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2461 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2462 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2463 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2464 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2465 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2466 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2467 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2468 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2469 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2470 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2471 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2472 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2473 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2474 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2475 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2476 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2477 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2478 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2479 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2480 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2481 "notforloan>0</notforloan> <"
2482 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2483 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2484 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2485 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2486 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2487 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2488 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2489 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2490 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2491 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2492 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2493 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2494 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2495 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2496 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2497 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2498 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2499 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2500 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2501 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2502 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2503 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2504 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2505 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2506 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2507 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2508 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2509 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2510 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2511 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2512 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2513 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2514 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2515 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2516 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2517 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2518 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2519 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2520 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2521 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2522 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2523 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2524 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2525 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2526 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2527 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2528 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2529 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2530 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2531 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2532 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2533 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2534 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2535 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2536 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2537 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2538 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2539 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2540 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2541 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2542 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2543 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2544 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2545 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2550 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2551 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2552 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2555 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2556 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2562 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2563 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2564 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2565 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2567 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2568 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2569 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2570 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2575 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2576 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2578 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2579 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2584 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2585 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2586 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2588 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2589 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2590 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2595 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2596 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2597 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2598 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2599 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2600 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2601 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2602 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2603 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2604 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2605 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2606 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2607 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2608 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2609 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2610 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2611 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2612 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2613 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2614 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2615 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2616 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2618 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2619 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2620 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2621 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2622 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2623 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2624 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2625 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2626 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2627 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2628 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2629 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2630 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2631 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2632 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2633 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2634 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2635 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2636 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2637 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2638 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2639 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2644 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2645 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2646 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2647 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2648 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2649 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2650 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2651 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2652 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2653 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2654 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2655 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2656 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2657 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2658 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2659 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2660 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2661 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2663 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2664 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2665 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2666 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2667 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2668 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2669 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2670 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2671 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2672 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2673 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2674 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2675 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2676 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2677 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2678 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2679 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2680 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2682 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2683 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
2686 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2687 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2691 msgid " Author phrase"
2692 msgstr " Autor (presne)"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2696 msgid " Conference name"
2697 msgstr " Názov konferencie"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2701 msgid " Conference name phrase"
2702 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2706 msgid " Corporate name"
2707 msgstr " Názov spoločnosti"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2711 msgid " ISBN"
2712 msgstr " ISBN"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2716 msgid " ISSN"
2717 msgstr " ISSN"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2721 msgid " Keyword phrase"
2722 msgstr " Autor (presne)"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2726 msgid " Personal name"
2727 msgstr " Meno osoby"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2731 msgid " Personal name phrase"
2732 msgstr " Meno osoby (presne)"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2736 msgid " Subject and broader terms"
2737 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2741 msgid " Subject and narrower terms"
2742 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2746 msgid " Subject and related terms"
2747 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2751 msgid " Subject phrase"
2752 msgstr " Predmet (presne)"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2756 msgid " Title phrase"
2757 msgstr " Názov (presne)"
2759 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
2762 msgid " (%s votes)"
2763 msgstr " (%s hlasov)"
2765 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2768 msgid "(%s biblios)"
2769 msgstr "(%s záznamov)"
2771 #. For the first occurrence,
2772 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2773 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
2781 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2782 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2784 #. For the first occurrence,
2785 #. %1$s: HOLDS.count | html
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2792 msgstr "(%s celkom)"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2796 msgid "(123) 456-7890"
2797 msgstr "(123) 456-7890"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2804 #. For the first occurrence,
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2813 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2815 "(Čiarový kód sa v databáze nenašiel. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2816 "pracovníka knižnice)"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2820 msgid "(Checked out)"
2821 msgstr "(Vypožičaný)"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2826 msgstr "(Odpustené)"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2831 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2834 "(Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný. Prosím, obráťte "
2835 "sa o pomoc na pracovníka knižnice)"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2845 msgid "(Not supported by Koha)"
2846 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2853 msgid "(Not supported yet)"
2854 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2858 msgid "(On-site checkout)"
2859 msgstr "Lokálne výpožičky"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2874 msgstr "(Voliteľné)"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2881 msgid "(Optional, default 0)"
2882 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2886 msgid "(Optional, default 1)"
2887 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2893 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2896 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2902 msgstr "(Nahradené)"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2938 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2940 "(Kniha momentálne nie je vypožičaná. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2941 "pracovníka knižnice)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2946 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2949 "(Exemplár nemožno vrátiť do tejto knižnice. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2950 "pracovníka knižnice)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2955 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2958 "(Pri návrate tohto exemplára nastal problém. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2959 "pracovníka knižnice)"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2966 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2967 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2971 msgid "(Use OPAC instead)"
2972 msgstr "(Use OPAC instead)"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2977 msgid "(Use SRU instead)"
2978 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2983 msgstr "(Zamietnutý)"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2995 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2996 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2998 #. For the first occurrence,
2999 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3003 msgid "(modified on %s)"
3004 msgstr "(upravené %s)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
3009 msgstr "(rezervovaný)"
3011 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
3023 #. For the first occurrence,
3024 #. %1$s: priority | html
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
3028 msgid "(priority %s)"
3029 msgstr "(prednosť %s)"
3031 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3032 #. %2$s: relate.related_search | html
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3036 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3037 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3039 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3040 #. %2$s: relate.related_search | html
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
3044 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3045 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3060 msgid "-- Choose --"
3061 msgstr "-- Vybrať --"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3066 msgid "-- Choose format --"
3067 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3072 msgstr "-- žiaden -- "
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3076 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3077 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3081 msgid ". Please contact the library for more information."
3082 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3089 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3090 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3095 msgstr "...alebo..."
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
3116 msgid "1 item is on order."
3117 msgstr "1 exemplár je objednaný."
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3127 msgstr "100 titulov"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3133 msgstr "12 mesiacov"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3181 msgid ": %sa list:%s"
3182 msgstr ": %szoznam:%s"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3187 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3188 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3190 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3191 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3195 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3196 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3200 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3202 "Za vyzdvihnutie tohto exemplára vám bol zaúčtovaný rezervačný poplatok."
3204 #. %1$s: message_value | html
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3208 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3209 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3213 msgid "A specific item"
3214 msgstr "Konkrétny exemplár"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3218 msgid "About the author"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3223 msgid "Abstracts/summaries"
3224 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3230 msgid "Access denied"
3231 msgstr "Prístup zamietnutý"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3235 msgid "Access online"
3236 msgstr "Online prístup"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3242 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3243 "Please contact the library. "
3245 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3250 msgid "Acquired in the last:"
3251 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3256 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3257 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3262 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3263 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3265 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
3277 #. %1$s: total | html
3278 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3281 msgid "Add %s items to %s"
3282 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3284 #. A name=ButtonPlus
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3286 msgid "Add another field"
3287 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3293 msgstr "Pridať menovku"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3298 msgstr "Pridať menovku(y)"
3300 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3304 msgstr "Pridať do %s"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3308 msgid "Add to a list"
3309 msgstr "Pridať do zoznamu"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3313 msgid "Add to a new list:"
3314 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3316 #. For the first occurrence,
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3323 msgstr "Pridať do košíka"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3327 msgid "Add to list:"
3328 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3332 msgid "Add to your cart"
3333 msgstr "Pridať do košíka"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
3338 msgstr "Pridať do..."
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3343 msgstr "Pridať do: "
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3347 msgid "Additional authors:"
3348 msgstr "Ďalší autori:"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3352 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3353 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3357 msgid "Additional information"
3358 msgstr "Dodatočné údaje"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
3387 msgid "Adlibris cover image"
3388 msgstr "Obrázok obálky Adlibris"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
3392 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3393 msgstr "Miniatúra Adlibris pre ISBN: %s"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3398 msgstr "Dospievajúci"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3409 msgid "Advanced search"
3410 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3422 msgstr "Všetky menovky"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3426 msgid "All collections"
3427 msgstr "Všetky zbierky"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3431 msgid "All holds will be suspended."
3432 msgstr "Všetky holdingy budú zadržané."
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3436 msgid "All holds will resume."
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3441 msgid "All item types"
3442 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3448 msgid "All libraries"
3449 msgstr "Všetky knižnice"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3453 msgid "Allow changes to contents from: "
3454 msgstr "Povoliť zmeny v obsahu od: "
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3459 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3460 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3465 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3466 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3471 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3474 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3475 "vypršaním Vášho preukazu."
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3479 msgid "Alternate address"
3480 msgstr "Alternatívna adresa"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3484 msgid "Alternate address information: "
3485 msgstr "Alternatívna adresa: "
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3489 msgid "Alternate contact"
3490 msgstr "Alternatívny kontakt"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3503 msgid "Amount outstanding"
3504 msgstr "Neuhradená čiastka"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3508 msgid "Amount to pay: "
3509 msgstr "Dlžná suma: "
3511 #. %1$s: shelfname | html
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3514 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3515 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3519 msgid "An error occurred when creating this list."
3520 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3524 msgid "An error occurred when deleting this list."
3525 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3529 msgid "An error occurred when updating this list."
3530 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3534 msgid "An error occurred while processing your request."
3535 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3540 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3543 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3548 msgid "An invitation to share list "
3549 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3558 msgid "Any audience"
3559 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3564 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3569 msgstr "Akýkoľvek formát"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3574 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3578 msgid "Any item type"
3579 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3584 msgstr "Akákoľvek fráza"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3589 msgstr "Akékoľvek slovo"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3599 msgid "Anyone seeing this list"
3600 msgstr "Ktokoľvek, kto vidí tento zoznam"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3614 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3615 msgstr "Naozaj chcete zrušiť vyžiadanie tohto článku?"
3617 #. For the first occurrence,
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3621 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3622 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3626 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3627 msgstr "Naozaj chcete vypožičať tento exemplár?"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3631 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3632 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
3636 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3637 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú(é) značku(y)?"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3641 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3642 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3646 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3647 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3651 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3652 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3656 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3657 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3661 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3662 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3666 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3667 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3671 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3672 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3676 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3677 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3681 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3682 msgstr "Naozaj chcete vrátiť tento exemplár?"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3686 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3687 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
3696 msgid "Article requests "
3697 msgstr "Vyžiadané články "
3699 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3702 msgid "Article requests (%s)"
3703 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3707 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3708 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3718 msgid "Ask for a discharge"
3719 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3724 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3727 "V ktoromkoľvek kroku, kliknutím na tlačidlo 'Zrušiť' sa vymažú naskenované "
3728 "čiarové kódy a začnete odznova."
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3732 msgid "At least one item is available at this library"
3733 msgstr "Minimálne jeden exemplár je dostupný v tejto knižnici"
3735 #. For the first occurrence,
3736 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
3740 msgid "At library: %s"
3741 msgstr "V knižnici: %s"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3746 msgstr "Veková skupina"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3750 msgid "Audiovisual profile:"
3751 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3767 msgid "AuthenticatePatron"
3768 msgstr "AuthenticatePatron"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3773 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3776 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3799 msgid "Author (A-Z)"
3800 msgstr "Autor (A-Z)"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3805 msgid "Author (Z-A)"
3806 msgstr "Autor (Z-A)"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3810 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3811 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:88
3818 #. For the first occurrence,
3819 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3820 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3822 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3823 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3825 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3826 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3827 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3828 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3830 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3837 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3838 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3860 msgid "Authority search"
3861 msgstr "Hľadanie autorít"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3865 msgid "Authority search results"
3866 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3870 msgid "Authority type: "
3871 msgstr "Typ autorít: "
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3875 msgid "Authorized headings"
3876 msgstr "Povolené hlavičky"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3885 msgid "Availability"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3891 msgid "Availability:"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3896 msgid "Availability: "
3897 msgstr "Dostupnosť: "
3899 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3902 msgid "Available %s"
3903 msgstr "Dostupné %s"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3907 msgid "Available issues"
3908 msgstr "Dostupné vydania"
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s: rating_avg | html
3912 #. %2$s: ratings.count | html
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
3916 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3917 msgstr "Priemerné hodnotenie: %s (%s hlasy)"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3937 msgid "Back to lists"
3938 msgstr "Späť do zoznamov"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
3942 msgid "Back to results"
3943 msgstr "Späť k výsledkom"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
3947 msgid "Back to the results search list"
3948 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3961 msgstr "Čiarový kód"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
3967 msgstr "Čiarový kód:"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3973 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3976 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3977 "knihovníka o pomoc. %s "
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3987 msgid "Biblio records"
3988 msgstr "Záznamy biblio"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3992 msgid "Bibliographies"
3993 msgstr "Bibliografia"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4003 msgstr "Zablokovaný"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4007 msgid "Blocked record"
4008 msgstr "Zablokovaný biblio"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
4012 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4013 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4018 msgstr "Braillovým písmom"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4022 msgid "Brief display"
4023 msgstr "Krátka ukážka"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4028 msgid "Brief history"
4029 msgstr "Krátky výpis"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4033 msgid "Broader Term"
4034 msgstr "Širší pojem"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
4038 msgid "Browse by hierarchy"
4039 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4043 msgid "Browse our catalog"
4044 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
4049 msgid "Browse results"
4050 msgstr "Prezrieť výsledky"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1328
4055 msgid "Browse shelf"
4056 msgstr "Náhľad do police"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4062 msgstr "Prihlásenie CAS"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4076 msgid "CGI debug is on."
4077 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4124 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4125 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4130 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4131 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4135 msgid "Call number:"
4138 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4141 msgid "Call number: %s"
4142 msgstr "Signatúra: %s"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
4183 msgid "Cancel email notification"
4184 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4188 msgid "Cancel email notification "
4189 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4193 msgid "Cancel enrollment "
4194 msgstr "Zrušiť zápis "
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
4199 msgid "Cancel rating"
4200 msgstr "Zrušiť hodnotenie"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4212 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4216 msgid "CancelRecall "
4217 msgstr "CancelRecall "
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4221 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4222 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4226 msgid "Cannot be put on hold"
4227 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4229 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4232 msgid "Card number can be up to %s characters."
4233 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
4235 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4236 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4239 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4240 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
4242 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4245 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4246 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4250 msgid "Card number:"
4251 msgstr "Číslo preukazu:"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4262 msgid "Cassette recording"
4263 msgstr "Kazetový záznam"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4282 #. INPUT type=submit
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4284 msgid "Change password"
4285 msgstr "Zmeniť heslo"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4289 msgid "Change your password"
4290 msgstr "Zmeňte si heslo"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4294 msgid "Change your password "
4295 msgstr "Zmeňte si heslo "
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4314 #. For the first occurrence,
4315 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4319 msgid "Charges (%s)"
4320 msgstr "Poplatky (%s)"
4322 #. For the first occurrence,
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4330 #. INPUT type=submit name=confirm
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4332 msgid "Check in item"
4333 msgstr "Vrátiť exemplár"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4340 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4344 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4345 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4349 msgid "Check-in date:"
4350 msgstr "Dátum návratu:"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4363 #. %1$s: issues_count | html
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4366 msgid "Checked out (%s)"
4367 msgstr "Vypožičané (%s)"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4371 msgid "Checked out on"
4372 msgstr "Vypožičaný dňa"
4374 #. %1$s: item.firstname | html
4375 #. %2$s: item.surname | html
4376 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4377 #. %4$s: item.cardnumber | html
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4381 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4382 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4386 msgid "Checked out until %s"
4387 msgstr "Vypožičané do %s"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4391 msgid "Checked out until: "
4392 msgstr "Vypožičané do: "
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4404 msgid "Checkout history"
4405 msgstr "Výpis výpožičiek"
4407 #. For the first occurrence,
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4416 #. %1$s: issues_count | html
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4419 msgid "Checkouts (%s)"
4420 msgstr "Výpožičky (%s)"
4422 #. %1$s: borrowername | html
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4425 msgid "Checkouts for %s "
4426 msgstr "Výpožičky pre %s "
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4431 msgstr "Výpožičky: "
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:887
4451 msgstr "Reklamovaný"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
4455 msgid "Classification"
4458 #. For the first occurrence,
4459 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4463 msgid "Classification: %s "
4464 msgstr "Klasifikácia: %s "
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4474 #. For the first occurrence,
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4487 msgstr "Odznačiť všetko"
4489 #. For the first occurrence,
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4495 msgstr "Vymazať dátum"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4500 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4501 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4503 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4506 msgid "Click here if you're not %s"
4507 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4511 msgid "Click here to login."
4512 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4516 msgid "Click here to view"
4517 msgstr "Pre zobrazenie kliknite sem"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
4521 msgid "Click here to view them all."
4522 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
4526 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4527 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4531 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4532 msgstr "Pre potvrdenie kliknite na tlačidlo 'Vrátiť'"
4534 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4536 msgid "Click to add to cart"
4537 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4541 msgid "Click to expand this role"
4542 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
4549 msgid "Click to open in new window"
4550 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
4555 msgid "Click to view in Google Books"
4556 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4566 msgid "Close shelf browser"
4567 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4571 msgid "Close this window"
4572 msgstr "Zatvoriť okno"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4576 msgid "Close this window."
4577 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4581 msgid "Close window"
4582 msgstr "Zatvoriť okno"
4584 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4585 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4588 msgid "Clubs (%s/%s) "
4589 msgstr "Kluby (%s/%s) "
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4593 msgid "Clubs currently enrolled in"
4594 msgstr "Momentálne zapísané kluby"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4598 msgid "Clubs you can enroll in"
4599 msgstr "Kluby, do ktorých sa môžete zapísať"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4603 msgid "Collect items you are interested in"
4604 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4617 msgid "Collection library:"
4618 msgstr "Knižnica zbierky:"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4623 msgid "Collection title:"
4624 msgstr "Názov zbierky:"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
4628 msgid "Collection: "
4631 #. For the first occurrence,
4632 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4636 msgid "Collection: %s "
4637 msgstr "Zbierka: %s "
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4646 msgid "Column visibility"
4647 msgstr "Viditeľnosť stĺpcov"
4649 #. For the first occurrence,
4650 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
4655 msgid "Comment by %s"
4656 msgstr "Recenzia od %s"
4658 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4659 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
4662 msgid "Comment by %s %s"
4663 msgstr "Recenzia od %s %s"
4665 #. %1$s: review.patron.title | html
4666 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4667 #. %3$s: review.patron.surname | html
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4670 msgid "Comment by %s %s %s"
4671 msgstr "Autor recenzie: %s %s %s"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4681 msgid "Comments on "
4682 msgstr "Recenzie o "
4684 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4690 #. INPUT type=submit
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4692 msgid "Confirm hold"
4693 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4695 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4696 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4699 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4700 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s (%s)"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4704 msgid "Confirm new password:"
4705 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4710 msgid "Confirm password"
4711 msgstr "Potvrdiť heslo"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4715 msgid "Contact information"
4716 msgstr "Informácie o kontakte"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4721 msgid "Contact information: "
4722 msgstr "Informácie o kontakte: "
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4727 msgid "Contact note:"
4728 msgstr "Poznámka o kontakte:"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
4737 msgid "Content Cafe"
4738 msgstr "Content Cafe"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4747 msgid "Contents of "
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1236
4755 msgstr "Číslo kópie"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:140
4760 msgstr "Rok vydania"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4765 msgid "Copyright date"
4766 msgstr "Dátum copyrightu"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4771 msgid "Copyright date:"
4772 msgstr "Rok vydania:"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4776 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4777 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4784 msgid "Copyright year: %s "
4785 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4809 msgid "Course number:"
4810 msgstr "Číslo kurzu:"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4817 msgid "Course reserves"
4818 msgstr "Rezervy kurzov"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4823 msgid "Course reserves for "
4824 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:341
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
4843 msgstr "Obrázok obálky"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4847 msgid "Create a new list"
4848 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4853 msgid "Create a new request "
4854 msgstr "Vytvoriť novú žiadosť "
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4858 msgid "Create new list"
4859 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4864 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4867 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4873 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4874 "bibliographic record Koha."
4876 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4877 "bibliographic record Koha."
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
4884 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4887 msgid "Credits (%s)"
4888 msgstr "Kredity (%s)"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
4892 msgid "Current location"
4893 msgstr "Aktuálna lokácia"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4897 msgid "Current password:"
4898 msgstr "Aktuálne heslo:"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4903 msgid "Current session"
4904 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4908 msgid "Currently in local use"
4909 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4911 #. %1$s: item.firstname | html
4912 #. %2$s: item.surname | html
4913 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4914 #. %4$s: item.cardnumber | html
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4918 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4919 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4928 msgid "DVD video / Videodisc"
4929 msgstr "DVD video / Videodisk"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
4951 msgstr "Dátum pridania"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4956 msgstr "Dátum pridania:"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
4962 msgstr "Termín návratu"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
4969 msgstr "Termín návratu:"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4973 msgid "Date enrolled"
4974 msgstr "Dátum zápisu"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4979 msgid "Date of birth:"
4980 msgstr "Dátum narodenia:"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4985 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
4989 msgid "Date received"
4990 msgstr "Dátum pridania"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5007 msgid "Days in advance"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
5028 msgid "Default sorting"
5029 msgstr "Predvolené triedenie"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5034 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5035 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5036 "permitted by local laws."
5038 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
5039 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
5040 "dovolenom miestnymi zákonmi."
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5045 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5048 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
5065 msgstr "Odstrániť zoznam"
5067 #. INPUT type=submit
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5069 msgid "Delete selected"
5070 msgstr "Odstrániť výber"
5072 #. INPUT type=submit
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
5074 msgid "Delete selected tags"
5075 msgstr "Odstrániť vybrané značky"
5077 #. INPUT type=submit
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
5079 msgid "Delete this list"
5080 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
5085 msgid "Delete your search history"
5086 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:116
5118 #. For the first occurrence,
5119 #. %1$s: bibliotitle | html
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5124 msgid "Details for %s"
5125 msgstr "Podrobnosti pre %s"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5129 msgid "Details for: "
5130 msgstr "Podrobnosti o: "
5132 #. %1$s: biblio.title | html
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5135 msgid "Details for: %s"
5136 msgstr "Podrobnosti pre: %s"
5138 #. %1$s: request.backend | html
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5141 msgid "Details from %s"
5142 msgstr "Podrobnosti od %s"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5146 msgid "Details from library"
5147 msgstr "Podrobnosti z knižnice"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
5154 #. For the first occurrence,
5155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5164 msgid "Dictionaries"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5169 msgid "Did you mean:"
5170 msgstr "Mali ste na mysli:"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5174 msgid "Digests only "
5175 msgstr "Len abstrakty "
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5190 msgid "Discographies"
5191 msgstr "Diskografie"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5195 msgid "Display news for: "
5196 msgstr "Zobraziť novinky pre: "
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5201 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5203 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5207 msgid "Don't have a library card?"
5208 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5212 msgid "Don't have a password yet?"
5213 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5219 msgid "Don't have an account? "
5220 msgstr "Nemáte ešte účet? "
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5227 #. For the first occurrence,
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5237 msgid "Download as iCal/.ics file"
5238 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5242 msgid "Download as: "
5243 msgstr "Stiahnuť ako: "
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5247 msgid "Download cart"
5248 msgstr "Stiahnuť košík"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5252 msgid "Download list"
5253 msgstr "Stiahnuť zoznam"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5258 msgid "Download list "
5259 msgstr "Stiahnuť zoznam "
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5264 msgstr "Dublin Core"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5274 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5282 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5283 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
5285 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5288 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5289 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5293 msgid "ERROR: No record id specified. "
5294 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5304 msgid "Edit / Create note"
5305 msgstr "Upraviť / Vytvoriť poznámku"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
5311 msgstr "Upraviť zoznam"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5316 msgstr "Upraviť zoznam "
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
5323 #. %1$s: title | html
5324 #. %2$s: author | html
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5327 msgid "Editing issue note for %s %s"
5328 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s %s"
5330 #. %1$s: ISSUE.title | html
5331 #. %2$s: ISSUE.author | html
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5334 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5335 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s - %s"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5339 msgid "Edition statement:"
5340 msgstr "Údaj o vydaní:"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5357 msgid "Email address:"
5358 msgstr "E-mailová adresa:"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5369 msgid "Empty and close"
5370 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5374 msgid "Encyclopedias "
5375 msgstr "Encyklopédie "
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5381 msgstr "Aktuálne pripojenie"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5385 msgid "Enhanced content: "
5386 msgstr "Rozšírený obsah: "
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5390 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5391 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5401 msgstr "Zapísať do "
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5405 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5406 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5408 #. INPUT type=text name=q
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5411 msgid "Enter search terms"
5412 msgstr "Hľadajte pojmy"
5414 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5419 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5422 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5423 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5425 #. For the first occurrence,
5426 #. %1$s: authtypetext | html
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5431 msgstr "Autorita %s"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5443 #. For the first occurrence,
5444 #. %1$s: errno | html
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5453 msgid "Error searching %s collection"
5454 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke %s"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5458 msgid "Error searching OverDrive collection."
5459 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5463 msgid "Error! Adding tags failed at"
5464 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5468 msgid "Error! Illegal parameter"
5469 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5473 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5475 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5479 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5480 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5485 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5487 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5493 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5496 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5497 "prosím znova s jednoduchým textom."
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5509 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5510 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5521 msgid "Example Call"
5522 msgstr "Example Call"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5527 msgid "Example Response"
5528 msgstr "Príklad odpovede"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5540 msgid "Example call"
5541 msgstr "Example call"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5554 msgid "Example response"
5555 msgstr "Príklad odpovede"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
5564 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5565 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5574 msgid "Expecting a specific item selection."
5575 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5579 msgid "Expiration date:"
5580 msgstr "Koniec platnosti:"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5586 msgstr "Koniec platnosti:"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5605 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5606 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5610 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5611 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5629 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5630 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5633 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5634 msgstr "Poplatok za typ exemplára '%s': %s"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5643 msgid "Fewer options"
5644 msgstr "Menej možností"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
5653 msgid "Fiction notes:"
5654 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5658 msgid "Filmographies"
5659 msgstr "Filmografie"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5663 msgid "Filter paid transactions"
5664 msgstr "Filter platobných transakcií"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5669 msgstr "Výška pokuty"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
5680 msgid "Fines and charges"
5681 msgstr "Pokuty a poplatky"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5697 msgid "Finish enrollment"
5698 msgstr "Dokončiť zápis"
5700 #. For the first occurrence,
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5719 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5720 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5723 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5724 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5729 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5730 "this data. Please log in and change your password."
5732 "Pre vaše pohodlie, prihlasovacie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5733 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím a zmeňte svoje heslo."
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5738 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5739 "this data. Please log in."
5741 "Pre vaše pohodlie, prihlasovacie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5742 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím."
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5753 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5754 "who want to keep track of what they are reading."
5756 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5757 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5763 msgid "Forgot your password?"
5764 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5769 msgid "Forgotten password recovery"
5770 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5789 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5790 msgstr "V zbierke knižince %s sa našlo %s výsledkov"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5815 msgid "Full history"
5816 msgstr "Úplný výpis"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5820 msgid "Full subscription history"
5821 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5823 #. %1$s: bibliotitle | html
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5826 msgid "Full subscription history for %s"
5827 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5831 msgid "GDPR consent"
5832 msgstr "Súhlas s GDPR"
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5836 msgid "GDPR consents"
5837 msgstr "Súhlasy s GDPR"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5846 msgid "Get new password recovery link"
5847 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5852 msgid "Get your discharge"
5853 msgstr "Získať uvoľnenie"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5859 msgid "GetAuthorityRecords"
5860 msgstr "GetAuthorityRecords"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5866 msgid "GetAvailability"
5867 msgstr "GetAvailability"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5873 msgid "GetPatronInfo"
5874 msgstr "GetPatronInfo"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5880 msgid "GetPatronStatus"
5881 msgstr "GetPatronStatus"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5895 msgstr "GetServices"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5900 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5901 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5902 "specific metadata schema for the record objects."
5904 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5905 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5906 "specific metadata schema for the record objects."
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5911 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5912 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5913 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5914 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5915 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5916 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5918 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5919 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5920 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5921 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5922 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5923 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5928 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5929 "availability of the items associated with the identifiers."
5931 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5932 "availability of the items associated with the identifiers."
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
5949 msgid "Go to detail"
5950 msgstr "Prejdite na detail"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5955 msgid "Go to your account page"
5956 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5960 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5961 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5965 msgid "Google login"
5966 msgstr "Prihlásenie do Google"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5975 msgid "Groups of libraries"
5976 msgstr "Skupiny knižníc"
5978 #. For the first occurrence,
5979 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5980 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5981 #. %3$s: g.firstname | html
5982 #. %4$s: g.surname | html
5983 #. %5$s: - IF ! loop.last
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5989 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5990 msgstr "Ručiteľ(ka) %s %s %s %s %s, %s %s "
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5999 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6000 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6004 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6005 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6009 msgid "HarvestExpandedRecords "
6010 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6014 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6015 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6019 msgid "Heading ascendant"
6020 msgstr "Hlavička vzostupne"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6024 msgid "Heading descendant"
6025 msgstr "Hlavička zostupne"
6027 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6031 msgstr "Vitajte, %s "
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6047 msgid "Hide options"
6048 msgstr "Skryť možnosti"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6065 msgstr "Dátum rezervácie:"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6069 msgid "Hold not needed after:"
6070 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6075 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6079 msgid "Hold starts on date:"
6080 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6098 msgid "Holding libraries"
6099 msgstr "Vlastnícke knižnice"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6121 msgstr "Rezervácie "
6123 #. %1$s: RESERVES.count | html
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6127 msgstr "Rezervácie (%s)"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6189 msgid "Home libraries"
6190 msgstr "Domovské knižnice"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1225
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6196 msgid "Home library"
6197 msgstr "Domovská knižnica"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6202 msgid "Home library:"
6203 msgstr "Domovská knižnica:"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6207 msgid "How PayPal Works"
6208 msgstr "Ako funguje PayPal"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6212 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6213 msgstr "Súhlasím, aby ste spracovali moje osobné údaje v súlade s "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6217 msgid "I have read the "
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6222 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6223 msgstr "Problém s nastavením modulu ILL. Kontaktujte vášho administrátora."
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6245 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6246 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6260 msgstr "Náhľad ISBD"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:81
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
6281 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6287 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6288 #. %2$s: isbn | $raw
6289 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6294 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6295 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6297 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6328 msgid "If this is an error, please contact the library."
6329 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6334 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6335 "local library and the error will be corrected."
6337 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
6338 "v knižnici a chyba bude opravená."
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6343 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6344 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6347 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6348 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6352 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6353 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
6355 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6359 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6360 "expire in %s seconds."
6362 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Dokončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6368 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6369 msgstr "Ak nezadáte vlastné heslo, bude vygenerované systémom."
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6374 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6377 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6382 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6385 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6391 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6393 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6398 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6399 "you may login below."
6401 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6407 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6409 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6414 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6415 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6417 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6423 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6425 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6429 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6430 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6434 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6435 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6439 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6440 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6444 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6445 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6449 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6450 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6454 msgid "If you want to, you can try to "
6455 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
6463 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6466 msgid "Images for %s "
6467 msgstr "Obrázky pre %s "
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6472 msgid "Immediate deletion"
6473 msgstr "Okamžité odstránenie"
6475 #. For the first occurrence,
6476 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6477 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6481 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6482 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6487 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6488 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6491 "Aby ste mohli zostať prihlásení, potrebujeme váš súhlas so spracovaním "
6492 "osobných údajov v súlade so Všeobecným nariadením o ochrane údajov EU z 25. "
6495 #. For the first occurrence,
6496 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6497 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6498 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6502 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6503 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
6510 msgid "In your cart"
6511 msgstr "Vo Vašom košíku"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6516 msgstr "Indexované v:"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6537 msgstr "Inštruktori"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6541 msgid "Instructors:"
6542 msgstr "Inštruktori:"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:629
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6547 msgid "Interlibrary loan request"
6548 msgstr "Žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6554 msgid "Interlibrary loan requests"
6555 msgstr "Žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6559 msgid "Invalid shelf number."
6560 msgstr "Neplatné číslo police."
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6581 msgid "Issues for a subscription"
6582 msgstr "Vydania na objednanie"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6586 msgid "Issues summary"
6587 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6591 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6593 "Ešte je priskoro po dátume výpožičky, aby sa tento exemplár mohol predĺžiť."
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6598 msgstr "Exemplár URI"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6602 msgid "Item call number"
6603 msgstr "Signatúra exemplára"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6607 msgid "Item cannot be checked out."
6608 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6612 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6613 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať. Nie sú dostupné žiadne formáty"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6617 msgid "Item checked in"
6618 msgstr "Vrátený exemplár"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6622 msgid "Item checked out"
6623 msgstr "Vypožičaný exemplár"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6627 msgid "Item damaged"
6628 msgstr "Poškodený exemplár"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
6632 msgid "Item hold queue priority"
6633 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
6638 msgstr "Rezervácie exemplára"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6643 msgstr "Stratený exemplár"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6647 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6649 "Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný: prosím, obráťte "
6650 "sa o pomoc na pracovníka knižnice"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6654 msgid "Item renewal is not allowed."
6655 msgstr "Predĺženie exemplára nie je povolené."
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6659 msgid "Item renewed"
6660 msgstr "Exemplár bol predĺžený"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6672 msgstr "Typ exemplára"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6680 msgstr "Typ exemplára:"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
6686 msgstr "Typ exemplára: "
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6691 msgstr "Typy exemplára"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6695 msgid "Item withdrawn"
6696 msgstr "Odstavený exemplár"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6700 msgid "Items available at:"
6701 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6706 msgid "Items available:"
6707 msgstr "Dostupné exempláre:"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6713 msgstr "Exempláre: "
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6753 msgstr "Kľúčové slovo"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6790 #. For the first occurrence,
6791 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6816 msgid "Languages: "
6817 msgstr "Jazyky: "
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6822 msgstr "Veľké písmo"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6836 msgid "Last location"
6837 msgstr "Posledná lokácia"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6841 msgid "Last updated"
6842 msgstr "Posledná aktualizácia"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6846 msgid "Last updated:"
6847 msgstr "Posledná aktualizácia:"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6856 msgid "Law reports and digests"
6857 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6861 msgid "Legal articles"
6862 msgstr "Právnické články"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6866 msgid "Legal cases and case notes"
6867 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6872 msgstr "Legislatíva"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6876 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6877 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6881 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6882 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6886 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6887 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6891 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6892 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6909 msgid "Library card number:"
6910 msgstr "Číslo knižničného preukazu:"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6915 msgid "Library catalog"
6916 msgstr "Knižničný katalóg"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6932 msgid "Limit to any of the following:"
6933 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6937 msgid "Limit to currently available items."
6938 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6943 msgstr "Obmedziť na:"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6948 msgstr "Obmedziť na: "
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
6958 msgid "Link to resource "
6959 msgstr "Odkaz na zdroj "
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6974 msgid "List created."
6975 msgstr "Zoznam vytvorený."
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6979 msgid "List deleted."
6980 msgstr "Zoznam odstránený."
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6985 msgstr "Názov zoznamu"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6991 msgstr "Názov zoznamu:"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
6996 msgstr "Názov zoznamu: "
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
7000 msgid "List updated."
7001 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7005 msgid "List(s) this item appears in: "
7006 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7033 #. For the first occurrence,
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7039 msgstr "Načítavam..."
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
7044 msgstr "Načítavam... "
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7049 msgstr "Lokálne prihlásenie"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7055 msgstr "Lokálne prihlásenie"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
7064 msgid "Location (Status)"
7065 msgstr "Lokácia (Stav)"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7069 msgid "Location and availability: "
7070 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:217
7074 msgid "Location(s) (Status)"
7075 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
7077 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7079 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7082 msgid "Location: %s %s %s "
7083 msgstr "Lokácia: %s %s %s "
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7090 #. INPUT type=submit
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7101 msgstr "Prihlásiť sa"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:581
7105 msgid "Log in to add tags"
7106 msgstr "Pre pridávanie polí sa prihláste"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
7112 msgid "Log in to add tags."
7113 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7118 msgid "Log in to create your own lists"
7119 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7124 msgid "Log in to see your own saved tags."
7125 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7129 msgid "Log in to your OverDrive account"
7130 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7140 msgid "Log in to your account"
7141 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7146 msgid "Log in to your account:"
7147 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7151 msgid "Log in with Google"
7152 msgstr "Prihláste sa cez Google"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:127
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7158 msgstr "Odhlásiť sa"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7163 msgid "Log out and try again with a different user."
7164 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7168 msgid "Log out from your OverDrive account"
7169 msgstr "Odhláste sa zo svojho účtu"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7173 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7174 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7181 msgstr "Prihlásiť sa"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7186 msgstr "Stránka prihlásenia"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7200 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7201 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7203 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
7204 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
7205 "čitateľský identifikátor."
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7211 msgid "LookupPatron"
7212 msgstr "LookupPatron"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7222 msgid "MARC Card View"
7223 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7228 msgstr "Náhľad MARC"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7238 msgstr "Náhľad MARC"
7240 #. %1$s: bibliotitle | html
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7243 msgid "MARC view: %s"
7244 msgstr "Náhľad MARC: %s"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7254 msgid "Main address"
7255 msgstr "Hlavná adresa"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:625
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:629
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7273 msgid "Make payment"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7284 msgstr "Spracoval(a)"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7289 msgstr "Spracoval(a):"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7304 msgstr "Zhoduje sa:"
7306 #. For the first occurrence,
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7321 msgid "Message sent"
7322 msgstr "Správa bola odoslaná"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7326 msgid "Messages for you"
7327 msgstr "Správy pre Vás"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7331 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7332 msgstr "Minimálna suma potrebná pre túto službu je %s"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7341 msgid "Missing (damaged)"
7342 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7346 msgid "Missing (lost)"
7347 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
7351 msgid "Missing (never received)"
7352 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7356 msgid "Missing (sold out)"
7357 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
7359 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7362 msgid "Missing issues: %s "
7363 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
7387 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7388 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
7393 msgid "More details"
7394 msgstr "Viac detailov"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
7399 msgstr "Viac zoznamov"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7403 msgid "More options"
7404 msgstr "Viac možností"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7408 msgid "More searches "
7409 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7413 msgid "Most popular"
7414 msgstr "Najčítanejšie"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7418 msgid "Most popular titles"
7419 msgstr "Najčítanejšie tituly"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7423 msgid "Musical recording"
7424 msgstr "Hudobný záznam"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7454 msgid "Narrower Term"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7465 msgid "Never expires "
7466 msgstr "Nikdy nevyprší "
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7471 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7472 "the item that was checked-out upon check-in."
7474 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7475 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7482 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7485 msgid "New comment on %s"
7486 msgstr "Nová recenzia k %s"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7491 msgid "New interlibrary loan request"
7492 msgstr "Nová žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7500 msgstr "Nový zoznam"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7505 msgid "New password:"
7506 msgstr "Nové heslo:"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7511 msgid "New purchase suggestion"
7512 msgstr "Nový návrh na nákup"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7517 msgstr "Nové hľadanie"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
7524 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7525 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7531 msgstr "Nová menovka:"
7533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7539 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7540 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7542 #. For the first occurrence,
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7563 msgid "Next >>"
7564 msgstr "Ďalej >>"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7568 msgid "Next available item"
7569 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7586 msgid "No article requests can be made for this record. "
7587 msgstr "Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. "
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7591 msgid "No changes were made."
7592 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7594 #. For the first occurrence,
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7597 msgid "No checkouts"
7598 msgstr "Bez výpožičiek"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:306
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:335
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
7637 msgid "No cover image available"
7638 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7642 msgid "No data available in table"
7643 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7647 msgid "No entries to show"
7648 msgstr "Niet čo zobraziť"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7653 msgstr "Bez rezervácií"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7657 msgid "No item was added to your cart"
7658 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7662 msgid "No item was selected"
7663 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7667 msgid "No items available."
7668 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7673 msgid "No items available:"
7674 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7681 msgstr "Bez obmedzenia"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7685 msgid "No matching records found"
7686 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7690 msgid "No news to display."
7691 msgstr "Niet nič nové na zobrazenie."
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7695 msgid "No operation parameter has been passed."
7696 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
7700 msgid "No other items."
7701 msgstr "Žiadne ďalšie exempláre."
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
7705 msgid "No physical items for this record"
7706 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7710 msgid "No private lists"
7711 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
7715 msgid "No private lists."
7716 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7720 msgid "No public lists."
7721 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7725 msgid "No reading history to delete"
7726 msgstr "Niet čitateľského výpisu na zmazanie"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7730 msgid "No record was removed."
7731 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7735 msgid "No renewals allowed"
7736 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7740 msgid "No reserves have been selected for this course."
7741 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7745 msgid "No results found in the library's %s collection"
7746 msgstr "V zbierke knižnice %s sa nenašli žiadne výsledky"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7750 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7751 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7755 msgid "No results found!"
7756 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7760 msgid "No suggestion was selected"
7761 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7765 msgid "No tag was specified."
7766 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
7770 msgid "No tags from this library for this title."
7771 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7775 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7776 msgstr "Nie, nesúhlasím. Odstráňte, prosím, môj účet v dohľadnom čase."
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7780 msgid "No, do not cancel article request"
7781 msgstr "Nie, nezrušiť žiadanku na článok"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7785 msgid "No, do not cancel hold"
7786 msgstr "Nie, nezrušiť rezerváciu"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7790 msgid "No, do not resume holds"
7791 msgstr "Nie, neobonovovať rezerváciu"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7805 msgid "Non-musical recording"
7806 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7815 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7816 msgstr "V žiadnej z knižníc nie je možné vyzdvihnutie. "
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7820 msgid "None specified: "
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7832 msgstr "Základný náhľad"
7834 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7837 msgid "Not checked in %s"
7838 msgstr "Nevrátené %s"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:618
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7843 msgid "Not finding what you're looking for? "
7844 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte? "
7846 #. For the first occurrence,
7847 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7851 msgid "Not for loan %s"
7852 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7854 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7857 msgid "Not for loan (%s)"
7858 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885
7863 msgstr "Nevypožičaný"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7868 msgstr "Nie je rezervovaný"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7872 msgid "Not what you expected? Check for "
7873 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7893 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7897 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7898 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7900 "Poznámka: Pravidlá knižnice nedovoľujú rezerváciu/vyzdvihnutie exemplára, "
7901 "ktorý je dostupný na mieste. Príďte, prosím, do knižnice vyzdvihnúť si tieto "
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7907 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7908 "have been populated, and an index built by separate script."
7910 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7911 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7915 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7916 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7920 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7921 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7923 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7927 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7928 "code that was removed. "
7930 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7931 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7936 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7937 "see your current tags."
7939 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7940 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7945 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7946 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7947 "retain the comment as is."
7949 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7950 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7951 "aby zostala tak, ako je."
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7956 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7958 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:147
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7973 #. For the first occurrence,
7974 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7979 msgstr "Poznámky: %s "
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7983 msgid "Notes/Comments"
7984 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
8003 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8005 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
8023 msgid "Novelist Select"
8024 msgstr "Novelist Select"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
8028 msgid "Novelist Select: "
8029 msgstr "Novelist Select: "
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8043 msgid "Number of holds: "
8044 msgstr "Počet rezervácií: "
8046 #. For the first occurrence,
8047 #. %1$s: count | html
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8051 msgid "Number of records used in: %s"
8052 msgstr "Počet záznamov, v ktorých sa používa: %s"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8059 #. INPUT type=submit
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8084 msgstr "Rezervovaný"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8093 msgid "On-site checkouts"
8094 msgstr "Lokálne výpožičky"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
8100 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8102 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8106 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8108 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
8113 msgid "Online resources:"
8114 msgstr "Zdroje z internetu:"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8119 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8120 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8121 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8124 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
8125 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
8126 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8131 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8132 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8136 msgid "Open Library: "
8137 msgstr "Open Library: "
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8141 msgid "Order by author"
8142 msgstr "Zoradiť podľa autora"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8146 msgid "Order by date"
8147 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8151 msgid "Order by title"
8152 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8157 msgstr "Zoradiť podľa: "
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8161 msgid "Other editions of this work"
8162 msgstr "Ďalšie vydania tohto diela"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8166 msgid "Other forms:"
8167 msgstr "Ďalšie formy:"
8169 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8172 msgid "Other holdings %s"
8173 msgstr "Ďalšie rezervácie %s"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8178 msgid "Other names:"
8179 msgstr "Ďalšie mená:"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8184 msgid "Other phone:"
8185 msgstr "Ďalší telefón:"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8189 msgid "OutputIntermediateFormat "
8190 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8194 msgid "OutputRewritablePage "
8195 msgstr "OutputRewritablePage "
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8199 msgid "OverDrive Account"
8200 msgstr "Účet OverDrive"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8205 msgid "OverDrive account page"
8206 msgstr "Účet OverDrive"
8208 #. For the first occurrence,
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8213 msgid "OverDrive search for '%s'"
8214 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
8216 #. %1$s: priority | html
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
8219 msgid "Overall queue priority: %s"
8220 msgstr "Celková prednosť vo fronte: %s"
8222 #. %1$s: overdues_count | html
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8225 msgid "Overdue (%s)"
8226 msgstr "Omeškané (%s)"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8237 msgstr "Iba vlastník"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8276 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8277 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery"
8279 #. For the first occurrence,
8280 #. %1$s: minPasswordLength | html
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8284 msgid "Password must be at least %s characters long."
8285 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8289 msgid "Password must contain at least %s characters"
8290 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8295 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8298 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8305 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8307 "Heslo musí obsahovať minimálne jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké "
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8313 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8314 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery."
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8318 msgid "Password updated"
8319 msgstr "Heslo je zaktualizované"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8333 msgid "Passwords do not match! "
8334 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8338 msgid "Patent document"
8339 msgstr "Patentový dokument"
8341 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8344 msgid "Patron comment on %s"
8345 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8349 msgid "Pay selected fines and charges"
8350 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8354 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8355 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8359 msgid "Payment applied:"
8360 msgstr "Uskutočnená platba:"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8364 msgid "Payment method"
8365 msgstr "Spôsob platby"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8369 msgid "Pending hold"
8370 msgstr "Nevybavené rezervácie"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
8387 msgid "Physical details:"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8392 msgid "Pick up location"
8393 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8398 msgid "Pick up location:"
8399 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
8403 msgid "Pickup library"
8404 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8408 msgid "Pickup library:"
8409 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8413 msgid "Place a hold on"
8414 msgstr "Zarezervovať"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8418 msgid "Place a hold on "
8419 msgstr "Zarezervovať "
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8423 msgid "Place a hold on: "
8424 msgstr "Zarezervovať: "
8426 #. %1$s: biblio.title | html
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8429 msgid "Place article request for %s"
8430 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8444 msgstr "Zarezervovať"
8446 #. INPUT type=submit
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8448 msgid "Place request"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8465 msgid "Placing a hold"
8466 msgstr "Rezervuje sa"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
8471 msgstr "Prehrať médiá"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8476 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8477 "it's your privacy!"
8479 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
8480 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
8482 #. For the first occurrence,
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8486 msgid "Please choose a download format"
8487 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8491 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8492 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8496 msgid "Please choose your privacy rule:"
8497 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8501 msgid "Please click here to log in."
8502 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8507 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8510 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8516 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8517 "arrives for this subscription."
8519 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8524 msgid "Please confirm the checkout:"
8525 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8529 msgid "Please confirm your registration"
8530 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8535 msgid "Please contact a librarian for details."
8536 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8541 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8542 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8547 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8548 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8550 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
8551 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8555 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8556 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8560 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8561 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8566 msgid "Please correct and resubmit."
8567 msgstr "Opravte, prosím, a znova odošlite."
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8572 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8573 msgstr "Nepoužívajte, prosím, tento email na vyžiadanie alebo predĺženie kníh."
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8577 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8578 msgstr "Zadajte, prosím, dodatočné informácie o vyžiadanom exemplári:"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8582 msgid "Please enter numbers only. "
8583 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8587 msgid "Please enter the same password as above"
8588 msgstr "Zadajte, prosím, rovnaké heslo ako vyššie"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8592 msgid "Please enter your card number:"
8593 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8598 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8599 "email when the library processes your suggestion."
8601 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8602 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8606 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8607 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8612 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8613 "the library no matter which privacy option you choose."
8615 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8616 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8622 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8623 "address registered with this library."
8625 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8626 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8632 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8633 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8634 "Reference Manager or ProCite."
8636 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8637 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8638 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8643 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8644 "of items returned damaged."
8646 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8647 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8656 msgid "Please note:"
8657 msgstr "Upozornenie:"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8663 msgid "Please note: "
8664 msgstr "Upozornenie: "
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8668 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8669 msgstr "Uložte, prosím, váš súhlas nižšie alebo sa odhláste. Ďakujeme!"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8673 msgid "Please select a specific item for this article request."
8674 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
8678 msgid "Please select a tag to delete."
8679 msgstr "Vyberte, prosím, značku na odstránenie."
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8683 msgid "Please try again later."
8684 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8686 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8687 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8691 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8694 "Prosím skúste to znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8701 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8702 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8706 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8707 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8709 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8710 #. %2$s: IF username
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8714 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8715 "has already been started for this account %s (\""
8717 "Použite, prosím, aj pole 'Prihlásenie'. %s Proces obnovy hesla sa už pre "
8718 "tento účet začal %s (\""
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8728 msgid "Popularity (least to most)"
8729 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8734 msgid "Popularity (most to least)"
8735 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8739 msgid "Post your comments on this title. "
8740 msgstr "Napíšte vlastnú recenziu o tomto exemplári. "
8742 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8745 msgid "Powered by %s "
8746 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8750 msgid "Pre-adolescent"
8751 msgstr "Predpubertálny"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8755 msgid "Preferred form: "
8756 msgstr "Prednostná forma: "
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8761 msgstr "Predškolský"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
8782 msgstr "Predchádzajúci"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8787 msgid "Previous sessions"
8788 msgstr "Predošlé pripojenia"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8798 msgid "Primary email:"
8799 msgstr "Primárny E-mail:"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8804 msgid "Primary phone:"
8805 msgstr "Primárny telefón:"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8816 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8820 msgid "Print receipt and end session"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8847 msgid "Private lists"
8848 msgstr "Súkromné zoznamy"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8852 msgid "Private lists shared with me"
8853 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8857 msgid "Processing..."
8858 msgstr "Spracúvam..."
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8862 msgid "Programmed texts"
8863 msgstr "Programované texty"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8885 msgid "Public lists"
8886 msgstr "Verejné zoznamy"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
8890 msgid "Public lists:"
8891 msgstr "Verejné zoznamy:"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
8895 msgid "Publication date"
8896 msgstr "Dátum publikovania"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8900 msgid "Publication date range"
8901 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8906 msgid "Publication place:"
8907 msgstr "Miesto publikovania:"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8912 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8913 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8918 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8919 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
8925 msgid "Publication:"
8926 msgstr "Publikácia:"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
8930 msgid "Published by :"
8931 msgstr "Vydavateľ :"
8933 #. For the first occurrence,
8934 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8935 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8936 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8938 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8939 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8941 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8942 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8947 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8948 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8950 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8951 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8954 msgid "Published on %s %s by "
8955 msgstr "Publikované dňa %s%s by "
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:108
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8966 msgid "Publisher location"
8967 msgstr "Miesto vydavateľa"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
8977 msgid "Purchase suggestions"
8978 msgstr "Návrhy na nákup"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8988 msgid "Quote of the day"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8994 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8995 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8997 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9000 msgid "RSS feed for public list %s"
9001 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9008 #. INPUT type=submit name=rate_button
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
9013 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
9016 msgid "Rated on %s "
9017 msgstr "Hodnotené dňa %s "
9019 #. For the first occurrence,
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9023 msgid "Rating based on reviews of "
9024 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9028 msgid "Re-type new password:"
9029 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9034 msgid "Reason for suggestion: "
9035 msgstr "Dôvod pre návrh: "
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9040 msgstr "RecallItem "
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
9044 msgid "Received date"
9045 msgstr "Dátum prijatia"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9050 msgid "Recent comments"
9051 msgstr "Najnovšie recenzie"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9055 msgid "Recent comments "
9056 msgstr "Najnovšie recenzie "
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9061 msgstr "URL záznamu"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9065 msgid "Record not found"
9066 msgstr "Záznam sa nenašiel"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
9070 msgid "Record title"
9071 msgstr "Názov záznamu"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
9075 msgid "RecordedBooks Account"
9076 msgstr "Účet RecordedBooks"
9078 #. For the first occurrence,
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9083 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9084 msgstr "Vyhľadávanie v RecordedBooks '%s'"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
9090 msgid "Refine your search"
9091 msgstr "Zúžiť hľadanie"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9097 msgid "Register a new account"
9098 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9104 msgid "Register here."
9105 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9109 msgid "Registration Complete!"
9110 msgstr "Registrácia dokončená!"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9114 msgid "Registration complete"
9115 msgstr "Registrácia je dokončená"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9119 msgid "Registration invalid!"
9120 msgstr "Registrácia neplatná!"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9124 msgid "Regular print"
9125 msgstr "Normálna tlač"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9129 msgid "Related Term"
9130 msgstr "Súvisiaci pojem"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
9139 msgid "Relatives' checkouts"
9140 msgstr "Výpožičky príbuzných"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9144 msgid "Relatives' fines"
9145 msgstr "Výpožičky príbuzných"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9150 msgstr "Relevantnosti"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9159 msgid "Remove facet %s"
9160 msgstr "Odstrániť fazetu %s"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9164 msgid "Remove field"
9165 msgstr "Odstrániť pole"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9169 msgid "Remove from list"
9170 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
9174 msgid "Remove from this list"
9175 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
9177 #. INPUT type=submit
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
9179 msgid "Remove selected items"
9180 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
9182 #. INPUT type=submit
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9187 msgid "Remove selected searches"
9188 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
9193 msgid "Remove share"
9194 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9205 #. INPUT type=submit
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
9209 msgstr "Predĺžiť všetko"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9217 msgstr "Predĺžiť exemplár"
9219 #. INPUT type=submit
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
9222 msgid "Renew selected"
9223 msgstr "Predĺžiť vybrané"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9239 msgid "Report issues and broken links"
9240 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9245 msgstr "Číslo žiadosti"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9250 msgstr "Číslo žiadosti:"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9256 msgid "Request article"
9257 msgstr "Vyžiadať článok"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9261 msgid "Request cancellation"
9262 msgstr "Vyžiadať zrušenie"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9267 msgid "Request placed"
9268 msgstr "Žiadosť podaná"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9272 msgid "Request placed:"
9273 msgstr "Žiadosť podaná:"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9277 msgid "Request specific item type:"
9278 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9282 msgid "Request type"
9283 msgstr "Typ žiadosti"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9287 msgid "Request type:"
9288 msgstr "Typ žiadosti:"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9292 msgid "Request updated"
9293 msgstr "Žiadosť aktualizovaná"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9297 msgid "Requested from"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9302 msgid "Requested from:"
9303 msgstr "Žiadosť od:"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9307 msgid "Requested item:"
9308 msgstr "Vyžiadaný exemplár:"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9372 #. INPUT type=submit
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9375 msgstr "Usporiadať zoznam"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9387 #. %1$s: from | html
9389 #. %3$s: total | html
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9392 msgid "Results %s to %s of %s"
9393 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
9395 #. %1$s: IF ( query_desc )
9396 #. %2$s: query_desc | html
9398 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9399 #. %5$s: limit_desc | html
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9403 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9404 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
9406 #. %1$s: ms_value | html
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9409 msgid "Results of search for '%s'"
9410 msgstr "Vyhľadávanie v RecordedBooks '%s'"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9419 msgid "Resume all suspended holds"
9420 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9424 msgid "Resume your hold on "
9425 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9430 msgid "Return this item"
9431 msgstr "Vráťte tento exemplár"
9433 #. INPUT type=submit name=confirm
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9435 msgid "Return to account summary"
9436 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9440 msgid "Return to fine details"
9441 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
9443 #. INPUT type=submit
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9445 msgid "Return to my account"
9446 msgstr "Návrat do môjho účtu"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9450 msgid "Return to the catalog home page."
9451 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9456 msgid "Return to the last advanced search"
9457 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9461 msgid "Return to the main page"
9462 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9466 msgid "Return to the self-checkout"
9467 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9472 msgid "Return to your lists"
9473 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9477 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9478 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9483 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9484 "particular patron."
9486 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9491 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9492 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9493 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9495 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
9496 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
9497 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9501 msgid "Review date: "
9502 msgstr "Dátum recenzie: "
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9506 msgid "Review result: "
9507 msgstr "Výsledok recenzie: "
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9517 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9518 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
9522 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9523 msgstr "Recenzie od Syndetics"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9527 msgid "Routing lists"
9528 msgstr "Distribučné zoznamy"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9542 msgid "SMS provider:"
9543 msgstr "Operátor SMS:"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9571 #. INPUT type=submit
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9586 msgid "Save record "
9587 msgstr "Uložiť záznam "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
9591 msgid "Save to another list"
9592 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
9596 msgid "Save to lists"
9597 msgstr "Uložiť do zoznamov"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9601 msgid "Save to your lists"
9602 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9611 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9612 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9617 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9618 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9619 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9621 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
9622 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
9623 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9629 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9632 "Zoskenujte každý exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód. Zobrazí sa zoznam "
9633 "zadaných čiarových kódov."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9637 msgid "Scan index for: "
9638 msgstr "Prehľadať index pre: "
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9643 msgstr "Prehľadať index:"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9647 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9648 msgstr "Zoskenujte exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód:"
9650 #. INPUT type=submit name=do
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:308
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9673 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9674 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9675 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9680 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9681 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9685 msgid "Search for this title in:"
9686 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:380
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9693 msgid "Search for works by this author"
9694 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9707 msgid "Search history"
9708 msgstr "Výpis hľadania"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9712 msgid "Search options:"
9713 msgstr "Možnosti hľadania:"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9717 msgid "Search results"
9718 msgstr "Výsledky vyhľadávania"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9723 msgid "Search suggestions"
9724 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9727 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9732 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9733 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9742 msgid "SearchCourseReserves "
9743 msgstr "SearchCourseReserves "
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9747 msgid "Searching %s..."
9748 msgstr "Prehľadáva sa %s..."
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9752 msgid "Searching OverDrive..."
9753 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9758 msgid "Secondary email:"
9759 msgstr "Sekundárny email:"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9764 msgid "Secondary phone:"
9765 msgstr "Sekundárny telefón:"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
9789 msgid "See Baker & Taylor"
9790 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9795 msgstr "Pozri tiež:"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9799 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9800 msgstr "Pozri: %s%s%sďalší biblio%s"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
9804 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9805 msgstr "Pozri: %s%s%spredchádzajúci biblio%s"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9809 msgid "Select a list"
9810 msgstr "Vybrať zoznam"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9815 msgid "Select a specific item:"
9816 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9818 #. For the first occurrence,
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9831 msgstr "Vybrať všetko"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9839 msgid "Select searches to: "
9840 msgstr "Vybrané hľadania: "
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9845 msgid "Select suggestions to: "
9846 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
9850 msgid "Select the item(s) to search"
9851 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:282
9855 msgid "Select the term(s) to search"
9856 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9858 #. For the first occurrence,
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9866 msgid "Select titles to: "
9867 msgstr "Vybrať tituly a: "
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9871 msgid "Self check-in help"
9872 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9876 msgid "Self checkout help"
9877 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9879 #. INPUT type=submit
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9891 msgstr "Odoslať email"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9896 msgstr "Odoslať zoznam"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9900 msgid "Send to device"
9901 msgstr "Odoslať do zariadenia"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9905 msgid "Sending your cart"
9906 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9910 msgid "Sending your list"
9911 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:171
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
9931 msgid "Serial collection"
9932 msgstr "Zbierka periodík"
9934 #. For the first occurrence,
9935 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9940 msgstr "Periodikum: %s "
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9952 msgid "Series Title"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
9957 msgid "Series information:"
9958 msgstr "Informácie o edícii:"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9962 msgid "Series title"
9963 msgstr "Názov edície"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9973 msgid "Session lost"
9974 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9978 msgid "Settings updated"
9979 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9989 msgid "Share a list"
9990 msgstr "Zdieľať zoznam"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9994 msgid "Share a list with another patron"
9995 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
9999 msgid "Share by email"
10000 msgstr "Zdieľať E-mailom"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
10005 msgstr "Zdieľať zoznam"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
10009 msgid "Share on Facebook"
10010 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
10014 msgid "Share on LinkedIn"
10015 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
10019 msgid "Share on Twitter"
10020 msgstr "Zdieľať na Twitter"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1229
10024 msgid "Shelving location"
10025 msgstr "Lokácia v polici"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10029 msgid "Shibboleth Login"
10030 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
10034 msgid "Shibboleth login"
10035 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10044 msgid "Show _MENU_ entries"
10045 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10050 msgid "Show all items"
10051 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10055 msgid "Show all news"
10056 msgstr "Zobraziť všetky novinky"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10060 msgid "Show all transactions"
10061 msgstr "Zobraziť všetky transakcie"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10065 msgid "Show last 50 items"
10066 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10071 msgstr "Zobraziť menej"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
10076 msgstr "Zobraziť zoznamy"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10081 msgstr "Zobraziť viac"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10086 msgid "Show more options"
10087 msgstr "Zobraziť viac možností"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10091 msgid "Show the top "
10092 msgstr "Zobraziť Naj- "
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10096 msgid "Show year: "
10097 msgstr "Zobraziť rok: "
10099 #. %1$s: resultcount | html
10100 #. %2$s: total | html
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10103 msgid "Showing %s of about %s results"
10104 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10108 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10109 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10113 msgid "Showing all items. "
10114 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10118 msgid "Showing last 50 items. "
10119 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10123 msgid "Showing only available items"
10124 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10128 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10133 msgid "Similar items"
10134 msgstr "Podobné exempláre"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10138 msgid "Simple DC-RDF"
10139 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
10143 msgid "Skip to main content"
10144 msgstr "v hlavnej položke"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10149 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10150 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10152 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
10153 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
10155 #. %1$s: failaddress | html
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10159 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10160 "them. These are: %s"
10162 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
10163 "prosím. Ide o: %s"
10165 #. For the first occurrence,
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10168 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10169 msgstr "Niečo sa nepodarilo. Poznámka nebola uložená"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10184 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10185 "Contact the patron who sent you the invitation."
10187 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
10188 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10192 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10193 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10197 msgid "Sorry, no suggestions."
10198 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10202 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10203 msgstr "Prepáčte, žiaden z týchto titulov nemožno rezervovať. "
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10207 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10208 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10212 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10213 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10217 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10218 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10223 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10226 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
10227 "môžete ho použiť nižšie."
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10231 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10232 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10236 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10237 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10242 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10244 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10249 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10250 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10255 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10256 "the administrator to resolve this problem."
10258 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte, "
10259 "prosím, administrátora na vyriešenie tohto problému."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10264 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10265 "the administrator to resolve this problem."
10267 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
10268 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10272 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10273 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10277 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10278 msgstr "Prepáčte, nemôžete zadávať rezervácie."
10280 #. %1$s: too_many_reserves | html
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10283 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10284 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10288 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10289 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10294 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10296 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
10301 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10302 "you have a local login, you may use that below."
10304 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
10305 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10309 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10310 msgstr "Prepáčte, Vaše heslo nemôže byť zmenené online."
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10314 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10315 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10320 msgstr "Triediť podľa:"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10325 msgstr "Usporiadať podľa: "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10329 msgid "Sort this list by: "
10330 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10335 msgstr "Triedenie: "
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10339 msgid "Specialized"
10340 msgstr "Špecializovaný"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10345 msgid "Standard number"
10346 msgstr "Štandardné číslo"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10351 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10352 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10367 msgstr "Štatistika"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10389 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10393 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10394 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10398 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10399 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Dokončiť'"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10403 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10404 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10414 msgid "Street number:"
10415 msgstr "Číslo ulice:"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10434 msgid "Subject cloud"
10435 msgstr "Zhluk predmetov"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10439 msgid "Subject phrase"
10440 msgstr "Predmet (presne)"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
10445 msgstr "Predmet(y)"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:331
10450 msgid "Subject(s):"
10451 msgstr "Predmet(y):"
10453 #. For the first occurrence,
10454 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10458 msgid "Subject: %s "
10459 msgstr "Predmet: %s "
10461 #. INPUT type=submit
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10473 #. INPUT type=submit
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10475 msgid "Submit and close this window"
10476 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
10478 #. For the first occurrence,
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10482 msgid "Submit changes"
10483 msgstr "Odoslať zmeny"
10485 #. INPUT type=submit
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10487 msgid "Submit modifications"
10488 msgstr "Odoslať úpravy"
10490 #. INPUT type=submit
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10495 msgid "Submit note"
10496 msgstr "Odoslať poznámku"
10498 #. INPUT type=submit
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10500 msgid "Submit update request"
10501 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
10503 #. INPUT type=submit
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10505 msgid "Submit your suggestion"
10506 msgstr "Pošlite Váš návrh"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10510 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10511 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10517 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10518 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10522 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10523 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10527 msgid "Subscribe to recent comments"
10528 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10532 msgid "Subscribe to this list"
10533 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10540 msgid "Subscribe to this search"
10541 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10545 msgid "Subscription"
10546 msgstr "Predplatné"
10548 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10549 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10550 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10555 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10556 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
10558 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10561 msgid "Subscription information for %s"
10562 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10566 msgid "Subscription title"
10567 msgstr "Názov predplatného"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10571 msgid "Subscription: "
10572 msgstr "Predplatné: "
10574 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
10577 msgid "Subscriptions ( %s )"
10578 msgstr "Predplatné ( %s )"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10588 msgid "Suggested by:"
10589 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10593 msgid "Suggested for"
10594 msgstr "Navrhované pre"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10598 msgid "Suggested for:"
10599 msgstr "Navrhované pre:"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10603 msgid "Suggested on"
10604 msgstr "Navrhované pre"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10608 msgid "Suggestions"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10632 msgstr "Priezvisko:"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10650 msgid "Suspend all holds"
10651 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10655 msgid "Suspend until:"
10656 msgstr "Prerušiť do:"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10660 msgid "Suspend your hold on "
10661 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10665 msgid "Switch languages"
10666 msgstr "Prepnúť jazyky"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10670 msgid "System Maintenance"
10671 msgstr "Údržba systému"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10676 msgid "System-wide only"
10677 msgstr "iba celosystémové"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
10686 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10687 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10698 msgid "Tag browser"
10699 msgstr "Prehliadač menoviek"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
10708 msgid "Tag status here."
10709 msgstr "Stav menoviek tu."
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
10716 msgid "Tag status here. "
10717 msgstr "Stav menoviek tu. "
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10729 #. For the first occurrence,
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10732 msgid "Tags added: "
10733 msgstr "Pridané menovky: "
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10738 msgid "Tags from this library:"
10739 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10749 msgid "Technical reports"
10750 msgstr "Technické výkazy"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10767 msgid "Term/Phrase"
10768 msgstr "Pojem/Fráza"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10790 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
10793 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10794 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10796 #. %1$s: limit | html
10797 #. %2$s: IF selected_itemtype
10798 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10800 #. %5$s: IF ( branch )
10801 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10803 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10804 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10810 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10813 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10814 "celého obdobia%s "
10816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10817 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10823 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10824 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10826 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10827 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10831 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10832 msgstr "Pre začatie odznova sa zobrazuje tlačidlo 'Dokončiť'"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10837 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10840 "Povolenie pre kohokoľvek nemá prakticky účinnosť, pokiaľ je tento zoznam "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10845 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10846 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10850 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10852 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10855 #. %1$s: email_add | html
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10858 msgid "The cart was sent to: %s"
10859 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10861 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10862 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10864 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10866 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10868 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10870 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10872 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10874 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10876 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10878 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10880 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10882 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10884 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10886 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10888 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10890 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10892 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10894 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10896 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10898 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10900 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10902 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10903 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10905 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10906 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10908 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10909 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10914 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10915 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10916 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10917 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10918 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10919 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10920 "%s %s%s months%s "
10922 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10923 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10924 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10925 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10926 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10927 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10932 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10933 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10934 "informing your library of this error"
10936 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
10937 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
10938 "knižnici túto chybu"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10942 msgid "The entered card number is already in use."
10943 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10947 msgid "The entered card number is the wrong length."
10948 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10952 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10953 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10955 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10958 msgid "The first subscription was started on %s"
10959 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10963 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10964 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10968 msgid "The following fields contain invalid information:"
10969 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10973 msgid "The item has been added to the list."
10974 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10978 msgid "The item has been added to your cart"
10979 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10983 msgid "The item has been removed from the list."
10984 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10988 msgid "The item has been removed from your cart"
10989 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10994 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10997 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11002 msgid "The item is already in your cart"
11003 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11008 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11009 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11011 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
11012 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11016 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11017 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11021 msgid "The link is invalid."
11022 msgstr "Odkaz je neplatný."
11024 #. %1$s: email | html
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11027 msgid "The list was sent to: %s"
11028 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11033 msgid "The operation %s is not supported."
11034 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
11038 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11039 msgstr "Výsledky operácie sa zobrazia pre každý zadaný čiarový kód."
11041 #. %1$s: username | html
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11044 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11045 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11049 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11050 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11054 msgid "The share has been removed."
11055 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11059 msgid "The share has not been removed."
11060 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
11062 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11065 msgid "The subscription expired on %s"
11066 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
11068 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11069 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11073 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11074 "code. It was NOT added. "
11076 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
11077 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
11079 #. %1$s: message_value | html
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11082 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11083 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11087 msgid "The userid "
11088 msgstr "Užívateľské meno "
11090 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11093 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11094 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
11098 msgid "There are no comments on this title."
11099 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11103 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11104 msgstr "Žiaden z týchto exemplárov nemožno zarezervovať."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
11109 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11110 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11114 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11115 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
11117 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11118 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11119 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11120 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11121 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11125 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11126 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11129 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
11130 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
11131 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11135 msgid "There was a problem with your submission"
11136 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11140 msgid "There was an error sending the cart."
11141 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11145 msgid "There was an error sending the list."
11146 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11151 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11152 "library for help."
11154 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
11155 "knižnicu o pomoc."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11160 msgstr "Záverečné práce"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11165 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11166 "any subject below to see the items in our collection."
11168 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
11169 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11175 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11176 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11177 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11178 "your reader account."
11180 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
11181 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
11182 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
11183 "čitateľskom účte."
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11187 msgid "This email address already exists in our database."
11188 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11192 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11193 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
11197 msgid "This is a serial"
11198 msgstr "To je periodikum"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11202 msgid "This item does not exist."
11203 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11208 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11210 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11214 msgid "This item is already checked out to you."
11215 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11219 msgid "This item is on hold for another borrower."
11220 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11224 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11225 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11229 msgid "This list does not exist."
11230 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
11232 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
11236 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11238 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11243 msgid "This message can have the following reason(s):"
11244 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11248 msgid "This news item does not exist. "
11249 msgstr "Tento exemplár novinky neexistuje. "
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
11255 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11258 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
11259 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
11261 #. %1$s: items_count | html
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
11264 msgid "This record has many physical items (%s). "
11265 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
11269 msgid "This subscription is closed."
11270 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11274 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11275 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11279 msgid "This title cannot be requested."
11280 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11326 msgid "Title (A-Z)"
11327 msgstr "Názov (A-Z)"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11332 msgid "Title (Z-A)"
11333 msgstr "Názov (Z-A)"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11337 msgid "Title notes"
11338 msgstr "Poznámky o titule"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11342 msgid "Title phrase"
11343 msgstr "Názov (presne)"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11366 msgid "To log in, use the following credentials:"
11367 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11371 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11372 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11376 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11377 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11381 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11382 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11386 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11388 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno alebo emailovú "
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11399 msgstr "Najvyššia úroveň"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11410 msgstr "Celková podĺžnosť"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11414 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11417 #. %1$s: holds_count | html
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11420 msgid "Total holds: %s"
11421 msgstr "Rezervácie celkom: %s"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11453 msgid "Type of heading"
11454 msgstr "Typ hlavičky"
11456 #. INPUT type=text name=q
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11459 msgid "Type search term"
11460 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
11482 #. For the first occurrence,
11483 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11497 msgid "Unable to add one or more tags."
11498 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11502 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11503 msgstr "Nie je možné zrušiť zápis!"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11508 msgid "Unable to connect to PayPal."
11509 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11513 msgid "Unable to create enrollment!"
11514 msgstr "Nie je možné vytvoriť zápis!"
11516 #. For the first occurrence,
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11519 msgid "Unable to update your setting!"
11520 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11525 msgid "Unable to verify payment."
11526 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11530 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11531 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11535 msgid "Unavailable issues"
11536 msgstr "Nedostupné vydania"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11542 msgid "Unhighlight"
11543 msgstr "Nezvýrazniť"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:164
11547 msgid "Unified title"
11548 msgstr "Zjednotený názov"
11550 #. For the first occurrence,
11551 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11555 msgid "Unified title: %s "
11556 msgstr "Jednotný názov: %s "
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11560 msgid "Uniform titles:"
11561 msgstr "Pôvodné názvy:"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11570 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11571 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11577 msgstr "Aktualizovať"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11581 msgid "Updates to your record"
11582 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11586 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11587 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11596 msgid "Used for/see from:"
11597 msgstr "Použitý na/viď od:"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11602 msgstr "Prihlasovacie meno:"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11607 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11608 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11610 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
11611 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11616 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11617 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11619 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
11620 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11624 msgid "VHS tape / Videocassette"
11625 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
11627 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11630 msgid "Value is already in use (%s)"
11631 msgstr "Hodnota sa už používa (%s)"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11635 msgid "Verification"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11640 msgid "Verification:"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:48
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:65
11652 msgstr "Zobraziť všetko"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11656 msgid "View all suggestions"
11657 msgstr "Hľadať v návrhoch"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:389
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:392
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
11678 msgid "View details for this title"
11679 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11684 msgid "View interlibrary loan request"
11685 msgstr "Zobraziť žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
11690 msgid "View on Amazon.com"
11691 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11695 msgid "View record \"%s\""
11696 msgstr "Zobraziť záznam \"%s\""
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
11701 msgid "View your search history"
11702 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
11708 msgstr "Info o zväzkoch"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11724 msgstr "Upozornenie"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11728 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11729 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11739 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11740 "define how long we keep your reading history."
11742 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
11743 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11748 msgstr "Webstránka"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11765 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
11768 msgid "Welcome, %s"
11769 msgstr "Vitajte, %s"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11773 msgid "What is a discharge?"
11774 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11778 msgid "What's next?"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11784 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11785 "history immediately by clicking here. "
11787 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
11788 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11797 msgid "With selected searches: "
11798 msgstr "Vybrané hľadania: "
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
11802 msgid "With selected suggestions: "
11803 msgstr "Vybrané návrhy: "
11805 #. For the first occurrence,
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
11810 msgid "With selected titles: "
11811 msgstr "Vybrané tituly: "
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11820 msgid "Would you like to print a receipt?"
11821 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
11823 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11824 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11827 msgid "Written on %s by %s"
11828 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11859 msgid "Yes, I agree."
11860 msgstr "Áno, súhlasím."
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11864 msgid "Yes, cancel article request"
11865 msgstr "Áno, zrušiť vyžiadanie článku"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11869 msgid "Yes, cancel hold"
11870 msgstr "Áno, zrušiť rezerváciu"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11874 msgid "Yes, resume all holds"
11875 msgstr "Áno, obnoviť všetky rezervácie"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11879 msgid "Yes, suspend all holds"
11880 msgstr "ÁNo, prerušiť všetky rezervácie"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11885 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11888 "Pristupujete do samoobslužnej výpožičky z inej IP adresy! Prihláste sa, "
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11894 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11897 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11902 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11903 msgstr "Momentálne nefigurujete na žiadnom distribučnom zozname."
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11907 msgid "You are forbidden to view this page."
11908 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11910 #. %1$s: borrowername | html
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11913 msgid "You are logged in as %s."
11914 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11918 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11919 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11923 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11924 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11928 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11929 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11933 msgid "You are not authorized to view this page."
11934 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11938 msgid "You are not authorized to view this record."
11939 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11944 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11945 "wish to make changes, please contact the library."
11947 "Ste zapísaný(á) do distribučného zoznamu pre nasledovné periodiká. Ak si "
11948 "želáte vykonať zmeny, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11953 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11954 "saved and sent as a single message."
11956 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11957 "budú vám zaslané v jednej správe."
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11961 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11962 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11967 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11969 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11973 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11974 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11978 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11979 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11983 msgid "You can't change your password."
11984 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11988 msgid "You can't reset your password."
11989 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11995 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11996 "before asking for a discharge."
11998 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11999 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12003 msgid "You cannot place any more suggestions"
12004 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
12006 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12009 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12011 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12015 msgid "You cannot share a public list."
12016 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12020 msgid "You currently have no pending holds."
12021 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12025 msgid "You currently have nothing checked out."
12026 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
12030 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12031 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12035 msgid "You did not specify any search criteria"
12036 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12040 msgid "You did not specify any search criteria."
12041 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
12045 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12046 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12050 msgid "You do not have permission to create a new list."
12051 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12055 msgid "You do not have permission to delete this list."
12056 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12060 msgid "You do not have permission to download this list."
12061 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12065 msgid "You do not have permission to send this list."
12066 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12070 msgid "You do not have permission to update this list."
12071 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12075 msgid "You do not have permission to view this list."
12076 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
12078 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12083 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12084 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12085 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12086 "staff member if you continue to have problems."
12088 "Zadali ste nesprávne užívateľské meno alebo heslo. Skúste znova, prosím! "
12089 "Dajte však pozor, pretože heslá sú citlivé na veľkosť písmen%s a váš účet "
12090 "bude zablokovaný po určitom počte neúspešných pokusov o prihlásenie%s. "
12091 "Kontaktujte, prosím, zamestnancov knižnice, ak problémy pretrvávajú."
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12095 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12097 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
12102 msgid "You have a credit of:"
12103 msgstr "Máte kredit vo výške:"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12107 msgid "You have already requested this title."
12108 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
12112 msgid "You have no article requests currently."
12113 msgstr "Momentálne nemáte nijaké žiadosti o článok."
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12117 msgid "You have no fines or charges"
12118 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
12122 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12123 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
12127 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12128 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12133 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12134 "fields and resubmit."
12136 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
12141 msgid "You have nothing checked out"
12142 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
12144 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12148 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12149 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
12151 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12155 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12156 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12159 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
12160 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
12164 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12165 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12169 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12170 msgstr "Tento exemplár ste obnovili maximálne povolený počet krát."
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
12174 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12175 msgstr "Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach. "
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12179 msgid "You have successfully registered your new account."
12180 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
12182 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12185 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12186 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12191 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12194 "Naposledy ste naznačili svoj nesúhlas, vašu požiadavku čoskoro spracujeme."
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12199 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12202 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12206 msgid "You may register here."
12207 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12211 msgid "You must be logged in to add tags."
12212 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
12214 #. For the first occurrence,
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12217 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12218 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
12220 #. For the first occurrence,
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12223 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12224 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12228 msgid "You must have an email address to enroll"
12229 msgstr "Pre zápis musíte mať emailovú adresu"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
12234 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12236 "Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť prihlásený/á"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12240 msgid "You must select a library for pickup. "
12241 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12245 msgid "You must select at least one item. "
12246 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12251 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12252 msgstr "Hľadali ste %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12256 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12257 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12261 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12262 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12267 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12270 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12275 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12278 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12283 msgid "You will receive an email shortly. "
12284 msgstr "Čoskoro dostanete E-mail. "
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12288 msgid "Your account"
12291 #. For the first occurrence,
12292 #. %1$s: IF debarred_comment
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12296 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12297 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
12299 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12303 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12304 "renew your account."
12306 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12312 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12314 "Váš účet vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
12316 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12320 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12321 "your fine balance is over the limit."
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12326 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12327 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12331 msgid "Your account menu"
12332 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12337 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12338 "confirmation email."
12340 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12345 msgid "Your authority search history is empty."
12346 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12350 msgid "Your card will expire on "
12351 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12361 msgstr "Váš košík "
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12365 msgid "Your cart is currently empty"
12366 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
12370 msgid "Your cart is empty."
12371 msgstr "Váš košík je prázdny."
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12375 msgid "Your catalog search history is empty."
12376 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12380 msgid "Your charges"
12381 msgstr "Vaše poplatky"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12385 msgid "Your checkout history"
12386 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
12390 msgid "Your comment"
12391 msgstr "Vaša recenzia"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
12395 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12396 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
12398 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12401 msgid "Your consent was registered on %s."
12402 msgstr "Váš súhlas bol zaregistrovaný dňa %s."
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12407 msgid "Your consents"
12408 msgstr "Vaše súhlasy"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12413 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12414 "update your record as soon as possible."
12416 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
12417 "čo najkratšom čase."
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12422 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12423 "this page within a few days."
12425 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
12426 "tejto stránke do niekoľkých dní."
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12430 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12431 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12435 msgid "Your download should begin automatically."
12436 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12440 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12441 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12445 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12446 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12451 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12452 "renew your card. "
12454 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
12455 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
12457 #. %1$s: shelfname | $raw
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12460 msgid "Your list : %s "
12461 msgstr "Váš zoznam : %s "
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
12471 msgstr "Vaše zoznamy"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12475 msgid "Your lists:"
12476 msgstr "Vaše zoznamy:"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12480 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12481 msgstr "Predĺženie vašej výpožičky zlyhalo kvôli nasledujúcim problémom: "
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12486 msgid "Your messaging settings"
12487 msgstr "Nastavenie vašich správ"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12491 msgid "Your note about %s could not be saved."
12492 msgstr "Vaša poznámka o %s sa nedala uložiť."
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12496 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12497 msgstr "Vaša poznámka o %s bola uložená a poslaná do knižnice."
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12501 msgid "Your note about %s was removed."
12502 msgstr "Vaša poznámka o %s bola odstránená."
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12506 msgid "Your options are: "
12507 msgstr "Vaše možnosti sú: "
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12511 msgid "Your password has been changed "
12512 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
12514 #. For the first occurrence,
12515 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12520 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12521 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
12523 #. For the first occurrence,
12524 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12530 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12531 "lowercase and numbers."
12533 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12538 msgid "Your payment"
12539 msgstr "Vaša platba"
12541 #. %1$s: message_value | html
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12544 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12545 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12549 msgid "Your personal details"
12550 msgstr "Vaše osobné údaje"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12554 msgid "Your priority: "
12555 msgstr "Vaša prednosť: "
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12560 msgid "Your privacy management"
12561 msgstr "Správa vášho súkromia"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12565 msgid "Your privacy rules have been updated."
12566 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12570 msgid "Your purchase suggestions"
12571 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12575 msgid "Your rating: %s, "
12576 msgstr "Vaše hodnotenie: %s, "
12578 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12581 msgid "Your rating: %s."
12582 msgstr "Vaše hodnotenie: %s."
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12586 msgid "Your reading history has been deleted."
12587 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12591 msgid "Your request included no check-ins."
12592 msgstr "Vaša žiadosť neobsahovala žiadne návraty."
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12596 msgid "Your routing lists"
12597 msgstr "Vaše distribučné zoznamy"
12600 #. %2$s: hash | html
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12604 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12605 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12609 msgid "Your search history"
12610 msgstr "Váš výpis hľadania"
12612 #. %1$s: total | html
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12615 msgid "Your search returned %s results. "
12616 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
12618 #. For the first occurrence,
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12621 msgid "Your setting has been updated!"
12622 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12626 msgid "Your summary"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12632 msgstr "Vaše menovky"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12637 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12638 "before applying them."
12640 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12644 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12645 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12654 msgid "ZIP/Postal code:"
12657 #. For the first occurrence,
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12661 msgid "[ New list ]"
12662 msgstr "[ Nový zoznam ]"
12664 #. INPUT type=text name=limit
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12666 msgid "[% limit or"
12667 msgstr "[% obmedziť alebo"
12669 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
12672 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12673 msgstr "[%s menovka nie je podporovaná vo vašom prehliadači.]"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12682 msgid "already in your cart"
12683 msgstr "už je v košíku"
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12689 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12691 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12696 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12697 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12706 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12707 msgstr "a súhlasím, aby ste spracovali moje osobné údaje v súlade s ním."
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12711 msgid "ask for a discharge"
12712 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12733 msgid "borrowernumber"
12734 msgstr "borrowernumber"
12736 #. For the first occurrence,
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12743 #. For the first occurrence,
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12756 msgstr "číslo preukazu"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12760 msgid "change your password"
12761 msgstr "zmeňte svoje heslo"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12765 msgid "checkout(s)"
12766 msgstr "výpožička(y)"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
12770 msgid "click here to login"
12771 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
12782 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12783 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12784 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12790 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12791 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12796 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12797 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12802 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12805 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12810 msgid "desired_due_date"
12811 msgstr "želaný_dátum_návratu"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12815 msgid "due in fines and charges"
12816 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12825 msgid "email address"
12826 msgstr "E-mailová adresa"
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12835 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12836 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12846 msgid "hold(s) pending"
12847 msgstr "nespracované rezervácie"
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12851 msgid "hold(s) waiting"
12852 msgstr "čakajúce rezervácie"
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12856 msgid "iDreamBooks.com rating"
12857 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12877 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12879 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12883 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12884 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12888 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12889 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12893 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12894 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12899 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12902 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12907 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12908 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12912 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12913 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12917 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12918 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12922 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12923 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12928 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12929 "request_location=127.0.0.1 "
12931 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12932 "request_location=127.0.0.1 "
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12936 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12937 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12941 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12942 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12946 msgid "in any heading"
12947 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12951 msgid "in main entry"
12952 msgstr "v hlavnej položke"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12956 msgid "in the complete record"
12957 msgstr "v úplnom zázname"
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12972 msgid "item(s) added to your cart"
12973 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12985 msgid "koha:biblionumber:%s"
12986 msgstr "koha:signatúra:%s"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12990 msgid "list of authority record identifiers"
12991 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12995 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12996 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13000 msgid "list of system record identifiers"
13001 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13005 msgid "log in using a different account"
13006 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13011 msgid "needed_before_date"
13012 msgstr "needed_before_date"
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13059 msgid "pickup_expiry_date"
13060 msgstr "pickup_expiry_date"
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13065 msgid "pickup_location"
13066 msgstr "miesto_prevzatia"
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13070 msgid "primary email address"
13071 msgstr "primárna E-mailová adresa"
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
13076 msgid "privacy policy"
13077 msgstr "pravidlá ochrany osobných údajov"
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:625
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13084 msgid "purchase suggestion"
13085 msgstr "návrh na nákup"
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
13089 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13090 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13094 msgid "request_location"
13095 msgstr "miesto_vyžiadania"
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13100 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13101 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13106 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13109 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13113 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13114 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13119 msgstr "return_fmt"
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13123 msgid "return_type"
13124 msgstr "return_type"
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13138 msgid "secondary email address"
13139 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13144 msgstr "pozri tiež:"
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13148 msgid "show_attributes"
13149 msgstr "show_attributes"
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13153 msgid "show_contact"
13154 msgstr "show_contact"
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13159 msgstr "show_fines"
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13164 msgstr "show_holds"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13169 msgstr "show_loans"
13171 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13172 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13173 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13174 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13177 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13178 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13186 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13187 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13189 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
13190 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13194 msgid "site administrator"
13195 msgstr "administrátor stránky"
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13200 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13202 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13206 msgid "starts with"
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13216 msgid "suggestions"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13222 msgstr "priezvisko"
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13227 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13228 "element 'reserve_id')"
13230 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
13231 "do prvku 'reserve_id')"
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13236 msgid "system item identifier"
13237 msgstr "identifikátor systémovej položky"
13239 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13241 msgid "tagsel_button"
13242 msgstr "tagsel_button"
13244 #. META http-equiv=Content-Type
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13252 msgid "text/html; charset=utf-8"
13253 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13259 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13261 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13266 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13267 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13271 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13272 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13276 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13277 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13281 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13282 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13291 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13292 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13294 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
13295 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13300 msgid "there was a problem processing your payment"
13301 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
13306 msgid "to create new lists."
13307 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
13311 msgid "to post a comment."
13312 msgstr ", ak chcete publikovať vlastnú recenziu."
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13331 msgid "used for/see from:"
13332 msgstr "použitý na/viď od:"
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13336 msgid "user's login identifier"
13337 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13341 msgid "user's password"
13342 msgstr "heslo užívateľa"
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13347 msgstr "číslo užívateľa"
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13352 msgstr "uživateľské meno"
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13356 msgid "view labeled"
13357 msgstr "značený náhľad"
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13363 msgstr "jednoduchý náhľad"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13367 msgid "waiting holds:"
13368 msgstr "čakajúce rezervácie:"
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13372 msgid "was not found in the database. Please try again."
13373 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13378 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13380 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13384 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13385 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13389 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13391 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13395 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13396 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13400 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13401 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13404 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13405 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13407 #. %1$s: approvedaddress | html
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13410 msgid "will be sent shortly to %s."
13411 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13415 msgid "would be entered as "
13416 msgstr "bude zadaný ako "
13418 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13422 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13423 "items you wish to not place holds on. "
13425 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
13426 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13430 msgid "your charges"
13431 msgstr "vaše poplatky"
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13435 msgid "your consents"
13436 msgstr "vaše súhlasy"
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13440 msgid "your interlibrary loan requests"
13441 msgstr "vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13446 msgstr "vaše zoznamy"
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13450 msgid "your messaging"
13451 msgstr "vaše správy"
13453 #. %1$s: payment | html
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13456 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13457 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13461 msgid "your personal details"
13462 msgstr "vaše osobné údaje"
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13466 msgid "your privacy"
13467 msgstr "vaše súkromie"
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13471 msgid "your purchase suggestions"
13472 msgstr "vaše návrhy na nákup"
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13476 msgid "your reading history"
13477 msgstr "váš čitateľský výpis"
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13481 msgid "your routing lists"
13482 msgstr "vaše distribučné zoznamy"
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13486 msgid "your search history"
13487 msgstr "váš výpis hľadania"
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13491 msgid "your summary"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13497 msgstr "vaše menovky"
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:154
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198