Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / sl-SI-pref.po
1 # Compendium of sl.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:31-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:02-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: sl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /sl/22.11/sl-SI-pref.po\n"
17
18 msgid "accounting.pref"
19 msgstr ""
20
21 # Accounting
22 msgid "accounting.pref Features"
23 msgstr ""
24
25 # Accounting
26 # Circulation > Checkin Policy
27 #, fuzzy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr "teruggavebeleid"
30
31 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr ""
34
35 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
40 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances automatically on each transaction adding debits or credits."
41 msgstr ""
42
43 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
44 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
45 msgstr ""
46
47 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
48 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form 1, 2, 3"
49 msgstr ""
50
51 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
52 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <branchcode>yyyymm0001"
53 msgstr ""
54
55 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
56 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <year>-0001"
57 msgstr ""
58
59 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
60 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit numbers"
61 msgstr ""
62
63 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
64 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
65 msgstr ""
66
67 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
68 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
69 #, fuzzy
70 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
71 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
72
73 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
74 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
75 #, fuzzy
76 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
77 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
78
79 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
80 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
81 msgstr ""
82
83 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
84 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
85 msgstr ""
86
87 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
88 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog for a payment receipt when making a payment."
89 msgstr ""
90
91 # Accounting > Features > RequireCashRegister
92 # Circulation > Checkout Policy
93 #, fuzzy
94 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
95 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
96
97 # Accounting > Features > RequireCashRegister
98 # Circulation > Checkout policy
99 #, fuzzy
100 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
101 msgstr "Gebruik geen"
102
103 # Accounting > Features > RequireCashRegister
104 # Circulation > Checkout policy
105 #, fuzzy
106 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
107 msgstr "Gebruik geen"
108
109 # Accounting > Features > RequireCashRegister
110 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the CASH payment type is selected"
111 msgstr ""
112
113 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
114 # Circulation > Checkout policy
115 #, fuzzy
116 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
117 msgstr "Zend geen"
118
119 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
120 # Circulation > Checkout policy
121 #, fuzzy
122 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
123 msgstr "Zend een"
124
125 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
126 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized value category."
127 msgstr ""
128
129 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
130 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a payment is made."
131 msgstr ""
132
133 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
134 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
135 msgstr ""
136
137 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
138 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
139 msgstr ""
140
141 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
142 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial cents which may not be visible in the interface."
143 msgstr ""
144
145 # Accounting > Features > UseCashRegisters
146 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system to track payments."
147 msgstr ""
148
149 # Accounting > Features > UseCashRegisters
150 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Enabling this setting will make the register a required field for all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP device.</p>"
151 msgstr ""
152
153 # Accounting > Features > UseCashRegisters
154 # Circulation > Checkout policy
155 #, fuzzy
156 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
157 msgstr "Gebruik geen"
158
159 # Accounting > Features > UseCashRegisters
160 # Circulation > Checkout policy
161 #, fuzzy
162 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
163 msgstr "Gebruik een"
164
165 msgid "acquisitions.pref"
166 msgstr ""
167
168 # Acquisitions
169 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
170 msgstr ""
171
172 # Acquisitions
173 # Circulation > Checkin Policy
174 #, fuzzy
175 msgid "acquisitions.pref Policy"
176 msgstr "teruggavebeleid"
177
178 # Acquisitions
179 # Circulation > Checkin Policy
180 #, fuzzy
181 msgid "acquisitions.pref Printing"
182 msgstr "teruggavebeleid"
183
184 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
185 # Acquisitions > Policy
186 #, fuzzy
187 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
188 msgstr "uit het systeem, alle."
189
190 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
191 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
192 msgstr ""
193
194 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
195 # Acquisitions > Policy
196 #, fuzzy
197 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
198 msgstr "uit het systeem, alle."
199
200 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
201 # Acquisitions > Policy
202 #, fuzzy
203 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
204 msgstr "uit het systeem, alle."
205
206 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
207 # Acquisitions > Policy
208 #, fuzzy
209 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
210 msgstr "uit het systeem, alle."
211
212 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
213 # Patrons > General
214 #, fuzzy
215 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
216 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
217
218 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
219 # Patrons > General
220 #, fuzzy
221 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
222 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
223
224 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
225 # Patrons > General
226 #, fuzzy
227 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
228 msgstr "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een gebruikersrecord."
229
230 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
231 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
232 msgstr ""
233
234 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
235 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\"):"
236 msgstr ""
237
238 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
241 msgstr "Toon mandjes"
242
243 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
244 # Acquisitions > Policy
245 #, fuzzy
246 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
247 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
248
249 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
250 # Acquisitions > Policy
251 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
252 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
253
254 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
255 # Acquisitions > Policy
256 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
257 msgstr "uit het systeem, alle."
258
259 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
260 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
261 msgstr ""
262
263 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
264 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
265 msgstr ""
266
267 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
268 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
269 msgstr ""
270
271 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
272 # Acquisitions > Policy
273 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
274 msgstr "Tijdens het sluiten of heropenen van een mandje,"
275
276 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
277 # Acquisitions > Policy
278 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
279 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
280
281 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
282 # Acquisitions > Policy
283 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
284 msgstr "vraag niet om bevestiging."
285
286 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
287 # Circulation > Checkout policy
288 #, fuzzy
289 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
290 msgstr "Zend geen"
291
292 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
293 # Circulation > Checkout policy
294 #, fuzzy
295 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
296 msgstr "Zend geen"
297
298 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
299 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
300 msgstr ""
301
302 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
303 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
304 msgstr ""
305
306 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
307 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
308 msgstr ""
309
310 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
311 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
312 msgstr ""
313
314 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
315 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
316 msgstr ""
317
318 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
319 # Acquisitions > Policy
320 #, fuzzy
321 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
322 msgstr "Toon mandjes"
323
324 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
325 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
326 msgstr ""
327
328 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
329 # Acquisitions > Policy
330 #, fuzzy
331 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
332 msgstr "Toon mandjes"
333
334 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
335 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT invoice message files when they are downloaded."
336 msgstr ""
337
338 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
339 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
340 msgstr ""
341
342 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
343 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
344 msgstr ""
345
346 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
347 # Acquisitions > Policy
348 #, fuzzy
349 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
350 msgstr "Toon mandjes"
351
352 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
353 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
354 msgstr ""
355
356 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
357 # Acquisitions > Policy
358 #, fuzzy
359 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
360 msgstr "Toon mandjes"
361
362 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
363 # Acquisitions > Policy
364 #, fuzzy
365 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
366 msgstr "Toon mandjes"
367
368 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
369 # Authorities > General
370 #, fuzzy
371 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
372 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
373
374 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
375 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new purchase suggestions will be sent to: "
376 msgstr ""
377
378 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
379 # Acquisitions > Policy
380 #, fuzzy
381 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
382 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
383
384 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
385 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
386 msgstr ""
387
388 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
389 # Acquisitions > Policy
390 #, fuzzy
391 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
392 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
393
394 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
395 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
396 msgstr ""
397
398 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
399 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
400 msgstr ""
401
402 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
403 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
404 msgstr ""
405
406 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
407 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
408 msgstr ""
409
410 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
411 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
412 msgstr ""
413
414 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
415 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
416 msgstr ""
417
418 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
419 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
420 msgstr ""
421
422 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
423 # Authorities > Linker
424 #, fuzzy
425 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
426 msgstr "Gebruik de"
427
428 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
429 # Authorities > Linker
430 #, fuzzy
431 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
432 msgstr "Gebruik de"
433
434 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
435 # Authorities > Linker
436 #, fuzzy
437 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
438 msgstr "Gebruik de"
439
440 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
441 # Authorities > Linker
442 #, fuzzy
443 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
444 msgstr "Gebruik de"
445
446 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
447 # Authorities > Linker
448 #, fuzzy
449 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
450 msgstr "Gebruik de"
451
452 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
453 # Authorities > Linker
454 #, fuzzy
455 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
456 msgstr "Gebruik de"
457
458 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
459 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
460 msgstr ""
461
462 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
463 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision values or rounded values should be used in price calculations."
464 msgstr ""
465
466 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
467 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
468 msgstr ""
469
470 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
471 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
472 msgstr ""
473
474 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
475 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
476 msgstr ""
477
478 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
479 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
480 msgstr ""
481
482 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
483 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
484 msgstr ""
485
486 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
487 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
488 msgstr ""
489
490 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
491 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
492 msgstr ""
493
494 # Acquisitions > Policy > TaxRates
495 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
496 msgstr ""
497
498 # Acquisitions > Policy > TaxRates
499 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
500 msgstr ""
501
502 # Acquisitions > Policy > TaxRates
503 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate information may need updating if tax rate values are removed."
504 msgstr ""
505
506 # Acquisitions > Policy > TaxRates
507 # Acquisitions > Policy
508 #, fuzzy
509 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
510 msgstr "Toon mandjes"
511
512 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
513 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
514 msgstr ""
515
516 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
517 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for bibliographic records fields."
518 msgstr ""
519
520 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
521 # Circulation > Checkout policy
522 #, fuzzy
523 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
524 msgstr "Gebruik geen"
525
526 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
527 # Circulation > Checkout policy
528 #, fuzzy
529 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
530 msgstr "Gebruik geen"
531
532 msgid "admin.pref"
533 msgstr ""
534
535 # Administration
536 msgid "admin.pref CAS authentication"
537 msgstr ""
538
539 # Administration
540 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
541 msgstr ""
542
543 # Administration
544 msgid "admin.pref Interface options"
545 msgstr ""
546
547 # Administration
548 msgid "admin.pref Login options"
549 msgstr ""
550
551 # Administration
552 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
553 msgstr ""
554
555 # Administration
556 msgid "admin.pref Search engine"
557 msgstr ""
558
559 # Administration
560 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
561 msgstr ""
562
563 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
564 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue notices are sent to: "
565 msgstr ""
566
567 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
568 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will fallback to the first defined address in the following list: Library ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a>"
569 msgstr ""
570
571 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
572 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
573 msgstr ""
574
575 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
576 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
577 msgstr ""
578
579 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
580 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
581 msgstr ""
582
583 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
584 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
585 msgstr ""
586
587 # Administration > Login options > AutoLocation
588 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
589 msgstr ""
590
591 # Administration > Login options > AutoLocation
592 # OPAC > Features
593 #, fuzzy
594 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
595 msgstr "Toon"
596
597 # Administration > Login options > AutoLocation
598 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
599 msgstr ""
600
601 # Administration > Login options > AutoLocation
602 # OPAC > Features
603 #, fuzzy
604 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
605 msgstr "Toon"
606
607 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
608 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
609 msgstr ""
610
611 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
612 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
613 msgstr ""
614
615 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
616 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
617 msgstr ""
618
619 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
620 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
621 msgstr ""
622
623 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
624 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
625 msgstr ""
626
627 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
628 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
629 msgstr ""
630
631 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
632 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
633 msgstr ""
634
635 # Administration > Interface options > DebugLevel
636 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
637 msgstr ""
638
639 # Administration > Interface options > DebugLevel
640 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
641 msgstr ""
642
643 # Administration > Interface options > DebugLevel
644 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
645 msgstr ""
646
647 # Administration > Interface options > DebugLevel
648 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
649 msgstr ""
650
651 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
652 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
653 msgstr ""
654
655 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
656 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
657 msgstr ""
658
659 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
660 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
661 msgstr ""
662
663 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
664 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
665 msgstr ""
666
667 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
668 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
669 msgstr ""
670
671 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
672 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
673 msgstr ""
674
675 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
676 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
677 msgstr ""
678
679 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
680 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
681 msgstr ""
682
683 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
684 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
685 msgstr ""
686
687 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
688 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of search results."
689 msgstr ""
690
691 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
692 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC record searchable."
693 msgstr ""
694
695 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
696 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
697 msgstr ""
698
699 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
700 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
701 msgstr ""
702
703 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
704 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
705 msgstr ""
706
707 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
708 # Circulation > Checkout policy
709 #, fuzzy
710 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
711 msgstr "Zend geen"
712
713 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
714 # Circulation > Checkout policy
715 #, fuzzy
716 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
717 msgstr "Zend geen"
718
719 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
720 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email address to staff."
721 msgstr ""
722
723 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
724 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
725 msgstr ""
726
727 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
728 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
729 msgstr ""
730
731 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
732 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
733 msgstr ""
734
735 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
736 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
737 msgstr ""
738
739 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
740 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
741 msgstr ""
742
743 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
744 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
745 msgstr ""
746
747 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
748 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
749 msgstr ""
750
751 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
752 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a> to be set."
753 msgstr ""
754
755 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
756 # OPAC > Self registration and modification
757 #, fuzzy
758 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
759 msgstr "Sta niet toe"
760
761 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
762 # OPAC > Self registration and modification
763 #, fuzzy
764 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
765 msgstr "Sta niet toe"
766
767 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
768 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
769 msgstr ""
770
771 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
772 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
773 msgstr ""
774
775 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
776 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron: "
777 msgstr ""
778
779 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
780 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
781 msgstr ""
782
783 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
784 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron: "
785 msgstr ""
786
787 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
788 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
789 msgstr ""
790
791 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
792 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this domain (or subdomain of this domain): "
793 msgstr ""
794
795 # Administration > Login options > IndependentBranches
796 msgid "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
797 msgstr ""
798
799 # Administration > Login options > IndependentBranches
800 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
801 msgstr ""
802
803 # Administration > Login options > IndependentBranches
804 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
805 msgstr ""
806
807 # Administration > Login options > IndependentBranches
808 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
809 msgstr ""
810
811 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
812 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
813 msgstr ""
814
815 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
816 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries: "
817 msgstr ""
818
819 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
820 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
821 msgstr ""
822
823 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
824 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
825 msgstr ""
826
827 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
828 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
829 msgstr ""
830
831 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
832 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
833 msgstr ""
834
835 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
836 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
837 msgstr ""
838
839 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
840 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
841 msgstr ""
842
843 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
844 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
845 msgstr ""
846
847 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
848 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
849 msgstr ""
850
851 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
852 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
853 msgstr ""
854
855 # Administration > Search engine > SearchEngine
856 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
857 msgstr ""
858
859 # Administration > Search engine > SearchEngine
860 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
861 msgstr ""
862
863 # Administration > Search engine > SearchEngine
864 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
865 msgstr ""
866
867 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
868 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to their normal recipient.)"
869 msgstr ""
870
871 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
872 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
873 msgstr ""
874
875 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
876 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
877 msgstr ""
878
879 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
880 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
881 msgstr ""
882
883 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
884 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
885 msgstr ""
886
887 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
888 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
889 msgstr ""
890
891 # Administration > Login options > SessionStorage
892 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
893 msgstr ""
894
895 # Administration > Login options > SessionStorage
896 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
897 msgstr ""
898
899 # Administration > Login options > SessionStorage
900 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
901 msgstr ""
902
903 # Administration > Login options > SessionStorage
904 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
905 msgstr ""
906
907 # Administration > Login options > SessionStorage
908 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
909 msgstr ""
910
911 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
912 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
913 msgstr ""
914
915 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
916 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No\" (don't share)."
917 msgstr ""
918
919 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
920 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
921 msgstr ""
922
923 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
924 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit the statistics you share."
925 msgstr ""
926
927 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
928 msgid "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
929 msgstr ""
930
931 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
932 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
933 msgstr ""
934
935 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
936 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
937 msgstr ""
938
939 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
940 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
941 msgstr ""
942
943 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
944 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
945 msgstr ""
946
947 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
948 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
949 msgstr ""
950
951 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
952 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
953 msgstr ""
954
955 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
956 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
957 msgstr ""
958
959 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
960 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
961 msgstr ""
962
963 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
964 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
965 msgstr ""
966
967 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
968 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
969 msgstr ""
970
971 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
972 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
973 msgstr ""
974
975 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
977 msgstr ""
978
979 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
980 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
981 msgstr ""
982
983 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
984 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
985 msgstr ""
986
987 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
988 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
989 msgstr ""
990
991 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
992 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
993 msgstr ""
994
995 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
996 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
997 msgstr ""
998
999 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1000 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1001 msgstr ""
1002
1003 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1004 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1005 msgstr ""
1006
1007 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1008 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1009 msgstr ""
1010
1011 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1012 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1013 msgstr ""
1014
1015 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1016 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1017 msgstr ""
1018
1019 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1020 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1021 msgstr ""
1022
1023 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1024 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1025 msgstr ""
1026
1027 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1028 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1029 msgstr ""
1030
1031 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1032 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1033 msgstr ""
1034
1035 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1036 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1037 msgstr ""
1038
1039 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1040 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1041 msgstr ""
1042
1043 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1044 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1045 msgstr ""
1046
1047 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1048 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1049 msgstr ""
1050
1051 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1052 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1053 msgstr ""
1054
1055 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1056 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1057 msgstr ""
1058
1059 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1060 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1061 msgstr ""
1062
1063 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1064 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1065 msgstr ""
1066
1067 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1068 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1069 msgstr ""
1070
1071 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1072 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1073 msgstr ""
1074
1075 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1076 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1077 msgstr ""
1078
1079 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1080 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1081 msgstr ""
1082
1083 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1084 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1085 msgstr ""
1086
1087 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1088 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1089 msgstr ""
1090
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1092 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1093 msgstr ""
1094
1095 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1096 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1097 msgstr ""
1098
1099 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1100 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1101 msgstr ""
1102
1103 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1104 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1105 msgstr ""
1106
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1108 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1109 msgstr ""
1110
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1112 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1113 msgstr ""
1114
1115 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1116 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1117 msgstr ""
1118
1119 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1121 msgstr ""
1122
1123 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1124 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1125 msgstr ""
1126
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1128 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1129 msgstr ""
1130
1131 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1132 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1133 msgstr ""
1134
1135 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1136 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1137 msgstr ""
1138
1139 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1140 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1141 msgstr ""
1142
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1144 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1145 msgstr ""
1146
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1148 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1149 msgstr ""
1150
1151 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1152 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1153 msgstr ""
1154
1155 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1156 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1157 msgstr ""
1158
1159 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1160 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1161 msgstr ""
1162
1163 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1164 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1165 msgstr ""
1166
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1169 msgstr ""
1170
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1172 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1173 msgstr ""
1174
1175 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1176 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1177 msgstr ""
1178
1179 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1180 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1181 msgstr ""
1182
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1184 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1185 msgstr ""
1186
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1188 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1189 msgstr ""
1190
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1192 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1193 msgstr ""
1194
1195 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1196 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1197 msgstr ""
1198
1199 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1200 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1201 msgstr ""
1202
1203 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1204 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1205 msgstr ""
1206
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1208 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1209 msgstr ""
1210
1211 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1212 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1213 msgstr ""
1214
1215 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1216 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1217 msgstr ""
1218
1219 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1220 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1221 msgstr ""
1222
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1224 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1225 msgstr ""
1226
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1229 msgstr ""
1230
1231 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1232 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1233 msgstr ""
1234
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1236 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1237 msgstr ""
1238
1239 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1240 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1241 msgstr ""
1242
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1244 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1245 msgstr ""
1246
1247 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1249 msgstr ""
1250
1251 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1252 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1253 msgstr ""
1254
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1256 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1257 msgstr ""
1258
1259 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1260 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1261 msgstr ""
1262
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1265 msgstr ""
1266
1267 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1268 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1269 msgstr ""
1270
1271 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1272 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1273 msgstr ""
1274
1275 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1276 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1277 msgstr ""
1278
1279 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1280 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1281 msgstr ""
1282
1283 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1284 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1285 msgstr ""
1286
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1288 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1289 msgstr ""
1290
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1292 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1293 msgstr ""
1294
1295 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1296 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1297 msgstr ""
1298
1299 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1300 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1301 msgstr ""
1302
1303 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1304 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1305 msgstr ""
1306
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1308 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1309 msgstr ""
1310
1311 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1312 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1313 msgstr ""
1314
1315 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1316 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1317 msgstr ""
1318
1319 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1320 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1321 msgstr ""
1322
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1324 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1325 msgstr ""
1326
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1328 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1329 msgstr ""
1330
1331 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1332 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1333 msgstr ""
1334
1335 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1336 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1337 msgstr ""
1338
1339 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1341 msgstr ""
1342
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1344 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1345 msgstr ""
1346
1347 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1348 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1349 msgstr ""
1350
1351 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1352 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1353 msgstr ""
1354
1355 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1356 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1357 msgstr ""
1358
1359 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1360 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1361 msgstr ""
1362
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1364 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1365 msgstr ""
1366
1367 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1368 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1369 msgstr ""
1370
1371 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1372 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1373 msgstr ""
1374
1375 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1376 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1377 msgstr ""
1378
1379 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1380 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1381 msgstr ""
1382
1383 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1384 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1385 msgstr ""
1386
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1388 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1389 msgstr ""
1390
1391 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1392 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1393 msgstr ""
1394
1395 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1396 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1397 msgstr ""
1398
1399 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1400 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1401 msgstr ""
1402
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1404 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1405 msgstr ""
1406
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1408 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1409 msgstr ""
1410
1411 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1412 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1413 msgstr ""
1414
1415 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1416 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1417 msgstr ""
1418
1419 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1420 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1421 msgstr ""
1422
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1424 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1425 msgstr ""
1426
1427 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1428 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1429 msgstr ""
1430
1431 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1432 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1433 msgstr ""
1434
1435 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1436 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1437 msgstr ""
1438
1439 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1440 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1441 msgstr ""
1442
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1444 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1445 msgstr ""
1446
1447 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1448 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1449 msgstr ""
1450
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1452 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1453 msgstr ""
1454
1455 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1456 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1457 msgstr ""
1458
1459 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1460 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1461 msgstr ""
1462
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1464 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1465 msgstr ""
1466
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1468 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1469 msgstr ""
1470
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1472 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1473 msgstr ""
1474
1475 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1476 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1477 msgstr ""
1478
1479 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1480 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1481 msgstr ""
1482
1483 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1484 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1485 msgstr ""
1486
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1488 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1489 msgstr ""
1490
1491 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1492 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1493 msgstr ""
1494
1495 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1496 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1497 msgstr ""
1498
1499 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1500 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1501 msgstr ""
1502
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1504 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1505 msgstr ""
1506
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1508 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1509 msgstr ""
1510
1511 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1512 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1513 msgstr ""
1514
1515 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1516 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1517 msgstr ""
1518
1519 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1520 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1521 msgstr ""
1522
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1524 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1525 msgstr ""
1526
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1528 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1529 msgstr ""
1530
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1532 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1533 msgstr ""
1534
1535 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1536 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1537 msgstr ""
1538
1539 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1540 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1541 msgstr ""
1542
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1544 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1545 msgstr ""
1546
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1548 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1549 msgstr ""
1550
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1552 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1553 msgstr ""
1554
1555 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1556 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1557 msgstr ""
1558
1559 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1560 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1561 msgstr ""
1562
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1564 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1565 msgstr ""
1566
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1568 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1569 msgstr ""
1570
1571 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1572 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1573 msgstr ""
1574
1575 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1576 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1577 msgstr ""
1578
1579 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1580 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1581 msgstr ""
1582
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1584 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1585 msgstr ""
1586
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1589 msgstr ""
1590
1591 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1592 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1593 msgstr ""
1594
1595 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1596 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1597 msgstr ""
1598
1599 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1600 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1601 msgstr ""
1602
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1604 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1605 msgstr ""
1606
1607 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1608 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1609 msgstr ""
1610
1611 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1612 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1613 msgstr ""
1614
1615 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1616 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1617 msgstr ""
1618
1619 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1620 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1621 msgstr ""
1622
1623 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1624 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1625 msgstr ""
1626
1627 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1628 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1629 msgstr ""
1630
1631 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1632 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1633 msgstr ""
1634
1635 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1636 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1637 msgstr ""
1638
1639 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1640 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1641 msgstr ""
1642
1643 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1644 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1645 msgstr ""
1646
1647 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1648 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1649 msgstr ""
1650
1651 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1652 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
1653 msgstr ""
1654
1655 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1656 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1657 msgstr ""
1658
1659 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1660 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1661 msgstr ""
1662
1663 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1664 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1665 msgstr ""
1666
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1668 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1669 msgstr ""
1670
1671 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1672 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1673 msgstr ""
1674
1675 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1676 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1677 msgstr ""
1678
1679 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1680 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1681 msgstr ""
1682
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1684 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1685 msgstr ""
1686
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1689 msgstr ""
1690
1691 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1692 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1693 msgstr ""
1694
1695 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1696 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1697 msgstr ""
1698
1699 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1700 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1701 msgstr ""
1702
1703 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1704 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1705 msgstr ""
1706
1707 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1708 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1709 msgstr ""
1710
1711 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1712 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1713 msgstr ""
1714
1715 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1716 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1717 msgstr ""
1718
1719 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1720 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1721 msgstr ""
1722
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1724 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1725 msgstr ""
1726
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1728 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1729 msgstr ""
1730
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1732 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1733 msgstr ""
1734
1735 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1736 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1737 msgstr ""
1738
1739 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1740 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1741 msgstr ""
1742
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1744 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to set and edit this system preference."
1745 msgstr ""
1746
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1748 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1749 msgstr ""
1750
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1752 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1753 msgstr ""
1754
1755 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1756 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1757 msgstr ""
1758
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1760 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1761 msgstr ""
1762
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1764 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, country)."
1765 msgstr ""
1766
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1768 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be sent anonymously."
1769 msgstr ""
1770
1771 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1772 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1773 msgstr ""
1774
1775 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1776 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
1777 msgstr ""
1778
1779 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1780 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1781 msgstr ""
1782
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1784 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1785 msgstr ""
1786
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1788 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
1789 msgstr ""
1790
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1792 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1793 msgstr ""
1794
1795 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1796 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1797 msgstr ""
1798
1799 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1800 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1801 msgstr ""
1802
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1804 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1805 msgstr ""
1806
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1808 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1809 msgstr ""
1810
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1812 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1813 msgstr ""
1814
1815 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1816 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1817 msgstr ""
1818
1819 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1820 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1821 msgstr ""
1822
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1824 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1825 msgstr ""
1826
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1828 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1829 msgstr ""
1830
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1832 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1833 msgstr ""
1834
1835 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1836 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
1837 msgstr ""
1838
1839 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
1840 # OPAC > Features
1841 #, fuzzy
1842 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1843 msgstr "Toon"
1844
1845 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
1846 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1847 msgstr ""
1848
1849 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
1850 # OPAC > Features
1851 #, fuzzy
1852 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1853 msgstr "Toon"
1854
1855 # Administration > CAS authentication > casLogout
1856 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1857 msgstr ""
1858
1859 # Administration > CAS authentication > casLogout
1860 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1861 msgstr ""
1862
1863 # Administration > CAS authentication > casLogout
1864 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1865 msgstr ""
1866
1867 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
1868 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) server: "
1869 msgstr ""
1870
1871 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1872 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1873 msgstr ""
1874
1875 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1876 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
1877 msgstr ""
1878
1879 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1880 msgid "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
1881 msgstr ""
1882
1883 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
1884 # OPAC > Features
1885 #, fuzzy
1886 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
1887 msgstr "Toon"
1888
1889 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
1890 # OPAC > Features
1891 #, fuzzy
1892 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
1893 msgstr "Toon"
1894
1895 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
1896 # OPAC > Appearance
1897 #, fuzzy
1898 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
1899 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
1900
1901 # Administration > Login options > timeout
1902 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
1903 msgstr ""
1904
1905 # Administration > Login options > timeout
1906 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
1907 msgstr ""
1908
1909 # Administration > Interface options > virtualshelves
1910 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
1911 msgstr ""
1912
1913 # Administration > Interface options > virtualshelves
1914 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1915 msgstr ""
1916
1917 # Administration > Interface options > virtualshelves
1918 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1919 msgstr ""
1920
1921 # Authorities > Linker
1922 #, fuzzy
1923 msgid "authorities.pref"
1924 msgstr "Koppeling"
1925
1926 # Authorities
1927 # Authorities > General
1928 msgid "authorities.pref General"
1929 msgstr "Algemeen"
1930
1931 # Authorities
1932 # Authorities > Linker
1933 msgid "authorities.pref Linker"
1934 msgstr "Koppeling"
1935
1936 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
1937 # Authorities > General
1938 #, fuzzy
1939 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
1940 msgstr "Toon geen"
1941
1942 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
1943 # Authorities > General
1944 #, fuzzy
1945 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
1946 msgstr "Toon"
1947
1948 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
1949 # Authorities > General
1950 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
1951 msgstr "bredere en nauwere term betekenissen tijdens het tonen van elementen."
1952
1953 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
1954 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
1955 msgstr ""
1956
1957 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
1958 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
1959 msgstr ""
1960
1961 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
1962 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1963 msgstr ""
1964
1965 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
1966 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached bibliographic fields (and possibly subfield $2).<br>"
1967 msgstr ""
1968
1969 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
1970 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1971 msgstr ""
1972
1973 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
1974 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1975 msgstr ""
1976
1977 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
1978 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
1979 msgstr ""
1980
1981 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
1982 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
1983 msgstr ""
1984
1985 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
1986 # Authorities > Linker
1987 #, fuzzy
1988 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1989 msgstr "Gebruik de"
1990
1991 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
1992 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
1993 msgstr ""
1994
1995 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
1996 # Authorities > Linker
1997 #, fuzzy
1998 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
1999 msgstr "Gebruik de"
2000
2001 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2002 # Authorities > General
2003 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2004 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2005
2006 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2007 # Authorities > General
2008 #, fuzzy
2009 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for this to have any effect)."
2010 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
2011
2012 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2013 # Authorities > General
2014 #, fuzzy
2015 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2016 msgstr "maak niet aan"
2017
2018 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2019 # Authorities > General
2020 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2021 msgstr "maak aan"
2022
2023 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2024 # Authorities > Linker
2025 #, fuzzy
2026 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2027 msgstr "Herkoppel"
2028
2029 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2030 # Authorities > Linker
2031 #, fuzzy
2032 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2033 msgstr "Herkoppel geen"
2034
2035 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2036 # Authorities > General
2037 #, fuzzy
2038 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for record edits."
2039 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
2040
2041 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2042 # Authorities > Linker
2043 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2044 msgstr "Koppel"
2045
2046 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2047 # Authorities > Linker
2048 #, fuzzy
2049 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2050 msgstr "Koppel niet"
2051
2052 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2053 # Authorities > Linker
2054 #, fuzzy
2055 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module (requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2056 msgstr "automatisch hoofdingen opnieuw die vroeger gekoppeld waren tijdens het bewaren van records tijdens het catalogiseren."
2057
2058 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2059 # Authorities > General
2060 #, fuzzy
2061 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2062 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
2063
2064 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2065 # Authorities > General
2066 #, fuzzy
2067 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2068 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
2069
2070 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2071 # Authorities > Linker
2072 #, fuzzy
2073 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2074 msgstr "Hou"
2075
2076 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2077 # Authorities > Linker
2078 #, fuzzy
2079 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2080 msgstr "Hou geen"
2081
2082 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2083 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX headings to the thesaurus source for authority records when linking. Enabling this preference may require a reindex, and may generate new authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2084 msgstr ""
2085
2086 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2087 # Authorities > Linker
2088 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2089 msgstr "Hou"
2090
2091 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2092 # Authorities > Linker
2093 #, fuzzy
2094 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2095 msgstr "Hou geen"
2096
2097 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2098 # Authorities > Linker
2099 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
2100 msgstr "bestaande links naar de hoofdingen van authority records indien de koppelaar geen overeenkomsten kan vinden."
2101
2102 # Authorities > Linker > LinkerModule
2103 # Authorities > Linker
2104 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2105 msgstr "Gebruik de"
2106
2107 # Authorities > Linker > LinkerModule
2108 # Authorities > Linker
2109 #, fuzzy
2110 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2111 msgstr "Standaard"
2112
2113 # Authorities > Linker > LinkerModule
2114 # Authorities > Linker
2115 #, fuzzy
2116 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2117 msgstr "Eerste overeenkomst"
2118
2119 # Authorities > Linker > LinkerModule
2120 # Authorities > Linker
2121 #, fuzzy
2122 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2123 msgstr "Laatste overeenkomst"
2124
2125 # Authorities > Linker > LinkerModule
2126 # Authorities > Linker
2127 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
2128 msgstr "in de koppelaar module om de hoofdingen te koppelen aan authority records."
2129
2130 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2131 # Authorities > Linker
2132 #, fuzzy
2133 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2134 msgstr "(aparte opties met | scheiden)"
2135
2136 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2137 # Authorities > Linker
2138 #, fuzzy
2139 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker:"
2140 msgstr "Kies de volgende optie voor de authority koppelaar"
2141
2142 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2143 # Authorities > Linker
2144 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2145 msgstr "Herkoppel"
2146
2147 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2148 # Authorities > Linker
2149 #, fuzzy
2150 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2151 msgstr "Herkoppel geen"
2152
2153 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2154 # Authorities > Linker
2155 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
2156 msgstr "hoofdingen die reeds gekoppeld zijn aan authority records."
2157
2158 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
2159 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2160 msgstr ""
2161
2162 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2163 # Authorities > General
2164 #, fuzzy
2165 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2166 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2167
2168 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2169 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter uncontrolled terms into controlled fields"
2170 msgstr ""
2171
2172 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2173 # Authorities > General
2174 #, fuzzy
2175 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2176 msgstr "maak niet aan"
2177
2178 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2179 # Authorities > General
2180 #, fuzzy
2181 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2182 msgstr "maak aan"
2183
2184 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
2185 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2186 msgstr ""
2187
2188 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2189 # Authorities > General
2190 #, fuzzy
2191 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2192 msgstr "Toon geen"
2193
2194 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2195 # Authorities > General
2196 #, fuzzy
2197 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2198 msgstr "maak aan"
2199
2200 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2201 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
2202 msgstr ""
2203
2204 msgid "cataloguing.pref"
2205 msgstr ""
2206
2207 # Cataloging
2208 # Cataloging > Interface
2209 #, fuzzy
2210 msgid "cataloguing.pref Display"
2211 msgstr "Toon"
2212
2213 # Cataloging
2214 # Cataloging > Display
2215 #, fuzzy
2216 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2217 msgstr "Items scheiden"
2218
2219 # Cataloging
2220 # Cataloging > Display
2221 #, fuzzy
2222 msgid "cataloguing.pref Importing"
2223 msgstr "Items scheiden"
2224
2225 # Cataloging
2226 # Cataloging > Display
2227 #, fuzzy
2228 msgid "cataloguing.pref Interface"
2229 msgstr "Items niet scheiden"
2230
2231 # Cataloging
2232 # Cataloging > Display
2233 #, fuzzy
2234 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2235 msgstr "Items scheiden"
2236
2237 # Cataloging
2238 # Cataloging > Display
2239 #, fuzzy
2240 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2241 msgstr "Items scheiden"
2242
2243 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2244 # Cataloging > Interface
2245 #, fuzzy
2246 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2247 msgstr "Toon"
2248
2249 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2250 # Cataloging > Interface
2251 #, fuzzy
2252 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2253 msgstr "Toon"
2254
2255 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2256 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
2257 msgstr ""
2258
2259 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2260 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2261 msgstr ""
2262
2263 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2264 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
2265 msgstr ""
2266
2267 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2268 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
2269 msgstr ""
2270
2271 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2272 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records."
2273 msgstr ""
2274
2275 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2276 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2277 msgstr ""
2278
2279 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2280 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2281 msgstr ""
2282
2283 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2284 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
2285 msgstr ""
2286
2287 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2288 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records."
2289 msgstr ""
2290
2291 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2292 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2293 msgstr ""
2294
2295 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2296 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2297 msgstr ""
2298
2299 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2300 # Cataloging > Display
2301 #, fuzzy
2302 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2303 msgstr "Items scheiden"
2304
2305 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2306 # Cataloging > Display
2307 #, fuzzy
2308 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2309 msgstr "Items niet scheiden"
2310
2311 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2312 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), with the subfields separated by"
2313 msgstr ""
2314
2315 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2316 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2317 msgstr ""
2318
2319 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2320 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2321 msgstr ""
2322
2323 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2324 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while editing the existing record"
2325 msgstr ""
2326
2327 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2328 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new (duplicating)"
2329 msgstr ""
2330
2331 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2332 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2333 msgstr ""
2334
2335 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2336 # Cataloging > Display
2337 #, fuzzy
2338 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2339 msgstr "thuisbibliotheek"
2340
2341 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2342 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions with "
2343 msgstr ""
2344
2345 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2346 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2347 msgstr ""
2348
2349 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2350 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2351 msgstr ""
2352
2353 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2354 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting BibTeX:"
2355 msgstr ""
2356
2357 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2358 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2359 msgstr ""
2360
2361 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2362 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
2363 msgstr ""
2364
2365 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2366 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2367 msgstr ""
2368
2369 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2370 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to allow OPAC users the same option.</p>"
2371 msgstr ""
2372
2373 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2374 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
2375 msgstr ""
2376
2377 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2378 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
2379 msgstr ""
2380
2381 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2382 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about catalog records."
2383 msgstr ""
2384
2385 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2386 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails#  as the notification address for catalog concerns."
2387 msgstr ""
2388
2389 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2390 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
2391 msgstr ""
2392
2393 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2394 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
2395 msgstr ""
2396
2397 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2398 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
2399 msgstr ""
2400
2401 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2402 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
2403 msgstr ""
2404
2405 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2406 # Cataloging > Display
2407 #, fuzzy
2408 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2409 msgstr "Items scheiden"
2410
2411 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2412 # Cataloging > Display
2413 #, fuzzy
2414 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2415 msgstr "Items niet scheiden"
2416
2417 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2418 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values subpermission."
2419 msgstr ""
2420
2421 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2422 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2423 msgstr ""
2424
2425 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2426 # Cataloging > Record structure
2427 #, fuzzy
2428 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
2429 msgstr "  Standaard leeg is Engels."
2430
2431 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2432 # Cataloging > Record structure
2433 #, fuzzy
2434 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt to code."
2435 msgstr "  Standaard leeg is Engels."
2436
2437 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2438 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2439 msgstr ""
2440
2441 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2442 # Cataloging > Record structure
2443 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2444 msgstr "  Standaard leeg is Engels."
2445
2446 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2447 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List for Languages</a>):"
2448 msgstr ""
2449
2450 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2451 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the staff interface, use the"
2452 msgstr ""
2453
2454 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2455 # Cataloging > Display
2456 #, fuzzy
2457 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2458 msgstr "Items niet scheiden"
2459
2460 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2461 # Cataloging > Display
2462 #, fuzzy
2463 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2464 msgstr "Items niet scheiden"
2465
2466 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2467 # Cataloging > Record structure
2468 #, fuzzy
2469 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2470 msgstr "  Standaard leeg is Engels."
2471
2472 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2473 # Cataloging > Interface
2474 #, fuzzy
2475 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2476 msgstr "Toon"
2477
2478 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2479 # Cataloging > Interface
2480 #, fuzzy
2481 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2482 msgstr "Toon"
2483
2484 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2485 # Cataloging > Interface
2486 #, fuzzy
2487 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships."
2488 msgstr "makkelijke manieren om analytische recordrelaties te maken"
2489
2490 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2491 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2492 msgstr ""
2493
2494 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2495 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC fixed fields."
2496 msgstr ""
2497
2498 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2499 # Cataloging > Display
2500 #, fuzzy
2501 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2502 msgstr "Items niet scheiden"
2503
2504 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2505 # Cataloging > Display
2506 #, fuzzy
2507 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2508 msgstr "Items niet scheiden"
2509
2510 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2511 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
2512 msgstr ""
2513
2514 # Cataloging > Display > ISBD
2515 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD template:"
2516 msgstr ""
2517
2518 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2519 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
2520 msgstr ""
2521
2522 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2523 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2524 msgstr ""
2525
2526 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2527 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2528 msgstr ""
2529
2530 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2531 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2532 msgstr ""
2533
2534 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2535 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2536 msgstr ""
2537
2538 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2539 # Cataloging > Display
2540 #, fuzzy
2541 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2542 msgstr "Items niet scheiden"
2543
2544 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2545 # Cataloging > Display
2546 #, fuzzy
2547 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2548 msgstr "Items niet scheiden"
2549
2550 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2551 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
2552 msgstr ""
2553
2554 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2555 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2556 msgstr ""
2557
2558 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2559 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
2560 msgstr ""
2561
2562 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2563 # Cataloging > Display
2564 #, fuzzy
2565 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2566 msgstr "Items niet scheiden"
2567
2568 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2569 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, to decide which action to take for each field."
2570 msgstr ""
2571
2572 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2573 # Cataloging > Display
2574 #, fuzzy
2575 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2576 msgstr "Items scheiden"
2577
2578 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2579 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2580 msgstr ""
2581
2582 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2583 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2584 msgstr ""
2585
2586 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2587 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
2588 msgstr ""
2589
2590 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2591 # Cataloging > Display
2592 #, fuzzy
2593 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2594 msgstr "Items niet scheiden"
2595
2596 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2597 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2598 msgstr ""
2599
2600 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2601 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2602 msgstr ""
2603
2604 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2605 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
2606 msgstr ""
2607
2608 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2609 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
2610 msgstr ""
2611
2612 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2613 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
2614 msgstr ""
2615
2616 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2617 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
2618 msgstr ""
2619
2620 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2621 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
2622 msgstr ""
2623
2624 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2625 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2626 msgstr ""
2627
2628 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2629 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2630 msgstr ""
2631
2632 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2633 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2634 msgstr ""
2635
2636 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2637 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2638 msgstr ""
2639
2640 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2641 # Cataloging > Display
2642 #, fuzzy
2643 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2644 msgstr "Items scheiden"
2645
2646 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2647 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted records after a merge:"
2648 msgstr ""
2649
2650 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2651 # Cataloging > Interface
2652 #, fuzzy
2653 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2654 msgstr "Toon"
2655
2656 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
2657 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
2658 msgstr ""
2659
2660 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
2661 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
2662 msgstr ""
2663
2664 # Cataloging > Display > NotesToHide
2665 # Cataloging > Display
2666 #, fuzzy
2667 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2668 msgstr "Items scheiden"
2669
2670 # Cataloging > Display > NotesToHide
2671 # Cataloging > Display
2672 #, fuzzy
2673 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2674 msgstr "Items niet scheiden"
2675
2676 # Cataloging > Display > NotesToHide
2677 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC bibliographic frameworks section of the administration module."
2678 msgstr ""
2679
2680 # Cataloging > Display > NotesToHide
2681 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
2682 msgstr ""
2683
2684 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2685 # Cataloging > Display
2686 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
2687 msgstr "(Leeg laten indien niet gebruikt. Beschrijf een bereik zoals <code>192.168.</code>.)"
2688
2689 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2690 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records:"
2691 msgstr ""
2692
2693 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2694 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
2695 msgstr ""
2696
2697 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2698 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
2699 msgstr ""
2700
2701 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2702 # Cataloging > Display
2703 #, fuzzy
2704 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2705 msgstr "Items niet scheiden"
2706
2707 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2708 # Cataloging > Display
2709 #, fuzzy
2710 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2711 msgstr "Items scheiden"
2712
2713 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2714 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
2715 msgstr ""
2716
2717 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2718 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
2719 msgstr ""
2720
2721 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2722 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2723 msgstr ""
2724
2725 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
2726 # Cataloging > Record structure
2727 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2728 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
2729
2730 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
2731 # Cataloging > Record structure
2732 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
2733 msgstr "vult het nieuwe item zich niet automatisch met de laatst ingegeven waarden."
2734
2735 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
2736 # Cataloging > Record structure
2737 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
2738 msgstr "vult het nieuwe item zich automatisch met de laatst ingegeven waarden."
2739
2740 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2741 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2742 msgstr ""
2743
2744 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2745 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
2746 msgstr ""
2747
2748 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2749 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting RIS:"
2750 msgstr ""
2751
2752 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2753 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2754 msgstr ""
2755
2756 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2757 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your choosing."
2758 msgstr ""
2759
2760 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2761 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2762 msgstr ""
2763
2764 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2765 # Cataloging > Display
2766 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2767 msgstr "Items niet scheiden"
2768
2769 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2770 # Cataloging > Display
2771 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2772 msgstr "Items scheiden"
2773
2774 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2775 # Cataloging > Display
2776 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2777 msgstr "bezittende bibliotheek"
2778
2779 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2780 # Cataloging > Display
2781 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2782 msgstr "thuisbibliotheek"
2783
2784 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2785 # Cataloging > Display
2786 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
2787 msgstr "in de logs van de bezittende bibliotheek. De tweede tab zal alle andere items bevatten."
2788
2789 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2790 # Cataloging > Display
2791 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
2792 msgstr "over twee tabs, waar in de eerste tab items komen van de"
2793
2794 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2795 # Cataloging > Interface
2796 #, fuzzy
2797 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
2798 msgstr "Toon"
2799
2800 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2801 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
2802 msgstr ""
2803
2804 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2805 # Cataloging > Interface
2806 #, fuzzy
2807 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
2808 msgstr "Toon"
2809
2810 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2811 # Cataloging > Display
2812 #, fuzzy
2813 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
2814 msgstr "Items niet scheiden"
2815
2816 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2817 # Cataloging > Interface
2818 #, fuzzy
2819 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
2820 msgstr "Toon"
2821
2822 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2823 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as linked via field 773, in"
2824 msgstr ""
2825
2826 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2827 # Cataloging > Interface
2828 #, fuzzy
2829 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
2830 msgstr "Toon"
2831
2832 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2833 # Cataloging > Interface
2834 #, fuzzy
2835 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
2836 msgstr "Toon"
2837
2838 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2839 # Cataloging > Interface
2840 #, fuzzy
2841 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
2842 msgstr "Toon"
2843
2844 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2845 # Cataloging > Display
2846 #, fuzzy
2847 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
2848 msgstr "Items niet scheiden"
2849
2850 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2851 # Cataloging > Interface
2852 #, fuzzy
2853 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
2854 msgstr "Toon"
2855
2856 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2857 # Cataloging > Interface
2858 #, fuzzy
2859 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
2860 msgstr "Toon"
2861
2862 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2863 # Cataloging > Interface
2864 #, fuzzy
2865 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
2866 msgstr "Toon"
2867
2868 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2869 # Cataloging > Interface
2870 #, fuzzy
2871 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
2872 msgstr "Toon"
2873
2874 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2875 # Cataloging > Interface
2876 #, fuzzy
2877 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
2878 msgstr "Toon"
2879
2880 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2881 # Cataloging > Interface
2882 #, fuzzy
2883 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
2884 msgstr "Toon"
2885
2886 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2887 # Cataloging > Interface
2888 #, fuzzy
2889 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
2890 msgstr "Toon"
2891
2892 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2893 # Cataloging > Interface
2894 #, fuzzy
2895 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
2896 msgstr "Toon"
2897
2898 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2899 # Cataloging > Interface
2900 #, fuzzy
2901 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
2902 msgstr "Toon"
2903
2904 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2905 # Cataloging > Display
2906 #, fuzzy
2907 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
2908 msgstr "Items niet scheiden"
2909
2910 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2911 # Cataloging > Interface
2912 #, fuzzy
2913 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
2914 msgstr "Toon"
2915
2916 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
2917 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
2918 msgstr ""
2919
2920 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
2921 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2922 msgstr ""
2923
2924 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
2925 # Cataloging > Display
2926 #, fuzzy
2927 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2928 msgstr "Items scheiden"
2929
2930 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
2931 # Cataloging > Display
2932 #, fuzzy
2933 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2934 msgstr "Items niet scheiden"
2935
2936 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
2937 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
2938 msgstr ""
2939
2940 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
2941 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
2942 msgstr ""
2943
2944 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
2945 # Cataloging > Display
2946 #, fuzzy
2947 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
2948 msgstr "Items niet scheiden"
2949
2950 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
2951 # Cataloging > Interface
2952 #, fuzzy
2953 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
2954 msgstr "Toon"
2955
2956 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
2957 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bibliographic details page to print item spine labels."
2958 msgstr ""
2959
2960 # Cataloging > Display > hide_marc
2961 # Cataloging > Display
2962 #, fuzzy
2963 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
2964 msgstr "Items niet scheiden"
2965
2966 # Cataloging > Display > hide_marc
2967 # Cataloging > Interface
2968 #, fuzzy
2969 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
2970 msgstr "Toon"
2971
2972 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
2973 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority records. The leader and control fields will not be affected."
2974 msgstr ""
2975
2976 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2977 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2978 msgstr ""
2979
2980 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2981 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system preference is empty, no fields are restricted."
2982 msgstr ""
2983
2984 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2985 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
2986 msgstr ""
2987
2988 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2989 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2990 msgstr ""
2991
2992 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2993 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
2994 msgstr ""
2995
2996 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2997 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2998 msgstr ""
2999
3000 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3001 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3002 msgstr ""
3003
3004 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3005 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system preference is empty, no fields are restricted."
3006 msgstr ""
3007
3008 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3009 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
3010 msgstr ""
3011
3012 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3013 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3014 msgstr ""
3015
3016 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3017 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
3018 msgstr ""
3019
3020 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3021 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3022 msgstr ""
3023
3024 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3025 # Cataloging > Record Structure
3026 #, fuzzy
3027 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space):"
3028 msgstr "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen (gescheiden door een komma)"
3029
3030 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3031 # Cataloging > Record Structure
3032 #, fuzzy
3033 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields will be prefilled."
3034 msgstr "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen (gescheiden door een komma)"
3035
3036 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3037 # Cataloging > Record structure
3038 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3039 msgstr "Gebruik de (ISO 690-2) taal"
3040
3041 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3042 # Cataloging > Record structure
3043 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3044 msgstr "als de standaard taal in het UNIMARC 100 veld tijdens het maken van een nieuw record of de veld plug-in."
3045
3046 # Cataloging > Display > URLLinkText
3047 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3048 msgstr ""
3049
3050 # Cataloging > Display > URLLinkText
3051 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records and items."
3052 msgstr ""
3053
3054 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3055 # Cataloging > Display
3056 #, fuzzy
3057 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3058 msgstr "Items niet scheiden"
3059
3060 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3061 # Cataloging > Interface
3062 #, fuzzy
3063 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3064 msgstr "Toon"
3065
3066 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3067 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
3068 msgstr ""
3069
3070 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3071 # Cataloging > Interface
3072 #, fuzzy
3073 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3074 msgstr "Toon"
3075
3076 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3077 # Cataloging > Display
3078 #, fuzzy
3079 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3080 msgstr "Items niet scheiden"
3081
3082 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3083 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC encoding level in leader value builder for position 17."
3084 msgstr ""
3085
3086 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3087 # Cataloging > Interface
3088 #, fuzzy
3089 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3090 msgstr "Toon"
3091
3092 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3093 # Cataloging > Interface
3094 #, fuzzy
3095 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3096 msgstr "Toon"
3097
3098 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3099 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
3100 msgstr ""
3101
3102 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3103 # Cataloging > Record Structure
3104 #, fuzzy
3105 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3106 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3107
3108 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3109 # Cataloging > Record Structure
3110 #, fuzzy
3111 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3112 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3113
3114 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3115 # Cataloging > Record Structure
3116 #, fuzzy
3117 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3118 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3119
3120 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3121 # Cataloging > Record Structure
3122 #, fuzzy
3123 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3124 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3125
3126 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3127 # Cataloging > Record Structure
3128 #, fuzzy
3129 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3130 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3131
3132 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3133 # Cataloging > Record Structure
3134 #, fuzzy
3135 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3136 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3137
3138 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3139 # Cataloging > Display
3140 #, fuzzy
3141 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3142 msgstr "Items niet scheiden"
3143
3144 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3145 # Cataloging > Interface
3146 #, fuzzy
3147 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3148 msgstr "Toon"
3149
3150 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3151 # Cataloging > Record Structure
3152 #, fuzzy
3153 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3154 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3155
3156 # Cataloging > Display > hide_marc
3157 # Cataloging > Display
3158 #, fuzzy
3159 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3160 msgstr "Items niet scheiden"
3161
3162 # Cataloging > Display > hide_marc
3163 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
3164 msgstr ""
3165
3166 # Cataloging > Display > hide_marc
3167 # Cataloging > Interface
3168 #, fuzzy
3169 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3170 msgstr "Toon"
3171
3172 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3173 # Cataloging > Record structure
3174 #, fuzzy
3175 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3176 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
3177
3178 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3179 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
3180 msgstr ""
3181
3182 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3183 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3184 msgstr ""
3185
3186 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3187 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3188 msgstr ""
3189
3190 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3191 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: 676a; LOC: 680ab."
3192 msgstr ""
3193
3194 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3195 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3196 msgstr ""
3197
3198 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3199 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include multiple subfields. The order of the subfields in the record will be preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then the 092$a and 092$b."
3200 msgstr ""
3201
3202 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3203 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3204 msgstr ""
3205
3206 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3207 # Cataloging > Display
3208 #, fuzzy
3209 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3210 msgstr "Items scheiden"
3211
3212 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3213 # Cataloging > Display
3214 #, fuzzy
3215 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3216 msgstr "Items scheiden"
3217
3218 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3219 # Cataloging > Display
3220 #, fuzzy
3221 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3222 msgstr "Items scheiden"
3223
3224 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3225 # Cataloging > Interface
3226 #, fuzzy
3227 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3228 msgstr "Toon"
3229
3230 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3231 # Cataloging > Display
3232 #, fuzzy
3233 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3234 msgstr "Items niet scheiden"
3235
3236 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3237 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3238 msgstr ""
3239
3240 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3241 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
3242 msgstr ""
3243
3244 # Circulation > Checkin Policy
3245 #, fuzzy
3246 msgid "circulation.pref"
3247 msgstr "teruggavebeleid"
3248
3249 # Circulation
3250 # Circulation > Interface
3251 #, fuzzy
3252 msgid "circulation.pref Article requests"
3253 msgstr "."
3254
3255 # Circulation
3256 # Circulation > Checkin Policy
3257 #, fuzzy
3258 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3259 msgstr "teruggavebeleid"
3260
3261 # Circulation
3262 # Circulation > Checkin Policy
3263 #, fuzzy
3264 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3265 msgstr "teruggavebeleid"
3266
3267 # Circulation
3268 # Circulation > Checkin Policy
3269 #, fuzzy
3270 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3271 msgstr "teruggavebeleid"
3272
3273 # Circulation
3274 # Circulation > Checkin Policy
3275 #, fuzzy
3276 msgid "circulation.pref Course reserves"
3277 msgstr "teruggavebeleid"
3278
3279 # Circulation
3280 # Circulation > Checkin Policy
3281 #, fuzzy
3282 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3283 msgstr "teruggavebeleid"
3284
3285 # Circulation
3286 # Circulation > Checkin Policy
3287 #, fuzzy
3288 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3289 msgstr "teruggavebeleid"
3290
3291 # Circulation
3292 # Circulation > Checkin Policy
3293 #, fuzzy
3294 msgid "circulation.pref Holds policy"
3295 msgstr "teruggavebeleid"
3296
3297 # Circulation
3298 # Circulation > Checkin Policy
3299 #, fuzzy
3300 msgid "circulation.pref Housebound module"
3301 msgstr "teruggavebeleid"
3302
3303 # Circulation
3304 # Circulation > Checkin Policy
3305 #, fuzzy
3306 msgid "circulation.pref Interface"
3307 msgstr "teruggavebeleid"
3308
3309 # Circulation
3310 # Circulation > Checkin Policy
3311 #, fuzzy
3312 msgid "circulation.pref Item bundles"
3313 msgstr "teruggavebeleid"
3314
3315 # Circulation
3316 # Circulation > Checkin Policy
3317 #, fuzzy
3318 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3319 msgstr "teruggavebeleid"
3320
3321 # Circulation
3322 # Circulation > Checkin Policy
3323 #, fuzzy
3324 msgid "circulation.pref Recalls"
3325 msgstr "teruggavebeleid"
3326
3327 # Circulation
3328 # Circulation > Checkin Policy
3329 #, fuzzy
3330 msgid "circulation.pref Return claims"
3331 msgstr "teruggavebeleid"
3332
3333 # Circulation
3334 # Circulation > Checkin Policy
3335 #, fuzzy
3336 msgid "circulation.pref SIP2"
3337 msgstr "teruggavebeleid"
3338
3339 # Circulation
3340 # Circulation > Checkin Policy
3341 #, fuzzy
3342 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3343 msgstr "teruggavebeleid"
3344
3345 # Circulation
3346 # Circulation > Checkin Policy
3347 #, fuzzy
3348 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3349 msgstr "teruggavebeleid"
3350
3351 # Circulation
3352 # Circulation > Checkin Policy
3353 #, fuzzy
3354 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3355 msgstr "teruggavebeleid"
3356
3357 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3358 # Circulation > Checkout Policy
3359 #, fuzzy
3360 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
3361 msgstr "Vb. som doelgroep kernwoorden op gescheiden door | (verticale streep) FSK|PEG|Leeftijd| (geen spaties rond de |). Vergeet niet de leeftijdgrens in te brengen in MARC (bv. 521$a) van Koha. Een MARC veldwaarde van FSK 12 of PEGI 12 zou betekenen: de ontlener moet 12 jaar zijn. Leeg laten om geen leeftijdgrens te gebruiken."
3362
3363 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3364 # Circulation > Checkout policy
3365 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
3366 msgstr "Beperk het ontlenen van niet geschikt materiaal voor gebruikers die behoren tot de waarden van de volgende doelgroepen:"
3367
3368 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3369 # Circulation > Checkout policy
3370 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3371 msgstr "Sta toe"
3372
3373 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3374 # Circulation > Checkout policy
3375 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3376 msgstr "Sta niet toe"
3377
3378 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3379 # Circulation > Checkout policy
3380 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
3381 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
3382
3383 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3384 # Circulation > Fines Policy
3385 #, fuzzy
3386 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3387 msgstr "Voeg geen"
3388
3389 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3390 # Circulation > Fines Policy
3391 #, fuzzy
3392 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3393 msgstr "Voeg een"
3394
3395 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3396 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3397 msgstr ""
3398
3399 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3400 # Circulation > Holds policy
3401 #, fuzzy
3402 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3403 msgstr "Sta toe"
3404
3405 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3406 # Circulation > Holds policy
3407 #, fuzzy
3408 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3409 msgstr "Sta niet toe"
3410
3411 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3412 # Circulation > Holds Policy
3413 #, fuzzy
3414 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
3415 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
3416
3417 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3418 # Circulation > Holds policy
3419 #, fuzzy
3420 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3421 msgstr "Sta toe"
3422
3423 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3424 # Circulation > Holds policy
3425 #, fuzzy
3426 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3427 msgstr "Sta niet toe"
3428
3429 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3430 # Circulation > Checkout Policy
3431 #, fuzzy
3432 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
3433 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
3434
3435 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3436 # Circulation > Checkout policy
3437 #, fuzzy
3438 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3439 msgstr "Sta toe"
3440
3441 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3442 # Circulation > Checkout policy
3443 #, fuzzy
3444 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3445 msgstr "Sta niet toe"
3446
3447 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3448 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3449 msgstr ""
3450
3451 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3452 # Circulation > Holds policy
3453 #, fuzzy
3454 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3455 msgstr "Sta toe"
3456
3457 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3458 # Circulation > Holds policy
3459 #, fuzzy
3460 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3461 msgstr "Sta niet toe"
3462
3463 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3464 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
3465 msgstr ""
3466
3467 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3468 # Circulation > Holds policy
3469 #, fuzzy
3470 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3471 msgstr "Sta toe"
3472
3473 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3474 # Circulation > Holds policy
3475 #, fuzzy
3476 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3477 msgstr "Sta niet toe"
3478
3479 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3480 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by item type."
3481 msgstr ""
3482
3483 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3484 # Circulation > Checkout policy
3485 #, fuzzy
3486 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3487 msgstr "Sta toe"
3488
3489 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3490 # Circulation > Checkout policy
3491 #, fuzzy
3492 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3493 msgstr "Sta niet toe"
3494
3495 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3496 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
3497 msgstr ""
3498
3499 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3500 # Circulation > Holds policy
3501 #, fuzzy
3502 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3503 msgstr "Sta toe"
3504
3505 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3506 # Circulation > Holds policy
3507 #, fuzzy
3508 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3509 msgstr "Sta niet toe"
3510
3511 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3512 # Circulation > Holds Policy
3513 #, fuzzy
3514 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
3515 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
3516
3517 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3518 # Circulation > Holds policy
3519 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3520 msgstr "Sta toe"
3521
3522 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3523 # Circulation > Holds policy
3524 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3525 msgstr "Sta niet toe"
3526
3527 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3528 # Circulation > Holds policy
3529 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
3530 msgstr "dat een gebruiker een reservering plaatst op een record als de gebruiker al een of meerdere items van dit record heeft ontleend."
3531
3532 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3533 # Circulation > Holds policy
3534 #, fuzzy
3535 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3536 msgstr "Sta toe"
3537
3538 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3539 # Circulation > Holds policy
3540 #, fuzzy
3541 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3542 msgstr "Sta niet toe"
3543
3544 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3545 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3546 msgstr ""
3547
3548 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3549 # Circulation > Holds policy
3550 #, fuzzy
3551 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3552 msgstr "Sta toe"
3553
3554 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3555 # Circulation > Holds policy
3556 #, fuzzy
3557 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3558 msgstr "Sta niet toe"
3559
3560 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3561 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate RESERVED warning."
3562 msgstr ""
3563
3564 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3565 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for those items. If using the holds queue items with pending holds will be marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3566 msgstr ""
3567
3568 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3569 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to someone else via SIP checkout messages."
3570 msgstr ""
3571
3572 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3573 # Circulation > Holds policy
3574 #, fuzzy
3575 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3576 msgstr "Sta toe"
3577
3578 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3579 # Circulation > Holds policy
3580 #, fuzzy
3581 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3582 msgstr "Sta niet toe"
3583
3584 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3585 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
3586 msgstr ""
3587
3588 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3589 # Circulation > Checkout policy
3590 #, fuzzy
3591 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3592 msgstr "Sta toe"
3593
3594 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3595 # Circulation > Checkout policy
3596 #, fuzzy
3597 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3598 msgstr "Sta niet toe"
3599
3600 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3601 # Circulation > Checkout policy
3602 #, fuzzy
3603 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
3604 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
3605
3606 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3607 # Circulation > Holds policy
3608 #, fuzzy
3609 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3610 msgstr "Sta niet toe"
3611
3612 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3613 # Circulation > Holds policy
3614 #, fuzzy
3615 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3616 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
3617
3618 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3619 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3620 msgstr ""
3621
3622 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3623 # Circulation > Holds policy
3624 #, fuzzy
3625 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3626 msgstr "Sta toe"
3627
3628 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3629 # Circulation > Checkin policy
3630 #, fuzzy
3631 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3632 msgstr "Blokkeer niet"
3633
3634 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3635 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3636 msgstr ""
3637
3638 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3639 # Circulation > Checkout policy
3640 #, fuzzy
3641 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3642 msgstr "Sta toe"
3643
3644 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3645 # Circulation > Checkout policy
3646 #, fuzzy
3647 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3648 msgstr "Sta niet toe"
3649
3650 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3651 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
3652 msgstr ""
3653
3654 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3655 # Circulation > Checkout policy
3656 #, fuzzy
3657 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3658 msgstr "Sta toe"
3659
3660 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3661 # Circulation > Checkout policy
3662 #, fuzzy
3663 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3664 msgstr "Sta niet toe"
3665
3666 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3667 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are on hold by manually specifying a due date."
3668 msgstr ""
3669
3670 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3671 # Circulation > Checkout Policy
3672 #, fuzzy
3673 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3674 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
3675
3676 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3677 # Circulation > Checkout Policy
3678 #, fuzzy
3679 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3680 msgstr "elke bibliotheek."
3681
3682 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3683 # Circulation > Checkout Policy
3684 #, fuzzy
3685 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from or the library it was checked out from."
3686 msgstr "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item ontleende."
3687
3688 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3689 # Circulation > Checkout Policy
3690 #, fuzzy
3691 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3692 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
3693
3694 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3695 # Circulation > Checkout Policy
3696 #, fuzzy
3697 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was checked out from."
3698 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
3699
3700 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
3701 # Circulation > Holds policy
3702 #, fuzzy
3703 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
3704 msgstr "Sta toe"
3705
3706 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
3707 # Circulation > Holds policy
3708 #, fuzzy
3709 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
3710 msgstr "Sta niet toe"
3711
3712 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
3713 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for autorenewal on the checkout page."
3714 msgstr ""
3715
3716 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
3717 # Circulation > Checkout policy
3718 #, fuzzy
3719 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3720 msgstr "Sta toe"
3721
3722 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
3723 # Circulation > Checkout policy
3724 #, fuzzy
3725 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3726 msgstr "Sta niet toe"
3727
3728 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
3729 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3730 msgstr ""
3731
3732 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
3733 # Circulation > Holds policy
3734 #, fuzzy
3735 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3736 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
3737
3738 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
3739 # Circulation > Holds policy
3740 #, fuzzy
3741 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3742 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
3743
3744 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
3745 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3746 msgstr ""
3747
3748 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
3749 # Circulation > Checkout policy
3750 #, fuzzy
3751 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3752 msgstr "Sta toe"
3753
3754 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
3755 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3756 msgstr ""
3757
3758 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
3759 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search results."
3760 msgstr ""
3761
3762 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3763 # Circulation > Holds policy
3764 #, fuzzy
3765 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3766 msgstr "Sta toe"
3767
3768 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3769 # Circulation > Holds policy
3770 #, fuzzy
3771 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3772 msgstr "Sta toe"
3773
3774 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3775 # Circulation > Holds policy
3776 #, fuzzy
3777 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3778 msgstr "Sta niet toe"
3779
3780 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3781 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3782 msgstr ""
3783
3784 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3785 # Circulation > Holds policy
3786 #, fuzzy
3787 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3788 msgstr "Sta toe"
3789
3790 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3791 # Circulation > Holds policy
3792 #, fuzzy
3793 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3794 msgstr "Sta toe"
3795
3796 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3797 # Circulation > Holds policy
3798 #, fuzzy
3799 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3800 msgstr "Sta toe"
3801
3802 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3803 # Circulation > Holds policy
3804 #, fuzzy
3805 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3806 msgstr "Sta toe"
3807
3808 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3809 # Circulation > Holds policy
3810 #, fuzzy
3811 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3812 msgstr "Sta toe"
3813
3814 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3815 # Circulation > Holds policy
3816 #, fuzzy
3817 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3818 msgstr "Sta toe"
3819
3820 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3821 # Circulation > Holds policy
3822 #, fuzzy
3823 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3824 msgstr "Sta toe"
3825
3826 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3827 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3828 msgstr ""
3829
3830 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3831 # Circulation > Holds policy
3832 #, fuzzy
3833 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3834 msgstr "Sta toe"
3835
3836 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3837 # Circulation > Holds policy
3838 #, fuzzy
3839 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3840 msgstr "Sta toe"
3841
3842 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3843 # Circulation > Holds policy
3844 #, fuzzy
3845 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3846 msgstr "Sta toe"
3847
3848 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3849 # Circulation > Holds policy
3850 #, fuzzy
3851 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3852 msgstr "Sta toe"
3853
3854 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3855 # Circulation > Holds policy
3856 #, fuzzy
3857 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3858 msgstr "Sta toe"
3859
3860 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3861 # Circulation > Holds policy
3862 #, fuzzy
3863 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3864 msgstr "Sta toe"
3865
3866 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3867 # Circulation > Holds policy
3868 #, fuzzy
3869 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3870 msgstr "Sta toe"
3871
3872 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3873 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3874 msgstr ""
3875
3876 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3877 # Circulation > Holds policy
3878 #, fuzzy
3879 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3880 msgstr "Sta toe"
3881
3882 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3883 # Circulation > Holds policy
3884 #, fuzzy
3885 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3886 msgstr "Sta toe"
3887
3888 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3889 # Circulation > Holds policy
3890 #, fuzzy
3891 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3892 msgstr "Sta toe"
3893
3894 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3895 # Circulation > Holds policy
3896 #, fuzzy
3897 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3898 msgstr "Sta toe"
3899
3900 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
3901 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting articles on the Opac."
3902 msgstr ""
3903
3904 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
3905 # Circulation > Checkout policy
3906 #, fuzzy
3907 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
3908 msgstr "Sta niet toe"
3909
3910 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
3911 # Circulation > Checkout policy
3912 #, fuzzy
3913 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
3914 msgstr "Sta niet toe"
3915
3916 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
3917 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical bar. The first listed format is selected by default when you request via the OPAC.)"
3918 msgstr ""
3919
3920 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
3921 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article request formats are supported:"
3922 msgstr ""
3923
3924 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
3925 # Circulation > Checkout policy
3926 #, fuzzy
3927 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3928 msgstr "Sta toe"
3929
3930 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
3931 # Circulation > Checkout policy
3932 #, fuzzy
3933 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3934 msgstr "Sta niet toe"
3935
3936 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
3937 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
3938 msgstr ""
3939
3940 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
3941 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3942 msgstr ""
3943
3944 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
3945 # Circulation > Holds policy
3946 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3947 msgstr "Sta toe"
3948
3949 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
3950 # Circulation > Holds policy
3951 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3952 msgstr "Sta niet toe"
3953
3954 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
3955 # Circulation > Holds policy
3956 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
3957 msgstr "dat opgeschortte reserveringen na een bepaalde tijd automatisch hervatten."
3958
3959 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
3960 # Circulation > Checkin policy
3961 #, fuzzy
3962 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3963 msgstr "Blokkeer"
3964
3965 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
3966 # Circulation > Checkin policy
3967 #, fuzzy
3968 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3969 msgstr "Blokkeer niet"
3970
3971 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
3972 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3973 msgstr ""
3974
3975 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
3976 # Circulation > Holds policy
3977 #, fuzzy
3978 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3979 msgstr "Sta toe"
3980
3981 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
3982 # Circulation > Holds policy
3983 #, fuzzy
3984 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3985 msgstr "Sta toe"
3986
3987 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
3988 # Circulation > Holds policy
3989 #, fuzzy
3990 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3991 msgstr "Sta niet toe"
3992
3993 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
3994 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be unable to log into the OPAC."
3995 msgstr ""
3996
3997 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
3998 # Circulation > Holds policy
3999 #, fuzzy
4000 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4001 msgstr "Sta niet toe"
4002
4003 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4004 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically log in with this staff login"
4005 msgstr ""
4006
4007 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4008 # Circulation > Holds policy
4009 #, fuzzy
4010 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4011 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
4012
4013 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4014 # Circulation > Holds policy
4015 #, fuzzy
4016 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4017 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4018
4019 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4020 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
4021 msgstr ""
4022
4023 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4024 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4025 msgstr ""
4026
4027 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4028 # Circulation > Checkout policy
4029 #, fuzzy
4030 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4031 msgstr "."
4032
4033 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4034 # Circulation > Interface
4035 #, fuzzy
4036 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4037 msgstr "Neem niet"
4038
4039 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4040 # Circulation > Checkout Policy
4041 #, fuzzy
4042 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4043 msgstr "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4044
4045 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4046 # Circulation > Checkout policy
4047 #, fuzzy
4048 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4049 msgstr "."
4050
4051 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4052 # Circulation > Interface
4053 #, fuzzy
4054 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4055 msgstr "Neem niet"
4056
4057 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4058 # Circulation > Checkout Policy
4059 #, fuzzy
4060 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are checked in."
4061 msgstr "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4062
4063 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4064 # Circulation > Holds policy
4065 #, fuzzy
4066 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4067 msgstr "Sta toe"
4068
4069 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4070 # Circulation > Holds policy
4071 #, fuzzy
4072 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4073 msgstr "Sta niet toe"
4074
4075 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4076 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4077 msgstr ""
4078
4079 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
4080 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch:"
4081 msgstr ""
4082
4083 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4084 # Circulation > Checkin policy
4085 #, fuzzy
4086 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4087 msgstr "Blokkeer"
4088
4089 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4090 # Circulation > Checkin policy
4091 #, fuzzy
4092 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4093 msgstr "Blokkeer niet"
4094
4095 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4096 # Circulation > Checkin policy
4097 #, fuzzy
4098 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
4099 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4100
4101 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4102 # Circulation > Checkin policy
4103 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4104 msgstr "Blokkeer"
4105
4106 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4107 # Circulation > Checkin policy
4108 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4109 msgstr "Blokkeer niet"
4110
4111 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4112 # Circulation > Checkin policy
4113 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
4114 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4115
4116 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4117 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4118 msgstr ""
4119
4120 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4121 # Circulation > Checkout Policy
4122 #, fuzzy
4123 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at return."
4124 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4125
4126 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4127 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4128 msgstr ""
4129
4130 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4131 # Circulation > Checkout Policy
4132 #, fuzzy
4133 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an item is attached to bundle."
4134 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4135
4136 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4137 # Circulation > Interface
4138 #, fuzzy
4139 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4140 msgstr "Verhoog"
4141
4142 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4143 # Circulation > Fines Policy
4144 #, fuzzy
4145 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4146 msgstr "Voeg geen"
4147
4148 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4149 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue charges when an item is returned with a backdated return date."
4150 msgstr ""
4151
4152 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4153 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you are doing hourly loans then you should have this on."
4154 msgstr ""
4155
4156 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4157 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and charge.\""
4158 msgstr ""
4159
4160 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4161 # Circulation > Interface
4162 #, fuzzy
4163 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4164 msgstr "Neem"
4165
4166 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4167 # Circulation > Interface
4168 #, fuzzy
4169 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4170 msgstr "Neem niet"
4171
4172 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4173 # Circulation > Checkout Policy
4174 #, fuzzy
4175 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
4176 msgstr "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4177
4178 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4179 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4180 msgstr ""
4181
4182 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4183 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
4184 msgstr ""
4185
4186 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4187 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4188 msgstr ""
4189
4190 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4191 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4192 msgstr ""
4193
4194 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4195 # Circulation > Interface
4196 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4197 msgstr "."
4198
4199 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4200 # Circulation > Interface
4201 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
4202 msgstr "Als een lege barcode tijdens de circulatie werd ingevoerd"
4203
4204 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4205 # Circulation > Interface
4206 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4207 msgstr "leeg dan het scherm"
4208
4209 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4210 # Circulation > Interface
4211 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4212 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4213
4214 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4215 # Circulation > Interface
4216 #, fuzzy
4217 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4218 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4219
4220 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4221 # Circulation > Checkout policy
4222 #, fuzzy
4223 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4224 msgstr "Gebruik geen"
4225
4226 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4227 # Circulation > Interface
4228 #, fuzzy
4229 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4230 msgstr "."
4231
4232 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4233 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an item are present at checkin/checkout."
4234 msgstr ""
4235
4236 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4237 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4238 msgstr ""
4239
4240 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4241 # Circulation > Checkout Policy
4242 #, fuzzy
4243 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4244 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4245
4246 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4247 # Circulation > Checkout Policy
4248 #, fuzzy
4249 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4250 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4251
4252 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4253 # Circulation > Checkout Policy
4254 #, fuzzy
4255 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4256 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4257
4258 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4259 # Circulation > Checkout Policy
4260 #, fuzzy
4261 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is transferred or remains in the library after checkin, use the circulation rules of"
4262 msgstr "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item ontleende."
4263
4264 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4265 # Circulation > Checkout Policy
4266 #, fuzzy
4267 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked in at."
4268 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4269
4270 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4271 # Circulation > Checkout Policy
4272 #, fuzzy
4273 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently held by."
4274 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4275
4276 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4277 # Circulation > Checkout Policy
4278 #, fuzzy
4279 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4280 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4281
4282 # Circulation > Interface > CircSidebar
4283 # Circulation > Interface
4284 #, fuzzy
4285 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4286 msgstr "."
4287
4288 # Circulation > Interface > CircSidebar
4289 # Circulation > Interface
4290 #, fuzzy
4291 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4292 msgstr "leeg dan het scherm"
4293
4294 # Circulation > Interface > CircSidebar
4295 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation pages."
4296 msgstr ""
4297
4298 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4299 # Circulation > Checkout policy
4300 #, fuzzy
4301 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4302 msgstr "Voeg"
4303
4304 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4305 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims returned\","
4306 msgstr ""
4307
4308 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4309 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4310 msgstr ""
4311
4312 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4313 # Circulation > Checkout policy
4314 #, fuzzy
4315 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4316 msgstr "Voeg"
4317
4318 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4319 # Circulation > Checkout policy
4320 #, fuzzy
4321 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4322 msgstr "Voeg geen"
4323
4324 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4325 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4326 msgstr ""
4327
4328 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4329 # Circulation > Checkout Policy
4330 #, fuzzy
4331 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4332 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4333
4334 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4335 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of more than"
4336 msgstr ""
4337
4338 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4339 # Circulation > Holds policy
4340 #, fuzzy
4341 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4342 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4343
4344 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4345 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4346 msgstr ""
4347
4348 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4349 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims older than"
4350 msgstr ""
4351
4352 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4353 # Circulation > Interface
4354 #, fuzzy
4355 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4356 msgstr "Neem"
4357
4358 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4359 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
4360 msgstr ""
4361
4362 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4363 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring items."
4364 msgstr ""
4365
4366 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4367 # Circulation > Checkout policy
4368 #, fuzzy
4369 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4370 msgstr "Gebruik geen"
4371
4372 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4373 # Circulation > Checkout policy
4374 #, fuzzy
4375 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4376 msgstr "Gebruik geen"
4377
4378 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4379 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
4380 msgstr ""
4381
4382 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4383 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4384 msgstr ""
4385
4386 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4387 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
4388 msgstr ""
4389
4390 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4391 # Circulation > Checkout policy
4392 #, fuzzy
4393 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4394 msgstr "Sta toe"
4395
4396 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4397 # Circulation > Checkout policy
4398 #, fuzzy
4399 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4400 msgstr "Sta niet toe"
4401
4402 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4403 # Circulation > Holds policy
4404 #, fuzzy
4405 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4406 msgstr "tot"
4407
4408 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4409 # Circulation > Holds policy
4410 #, fuzzy
4411 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
4412 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4413
4414 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4415 # Circulation > Holds policy
4416 #, fuzzy
4417 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
4418 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4419
4420 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4421 # Circulation > Checkin Policy
4422 #, fuzzy
4423 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
4424 msgstr "teruggavebeleid"
4425
4426 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4427 # Circulation > Checkout policy
4428 #, fuzzy
4429 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4430 msgstr "Zend geen"
4431
4432 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4433 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4434 msgstr ""
4435
4436 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4437 # Circulation > Checkout policy
4438 #, fuzzy
4439 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4440 msgstr "Zend een"
4441
4442 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4443 # Circulation > Holds policy
4444 #, fuzzy
4445 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4446 msgstr "Sta niet toe"
4447
4448 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4449 # Circulation > Interface
4450 #, fuzzy
4451 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for holds automatically."
4452 msgstr "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
4453
4454 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4455 # Circulation > Checkout policy
4456 #, fuzzy
4457 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4458 msgstr "Zend geen"
4459
4460 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4461 # Circulation > Checkout policy
4462 #, fuzzy
4463 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4464 msgstr "Zend geen"
4465
4466 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4467 # Circulation > Holds policy
4468 #, fuzzy
4469 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4470 msgstr "Sta niet toe"
4471
4472 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4473 # Cataloging > Display
4474 #, fuzzy
4475 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4476 msgstr "bezittende bibliotheek"
4477
4478 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4479 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the staff interface default the pickup location to the"
4480 msgstr ""
4481
4482 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4483 # Circulation > Checkout Policy
4484 #, fuzzy
4485 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4486 msgstr "elke bibliotheek."
4487
4488 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4489 # Circulation > Checkout policy
4490 #, fuzzy
4491 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4492 msgstr "Zend geen"
4493
4494 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4495 # Cataloging > Display
4496 #, fuzzy
4497 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4498 msgstr "bezittende bibliotheek"
4499
4500 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4501 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4502 msgstr ""
4503
4504 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4505 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4506 msgstr ""
4507
4508 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4509 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the patron for lost items."
4510 msgstr ""
4511
4512 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4513 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4514 msgstr ""
4515
4516 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4517 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
4518 msgstr ""
4519
4520 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4521 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4522 msgstr ""
4523
4524 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4525 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4526 msgstr ""
4527
4528 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4529 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
4530 msgstr ""
4531
4532 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4533 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
4534 msgstr ""
4535
4536 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4537 # Circulation > Checkout policy
4538 #, fuzzy
4539 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4540 msgstr "."
4541
4542 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4543 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
4544 msgstr ""
4545
4546 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4547 # Circulation > Checkout policy
4548 #, fuzzy
4549 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4550 msgstr "."
4551
4552 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4553 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field empty if you don't want to skip any lost statuses."
4554 msgstr ""
4555
4556 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4557 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4558 msgstr ""
4559
4560 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4561 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4562 msgstr ""
4563
4564 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4565 # Circulation > Checkout policy
4566 #, fuzzy
4567 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
4568 msgstr "Zend geen"
4569
4570 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4571 # Circulation > Checkout policy
4572 #, fuzzy
4573 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear screen buttons"
4574 msgstr "Zend geen"
4575
4576 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4577 # Circulation > Checkout policy
4578 #, fuzzy
4579 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen buttons"
4580 msgstr "Zend geen"
4581
4582 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4583 # Circulation > Checkout policy
4584 #, fuzzy
4585 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
4586 msgstr "Zend geen"
4587
4588 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4589 # Circulation > Holds policy
4590 #, fuzzy
4591 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4592 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
4593
4594 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4595 # Circulation > Holds policy
4596 #, fuzzy
4597 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4598 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4599
4600 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4601 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
4602 msgstr ""
4603
4604 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4605 # Circulation > Holds policy
4606 #, fuzzy
4607 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
4608 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
4609
4610 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4611 # Circulation > Holds policy
4612 #, fuzzy
4613 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
4614 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4615
4616 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4617 # Circulation > Holds policy
4618 #, fuzzy
4619 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item groups."
4620 msgstr "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
4621
4622 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4623 # Circulation > Holds policy
4624 #, fuzzy
4625 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
4626 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
4627
4628 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4629 # Circulation > Holds policy
4630 #, fuzzy
4631 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
4632 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4633
4634 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4635 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow collecting groups of items on a record together."
4636 msgstr ""
4637
4638 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4639 # Circulation > Holds policy
4640 #, fuzzy
4641 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4642 msgstr "Sta niet toe"
4643
4644 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4645 # Circulation > Holds policy
4646 #, fuzzy
4647 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4648 msgstr "Sta niet toe"
4649
4650 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4651 # Circulation > Fines Policy
4652 #, fuzzy
4653 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the period for a hold's max pickup delay."
4654 msgstr "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat binnengebracht item."
4655
4656 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4657 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined here, the email will be sent to the library's reply-to address."
4658 msgstr ""
4659
4660 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4661 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>"
4662 msgstr ""
4663
4664 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4665 # Circulation > Holds policy
4666 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4667 msgstr "Sta toe"
4668
4669 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4670 # Circulation > Holds policy
4671 #, fuzzy
4672 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
4673 msgstr "Sta toe"
4674
4675 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4676 # Circulation > Holds policy
4677 #, fuzzy
4678 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
4679 msgstr "Sta niet toe"
4680
4681 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4682 # Circulation > Holds policy
4683 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4684 msgstr "Sta niet toe"
4685
4686 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4687 # Circulation > Holds policy
4688 #, fuzzy
4689 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of the new hold filled with a canceled item to"
4690 msgstr "Sta niet toe"
4691
4692 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4693 # Circulation > Holds policy
4694 #, fuzzy
4695 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next hold using the item."
4696 msgstr "Sta niet toe"
4697
4698 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4699 # Circulation > Checkout Policy
4700 #, fuzzy
4701 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> system preference.</br>"
4702 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
4703
4704 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4705 # Circulation > Holds policy
4706 #, fuzzy
4707 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4708 msgstr "Sta toe"
4709
4710 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4711 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their waiting hold to expire a fee of"
4712 msgstr ""
4713
4714 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4715 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
4716 msgstr ""
4717
4718 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4719 # Circulation > Holds policy
4720 #, fuzzy
4721 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
4722 msgstr "Sta toe"
4723
4724 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4725 # Circulation > Holds policy
4726 #, fuzzy
4727 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
4728 msgstr "Sta niet toe"
4729
4730 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4731 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed per the calendar."
4732 msgstr ""
4733
4734 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
4735 # Circulation > Checkout policy
4736 #, fuzzy
4737 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4738 msgstr "Gebruik geen"
4739
4740 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
4741 # Circulation > Checkout policy
4742 #, fuzzy
4743 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4744 msgstr "Gebruik een"
4745
4746 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
4747 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
4748 msgstr ""
4749
4750 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
4751 # Circulation > Interface
4752 #, fuzzy
4753 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)."
4754 msgstr "(gescheiden door een spatie, vb. 100a 200b 300c)"
4755
4756 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
4757 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4758 msgstr ""
4759
4760 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
4761 # Circulation > Interface
4762 #, fuzzy
4763 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4764 msgstr "Neem niet"
4765
4766 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
4767 # Circulation > Interface
4768 #, fuzzy
4769 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4770 msgstr "Neem"
4771
4772 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
4773 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
4774 msgstr ""
4775
4776 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
4777 # Circulation > Checkout policy
4778 #, fuzzy
4779 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4780 msgstr "Zend geen"
4781
4782 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
4783 # Circulation > Checkin Policy
4784 #, fuzzy
4785 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4786 msgstr "teruggavebeleid"
4787
4788 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
4789 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
4790 msgstr ""
4791
4792 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
4793 # Circulation > Fines Policy
4794 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4795 msgstr "Voeg geen"
4796
4797 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
4798 # Circulation > Fines Policy
4799 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4800 msgstr "Voeg een"
4801
4802 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
4803 # Circulation > Fines Policy
4804 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
4805 msgstr "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat binnengebracht item."
4806
4807 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
4808 # Circulation > Interface
4809 #, fuzzy
4810 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4811 msgstr "Verhoog niet"
4812
4813 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
4814 # Circulation > Interface
4815 #, fuzzy
4816 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4817 msgstr "Verhoog"
4818
4819 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
4820 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone number, email address, street address and city on the circulation page."
4821 msgstr ""
4822
4823 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
4824 # Circulation > Checkout policy
4825 #, fuzzy
4826 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4827 msgstr "Voeg"
4828
4829 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
4830 # Circulation > Holds policy
4831 #, fuzzy
4832 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4833 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4834
4835 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
4836 # Circulation > Holds policy
4837 #, fuzzy
4838 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4839 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4840
4841 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
4842 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
4843 msgstr ""
4844
4845 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
4846 # Circulation > Holds policy
4847 #, fuzzy
4848 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4849 msgstr "Sta toe"
4850
4851 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
4852 # Circulation > Holds policy
4853 #, fuzzy
4854 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4855 msgstr "Sta niet toe"
4856
4857 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
4858 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
4859 msgstr ""
4860
4861 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
4862 # Circulation > Interface
4863 #, fuzzy
4864 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4865 msgstr "."
4866
4867 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
4868 # Circulation > Interface
4869 #, fuzzy
4870 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4871 msgstr "."
4872
4873 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
4874 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
4875 msgstr ""
4876
4877 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
4878 # Circulation > Holds policy
4879 #, fuzzy
4880 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4881 msgstr "Sta niet toe"
4882
4883 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
4884 # Circulation > Holds policy
4885 #, fuzzy
4886 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4887 msgstr "Sta toe"
4888
4889 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
4890 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching item is returned via SIP protocol."
4891 msgstr ""
4892
4893 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
4894 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item having a matching"
4895 msgstr ""
4896
4897 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
4898 # Circulation > Checkout Policy
4899 #, fuzzy
4900 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
4901 msgstr "elke bibliotheek."
4902
4903 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
4904 # OPAC > Policy
4905 #, fuzzy
4906 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
4907 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
4908
4909 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4910 # Circulation > Checkout policy
4911 #, fuzzy
4912 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4913 msgstr "."
4914
4915 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4916 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds queue into separate tables by"
4917 msgstr ""
4918
4919 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4920 # Circulation > Checkout policy
4921 #, fuzzy
4922 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4923 msgstr "."
4924
4925 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4926 # Circulation > Checkout policy
4927 #, fuzzy
4928 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4929 msgstr "doe niets"
4930
4931 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4932 # Circulation > Checkout Policy
4933 #, fuzzy
4934 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4935 msgstr "elke bibliotheek."
4936
4937 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4938 # Circulation > Checkout Policy
4939 #, fuzzy
4940 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4941 msgstr "elke bibliotheek."
4942
4943 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
4944 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
4945 msgstr ""
4946
4947 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
4948 # Circulation > Checkout policy
4949 #, fuzzy
4950 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4951 msgstr "."
4952
4953 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
4954 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
4955 msgstr ""
4956
4957 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
4958 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
4959 msgstr ""
4960
4961 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4962 # Circulation > Interface
4963 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
4964 msgstr "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
4965
4966 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4967 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ConfirmFutureHolds</a>."
4968 msgstr ""
4969
4970 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
4971 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4972 msgstr ""
4973
4974 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
4975 # Circulation > Checkout Policy
4976 #, fuzzy
4977 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library (holdingbranch)."
4978 msgstr "elke bibliotheek."
4979
4980 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
4981 # OPAC > Policy
4982 #, fuzzy
4983 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4984 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
4985
4986 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
4987 # Circulation > Holds policy
4988 #, fuzzy
4989 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4990 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4991
4992 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
4993 # Circulation > Holds policy
4994 #, fuzzy
4995 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4996 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4997
4998 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
4999 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5000 msgstr ""
5001
5002 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5003 # Circulation > Checkout policy
5004 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5005 msgstr "."
5006
5007 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5008 # Circulation > Checkout policy
5009 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
5010 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5011
5012 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5013 # Circulation > Checkout policy
5014 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5015 msgstr "toon een bericht"
5016
5017 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5018 # Circulation > Checkout policy
5019 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5020 msgstr "doe niets"
5021
5022 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5023 # Circulation > Checkout policy
5024 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5025 msgstr "vraag om toelating"
5026
5027 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5028 # Circulation > Checkout policy
5029 #, fuzzy
5030 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5031 msgstr "Zend geen"
5032
5033 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5034 # Circulation > Checkout policy
5035 #, fuzzy
5036 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5037 msgstr "."
5038
5039 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5040 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
5041 msgstr ""
5042
5043 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5044 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5045 msgstr ""
5046
5047 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5048 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
5049 msgstr ""
5050
5051 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5052 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5053 msgstr ""
5054
5055 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5056 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5057 msgstr ""
5058
5059 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5060 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
5061 msgstr ""
5062
5063 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5064 # Circulation > Holds policy
5065 #, fuzzy
5066 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5067 msgstr "Sta niet toe"
5068
5069 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5070 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
5071 msgstr ""
5072
5073 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5074 # Circulation > Holds policy
5075 #, fuzzy
5076 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5077 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5078
5079 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5080 # Circulation > Holds policy
5081 #, fuzzy
5082 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5083 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5084
5085 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5086 # Cataloging > Display
5087 #, fuzzy
5088 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5089 msgstr "bezittende bibliotheek"
5090
5091 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5092 # Circulation > Checkout Policy
5093 #, fuzzy
5094 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5095 msgstr "elke bibliotheek."
5096
5097 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5098 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5099 msgstr ""
5100
5101 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5102 # Circulation > Checkout Policy
5103 #, fuzzy
5104 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5105 msgstr "elke bibliotheek."
5106
5107 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5108 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
5109 msgstr ""
5110
5111 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5112 # Circulation > Checkout policy
5113 #, fuzzy
5114 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5115 msgstr "."
5116
5117 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5118 # Circulation > Checkout policy
5119 #, fuzzy
5120 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
5121 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5122
5123 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5124 # Circulation > Interface
5125 #, fuzzy
5126 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5127 msgstr "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
5128
5129 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5130 # Circulation > Checkout policy
5131 #, fuzzy
5132 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification tool"
5133 msgstr "vraag om toelating"
5134
5135 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5136 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog module"
5137 msgstr ""
5138
5139 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5140 # Circulation > Interface
5141 #, fuzzy
5142 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5143 msgstr "Neem niet"
5144
5145 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5146 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5147 msgstr ""
5148
5149 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5150 # Circulation > Checkout policy
5151 #, fuzzy
5152 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return claim"
5153 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5154
5155 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5156 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5157 msgstr ""
5158
5159 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5160 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
5161 msgstr ""
5162
5163 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5164 # Circulation > Checkout policy
5165 #, fuzzy
5166 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5167 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5168
5169 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5170 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's guarantees owing in total more than"
5171 msgstr ""
5172
5173 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5174 # Circulation > Checkout policy
5175 #, fuzzy
5176 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5177 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5178
5179 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5180 # Circulation > Interface
5181 #, fuzzy
5182 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a lost item is checked in more than"
5183 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
5184
5185 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5186 # Circulation > Checkout policy
5187 #, fuzzy
5188 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked lost."
5189 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5190
5191 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5192 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
5193 msgstr ""
5194
5195 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5196 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
5197 msgstr ""
5198
5199 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5200 # Circulation > Checkout policy
5201 #, fuzzy
5202 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5203 msgstr "Zend een"
5204
5205 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5206 # Circulation > Checkout policy
5207 #, fuzzy
5208 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5209 msgstr "Zend geen"
5210
5211 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
5212 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5213 msgstr ""
5214
5215 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5216 # Circulation > Interface
5217 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5218 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
5219
5220 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5221 # Circulation > Interface
5222 #, fuzzy
5223 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
5224 msgstr "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</code>)"
5225
5226 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5227 # Circulation > Holds policy
5228 #, fuzzy
5229 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5230 msgstr "Sta toe"
5231
5232 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5233 # Circulation > Holds policy
5234 #, fuzzy
5235 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5236 msgstr "Sta niet toe"
5237
5238 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5239 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5240 msgstr ""
5241
5242 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5243 # Circulation > Holds policy
5244 #, fuzzy
5245 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the library to pick up a hold for these statuses:"
5246 msgstr "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
5247
5248 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5249 # Circulation > Holds policy
5250 #, fuzzy
5251 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
5252 msgstr "Sta niet toe"
5253
5254 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5255 # Circulation > Holds policy
5256 #, fuzzy
5257 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
5258 msgstr "Sta toe"
5259
5260 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5261 # Circulation > Holds policy
5262 #, fuzzy
5263 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
5264 msgstr "Sta toe"
5265
5266 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5267 # Circulation > Holds policy
5268 #, fuzzy
5269 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5270 msgstr "Sta toe"
5271
5272 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5273 # Circulation > Holds policy
5274 #, fuzzy
5275 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5276 msgstr "Sta niet toe"
5277
5278 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5279 # Circulation > Holds policy
5280 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
5281 msgstr "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
5282
5283 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5284 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5285 msgstr ""
5286
5287 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5288 # Circulation > Checkout policy
5289 #, fuzzy
5290 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5291 msgstr "Sta toe"
5292
5293 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5294 # Circulation > Checkout policy
5295 #, fuzzy
5296 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5297 msgstr "Sta toe"
5298
5299 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5300 # Circulation > Checkout policy
5301 #, fuzzy
5302 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5303 msgstr "Sta toe"
5304
5305 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5306 # Circulation > Holds policy
5307 #, fuzzy
5308 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5309 msgstr "Sta toe"
5310
5311 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5312 # Circulation > Holds policy
5313 #, fuzzy
5314 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5315 msgstr "Sta niet toe"
5316
5317 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5318 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries where the item is available."
5319 msgstr ""
5320
5321 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5322 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5323 msgstr ""
5324
5325 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5326 # Authorities > General
5327 #, fuzzy
5328 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold start date option is only effective and shown on the hold form when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</a> are enabled."
5329 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
5330
5331 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5332 # Circulation > Holds policy
5333 #, fuzzy
5334 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, make"
5335 msgstr "Sta niet toe"
5336
5337 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5338 # Circulation > Holds policy
5339 #, fuzzy
5340 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5341 msgstr "Sta toe"
5342
5343 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5344 # Circulation > Checkout policy
5345 #, fuzzy
5346 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5347 msgstr "."
5348
5349 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5350 # Circulation > Checkout policy
5351 #, fuzzy
5352 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5353 msgstr "."
5354
5355 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5356 # Circulation > Checkout policy
5357 #, fuzzy
5358 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
5359 msgstr "."
5360
5361 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5362 # Circulation > Holds policy
5363 #, fuzzy
5364 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5365 msgstr "Sta toe"
5366
5367 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5368 # Circulation > Holds policy
5369 #, fuzzy
5370 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5371 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5372
5373 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5374 # Circulation > Holds policy
5375 #, fuzzy
5376 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5377 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5378
5379 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5380 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if last checkout was an on-site one."
5381 msgstr ""
5382
5383 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5384 # Circulation > Holds policy
5385 #, fuzzy
5386 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5387 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5388
5389 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5390 # Circulation > Holds policy
5391 #, fuzzy
5392 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5393 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5394
5395 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5396 # Circulation > Interface
5397 #, fuzzy
5398 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5399 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
5400
5401 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5402 # Circulation > Checkout policy
5403 #, fuzzy
5404 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5405 msgstr "Zend geen"
5406
5407 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5408 # Circulation > Holds policy
5409 #, fuzzy
5410 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5411 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5412
5413 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5414 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases (even if a patron is debarred, etc.)."
5415 msgstr ""
5416
5417 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5418 # Circulation > Checkout policy
5419 #, fuzzy
5420 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5421 msgstr "Zend geen"
5422
5423 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5424 # Circulation > Checkout policy
5425 #, fuzzy
5426 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5427 msgstr "Zend een"
5428
5429 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5430 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices."
5431 msgstr ""
5432
5433 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5434 # Circulation > Checkin policy
5435 #, fuzzy
5436 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
5437 msgstr "Blokkeer"
5438
5439 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5440 # Circulation > Checkout policy
5441 #, fuzzy
5442 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using the"
5443 msgstr "Zend geen"
5444
5445 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5446 # Circulation > Checkout policy
5447 #, fuzzy
5448 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
5449 msgstr "Zend een"
5450
5451 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5452 # Circulation > Checkout policy
5453 #, fuzzy
5454 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
5455 msgstr "Zend een"
5456
5457 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5458 # Circulation > Checkout Policy
5459 #, fuzzy
5460 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
5461 msgstr "elke bibliotheek."
5462
5463 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5464 # Circulation > Checkout policy
5465 #, fuzzy
5466 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5467 msgstr "vraag om toelating"
5468
5469 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5470 # Circulation > Checkin policy
5471 #, fuzzy
5472 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5473 msgstr "Blokkeer"
5474
5475 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5476 # Circulation > Checkin policy
5477 #, fuzzy
5478 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5479 msgstr "Blokkeer niet"
5480
5481 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5482 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has overdues outstanding."
5483 msgstr ""
5484
5485 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5486 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
5487 msgstr ""
5488
5489 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5490 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5491 msgstr ""
5492
5493 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5494 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
5495 msgstr ""
5496
5497 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5498 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5499 msgstr ""
5500
5501 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5502 # Circulation > Holds policy
5503 #, fuzzy
5504 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5505 msgstr "Sta niet toe"
5506
5507 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5508 # Circulation > Interface
5509 #, fuzzy
5510 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a time."
5511 msgstr "Toont enkel de eerste 10 resultaten per keer."
5512
5513 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5514 # Circulation > Checkout policy
5515 #, fuzzy
5516 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5517 msgstr "."
5518
5519 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5520 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while typing a patron search for circulation or patron search."
5521 msgstr ""
5522
5523 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5524 # Circulation > Checkout policy
5525 #, fuzzy
5526 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
5527 msgstr "Sta toe"
5528
5529 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5530 # Circulation > Checkout policy
5531 #, fuzzy
5532 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
5533 msgstr "Sta niet toe"
5534
5535 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5536 # Circulation > Holds policy
5537 #, fuzzy
5538 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to be specified when applying manually."
5539 msgstr "tot"
5540
5541 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5542 # Circulation > Checkout policy
5543 #, fuzzy
5544 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5545 msgstr "Voeg"
5546
5547 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5548 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the patron to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
5549 msgstr ""
5550
5551 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
5552 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item type) is applied:"
5553 msgstr ""
5554
5555 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5556 # Circulation > Checkout policy
5557 #, fuzzy
5558 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
5559 msgstr "."
5560
5561 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5562 # Circulation > Holds policy
5563 #, fuzzy
5564 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
5565 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5566
5567 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5568 # Circulation > Checkout policy
5569 #, fuzzy
5570 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
5571 msgstr "."
5572
5573 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5574 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it has been waiting to be picked up for"
5575 msgstr ""
5576
5577 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5578 # Circulation > Holds policy
5579 #, fuzzy
5580 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
5581 msgstr "Sta toe"
5582
5583 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5584 # Circulation > Interface
5585 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5586 msgstr "Neem niet"
5587
5588 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5589 # Circulation > Interface
5590 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5591 msgstr "Neem"
5592
5593 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5594 # Circulation > Interface
5595 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
5596 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
5597
5598 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5599 # Circulation > Interface
5600 #, fuzzy
5601 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5602 msgstr "Neem niet"
5603
5604 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5605 # Circulation > Interface
5606 #, fuzzy
5607 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5608 msgstr "Neem niet"
5609
5610 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5611 # Circulation > Interface
5612 #, fuzzy
5613 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5614 msgstr "Neem"
5615
5616 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5617 # Circulation > Interface
5618 #, fuzzy
5619 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the item."
5620 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
5621
5622 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5623 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined for the"
5624 msgstr ""
5625
5626 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5627 # Circulation > Checkout Policy
5628 #, fuzzy
5629 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5630 msgstr "elke bibliotheek."
5631
5632 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5633 # Circulation > Checkout Policy
5634 #, fuzzy
5635 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5636 msgstr "elke bibliotheek."
5637
5638 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5639 # Circulation > Checkout Policy
5640 #, fuzzy
5641 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5642 msgstr "elke bibliotheek."
5643
5644 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5645 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5646 msgstr ""
5647
5648 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5649 # Circulation > Checkout policy
5650 #, fuzzy
5651 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5652 msgstr "Zend geen"
5653
5654 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5655 # Circulation > Checkout policy
5656 #, fuzzy
5657 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5658 msgstr "Zend een"
5659
5660 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5661 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
5662 msgstr ""
5663
5664 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5665 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines,"
5666 msgstr ""
5667
5668 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5669 # Circulation > Checkout policy
5670 #, fuzzy
5671 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5672 msgstr "Zend geen"
5673
5674 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5675 # Circulation > Checkout policy
5676 #, fuzzy
5677 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5678 msgstr "Zend een"
5679
5680 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5681 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
5682 msgstr ""
5683
5684 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5685 # Patrons > Membership expiry
5686 #, fuzzy
5687 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
5688 msgstr "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te berekenen op"
5689
5690 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5691 # Patrons > Membership expiry
5692 #, fuzzy
5693 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5694 msgstr "de huidige datum."
5695
5696 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5697 # Patrons > Membership expiry
5698 #, fuzzy
5699 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5700 msgstr "de huidige datum."
5701
5702 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5703 # Circulation > Checkout policy
5704 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5705 msgstr "Zend geen"
5706
5707 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5708 # Circulation > Checkout policy
5709 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5710 msgstr "Zend een"
5711
5712 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5713 # Circulation > Checkout Policy
5714 #, fuzzy
5715 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's messaging preferences for 'Item checkout'."
5716 msgstr "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
5717
5718 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5719 # Circulation > Checkout policy
5720 #, fuzzy
5721 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
5722 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
5723
5724 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5725 # Circulation > Checkout policy
5726 #, fuzzy
5727 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5728 msgstr "vraag om toelating"
5729
5730 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5731 # Circulation > Checkout policy
5732 #, fuzzy
5733 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5734 msgstr "Zend geen"
5735
5736 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5737 # Acquisitions > Policy
5738 #, fuzzy
5739 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5740 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
5741
5742 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5743 # Circulation > Checkout Policy
5744 #, fuzzy
5745 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5746 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
5747
5748 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5749 # Circulation > Checkout Policy
5750 #, fuzzy
5751 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5752 msgstr "elke bibliotheek."
5753
5754 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5755 # Circulation > Checkout Policy
5756 #, fuzzy
5757 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5758 msgstr "elke bibliotheek."
5759
5760 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5761 # Circulation > Holds policy
5762 #, fuzzy
5763 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
5764 msgstr "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
5765
5766 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
5767 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
5768 msgstr ""
5769
5770 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
5771 # Circulation > Holds policy
5772 #, fuzzy
5773 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5774 msgstr "Sta toe"
5775
5776 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
5777 # Circulation > Interface
5778 #, fuzzy
5779 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5780 msgstr "Neem niet"
5781
5782 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
5783 # Circulation > Interface
5784 #, fuzzy
5785 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5786 msgstr "Neem niet"
5787
5788 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
5789 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5790 msgstr ""
5791
5792 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5793 # Circulation > Checkout policy
5794 #, fuzzy
5795 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5796 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
5797
5798 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5799 # Circulation > Checkout policy
5800 #, fuzzy
5801 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5802 msgstr "Sta toe"
5803
5804 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5805 # Circulation > Checkout policy
5806 #, fuzzy
5807 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5808 msgstr "Sta toe"
5809
5810 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5811 # Circulation > Checkin policy
5812 #, fuzzy
5813 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> cronjob."
5814 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
5815
5816 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
5817 # Circulation > Checkout policy
5818 #, fuzzy
5819 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5820 msgstr "Zend geen"
5821
5822 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
5823 # Circulation > Checkout policy
5824 #, fuzzy
5825 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5826 msgstr "Zend een"
5827
5828 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
5829 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
5830 msgstr ""
5831
5832 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
5833 # Circulation > Checkin Policy
5834 #, fuzzy
5835 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5836 msgstr "teruggavebeleid"
5837
5838 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
5839 # Circulation > Holds policy
5840 #, fuzzy
5841 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5842 msgstr "Sta niet toe"
5843
5844 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
5845 # Circulation > Self check-out module
5846 #, fuzzy
5847 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based self checkout system."
5848 msgstr "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
5849
5850 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
5851 # Circulation > Self check-out module
5852 #, fuzzy
5853 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
5854 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
5855
5856 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
5857 # Circulation > Self check-out module
5858 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
5859 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
5860
5861 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
5862 # Circulation > Self check-out module
5863 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
5864 msgstr "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
5865
5866 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5867 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
5868 msgstr ""
5869
5870 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5871 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
5872 msgstr ""
5873
5874 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5875 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
5876 msgstr ""
5877
5878 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5879 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in the items table<br/>"
5880 msgstr ""
5881
5882 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5883 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected return value in the CL field of the SIP response for an item matching a rule<br/><br/>"
5884 msgstr ""
5885
5886 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5887 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different branch than CPL).<br/><br/>"
5888 msgstr ""
5889
5890 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5891 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to CPL .<br/>"
5892 msgstr ""
5893
5894 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5895 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
5896 msgstr ""
5897
5898 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5899 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
5900 msgstr ""
5901
5902 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5903 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field in the item for comparison:<br/>"
5904 msgstr ""
5905
5906 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5907 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form 'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with one mapping per line.<br/>"
5908 msgstr ""
5909
5910 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5911 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine the sort_bin of a returned item.<br/>"
5912 msgstr ""
5913
5914 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5915 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
5916 msgstr ""
5917
5918 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
5919 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
5920 msgstr ""
5921
5922 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
5923 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check from the following IP addresses:"
5924 msgstr ""
5925
5926 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
5927 # Circulation > Self check-out module
5928 #, fuzzy
5929 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
5930 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
5931
5932 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
5933 # Circulation > Self check-out module
5934 #, fuzzy
5935 msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
5936 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
5937
5938 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
5939 # Circulation > Holds policy
5940 #, fuzzy
5941 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5942 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5943
5944 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
5945 # Circulation > Holds policy
5946 #, fuzzy
5947 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5948 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5949
5950 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
5951 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5952 msgstr ""
5953
5954 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
5955 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
5956 msgstr ""
5957
5958 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
5959 # Circulation > Checkout policy
5960 #, fuzzy
5961 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5962 msgstr "Zend geen"
5963
5964 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
5965 # Circulation > Self check-out module
5966 #, fuzzy
5967 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
5968 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
5969
5970 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
5971 # Circulation > Self check-out module
5972 #, fuzzy
5973 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
5974 msgstr "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
5975
5976 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
5977 # Circulation > Holds policy
5978 #, fuzzy
5979 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5980 msgstr "Sta niet toe"
5981
5982 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
5983 # Circulation > Checkin Policy
5984 #, fuzzy
5985 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5986 msgstr "teruggavebeleid"
5987
5988 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
5989 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished."
5990 msgstr ""
5991
5992 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
5993 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
5994 msgstr ""
5995
5996 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
5997 # Circulation > Checkout policy
5998 #, fuzzy
5999 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6000 msgstr "Zend geen"
6001
6002 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6003 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent brute force attacks to gain patron information outside the library."
6004 msgstr ""
6005
6006 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6007 # Circulation > Self check-out module
6008 #, fuzzy
6009 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based self checkout system with their"
6010 msgstr "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6011
6012 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6013 # Circulation > Checkin Policy
6014 #, fuzzy
6015 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6016 msgstr "teruggavebeleid"
6017
6018 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6019 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6020 msgstr ""
6021
6022 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6023 # Circulation > Holds policy
6024 #, fuzzy
6025 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6026 msgstr "Sta niet toe"
6027
6028 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6029 # Circulation > Checkin Policy
6030 #, fuzzy
6031 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6032 msgstr "teruggavebeleid"
6033
6034 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6035 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
6036 msgstr ""
6037
6038 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6039 # Circulation > Holds policy
6040 #, fuzzy
6041 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6042 msgstr "Sta niet toe"
6043
6044 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6045 # Circulation > Holds policy
6046 #, fuzzy
6047 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6048 msgstr "Sta niet toe"
6049
6050 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6051 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6052 msgstr ""
6053
6054 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6055 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values separated with a pipe '|')"
6056 msgstr ""
6057
6058 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6059 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not for loan' values of"
6060 msgstr ""
6061
6062 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6063 # Circulation > Holds policy
6064 #, fuzzy
6065 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6066 msgstr "Sta niet toe"
6067
6068 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6069 # Circulation > Holds policy
6070 #, fuzzy
6071 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6072 msgstr "Sta toe"
6073
6074 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6075 # Circulation > Holds policy
6076 #, fuzzy
6077 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6078 msgstr "Sta niet toe"
6079
6080 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6081 # Circulation > Checkout policy
6082 #, fuzzy
6083 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6084 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
6085
6086 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6087 # Circulation > Holds policy
6088 #, fuzzy
6089 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6090 msgstr "Sta toe"
6091
6092 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6093 # Circulation > Holds policy
6094 #, fuzzy
6095 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6096 msgstr "Sta niet toe"
6097
6098 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6099 # Circulation > Checkout policy
6100 #, fuzzy
6101 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
6102 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
6103
6104 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6105 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff interface, display"
6106 msgstr ""
6107
6108 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6109 # Circulation > Checkout Policy
6110 #, fuzzy
6111 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
6112 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6113
6114 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6115 # Circulation > Checkout Policy
6116 #, fuzzy
6117 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
6118 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6119
6120 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6121 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
6122 msgstr ""
6123
6124 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6125 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6126 msgstr ""
6127
6128 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6129 # Circulation > Holds Policy
6130 #, fuzzy
6131 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
6132 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
6133
6134 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6135 # Circulation > Interface
6136 #, fuzzy
6137 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6138 msgstr "Neem niet"
6139
6140 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6141 # Circulation > Holds policy
6142 #, fuzzy
6143 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6144 msgstr "Sta toe"
6145
6146 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6147 # Circulation > Holds policy
6148 #, fuzzy
6149 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6150 msgstr "Sta toe"
6151
6152 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6153 # Circulation > Interface
6154 #, fuzzy
6155 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6156 msgstr "Neem niet"
6157
6158 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6159 # Circulation > Interface
6160 #, fuzzy
6161 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6162 msgstr "Neem niet"
6163
6164 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6165 # Circulation > Holds policy
6166 #, fuzzy
6167 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6168 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6169
6170 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6171 # Circulation > Holds policy
6172 #, fuzzy
6173 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6174 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6175
6176 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6177 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6178 msgstr ""
6179
6180 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6181 # Circulation > Checkout policy
6182 #, fuzzy
6183 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6184 msgstr "Gebruik geen"
6185
6186 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6187 # Circulation > Checkout policy
6188 #, fuzzy
6189 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6190 msgstr "."
6191
6192 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6193 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
6194 msgstr ""
6195
6196 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6197 # Circulation > Holds policy
6198 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6199 msgstr "Sta toe"
6200
6201 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6202 # Circulation > Holds policy
6203 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6204 msgstr "Sta niet toe"
6205
6206 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6207 # Circulation > Holds Policy
6208 #, fuzzy
6209 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff interface."
6210 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
6211
6212 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6213 # Circulation > Holds policy
6214 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6215 msgstr "Sta toe"
6216
6217 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6218 # Circulation > Holds policy
6219 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6220 msgstr "Sta niet toe"
6221
6222 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6223 # Circulation > Holds policy
6224 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6225 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
6226
6227 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6228 # Circulation > Holds policy
6229 #, fuzzy
6230 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6231 msgstr "Sta niet toe"
6232
6233 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6234 # Circulation > Holds policy
6235 #, fuzzy
6236 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6237 msgstr "Sta niet toe"
6238
6239 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6240 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for suspension expiration."
6241 msgstr ""
6242
6243 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6244 # Circulation > Checkout policy
6245 #, fuzzy
6246 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6247 msgstr "Voeg geen"
6248
6249 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6250 # Circulation > Checkin Policy
6251 #, fuzzy
6252 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6253 msgstr "teruggavebeleid"
6254
6255 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6256 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
6257 msgstr ""
6258
6259 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6260 # Circulation > Holds policy
6261 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6262 msgstr "Breng geen"
6263
6264 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6265 # Circulation > Holds policy
6266 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6267 msgstr "Breng"
6268
6269 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6270 # Circulation > Holds policy
6271 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
6272 msgstr "items over na het verwijderen van alle bestaande reserveringen."
6273
6274 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6275 # Circulation > Interface
6276 #, fuzzy
6277 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6278 msgstr "Verhoog"
6279
6280 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6281 # Circulation > Checkin policy
6282 #, fuzzy
6283 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6284 msgstr "Blokkeer niet"
6285
6286 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6287 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items when a transfer is triggered."
6288 msgstr ""
6289
6290 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6291 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to receive\" screen if the transfer has not been received"
6292 msgstr ""
6293
6294 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6295 # Circulation > Checkout policy
6296 #, fuzzy
6297 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6298 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6299
6300 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6301 # Circulation > Holds policy
6302 #, fuzzy
6303 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6304 msgstr "Sta niet toe"
6305
6306 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6307 # Circulation > Holds policy
6308 #, fuzzy
6309 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6310 msgstr "Sta toe"
6311
6312 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6313 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable ( notforloan < 0 ) to fill holds."
6314 msgstr ""
6315
6316 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6317 # Circulation > Holds policy
6318 #, fuzzy
6319 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6320 msgstr "Sta toe"
6321
6322 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6323 # Circulation > Holds policy
6324 #, fuzzy
6325 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6326 msgstr "Sta niet toe"
6327
6328 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6329 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6330 msgstr ""
6331
6332 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6333 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6334 msgstr ""
6335
6336 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6337 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in the Fiction location to be updated into the General stacks location on check in.<br/>"
6338 msgstr ""
6339
6340 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6341 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6342 msgstr ""
6343
6344 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6345 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it will be updated to match the location value on the right of the colon (:).<br/>"
6346 msgstr ""
6347
6348 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6349 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are special values, for these locations the location and permanent_location can differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6350 msgstr ""
6351
6352 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6353 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in the Processing Center location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6354 msgstr ""
6355
6356 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6357 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location.<br/><br/>"
6358 msgstr ""
6359
6360 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6361 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides all other rules.</strong>"
6362 msgstr ""
6363
6364 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6365 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may be used on either side of a value pair to update or remove the location from items with no location assigned.<br/>"
6366 msgstr ""
6367
6368 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6369 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. The first value is followed immediately by colon space then the second value.<br/><br/>"
6370 msgstr ""
6371
6372 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6373 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6374 msgstr ""
6375
6376 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6377 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6378 msgstr ""
6379
6380 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6381 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' page."
6382 msgstr ""
6383
6384 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6385 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</a>)"
6386 msgstr ""
6387
6388 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6389 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
6390 msgstr ""
6391
6392 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6393 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
6394 msgstr ""
6395
6396 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6397 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6398 msgstr ""
6399
6400 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6401 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6402 msgstr ""
6403
6404 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6405 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values should be on a separate line."
6406 msgstr ""
6407
6408 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6409 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6410 msgstr ""
6411
6412 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6413 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6414 msgstr ""
6415
6416 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6417 # Circulation > Interface
6418 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6419 msgstr "Verhoog"
6420
6421 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6422 # Circulation > Interface
6423 #, fuzzy
6424 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6425 msgstr "Verhoog niet"
6426
6427 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6428 # Circulation > Interface
6429 #, fuzzy
6430 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6431 msgstr "het totaal aantal ontleningen van een bibliografisch record telkens bij uitlenen van een item (WAARSCHUWING! Dit vraagt veel meer kracht van de server, indien dit toch belangrijk is, gebruik dan update_totalissues.pl om het totaal aantal ontleningen te verhogen)."
6432
6433 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6434 # Circulation > Checkout policy
6435 #, fuzzy
6436 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6437 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6438
6439 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6440 # Circulation > Checkout policy
6441 #, fuzzy
6442 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6443 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6444
6445 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6446 # Circulation > Checkout policy
6447 #, fuzzy
6448 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6449 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6450
6451 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6452 # Circulation > Checkout policy
6453 #, fuzzy
6454 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6455 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6456
6457 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6458 # Circulation > Checkout policy
6459 #, fuzzy
6460 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6461 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6462
6463 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6464 # Circulation > Checkout policy
6465 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6466 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6467
6468 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6469 # Circulation > Checkout policy
6470 #, fuzzy
6471 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6472 msgstr "Gebruik geen"
6473
6474 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6475 # Circulation > Checkout policy
6476 #, fuzzy
6477 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6478 msgstr "Gebruik een"
6479
6480 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6481 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6482 msgstr ""
6483
6484 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6485 # Circulation > Checkout policy
6486 #, fuzzy
6487 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6488 msgstr "Gebruik geen"
6489
6490 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6491 # Circulation > Checkout policy
6492 #, fuzzy
6493 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6494 msgstr "Gebruik een"
6495
6496 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6497 # Circulation > Interface
6498 #, fuzzy
6499 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6500 msgstr "Neem niet"
6501
6502 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6503 # Circulation > Checkout policy
6504 #, fuzzy
6505 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
6506 msgstr "Gebruik een"
6507
6508 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6509 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
6510 msgstr ""
6511
6512 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6513 # Circulation > Checkout Policy
6514 #, fuzzy
6515 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
6516 msgstr "elke bibliotheek."
6517
6518 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6519 # Circulation > Checkout policy
6520 #, fuzzy
6521 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
6522 msgstr "vraag om toelating"
6523
6524 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6525 # Circulation > Checkout policy
6526 #, fuzzy
6527 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
6528 msgstr "Gebruik geen"
6529
6530 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6531 # Circulation > Checkout policy
6532 #, fuzzy
6533 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
6534 msgstr "Gebruik een"
6535
6536 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6537 msgid "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls once enabled."
6538 msgstr ""
6539
6540 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6541 # Circulation > Checkout policy
6542 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6543 msgstr "Gebruik geen"
6544
6545 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6546 # Circulation > Checkout policy
6547 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6548 msgstr "Gebruik een"
6549
6550 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6551 # Circulation > Checkout Policy
6552 #, fuzzy
6553 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for calculating optimal holds filling between libraries."
6554 msgstr "transport kost matrix om optimale reserveringen verdeling tussen filialen te berekenen."
6555
6556 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6557 # Circulation > Checkout policy
6558 #, fuzzy
6559 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6560 msgstr "Zend geen"
6561
6562 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6563 # Circulation > Checkin Policy
6564 #, fuzzy
6565 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6566 msgstr "teruggavebeleid"
6567
6568 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6569 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
6570 msgstr ""
6571
6572 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6573 # Circulation > Holds policy
6574 #, fuzzy
6575 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6576 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6577
6578 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6579 # Circulation > Holds policy
6580 #, fuzzy
6581 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6582 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6583
6584 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6585 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6586 msgstr ""
6587
6588 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6589 # Circulation > Checkout policy
6590 #, fuzzy
6591 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6592 msgstr "toon een bericht"
6593
6594 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6595 # Circulation > Checkout policy
6596 #, fuzzy
6597 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6598 msgstr "Voeg geen"
6599
6600 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6601 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
6602 msgstr ""
6603
6604 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6605 # Circulation > Checkout policy
6606 #, fuzzy
6607 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6608 msgstr "Sta niet toe"
6609
6610 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6611 # Circulation > Checkout policy
6612 #, fuzzy
6613 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6614 msgstr "."
6615
6616 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6617 # Circulation > Checkout policy
6618 #, fuzzy
6619 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked as lost."
6620 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
6621
6622 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6623 # Circulation > Holds policy
6624 #, fuzzy
6625 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6626 msgstr "Sta toe"
6627
6628 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6629 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independentbranches)"
6630 msgstr ""
6631
6632 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6633 # Circulation > Holds policy
6634 #, fuzzy
6635 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
6636 msgstr "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
6637
6638 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6639 # Circulation > Holds policy
6640 #, fuzzy
6641 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items:"
6642 msgstr "tot"
6643
6644 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6645 # Circulation > Holds policy
6646 #, fuzzy
6647 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6648 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6649
6650 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6651 # Circulation > Holds policy
6652 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6653 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6654
6655 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6656 # Circulation > Holds policy
6657 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6658 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6659
6660 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6661 # Circulation > Holds policy
6662 #, fuzzy
6663 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6664 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6665
6666 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6667 # Circulation > Holds policy
6668 #, fuzzy
6669 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6670 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6671
6672 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6673 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the setting here."
6674 msgstr ""
6675
6676 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6677 # Circulation > Holds policy
6678 #, fuzzy
6679 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6680 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6681
6682 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6683 # Circulation > Holds policy
6684 #, fuzzy
6685 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more than"
6686 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6687
6688 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6689 # Circulation > Holds policy
6690 #, fuzzy
6691 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6692 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6693
6694 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6695 # Circulation > Holds policy
6696 #, fuzzy
6697 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6698 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6699
6700 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6701 # Circulation > Holds policy
6702 #, fuzzy
6703 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
6704 msgstr "tot"
6705
6706 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6707 # Circulation > Holds policy
6708 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6709 msgstr "tot"
6710
6711 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6712 # Circulation > Holds policy
6713 #, fuzzy
6714 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6715 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6716
6717 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6718 # Circulation > Holds policy
6719 #, fuzzy
6720 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6721 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6722
6723 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6724 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6725 msgstr ""
6726
6727 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6728 # Circulation > Checkout policy
6729 #, fuzzy
6730 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6731 msgstr "Zend een"
6732
6733 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6734 # Circulation > Checkout policy
6735 #, fuzzy
6736 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6737 msgstr "Zend een"
6738
6739 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6740 # Circulation > Fines Policy
6741 #, fuzzy
6742 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6743 msgstr "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat binnengebracht item."
6744
6745 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6746 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines.pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6747 msgstr ""
6748
6749 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6750 # Circulation > Fines Policy
6751 #, fuzzy
6752 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6753 msgstr "Voeg een"
6754
6755 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6756 # Circulation > Checkout policy
6757 #, fuzzy
6758 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6759 msgstr "."
6760
6761 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6762 # Circulation > Fines Policy
6763 #, fuzzy
6764 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6765 msgstr "Voeg geen"
6766
6767 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6768 # Circulation > Checkout policy
6769 #, fuzzy
6770 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6771 msgstr "Zend geen"
6772
6773 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6774 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
6775 msgstr ""
6776
6777 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6778 msgid "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6779 msgstr ""
6780
6781 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
6782 # Circulation > Holds policy
6783 #, fuzzy
6784 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6785 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6786
6787 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
6788 # Circulation > Holds policy
6789 #, fuzzy
6790 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6791 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6792
6793 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
6794 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
6795 msgstr ""
6796
6797 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6798 # Circulation > Interface
6799 #, fuzzy
6800 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6801 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6802
6803 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6804 # Circulation > Interface
6805 #, fuzzy
6806 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6807 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6808
6809 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6810 # Circulation > Interface
6811 #, fuzzy
6812 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6813 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6814
6815 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6816 # Circulation > Interface
6817 #, fuzzy
6818 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6819 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6820
6821 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6822 # Circulation > Interface
6823 #, fuzzy
6824 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6825 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6826
6827 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6828 # Circulation > Interface
6829 #, fuzzy
6830 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
6831 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6832
6833 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6834 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this filter."
6835 msgstr ""
6836
6837 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
6838 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
6839 msgstr ""
6840
6841 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
6842 # Circulation > Checkout policy
6843 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6844 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
6845
6846 # Circulation > Holds policy > maxreserves
6847 # Circulation > Holds policy
6848 #, fuzzy
6849 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
6850 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
6851
6852 # Circulation > Holds policy > maxreserves
6853 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
6854 msgstr ""
6855
6856 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
6857 # Circulation > Checkout Policy
6858 #, fuzzy
6859 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if they have more than"
6860 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
6861
6862 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
6863 # Circulation > Checkout policy
6864 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6865 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
6866
6867 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
6868 # Circulation > Checkout policy
6869 #, fuzzy
6870 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6871 msgstr "doe niets"
6872
6873 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
6874 # Circulation > Checkin policy
6875 #, fuzzy
6876 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
6877 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
6878
6879 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
6880 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
6881 msgstr ""
6882
6883 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
6884 # Circulation > Checkout policy
6885 #, fuzzy
6886 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6887 msgstr "."
6888
6889 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
6890 # Circulation > Checkout policy
6891 #, fuzzy
6892 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6893 msgstr "toon een bericht"
6894
6895 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
6896 # Circulation > Checkout policy
6897 #, fuzzy
6898 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6899 msgstr "toon een bericht"
6900
6901 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
6902 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
6903 msgstr ""
6904
6905 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
6906 # Circulation > Checkout policy
6907 #, fuzzy
6908 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6909 msgstr "doe niets"
6910
6911 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
6912 # Circulation > Checkout policy
6913 #, fuzzy
6914 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6915 msgstr "toon een bericht"
6916
6917 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
6918 # Circulation > Checkout policy
6919 #, fuzzy
6920 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6921 msgstr "toon een bericht"
6922
6923 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
6924 # Circulation > Checkout policy
6925 #, fuzzy
6926 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6927 msgstr "Zend een"
6928
6929 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
6930 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open day"
6931 msgstr ""
6932
6933 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
6934 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
6935 msgstr ""
6936
6937 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
6938 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is closed"
6939 msgstr ""
6940
6941 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
6942 # Circulation > Fines Policy
6943 #, fuzzy
6944 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6945 msgstr "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat binnengebracht item."
6946
6947 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
6948 # Circulation > Checkout policy
6949 #, fuzzy
6950 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6951 msgstr "Gebruik geen"
6952
6953 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
6954 # Circulation > Checkout policy
6955 #, fuzzy
6956 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6957 msgstr "Gebruik een"
6958
6959 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
6960 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined for the item type."
6961 msgstr ""
6962
6963 # Enhanced Content > Plugins
6964 #, fuzzy
6965 msgid "enhanced_content.pref"
6966 msgstr "Plugins"
6967
6968 # Enhanced content
6969 # Enhanced Content > Plugins
6970 #, fuzzy
6971 msgid "enhanced_content.pref All"
6972 msgstr "Plugins"
6973
6974 # Enhanced content
6975 # Enhanced Content > Plugins
6976 #, fuzzy
6977 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6978 msgstr "Plugins"
6979
6980 # Enhanced content
6981 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
6982 #, fuzzy
6983 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6984 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
6985
6986 # Enhanced content
6987 # Enhanced content > Open Library
6988 #, fuzzy
6989 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6990 msgstr "Open Library"
6991
6992 # Enhanced content
6993 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
6994 #, fuzzy
6995 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6996 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
6997
6998 # Enhanced content
6999 # Enhanced Content > Plugins
7000 #, fuzzy
7001 msgid "enhanced_content.pref Google"
7002 msgstr "Plugins"
7003
7004 # Enhanced content
7005 # Enhanced Content > HTML5 Media
7006 #, fuzzy
7007 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7008 msgstr "HTML5 Media"
7009
7010 # Enhanced content
7011 # Enhanced content > Open Library
7012 #, fuzzy
7013 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7014 msgstr "Open Library"
7015
7016 # Enhanced content
7017 # Enhanced Content > Local Cover Images
7018 #, fuzzy
7019 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7020 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7021
7022 # Enhanced content
7023 # Enhanced Content > Plugins
7024 #, fuzzy
7025 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7026 msgstr "Plugins"
7027
7028 # Enhanced content
7029 # Enhanced content > Novelist Select
7030 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7031 msgstr "Novelist Select"
7032
7033 # Enhanced content
7034 # Enhanced content > Open Library
7035 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7036 msgstr "Open Library"
7037
7038 # Enhanced content
7039 # Enhanced content > Open Library
7040 #, fuzzy
7041 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7042 msgstr "Open Library"
7043
7044 # Enhanced content
7045 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7046 #, fuzzy
7047 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7048 msgstr "IDreamLibraries"
7049
7050 # Enhanced content
7051 # Enhanced Content > Plugins
7052 #, fuzzy
7053 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7054 msgstr "Plugins"
7055
7056 # Enhanced content
7057 # Enhanced Content > Plugins
7058 #, fuzzy
7059 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7060 msgstr "Plugins"
7061
7062 # Enhanced content > All > 
7063 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
7064 msgstr ""
7065
7066 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7067 # Enhanced content > Local or remote cover images
7068 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7069 msgstr "Sta"
7070
7071 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7072 # Enhanced content > Local or remote cover images
7073 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7074 msgstr "Sta geen"
7075
7076 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7077 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7078 #, fuzzy
7079 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record and item."
7080 msgstr "meerdere afbeeldingen toe per bibliografisch record."
7081
7082 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7083 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7084 #, fuzzy
7085 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7086 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7087
7088 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7089 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
7090 msgstr ""
7091
7092 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7093 # Enhanced content > Local or remote cover images
7094 #, fuzzy
7095 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7096 msgstr "Toon geen"
7097
7098 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7099 # Enhanced content > Local or remote cover images
7100 #, fuzzy
7101 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7102 msgstr "Toon"
7103
7104 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7105 # Enhanced content > Open Library
7106 #, fuzzy
7107 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
7108 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
7109
7110 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7111 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7112 #, fuzzy
7113 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7114 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7115
7116 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7117 # Enhanced content > Local or remote cover images
7118 #, fuzzy
7119 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7120 msgstr "Toon"
7121
7122 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7123 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7124 #, fuzzy
7125 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7126 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7127
7128 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7129 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7130 #, fuzzy
7131 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7132 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7133
7134 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7135 # Enhanced Content > Local Cover Images
7136 #, fuzzy
7137 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7138 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7139
7140 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7141 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7142 #, fuzzy
7143 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7144 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7145
7146 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7147 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7148 #, fuzzy
7149 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7150 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7151
7152 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7153 # Enhanced Content > Local Cover Images
7154 #, fuzzy
7155 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7156 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7157
7158 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7159 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7160 #, fuzzy
7161 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7162 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7163
7164 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7165 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7166 #, fuzzy
7167 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7168 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7169
7170 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7171 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7172 #, fuzzy
7173 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7174 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7175
7176 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7177 # Enhanced content > Open Library
7178 #, fuzzy
7179 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7180 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
7181
7182 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7183 # Enhanced Content > Babelthèque
7184 #, fuzzy
7185 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
7186 msgstr "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
7187
7188 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7189 # Enhanced Content > Babelthèque
7190 #, fuzzy
7191 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque javascript file: "
7192 msgstr "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
7193
7194 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7195 # Enhanced Content > Babelthèque
7196 #, fuzzy
7197 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7198 msgstr "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7199
7200 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7201 # Enhanced Content > Babelthèque
7202 #, fuzzy
7203 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the Babelthèque periodic update: "
7204 msgstr "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7205
7206 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7207 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7208 msgstr ""
7209
7210 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7211 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7212 msgstr ""
7213
7214 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7215 # Enhanced content > Novelist Select
7216 #, fuzzy
7217 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7218 msgstr "Toon"
7219
7220 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7221 # Enhanced content > Novelist Select
7222 #, fuzzy
7223 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
7224 msgstr "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
7225
7226 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7227 # Enhanced content > Novelist Select
7228 #, fuzzy
7229 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7230 msgstr "Toon geen"
7231
7232 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7233 # Enhanced content > Open Library
7234 #, fuzzy
7235 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7236 msgstr "Voeg toe"
7237
7238 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7239 # Enhanced content > Novelist Select
7240 #, fuzzy
7241 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
7242 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7243
7244 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7245 # Enhanced content > Open Library
7246 #, fuzzy
7247 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7248 msgstr "Voeg toe"
7249
7250 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
7251 # Enhanced content > Coce cover images cache
7252 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7253 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7254
7255 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7256 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7257 #, fuzzy
7258 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7259 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7260
7261 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7262 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7263 #, fuzzy
7264 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7265 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7266
7267 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7268 # Enhanced content > Open Library
7269 #, fuzzy
7270 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7271 msgstr "Open Library"
7272
7273 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7274 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
7275 msgstr ""
7276
7277 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7278 # Enhanced content > Local or remote cover images
7279 #, fuzzy
7280 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
7281 msgstr "Toon geen"
7282
7283 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7284 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7285 #, fuzzy
7286 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just {field}, like {001}."
7287 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7288
7289 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7290 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7291 msgstr ""
7292
7293 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7294 # Enhanced content > Local or remote cover images
7295 #, fuzzy
7296 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
7297 msgstr "Toon"
7298
7299 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7300 # Enhanced content > Local or remote cover images
7301 #, fuzzy
7302 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7303 msgstr "Toon"
7304
7305 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7306 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7307 msgstr ""
7308
7309 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7310 # Enhanced content > Local or remote cover images
7311 #, fuzzy
7312 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the OPAC.<br/>"
7313 msgstr "Toon geen"
7314
7315 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7316 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7317 #, fuzzy
7318 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the staff interface.<br/>"
7319 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7320
7321 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7322 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7323 #, fuzzy
7324 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7325 msgstr "Voeg geen"
7326
7327 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7328 # Enhanced Content > Plugins
7329 #, fuzzy
7330 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7331 msgstr "Plugins"
7332
7333 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7334 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff interface (if found by one of the services below)."
7335 msgstr ""
7336
7337 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7338 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7339 #, fuzzy
7340 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7341 msgstr "Voeg een"
7342
7343 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7344 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7345 #, fuzzy
7346 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7347 msgstr "Voeg geen"
7348
7349 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7350 # Enhanced content > Open Library
7351 #, fuzzy
7352 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
7353 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
7354
7355 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7356 # Enhanced content > HTML5 media
7357 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
7358 msgstr "Toon een tabblad met een HTML5 media player voor bestanden gecatalogiseerd in het veld 856"
7359
7360 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7361 # Enhanced Content > HTML5 Media
7362 #, fuzzy
7363 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7364 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
7365
7366 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7367 # Enhanced content > HTML5 media
7368 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7369 msgstr "in de OPAC."
7370
7371 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7372 # Enhanced Content > HTML5 Media
7373 #, fuzzy
7374 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7375 msgstr "in de beheerdersmodule."
7376
7377 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7378 # Enhanced content > HTML5 media
7379 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7380 msgstr "nergens."
7381
7382 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7383 # Enhanced content > HTML5 media
7384 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7385 msgstr "(gescheiden door |)."
7386
7387 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7388 # Enhanced content > HTML5 media
7389 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7390 msgstr "Media bestand extensies"
7391
7392 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7393 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7394 #, fuzzy
7395 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7396 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7397
7398 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7399 # Enhanced Content > HTML5 Media
7400 #, fuzzy
7401 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7402 msgstr "HTML5 Media"
7403
7404 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7405 # Enhanced content > HTML5 media
7406 #, fuzzy
7407 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7408 msgstr "nergens."
7409
7410 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7411 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7412 #, fuzzy
7413 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7414 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7415
7416 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7417 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7418 #, fuzzy
7419 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7420 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7421
7422 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7423 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7424 #, fuzzy
7425 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff interface."
7426 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7427
7428 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7429 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be used as a prefix."
7430 msgstr ""
7431
7432 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7433 # Enhanced content > HTML5 media
7434 #, fuzzy
7435 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7436 msgstr "nergens."
7437
7438 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7439 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7440 msgstr ""
7441
7442 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7443 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7444 msgstr ""
7445
7446 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7447 # Enhanced Content > Plugins
7448 #, fuzzy
7449 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7450 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7451
7452 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7453 # Enhanced Content > Plugins
7454 #, fuzzy
7455 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
7456 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7457
7458 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7459 # Enhanced Content > Plugins
7460 #, fuzzy
7461 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7462 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7463
7464 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7465 # Enhanced Content > Plugins
7466 #, fuzzy
7467 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7468 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7469
7470 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7471 # Enhanced Content > Plugins
7472 #, fuzzy
7473 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7474 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7475
7476 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7477 # Enhanced Content > Plugins
7478 #, fuzzy
7479 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7480 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7481
7482 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7483 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
7484 msgstr ""
7485
7486 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7487 # Enhanced Content > Plugins
7488 #, fuzzy
7489 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7490 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7491
7492 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7493 # Enhanced Content > Plugins
7494 #, fuzzy
7495 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7496 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7497
7498 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7499 # Enhanced Content > Plugins
7500 #, fuzzy
7501 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
7502 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7503
7504 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7505 # Enhanced Content > Plugins
7506 #, fuzzy
7507 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7508 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7509
7510 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7511 # Enhanced Content > Plugins
7512 #, fuzzy
7513 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7514 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7515
7516 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7517 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7518 msgstr ""
7519
7520 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7521 # Enhanced content > Open Library
7522 #, fuzzy
7523 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7524 msgstr "Voeg niet toe"
7525
7526 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7527 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7528 #, fuzzy
7529 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7530 msgstr "IDreamLibraries"
7531
7532 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7533 # Enhanced content > Open Library
7534 #, fuzzy
7535 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
7536 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
7537
7538 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7539 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7540 #, fuzzy
7541 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7542 msgstr "IDreamLibraries"
7543
7544 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7545 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
7546 msgstr ""
7547
7548 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7549 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
7550 msgstr ""
7551
7552 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7553 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
7554 msgstr ""
7555
7556 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7557 # Enhanced content > Open Library
7558 #, fuzzy
7559 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7560 msgstr "Voeg niet toe"
7561
7562 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7563 # Enhanced content > Local or remote cover images
7564 #, fuzzy
7565 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
7566 msgstr "Toon geen"
7567
7568 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7569 # Enhanced content > Local or remote cover images
7570 #, fuzzy
7571 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
7572 msgstr "Toon"
7573
7574 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7575 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7576 #, fuzzy
7577 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff interface search and details pages."
7578 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7579
7580 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7581 # Enhanced content > Novelist Select
7582 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7583 msgstr "Toon"
7584
7585 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7586 # Enhanced content > Novelist Select
7587 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7588 msgstr "Toon geen"
7589
7590 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7591 # Enhanced content > Novelist Select
7592 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7593 msgstr "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
7594
7595 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7596 # Enhanced content > Novelist Select
7597 #, fuzzy
7598 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7599 msgstr "."
7600
7601 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7602 # Enhanced content > Novelist Select
7603 #, fuzzy
7604 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
7605 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7606
7607 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7608 # Enhanced content > Novelist Select
7609 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
7610 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7611
7612 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7613 # Enhanced content > Novelist Select
7614 #, fuzzy
7615 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7616 msgstr "Toon geen"
7617
7618 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7619 # Enhanced content > Novelist Select
7620 #, fuzzy
7621 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7622 msgstr "Toon"
7623
7624 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7625 # Enhanced content > Novelist Select
7626 #, fuzzy
7627 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7628 msgstr "Toon geen"
7629
7630 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7631 # Enhanced content > Novelist Select
7632 #, fuzzy
7633 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the staff interface (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7634 msgstr "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
7635
7636 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7637 # Enhanced content > Novelist Select
7638 #, fuzzy
7639 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
7640 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7641
7642 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7643 # Enhanced content > Novelist Select
7644 #, fuzzy
7645 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7646 msgstr "boven de exemplaartafel"
7647
7648 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7649 # Enhanced content > Novelist Select
7650 #, fuzzy
7651 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7652 msgstr "."
7653
7654 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7655 # Enhanced content > Novelist Select
7656 #, fuzzy
7657 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff interface content"
7658 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
7659
7660 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7661 # Enhanced content > Novelist Select
7662 #, fuzzy
7663 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7664 msgstr "boven de exemplaartafel"
7665
7666 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7667 # Enhanced content > Novelist Select
7668 #, fuzzy
7669 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7670 msgstr "onder de exemplaarpagina"
7671
7672 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7673 # Enhanced content > Novelist Select
7674 #, fuzzy
7675 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7676 msgstr "in de OPAC"
7677
7678 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7679 # Enhanced content > Novelist Select
7680 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7681 msgstr "."
7682
7683 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7684 # Enhanced content > Novelist Select
7685 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7686 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
7687
7688 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7689 # Enhanced content > Novelist Select
7690 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7691 msgstr "boven de exemplaartafel"
7692
7693 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7694 # Enhanced content > Novelist Select
7695 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7696 msgstr "onder de exemplaarpagina"
7697
7698 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7699 # Enhanced content > Novelist Select
7700 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7701 msgstr "in de OPAC"
7702
7703 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7704 # Enhanced content > Novelist Select
7705 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
7706 msgstr "onder de Bewaar Record keuzelijst, aan de rechterkant"
7707
7708 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7709 # Enhanced content > Local or remote cover images
7710 #, fuzzy
7711 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7712 msgstr "Toon geen"
7713
7714 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7715 # Enhanced content > Local or remote cover images
7716 #, fuzzy
7717 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7718 msgstr "Toon"
7719
7720 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7721 # Enhanced content > Open Library
7722 #, fuzzy
7723 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
7724 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
7725
7726 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7727 # Enhanced content > Local or remote cover images
7728 #, fuzzy
7729 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7730 msgstr "Sta geen"
7731
7732 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7733 # Enhanced Content > Plugins
7734 #, fuzzy
7735 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7736 msgstr "Plugins"
7737
7738 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7739 # Enhanced content > HTML5 media
7740 #, fuzzy
7741 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
7742 msgstr "in de OPAC."
7743
7744 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7745 # Enhanced content > Local or remote cover images
7746 #, fuzzy
7747 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
7748 msgstr "Toon geen"
7749
7750 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7751 # Enhanced content > Local or remote cover images
7752 #, fuzzy
7753 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
7754 msgstr "Toon"
7755
7756 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7757 # Enhanced content > Local or remote cover images
7758 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
7759 msgstr "lokale covers op de OPAC zoek- en detail pagina's."
7760
7761 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7762 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7763 #, fuzzy
7764 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7765 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7766
7767 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7768 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7769 #, fuzzy
7770 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7771 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7772
7773 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7774 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7775 #, fuzzy
7776 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7777 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7778
7779 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7780 # Enhanced content > Open Library
7781 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7782 msgstr "Voeg toe"
7783
7784 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7785 # Enhanced content > Open Library
7786 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7787 msgstr "Voeg niet toe"
7788
7789 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7790 # Enhanced content > Open Library
7791 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
7792 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
7793
7794 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7795 # Enhanced content > Open Library
7796 #, fuzzy
7797 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7798 msgstr "Voeg niet toe"
7799
7800 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7801 # Enhanced content > Open Library
7802 #, fuzzy
7803 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7804 msgstr "Voeg toe"
7805
7806 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7807 # Enhanced content > Open Library
7808 #, fuzzy
7809 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
7810 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
7811
7812 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
7813 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7814 msgstr ""
7815
7816 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
7817 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
7818 msgstr ""
7819
7820 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7821 # Enhanced content > Open Library
7822 #, fuzzy
7823 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7824 msgstr "Voeg toe"
7825
7826 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7827 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7828 #, fuzzy
7829 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7830 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7831
7832 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7833 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7834 #, fuzzy
7835 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7836 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7837
7838 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7839 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
7840 msgstr ""
7841
7842 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7843 # Enhanced content > Open Library
7844 #, fuzzy
7845 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7846 msgstr "Voeg niet toe"
7847
7848 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7849 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
7850 msgstr ""
7851
7852 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7853 # Enhanced content > HTML5 media
7854 #, fuzzy
7855 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7856 msgstr "Media bestand extensies"
7857
7858 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7859 # Enhanced content > Open Library
7860 #, fuzzy
7861 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7862 msgstr "Voeg toe"
7863
7864 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7865 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7866 #, fuzzy
7867 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7868 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7869
7870 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7871 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
7872 msgstr ""
7873
7874 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7875 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7876 #, fuzzy
7877 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7878 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7879
7880 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7881 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
7882 msgstr ""
7883
7884 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
7885 # Enhanced content > Novelist Select
7886 #, fuzzy
7887 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7888 msgstr "."
7889
7890 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
7891 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
7892 msgstr ""
7893
7894 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
7895 # Enhanced content > Novelist Select
7896 #, fuzzy
7897 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7898 msgstr "Novelist Select"
7899
7900 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
7901 # Enhanced content > Open Library
7902 #, fuzzy
7903 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7904 msgstr "Open Library"
7905
7906 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
7907 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
7908 msgstr ""
7909
7910 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
7911 # Enhanced content > Novelist Select
7912 #, fuzzy
7913 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7914 msgstr "."
7915
7916 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
7917 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
7918 msgstr ""
7919
7920 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
7921 # Enhanced content > Novelist Select
7922 #, fuzzy
7923 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7924 msgstr "."
7925
7926 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
7927 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
7928 msgstr ""
7929
7930 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
7931 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7932 #, fuzzy
7933 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7934 msgstr "Voeg een"
7935
7936 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
7937 # Enhanced content > Open Library
7938 #, fuzzy
7939 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7940 msgstr "Open Library"
7941
7942 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
7943 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
7944 msgstr ""
7945
7946 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
7947 # Enhanced content > Local or remote cover images
7948 #, fuzzy
7949 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7950 msgstr "Sta geen"
7951
7952 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
7953 # Enhanced content > Local or remote cover images
7954 #, fuzzy
7955 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7956 msgstr "Sta"
7957
7958 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
7959 # Enhanced content > Open Library
7960 #, fuzzy
7961 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7962 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
7963
7964 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
7965 # Enhanced content > Open Library
7966 #, fuzzy
7967 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7968 msgstr "Voeg niet toe"
7969
7970 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
7971 # Enhanced content > Novelist Select
7972 #, fuzzy
7973 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7974 msgstr "."
7975
7976 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
7977 # Enhanced content > Open Library
7978 #, fuzzy
7979 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7980 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
7981
7982 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
7983 # Enhanced content > Novelist Select
7984 #, fuzzy
7985 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7986 msgstr "boven de exemplaartafel"
7987
7988 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
7989 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7990 #, fuzzy
7991 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7992 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7993
7994 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
7995 # Enhanced content > Local or remote cover images
7996 #, fuzzy
7997 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7998 msgstr "Toon geen"
7999
8000 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8001 # Enhanced content > Local or remote cover images
8002 #, fuzzy
8003 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8004 msgstr "Toon"
8005
8006 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8007 # Enhanced content > Open Library
8008 #, fuzzy
8009 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8010 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
8011
8012 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8013 # Enhanced content > Local or remote cover images
8014 #, fuzzy
8015 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8016 msgstr "Toon"
8017
8018 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8019 # Enhanced content > Local or remote cover images
8020 #, fuzzy
8021 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8022 msgstr "Toon"
8023
8024 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8025 # Enhanced content > Local or remote cover images
8026 #, fuzzy
8027 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8028 msgstr "Toon"
8029
8030 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8031 # Enhanced content > Local or remote cover images
8032 #, fuzzy
8033 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8034 msgstr "Sta geen"
8035
8036 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8037 # Enhanced content > Novelist Select
8038 #, fuzzy
8039 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8040 msgstr "."
8041
8042 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8043 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8044 msgstr ""
8045
8046 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8047 # Enhanced content > Novelist Select
8048 #, fuzzy
8049 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8050 msgstr "Toon geen"
8051
8052 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8053 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8054 #, fuzzy
8055 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8056 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8057
8058 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8059 # Enhanced content > Novelist Select
8060 #, fuzzy
8061 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
8062 msgstr "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
8063
8064 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8065 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8066 #, fuzzy
8067 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8068 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8069
8070 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8071 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8072 #, fuzzy
8073 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8074 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8075
8076 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8077 # Enhanced content > Open Library
8078 #, fuzzy
8079 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8080 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
8081
8082 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8083 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8084 #, fuzzy
8085 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8086 msgstr "Voeg geen"
8087
8088 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8089 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8090 #, fuzzy
8091 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8092 msgstr "Voeg een"
8093
8094 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8095 # Enhanced content > Open Library
8096 #, fuzzy
8097 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8098 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
8099
8100 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8101 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8102 #, fuzzy
8103 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8104 msgstr "Voeg geen"
8105
8106 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8107 # Enhanced content > Novelist Select
8108 #, fuzzy
8109 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8110 msgstr "."
8111
8112 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8113 # Enhanced content > Open Library
8114 #, fuzzy
8115 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8116 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
8117
8118 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8119 # Enhanced content > Open Library
8120 #, fuzzy
8121 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8122 msgstr "Voeg niet toe"
8123
8124 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8125 # Enhanced content > Open Library
8126 #, fuzzy
8127 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8128 msgstr "Open Library"
8129
8130 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8131 # Enhanced content > Open Library
8132 #, fuzzy
8133 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8134 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
8135
8136 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8137 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8138 #, fuzzy
8139 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8140 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8141
8142 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8143 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8144 #, fuzzy
8145 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8146 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8147
8148 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8149 # Enhanced content > Open Library
8150 #, fuzzy
8151 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8152 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
8153
8154 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8155 # Enhanced content > HTML5 media
8156 #, fuzzy
8157 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8158 msgstr "nergens."
8159
8160 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8161 # Enhanced content > HTML5 media
8162 #, fuzzy
8163 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8164 msgstr "nergens."
8165
8166 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8167 # Enhanced Content > HTML5 Media
8168 #, fuzzy
8169 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8170 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
8171
8172 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8173 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
8174 msgstr ""
8175
8176 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8177 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
8178 msgstr ""
8179
8180 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8181 # Enhanced content > Local or remote cover images
8182 #, fuzzy
8183 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8184 msgstr "Sta"
8185
8186 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8187 # Enhanced content > Local or remote cover images
8188 #, fuzzy
8189 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8190 msgstr "Sta geen"
8191
8192 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8193 # Enhanced content > Open Library
8194 #, fuzzy
8195 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
8196 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
8197
8198 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8199 # Enhanced content > Local or remote cover images
8200 #, fuzzy
8201 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8202 msgstr "Sta"
8203
8204 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8205 # Enhanced content > Local or remote cover images
8206 #, fuzzy
8207 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8208 msgstr "Sta geen"
8209
8210 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8211 # Enhanced content > Open Library
8212 #, fuzzy
8213 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
8214 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
8215
8216 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8217 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8218 #, fuzzy
8219 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8220 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8221
8222 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8223 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8224 #, fuzzy
8225 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8226 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8227
8228 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8229 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
8230 msgstr ""
8231
8232 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8233 # Enhanced content > Local or remote cover images
8234 #, fuzzy
8235 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8236 msgstr "Sta"
8237
8238 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8239 # Enhanced content > Open Library
8240 #, fuzzy
8241 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
8242 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
8243
8244 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8245 # Enhanced content > Novelist Select
8246 #, fuzzy
8247 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8248 msgstr "Novelist Select"
8249
8250 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8251 # Enhanced content > HTML5 media
8252 #, fuzzy
8253 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8254 msgstr "in de OPAC."
8255
8256 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8257 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8258 #, fuzzy
8259 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8260 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8261
8262 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8263 # Enhanced Content > Plugins
8264 #, fuzzy
8265 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8266 msgstr "Plugins"
8267
8268 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8269 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
8270 msgstr ""
8271
8272 # Searching > Features
8273 #, fuzzy
8274 msgid "erm.pref"
8275 msgstr "Gebruik de"
8276
8277 # E-resource management
8278 # Circulation > Checkin Policy
8279 #, fuzzy
8280 msgid "erm.pref Interface"
8281 msgstr "teruggavebeleid"
8282
8283 # E-resource management > Interface > ERMModule
8284 # Circulation > Checkout policy
8285 #, fuzzy
8286 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
8287 msgstr "."
8288
8289 # E-resource management > Interface > ERMModule
8290 # Circulation > Holds policy
8291 #, fuzzy
8292 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
8293 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8294
8295 # E-resource management > Interface > ERMModule
8296 # Circulation > Holds policy
8297 #, fuzzy
8298 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
8299 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8300
8301 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
8302 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
8303 msgstr ""
8304
8305 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
8306 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
8307 msgstr ""
8308
8309 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8310 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
8311 msgstr ""
8312
8313 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8314 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
8315 msgstr ""
8316
8317 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8318 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
8319 msgstr ""
8320
8321 msgid "i18n_l10n.pref"
8322 msgstr ""
8323
8324 # I18N/L10N
8325 #, fuzzy
8326 msgid "i18n_l10n.pref Global"
8327 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8328
8329 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8330 # I18N/L10N
8331 #, fuzzy
8332 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8333 msgstr "jjjj-mm-dd"
8334
8335 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8336 # I18N/L10N
8337 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8338 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8339
8340 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8341 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8342 msgstr ""
8343
8344 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8345 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8346 msgstr ""
8347
8348 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8349 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
8350 msgstr ""
8351
8352 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8353 # I18N/L10N
8354 #, fuzzy
8355 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8356 msgstr "Maandag"
8357
8358 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8359 # I18N/L10N
8360 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8361 msgstr "Maandag"
8362
8363 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8364 # I18N/L10N
8365 #, fuzzy
8366 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8367 msgstr "Zondag"
8368
8369 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8370 # I18N/L10N
8371 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8372 msgstr "Zondag"
8373
8374 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8375 # I18N/L10N
8376 #, fuzzy
8377 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8378 msgstr "Zondag"
8379
8380 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8381 # I18N/L10N
8382 #, fuzzy
8383 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8384 msgstr "Zondag"
8385
8386 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8387 # I18N/L10N
8388 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8389 msgstr "Gebruik"
8390
8391 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8392 # I18N/L10N
8393 #, fuzzy
8394 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8395 msgstr "Maandag"
8396
8397 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8398 # I18N/L10N
8399 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
8400 msgstr "als eerste dag van de week in de kalender."
8401
8402 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8403 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8404 msgstr ""
8405
8406 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8407 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8408 msgstr ""
8409
8410 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8411 # I18N/L10N
8412 #, fuzzy
8413 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8414 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8415
8416 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8417 # I18N/L10N
8418 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8419 msgstr "12 uur formaat (bv. \"02:18 PM\" )"
8420
8421 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8422 # I18N/L10N
8423 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8424 msgstr "24 uur formaat (bv. \"14:18\" )"
8425
8426 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8427 # I18N/L10N
8428 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8429 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8430
8431 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8432 # I18N/L10N
8433 #, fuzzy
8434 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8435 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8436
8437 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8438 # I18N/L10N
8439 #, fuzzy
8440 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8441 msgstr "Gebruik het alfabet"
8442
8443 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8444 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
8445 msgstr ""
8446
8447 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8448 # I18N/L10N
8449 #, fuzzy
8450 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8451 msgstr "Gebruik het alfabet"
8452
8453 # I18N/L10N > Global > alphabet
8454 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8455 msgstr ""
8456
8457 # I18N/L10N > Global > alphabet
8458 # I18N/L10N
8459 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8460 msgstr "Gebruik het alfabet"
8461
8462 # I18N/L10N > Global > alphabet
8463 # I18N/L10N
8464 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
8465 msgstr "voor een lijst van doorzoekbare brieven. Dit moet een door spatie gescheiden lijst zijn in hoofdletters."
8466
8467 # I18N/L10N > Global > dateformat
8468 # I18N/L10N
8469 #, fuzzy
8470 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8471 msgstr "jjjj-mm-dd"
8472
8473 # I18N/L10N > Global > dateformat
8474 # I18N/L10N
8475 #, fuzzy
8476 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8477 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8478
8479 # I18N/L10N > Global > dateformat
8480 # I18N/L10N
8481 #, fuzzy
8482 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8483 msgstr "jjjj-mm-dd"
8484
8485 # I18N/L10N > Global > dateformat
8486 # I18N/L10N
8487 #, fuzzy
8488 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8489 msgstr "jjjj-mm-dd"
8490
8491 # I18N/L10N > Global > dateformat
8492 # I18N/L10N
8493 #, fuzzy
8494 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8495 msgstr "jjjj-mm-dd"
8496
8497 # I18N/L10N > Global > dateformat
8498 # I18N/L10N
8499 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8500 msgstr "jjjj-mm-dd"
8501
8502 # I18N/L10N > Global > language
8503 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
8504 msgstr ""
8505
8506 # I18N/L10N > Global > language
8507 msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8508 msgstr ""
8509
8510 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8511 # OPAC > Policy
8512 #, fuzzy
8513 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8514 msgstr "Sta niet toe"
8515
8516 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8517 # OPAC > Policy
8518 #, fuzzy
8519 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8520 msgstr "Sta niet toe"
8521
8522 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8523 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
8524 msgstr ""
8525
8526 msgid "interlibrary_loans.pref"
8527 msgstr ""
8528
8529 # Interlibrary loans
8530 # Searching > Features
8531 #, fuzzy
8532 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
8533 msgstr "Gebruik niet de"
8534
8535 # Interlibrary loans
8536 # Patrons > Notices and notifications
8537 #, fuzzy
8538 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
8539 msgstr "Sta geen"
8540
8541 # Interlibrary loans
8542 # Searching > Features
8543 #, fuzzy
8544 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
8545 msgstr "Gebruik niet de"
8546
8547 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8548 # Circulation > Holds policy
8549 #, fuzzy
8550 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
8551 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8552
8553 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8554 # Circulation > Holds policy
8555 #, fuzzy
8556 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
8557 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8558
8559 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8560 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
8561 msgstr ""
8562
8563 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8564 # Circulation > Checkin Policy
8565 #, fuzzy
8566 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
8567 msgstr "teruggavebeleid"
8568
8569 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8570 # Circulation > Holds policy
8571 #, fuzzy
8572 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
8573 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
8574
8575 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8576 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability during the request process."
8577 msgstr ""
8578
8579 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
8580 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
8581 msgstr ""
8582
8583 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8584 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
8585 msgstr ""
8586
8587 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8588 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
8589 msgstr ""
8590
8591 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8592 # Circulation > Checkout policy
8593 #, fuzzy
8594 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
8595 msgstr "."
8596
8597 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8598 # Circulation > Holds policy
8599 #, fuzzy
8600 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
8601 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8602
8603 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8604 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
8605 msgstr ""
8606
8607 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
8608 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
8609 msgstr ""
8610
8611 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8612 # Circulation > Holds policy
8613 #, fuzzy
8614 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
8615 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8616
8617 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8618 # Circulation > Holds policy
8619 #, fuzzy
8620 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
8621 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8622
8623 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8624 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are immediately requested by backend."
8625 msgstr ""
8626
8627 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8628 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all installed backends will be enabled."
8629 msgstr ""
8630
8631 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8632 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated requests:"
8633 msgstr ""
8634
8635 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8636 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices will be sent."
8637 msgstr ""
8638
8639 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8640 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when appropriate:"
8641 msgstr ""
8642
8643 msgid "local_use.pref"
8644 msgstr ""
8645
8646 # Local use
8647 msgid "local_use.pref Local use"
8648 msgstr ""
8649
8650 # Local use > Local use > 
8651 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
8652 msgstr ""
8653
8654 msgid "logs.pref"
8655 msgstr ""
8656
8657 # Logging
8658 msgid "logs.pref Debugging"
8659 msgstr ""
8660
8661 # Logging
8662 msgid "logs.pref Logging"
8663 msgstr ""
8664
8665 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8666 # Patrons > General
8667 #, fuzzy
8668 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
8669 msgstr "Sta niet toe"
8670
8671 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8672 # Patrons > General
8673 #, fuzzy
8674 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
8675 msgstr "Sta niet toe"
8676
8677 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8678 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
8679 msgstr ""
8680
8681 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8682 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace that goes at most"
8683 msgstr ""
8684
8685 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8686 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
8687 msgstr ""
8688
8689 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8690 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
8691 msgstr ""
8692
8693 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8694 # Patrons > General
8695 #, fuzzy
8696 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
8697 msgstr "Sta niet toe"
8698
8699 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8700 # Patrons > General
8701 #, fuzzy
8702 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
8703 msgstr "Sta niet toe"
8704
8705 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8706 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
8707 msgstr ""
8708
8709 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8710 # Patrons > General
8711 #, fuzzy
8712 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
8713 msgstr "Sta niet toe"
8714
8715 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8716 # Patrons > General
8717 #, fuzzy
8718 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
8719 msgstr "Sta niet toe"
8720
8721 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8722 # OPAC > Appearance
8723 #, fuzzy
8724 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
8725 msgstr "Toon geen"
8726
8727 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8728 # OPAC > Appearance
8729 #, fuzzy
8730 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
8731 msgstr "Toon"
8732
8733 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8734 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
8735 msgstr ""
8736
8737 # Logging > Logging > BorrowersLog
8738 # Patrons > General
8739 #, fuzzy
8740 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
8741 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
8742
8743 # Logging > Logging > BorrowersLog
8744 # Patrons > General
8745 #, fuzzy
8746 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
8747 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
8748
8749 # Logging > Logging > BorrowersLog
8750 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8751 msgstr ""
8752
8753 # Logging > Logging > CataloguingLog
8754 # Authorities > Linker
8755 #, fuzzy
8756 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8757 msgstr "Koppel niet"
8758
8759 # Logging > Logging > CataloguingLog
8760 # Authorities > Linker
8761 #, fuzzy
8762 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8763 msgstr "Koppel"
8764
8765 # Logging > Logging > CataloguingLog
8766 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8767 msgstr ""
8768
8769 # Logging > Logging > ClaimsLog
8770 # OPAC > Features
8771 #, fuzzy
8772 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8773 msgstr "Toon geen"
8774
8775 # Logging > Logging > ClaimsLog
8776 # Patrons > General
8777 #, fuzzy
8778 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8779 msgstr "Sta niet toe"
8780
8781 # Logging > Logging > ClaimsLog
8782 msgid "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is sent."
8783 msgstr ""
8784
8785 # Logging > Logging > CronjobLog
8786 # OPAC > Features
8787 #, fuzzy
8788 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8789 msgstr "Toon geen"
8790
8791 # Logging > Logging > CronjobLog
8792 # OPAC > Features
8793 #, fuzzy
8794 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8795 msgstr "Toon geen"
8796
8797 # Logging > Logging > CronjobLog
8798 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8799 msgstr ""
8800
8801 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8802 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8803 msgstr ""
8804
8805 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8806 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8807 msgstr ""
8808
8809 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8810 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the HTML source for the OPAC and staff interface."
8811 msgstr ""
8812
8813 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8814 # Circulation > Holds policy
8815 #, fuzzy
8816 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
8817 msgstr "Sta niet toe"
8818
8819 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8820 # Circulation > Holds policy
8821 #, fuzzy
8822 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
8823 msgstr "Sta niet toe"
8824
8825 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8826 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the staff interface."
8827 msgstr ""
8828
8829 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8830 # Circulation > Holds policy
8831 #, fuzzy
8832 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
8833 msgstr "Sta niet toe"
8834
8835 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8836 # Circulation > Holds policy
8837 #, fuzzy
8838 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
8839 msgstr "Sta niet toe"
8840
8841 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8842 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the OPAC."
8843 msgstr ""
8844
8845 # Logging > Logging > FinesLog
8846 # Patrons > General
8847 #, fuzzy
8848 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
8849 msgstr "Sta niet toe"
8850
8851 # Logging > Logging > FinesLog
8852 # Patrons > General
8853 #, fuzzy
8854 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
8855 msgstr "Sta niet toe"
8856
8857 # Logging > Logging > FinesLog
8858 # Logging > Logging
8859 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
8860 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8861
8862 # Logging > Logging > HoldsLog
8863 # Circulation > Holds policy
8864 #, fuzzy
8865 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
8866 msgstr "Sta niet toe"
8867
8868 # Logging > Logging > HoldsLog
8869 # Patrons > General
8870 #, fuzzy
8871 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
8872 msgstr "Sta niet toe"
8873
8874 # Logging > Logging > HoldsLog
8875 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
8876 msgstr ""
8877
8878 # Logging > Logging > IllLog
8879 # OPAC > Features
8880 #, fuzzy
8881 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
8882 msgstr "Toon geen"
8883
8884 # Logging > Logging > IllLog
8885 # Circulation > Checkout policy
8886 #, fuzzy
8887 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
8888 msgstr "."
8889
8890 # Logging > Logging > IllLog
8891 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
8892 msgstr ""
8893
8894 # Logging > Logging > IssueLog
8895 # Patrons > General
8896 #, fuzzy
8897 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
8898 msgstr "Sta niet toe"
8899
8900 # Logging > Logging > IssueLog
8901 # Circulation > Checkout policy
8902 #, fuzzy
8903 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
8904 msgstr "."
8905
8906 # Logging > Logging > IssueLog
8907 # Logging > Logging
8908 #, fuzzy
8909 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
8910 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8911
8912 # Logging > Logging > NewsLog
8913 msgid "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in the news tool."
8914 msgstr ""
8915
8916 # Logging > Logging > NewsLog
8917 # Patrons > General
8918 #, fuzzy
8919 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
8920 msgstr "Sta niet toe"
8921
8922 # Logging > Logging > NewsLog
8923 # Patrons > General
8924 #, fuzzy
8925 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
8926 msgstr "Sta niet toe"
8927
8928 # Logging > Logging > NoticesLog
8929 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
8930 msgstr ""
8931
8932 # Logging > Logging > NoticesLog
8933 # Patrons > General
8934 #, fuzzy
8935 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
8936 msgstr "Sta niet toe"
8937
8938 # Logging > Logging > NoticesLog
8939 # Patrons > General
8940 #, fuzzy
8941 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
8942 msgstr "Sta niet toe"
8943
8944 # Logging > Logging > RecallsLog
8945 # Patrons > General
8946 #, fuzzy
8947 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
8948 msgstr "Sta niet toe"
8949
8950 # Logging > Logging > RecallsLog
8951 # Patrons > General
8952 #, fuzzy
8953 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
8954 msgstr "Sta niet toe"
8955
8956 # Logging > Logging > RecallsLog
8957 msgid "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, fulfill)."
8958 msgstr ""
8959
8960 # Logging > Logging > RenewalLog
8961 # Circulation > Checkout policy
8962 #, fuzzy
8963 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
8964 msgstr "Zend geen"
8965
8966 # Logging > Logging > RenewalLog
8967 # Patrons > General
8968 #, fuzzy
8969 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
8970 msgstr "Sta niet toe"
8971
8972 # Logging > Logging > RenewalLog
8973 # Logging > Logging
8974 #, fuzzy
8975 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
8976 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8977
8978 # Logging > Logging > ReportsLog
8979 # Patrons > General
8980 #, fuzzy
8981 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
8982 msgstr "Sta niet toe"
8983
8984 # Logging > Logging > ReportsLog
8985 # Patrons > General
8986 #, fuzzy
8987 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
8988 msgstr "Sta niet toe"
8989
8990 # Logging > Logging > ReportsLog
8991 # Logging > Logging
8992 #, fuzzy
8993 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
8994 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8995
8996 # Logging > Logging > ReturnLog
8997 # Patrons > General
8998 #, fuzzy
8999 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9000 msgstr "Sta niet toe"
9001
9002 # Logging > Logging > ReturnLog
9003 # Patrons > General
9004 #, fuzzy
9005 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9006 msgstr "Sta niet toe"
9007
9008 # Logging > Logging > ReturnLog
9009 # Logging > Logging
9010 #, fuzzy
9011 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9012 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
9013
9014 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9015 # Patrons > General
9016 #, fuzzy
9017 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9018 msgstr "Sta niet toe"
9019
9020 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9021 # Serials
9022 #, fuzzy
9023 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9024 msgstr "volledige geschiedenis"
9025
9026 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9027 # Logging > Logging
9028 #, fuzzy
9029 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9030 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
9031
9032 msgid "opac.pref"
9033 msgstr ""
9034
9035 # OPAC
9036 msgid "opac.pref Advanced search options"
9037 msgstr ""
9038
9039 # OPAC
9040 # OPAC > Policy
9041 #, fuzzy
9042 msgid "opac.pref Appearance"
9043 msgstr "Gebruik"
9044
9045 # OPAC
9046 # OPAC > Features
9047 #, fuzzy
9048 msgid "opac.pref Authentication"
9049 msgstr "de plaats"
9050
9051 # OPAC
9052 msgid "opac.pref Features"
9053 msgstr ""
9054
9055 # OPAC
9056 # OPAC > Policy
9057 #, fuzzy
9058 msgid "opac.pref OpenURL"
9059 msgstr "NULL"
9060
9061 # OPAC
9062 msgid "opac.pref Policy"
9063 msgstr ""
9064
9065 # OPAC
9066 msgid "opac.pref Privacy"
9067 msgstr ""
9068
9069 # OPAC
9070 msgid "opac.pref Restricted page"
9071 msgstr ""
9072
9073 # OPAC
9074 # OPAC > Self registration and modification
9075 #, fuzzy
9076 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9077 msgstr "Sta niet toe"
9078
9079 # OPAC
9080 msgid "opac.pref Shelf browser"
9081 msgstr ""
9082
9083 # OPAC
9084 # OPAC > Self registration and modification
9085 #, fuzzy
9086 msgid "opac.pref Suggestions"
9087 msgstr "Sta toe"
9088
9089 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9090 # OPAC > Self registration and modification
9091 #, fuzzy
9092 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9093 msgstr "Sta toe"
9094
9095 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9096 # OPAC > Self registration and modification
9097 #, fuzzy
9098 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9099 msgstr "Sta niet toe"
9100
9101 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9102 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor."
9103 msgstr ""
9104
9105 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9106 # OPAC > Self registration and modification
9107 #, fuzzy
9108 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9109 msgstr "Sta toe"
9110
9111 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9112 # OPAC > Self registration and modification
9113 #, fuzzy
9114 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9115 msgstr "Sta niet toe"
9116
9117 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9118 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's guarantor."
9119 msgstr ""
9120
9121 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9122 # OPAC > Self registration and modification
9123 #, fuzzy
9124 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9125 msgstr "Sta toe"
9126
9127 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9128 # OPAC > Self registration and modification
9129 #, fuzzy
9130 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9131 msgstr "Sta niet toe"
9132
9133 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9134 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preference."
9135 msgstr ""
9136
9137 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9138 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9139 msgstr ""
9140
9141 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9142 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous suggestions and checkout history)."
9143 msgstr ""
9144
9145 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9146 # OPAC > Appearance
9147 #, fuzzy
9148 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9149 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
9150
9151 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9152 # Staff Client > Appearance
9153 #, fuzzy
9154 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9155 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
9156
9157 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9158 # OPAC > Appearance
9159 #, fuzzy
9160 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9161 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
9162
9163 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9164 # Staff Client > Appearance
9165 #, fuzzy
9166 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9167 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
9168
9169 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9170 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9171 msgstr ""
9172
9173 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9174 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9175 msgstr ""
9176
9177 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9178 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9179 msgstr ""
9180
9181 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9182 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9183 msgstr ""
9184
9185 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9186 # OPAC > Self registration and modification
9187 #, fuzzy
9188 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9189 msgstr "Sta niet toe"
9190
9191 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9192 # OPAC > Self registration and modification
9193 #, fuzzy
9194 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9195 msgstr "Sta niet toe"
9196
9197 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9198 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
9199 msgstr ""
9200
9201 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9202 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a>"
9203 msgstr ""
9204
9205 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9206 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9207 msgstr ""
9208
9209 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9210 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
9211 msgstr ""
9212
9213 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9214 # OPAC > Features
9215 #, fuzzy
9216 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9217 msgstr "Sta niet toe"
9218
9219 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9220 # OPAC > Features
9221 #, fuzzy
9222 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9223 msgstr "Sta toe"
9224
9225 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9226 # OPAC > Appearance
9227 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9228 msgstr "Toon niet"
9229
9230 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9231 # OPAC > Appearance
9232 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9233 msgstr "Toon"
9234
9235 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9236 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9237 msgstr ""
9238
9239 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9240 # Authorities > General
9241 #, fuzzy
9242 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email address: "
9243 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
9244
9245 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9246 # OPAC > Self registration and modification
9247 #, fuzzy
9248 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron self-registrations will be sent to: "
9249 msgstr "Vereis niet"
9250
9251 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9252 # OPAC > Self registration and modification
9253 #, fuzzy
9254 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
9255 msgstr "Vereis"
9256
9257 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9258 # OPAC > Self registration and modification
9259 #, fuzzy
9260 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
9261 msgstr "Vereis"
9262
9263 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9264 # OPAC > Self registration and modification
9265 #, fuzzy
9266 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
9267 msgstr "Vereis"
9268
9269 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9270 # OPAC > Self registration and modification
9271 #, fuzzy
9272 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
9273 msgstr "Sta toe"
9274
9275 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9276 # OPAC > Appearance
9277 #, fuzzy
9278 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9279 msgstr "Scheidt geen"
9280
9281 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9282 # OPAC > Appearance
9283 #, fuzzy
9284 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9285 msgstr "Scheidt"
9286
9287 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9288 # OPAC > Appearance
9289 #, fuzzy
9290 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9291 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
9292
9293 # OPAC > Appearance > LibraryName
9294 # OPAC > Features
9295 #, fuzzy
9296 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9297 msgstr "Toon"
9298
9299 # OPAC > Appearance > LibraryName
9300 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9301 msgstr ""
9302
9303 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9304 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9305 msgstr ""
9306
9307 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9308 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9309 msgstr ""
9310
9311 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9312 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9313 msgstr ""
9314
9315 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9316 # OPAC > Appearance
9317 #, fuzzy
9318 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9319 msgstr "op de pagina's."
9320
9321 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9322 # OPAC > Appearance
9323 #, fuzzy
9324 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9325 msgstr "niet"
9326
9327 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9328 # OPAC > Features
9329 #, fuzzy
9330 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9331 msgstr "Toon geen"
9332
9333 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9334 # OPAC > Features
9335 #, fuzzy
9336 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9337 msgstr "Toon een"
9338
9339 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9340 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
9341 msgstr ""
9342
9343 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9344 # OPAC > Policy
9345 #, fuzzy
9346 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
9347 msgstr "Sta toe"
9348
9349 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9350 # OPAC > Policy
9351 #, fuzzy
9352 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
9353 msgstr "Sta niet toe"
9354
9355 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9356 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with 024$2 and 024$a."
9357 msgstr ""
9358
9359 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9360 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: orcid, scopus, loop, rid and viaf."
9361 msgstr ""
9362
9363 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9364 # OPAC > Features
9365 #, fuzzy
9366 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to the detail pages in the OPAC."
9367 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9368
9369 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9370 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
9371 msgstr ""
9372
9373 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9374 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9375 msgstr ""
9376
9377 # OPAC > Features > OPACComments
9378 # OPAC > Features
9379 #, fuzzy
9380 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9381 msgstr "Toon"
9382
9383 # OPAC > Features > OPACComments
9384 # OPAC > Features
9385 #, fuzzy
9386 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9387 msgstr "Toon geen"
9388
9389 # OPAC > Features > OPACComments
9390 # OPAC > Features
9391 #, fuzzy
9392 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9393 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9394
9395 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9396 # OPAC > Features
9397 #, fuzzy
9398 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9399 msgstr "Toon geen"
9400
9401 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9402 # OPAC > Features
9403 #, fuzzy
9404 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9405 msgstr "Toon een"
9406
9407 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9408 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC bibliographic detail page."
9409 msgstr ""
9410
9411 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9412 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> option must be turned on."
9413 msgstr ""
9414
9415 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9416 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
9417 msgstr ""
9418
9419 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9420 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9421 msgstr ""
9422
9423 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9424 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9425 msgstr ""
9426
9427 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9428 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9429 msgstr ""
9430
9431 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9432 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9433 msgstr ""
9434
9435 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9436 # OPAC > Policy
9437 #, fuzzy
9438 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9439 msgstr "Gebruik"
9440
9441 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9442 # OPAC > Privacy
9443 #, fuzzy
9444 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9445 msgstr "Traceer geen"
9446
9447 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9448 # OPAC > Features
9449 #, fuzzy
9450 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9451 msgstr "Toon"
9452
9453 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9454 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9455 msgstr ""
9456
9457 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9458 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
9459 msgstr ""
9460
9461 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9462 # OPAC > Policy
9463 #, fuzzy
9464 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank to disable)."
9465 msgstr "[% local_currency %] aan boetes (laat leeg om niet te gebruiken)."
9466
9467 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9468 # Circulation > Fines Policy
9469 #, fuzzy
9470 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9471 msgstr "Voeg geen"
9472
9473 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9474 # Circulation > Fines Policy
9475 #, fuzzy
9476 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9477 msgstr "Voeg een"
9478
9479 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9480 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to patrons."
9481 msgstr ""
9482
9483 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9484 # OPAC > Features
9485 #, fuzzy
9486 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9487 msgstr "Toon"
9488
9489 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9490 # OPAC > Features
9491 #, fuzzy
9492 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9493 msgstr "Toon geen"
9494
9495 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9496 # OPAC > Features
9497 #, fuzzy
9498 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account page on the OPAC."
9499 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9500
9501 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9502 # OPAC > Appearance
9503 #, fuzzy
9504 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9505 msgstr "Toon reserveringen"
9506
9507 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9508 # OPAC > Self registration and modification
9509 #, fuzzy
9510 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9511 msgstr "Sta niet toe"
9512
9513 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9514 # OPAC > Appearance
9515 #, fuzzy
9516 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9517 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
9518
9519 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9520 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9521 msgstr ""
9522
9523 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9524 # OPAC > Appearance
9525 #, fuzzy
9526 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9527 msgstr "bezitsbibliotheek"
9528
9529 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9530 # OPAC > Appearance
9531 #, fuzzy
9532 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9533 msgstr "thuisbibliotheek"
9534
9535 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9536 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table."
9537 msgstr ""
9538
9539 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9540 # OPAC > Self registration and modification
9541 #, fuzzy
9542 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9543 msgstr "Sta toe"
9544
9545 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9546 # OPAC > Self registration and modification
9547 #, fuzzy
9548 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9549 msgstr "Sta niet toe"
9550
9551 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9552 # OPAC > Self registration and modification
9553 #, fuzzy
9554 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9555 msgstr "Sta niet toe"
9556
9557 # OPAC > Features > OPACISBD
9558 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9559 msgstr ""
9560
9561 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9562 # OPAC > Appearance
9563 #, fuzzy
9564 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9565 msgstr "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde record."
9566
9567 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9568 # OPAC > Appearance
9569 #, fuzzy
9570 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9571 msgstr "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
9572
9573 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9574 # OPAC > Appearance
9575 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9576 msgstr "<br />Nota: U kan plaatshouders toevoegen {QUERY_KW} die vervangen zullen worden door de zoektermen in de opzoeking."
9577
9578 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9579 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
9580 msgstr ""
9581
9582 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9583 # OPAC > Features
9584 #, fuzzy
9585 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9586 msgstr "Toon"
9587
9588 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9589 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9590 msgstr ""
9591
9592 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9593 # OPAC > Features
9594 #, fuzzy
9595 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9596 msgstr "Toon"
9597
9598 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9599 # OPAC > Features
9600 #, fuzzy
9601 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9602 msgstr "Toon geen"
9603
9604 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9605 # OPAC > Features
9606 #, fuzzy
9607 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
9608 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9609
9610 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9611 # OPAC > Features
9612 #, fuzzy
9613 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9614 msgstr "Toon geen"
9615
9616 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9617 # OPAC > Features
9618 #, fuzzy
9619 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts on the OPAC record details page."
9620 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
9621
9622 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9623 # OPAC > Features
9624 #, fuzzy
9625 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9626 msgstr "Toon geen"
9627
9628 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9629 # OPAC > Features
9630 #, fuzzy
9631 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
9632 msgstr "Toon geen"
9633
9634 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9635 # OPAC > Features
9636 #, fuzzy
9637 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
9638 msgstr "Toon een"
9639
9640 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9641 # OPAC > Features
9642 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
9643 msgstr "lijst van auteurs/onderwerpen in een popup voor de gecombineerde opzoeking op de OPAC detail pagina's."
9644
9645 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9646 # OPAC > Features
9647 #, fuzzy
9648 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9649 msgstr "Toon"
9650
9651 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9652 # OPAC > Features
9653 #, fuzzy
9654 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9655 msgstr "Toon geen"
9656
9657 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9658 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
9659 msgstr ""
9660
9661 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9662 # OPAC > Features
9663 #, fuzzy
9664 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9665 msgstr "Toon"
9666
9667 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9668 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9669 msgstr ""
9670
9671 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9672 # OPAC > Features
9673 #, fuzzy
9674 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9675 msgstr "Toon"
9676
9677 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9678 # OPAC > Features
9679 #, fuzzy
9680 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9681 msgstr "Toon geen"
9682
9683 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9684 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC pages to the library or Koha administrator."
9685 msgstr ""
9686
9687 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9688 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
9689 msgstr ""
9690
9691 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9692 # OPAC > Features
9693 #, fuzzy
9694 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
9695 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
9696
9697 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9698 # OPAC > Appearance
9699 #, fuzzy
9700 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
9701 msgstr "thuisbibliotheek"
9702
9703 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9704 # OPAC > Appearance
9705 #, fuzzy
9706 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
9707 msgstr "thuisbibliotheek"
9708
9709 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9710 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item counts per library.)"
9711 msgstr ""
9712
9713 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9714 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
9715 msgstr ""
9716
9717 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9718 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", show no more than"
9719 msgstr ""
9720
9721 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9722 # OPAC > Features
9723 #, fuzzy
9724 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
9725 msgstr "Toon"
9726
9727 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9728 # OPAC > Features
9729 #, fuzzy
9730 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT search results.<br>"
9731 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
9732
9733 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9734 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
9735 msgstr ""
9736
9737 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9738 # OPAC > Features
9739 #, fuzzy
9740 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
9741 msgstr "Toon"
9742
9743 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9744 # OPAC > Features
9745 #, fuzzy
9746 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
9747 msgstr "Toon"
9748
9749 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9750 # OPAC > Features
9751 #, fuzzy
9752 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
9753 msgstr "Toon"
9754
9755 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
9756 # OPAC > Appearance
9757 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
9758 msgstr "Voeg volgende HTML bij onder de facetten van de OPAC zoekresultaten:"
9759
9760 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9761 # OPAC > Appearance
9762 #, fuzzy
9763 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9764 msgstr "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde record."
9765
9766 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9767 # OPAC > Appearance
9768 #, fuzzy
9769 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9770 msgstr "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
9771
9772 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9773 # OPAC > Features
9774 #, fuzzy
9775 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
9776 msgstr "Toon geen"
9777
9778 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9779 # OPAC > Appearance
9780 #, fuzzy
9781 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
9782 msgstr "Toon"
9783
9784 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9785 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
9786 msgstr ""
9787
9788 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9789 # OPAC > Features
9790 #, fuzzy
9791 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
9792 msgstr "Toon een"
9793
9794 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9795 # OPAC > Features
9796 #, fuzzy
9797 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
9798 msgstr "Toon geen"
9799
9800 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9801 # OPAC > Self registration and modification
9802 #, fuzzy
9803 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
9804 msgstr "Sta niet toe"
9805
9806 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9807 # OPAC > Appearance
9808 #, fuzzy
9809 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
9810 msgstr "Toon geen"
9811
9812 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9813 # OPAC > Appearance
9814 #, fuzzy
9815 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
9816 msgstr "Toon"
9817
9818 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9819 # OPAC > Features
9820 #, fuzzy
9821 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
9822 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9823
9824 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9825 # OPAC > Appearance
9826 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
9827 msgstr "Toon geen details over reserveringen"
9828
9829 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9830 # OPAC > Appearance
9831 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
9832 msgstr "Toon reserveringen"
9833
9834 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9835 # OPAC > Appearance
9836 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
9837 msgstr "Toon reserveringen en hun prioriteiten"
9838
9839 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9840 # OPAC > Appearance
9841 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
9842 msgstr "Toon het prioriteits-niveau"
9843
9844 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9845 # OPAC > Appearance
9846 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
9847 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
9848
9849 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9850 # OPAC > Appearance
9851 #, fuzzy
9852 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
9853 msgstr "Toon geen"
9854
9855 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9856 # OPAC > Appearance
9857 #, fuzzy
9858 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
9859 msgstr "Toon"
9860
9861 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9862 # OPAC > Features
9863 #, fuzzy
9864 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record details page."
9865 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
9866
9867 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9868 # OPAC > Features
9869 #, fuzzy
9870 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
9871 msgstr "Sta niet toe"
9872
9873 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9874 # OPAC > Features
9875 #, fuzzy
9876 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
9877 msgstr "Sta toe"
9878
9879 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9880 # OPAC > Features
9881 #, fuzzy
9882 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results and detail page."
9883 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
9884
9885 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9886 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate if checkout history is anonymized."
9887 msgstr ""
9888
9889 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9890 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by using the library based on replacement prices, and display:"
9891 msgstr ""
9892
9893 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9894 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
9895 msgstr ""
9896
9897 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9898 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
9899 msgstr ""
9900
9901 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9902 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
9903 msgstr ""
9904
9905 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
9906 # OPAC > Appearance
9907 #, fuzzy
9908 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
9909 msgstr "Toon geen"
9910
9911 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
9912 # OPAC > Appearance
9913 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
9914 msgstr "Toon"
9915
9916 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
9917 # OPAC > Appearance
9918 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
9919 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
9920
9921 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
9922 # OPAC > Features
9923 #, fuzzy
9924 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
9925 msgstr "Toon geen"
9926
9927 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
9928 # OPAC > Features
9929 #, fuzzy
9930 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
9931 msgstr "Toon een"
9932
9933 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
9934 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically filling with data from Google Books API."
9935 msgstr ""
9936
9937 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
9938 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
9939 msgstr ""
9940
9941 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
9942 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
9943 msgstr ""
9944
9945 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
9946 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
9947 msgstr ""
9948
9949 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
9950 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for patron purchase suggestions:"
9951 msgstr ""
9952
9953 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9954 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
9955 msgstr ""
9956
9957 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9958 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
9959 msgstr ""
9960
9961 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9962 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
9963 msgstr ""
9964
9965 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9966 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
9967 msgstr ""
9968
9969 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
9970 # Circulation > Self check-out module
9971 #, fuzzy
9972 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
9973 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
9974
9975 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
9976 # Circulation > Self check-out module
9977 #, fuzzy
9978 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
9979 msgstr "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
9980
9981 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
9982 # OPAC > Features
9983 #, fuzzy
9984 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
9985 msgstr "Toon geen"
9986
9987 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
9988 # OPAC > Features
9989 #, fuzzy
9990 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
9991 msgstr "Toon"
9992
9993 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
9994 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, overdues, holds and charges on the OPAC start page."
9995 msgstr ""
9996
9997 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
9998 # OPAC > Features
9999 #, fuzzy
10000 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10001 msgstr "Toon geen"
10002
10003 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10004 # OPAC > Features
10005 #, fuzzy
10006 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10007 msgstr "Toon"
10008
10009 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10010 # OPAC > Features
10011 #, fuzzy
10012 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
10013 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
10014
10015 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10016 # OPAC > Appearance
10017 #, fuzzy
10018 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10019 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10020
10021 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10022 # OPAC > Appearance
10023 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
10024 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10025
10026 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10027 # OPAC > Appearance
10028 #, fuzzy
10029 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10030 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10031
10032 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10033 # OPAC > Appearance
10034 #, fuzzy
10035 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
10036 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10037
10038 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10039 # OPAC > Appearance
10040 #, fuzzy
10041 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10042 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10043
10044 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10045 # OPAC > Appearance
10046 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
10047 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10048
10049 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10050 # OPAC > Features
10051 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10052 msgstr "Toon geen"
10053
10054 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10055 # OPAC > Features
10056 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10057 msgstr "Toon"
10058
10059 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10060 # OPAC > Features
10061 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
10062 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
10063
10064 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10065 # OPAC > Appearance
10066 #, fuzzy
10067 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10068 msgstr "Toon niet"
10069
10070 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10071 # OPAC > Appearance
10072 #, fuzzy
10073 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10074 msgstr "Toon niet"
10075
10076 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10077 # OPAC > Appearance
10078 #, fuzzy
10079 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
10080 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
10081
10082 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
10083 # OPAC > Appearance
10084 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10085 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
10086
10087 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
10088 # OPAC > Appearance
10089 #, fuzzy
10090 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
10091 msgstr "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
10092
10093 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10094 # OPAC > Appearance
10095 #, fuzzy
10096 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10097 msgstr "op de pagina's."
10098
10099 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10100 # OPAC > Appearance
10101 #, fuzzy
10102 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10103 msgstr "op de pagina's."
10104
10105 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10106 # OPAC > Appearance
10107 #, fuzzy
10108 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10109 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10110
10111 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10112 # OPAC > Features
10113 #, fuzzy
10114 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10115 msgstr "de plaats"
10116
10117 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10118 # OPAC > Appearance
10119 #, fuzzy
10120 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view:"
10121 msgstr "Toon ster-ratings"
10122
10123 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10124 # OPAC > Appearance
10125 #, fuzzy
10126 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10127 msgstr "Toon ster-ratings"
10128
10129 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10130 # OPAC > Appearance
10131 #, fuzzy
10132 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10133 msgstr "op de pagina's."
10134
10135 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10136 # OPAC > Appearance
10137 #, fuzzy
10138 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10139 msgstr "op de pagina's."
10140
10141 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10142 # OPAC > Appearance
10143 #, fuzzy
10144 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10145 msgstr "op de pagina's."
10146
10147 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10148 # OPAC > Appearance
10149 #, fuzzy
10150 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10151 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10152
10153 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10154 # OPAC > Features
10155 #, fuzzy
10156 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10157 msgstr "de plaats"
10158
10159 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10160 # OPAC > Appearance
10161 #, fuzzy
10162 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10163 msgstr "Toon ster-ratings"
10164
10165 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10166 # OPAC > Appearance
10167 #, fuzzy
10168 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10169 msgstr "niet"
10170
10171 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10172 # OPAC > Appearance
10173 #, fuzzy
10174 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10175 msgstr "op de pagina's."
10176
10177 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10178 # Searching > Search form
10179 #, fuzzy
10180 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10181 msgstr "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer (<strong>loc</strong>)."
10182
10183 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10184 # Searching > Search Form
10185 #, fuzzy
10186 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for limiting searches on the"
10187 msgstr "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om beperkend te zoeken op"
10188
10189 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10190 # Searching > Search form
10191 #, fuzzy
10192 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
10193 msgstr "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
10194
10195 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10196 # OPAC > Policy
10197 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10198 msgstr "Sta toe"
10199
10200 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10201 # OPAC > Policy
10202 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10203 msgstr "Sta niet toe"
10204
10205 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10206 # OPAC > Policy
10207 #, fuzzy
10208 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10209 msgstr "dat gebruikers eigen publieke lijsten maken"
10210
10211 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10212 # OPAC > Policy
10213 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10214 msgstr "Sta toe"
10215
10216 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10217 # OPAC > Policy
10218 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10219 msgstr "Sta niet toe"
10220
10221 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10222 # OPAC > Policy
10223 #, fuzzy
10224 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists with other patrons."
10225 msgstr "Sta niet toe"
10226
10227 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10228 # OPAC > Policy
10229 #, fuzzy
10230 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10231 msgstr "Sta toe"
10232
10233 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10234 # OPAC > Policy
10235 #, fuzzy
10236 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10237 msgstr "Sta niet toe"
10238
10239 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10240 # OPAC > Appearance
10241 #, fuzzy
10242 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10243 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
10244
10245 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10246 # OPAC > Features
10247 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10248 msgstr "Sta niet toe"
10249
10250 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10251 # OPAC > Features
10252 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10253 msgstr "Sta toe"
10254
10255 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10256 # OPAC > Features
10257 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
10258 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
10259
10260 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10261 # OPAC > Features
10262 #, fuzzy
10263 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10264 msgstr "Sta niet toe"
10265
10266 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10267 # OPAC > Features
10268 #, fuzzy
10269 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10270 msgstr "Sta toe"
10271
10272 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10273 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings (Elasticsearch only)."
10274 msgstr ""
10275
10276 # OPAC > Features > OpacBrowser
10277 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10278 msgstr ""
10279
10280 # OPAC > Features > OpacBrowser
10281 # OPAC > Features
10282 #, fuzzy
10283 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10284 msgstr "Sta toe"
10285
10286 # OPAC > Features > OpacBrowser
10287 # OPAC > Appearance
10288 #, fuzzy
10289 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10290 msgstr "Toon niet"
10291
10292 # OPAC > Features > OpacBrowser
10293 # OPAC > Features
10294 #, fuzzy
10295 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10296 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
10297
10298 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10299 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff interface.</p>"
10300 msgstr ""
10301
10302 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10303 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
10304 msgstr ""
10305
10306 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10307 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
10308 msgstr ""
10309
10310 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10311 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about catalog records."
10312 msgstr ""
10313
10314 # OPAC > Features > OpacCloud
10315 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10316 msgstr ""
10317
10318 # OPAC > Features > OpacCloud
10319 # OPAC > Features
10320 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10321 msgstr "Toon geen"
10322
10323 # OPAC > Features > OpacCloud
10324 # OPAC > Features
10325 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10326 msgstr "Toon een"
10327
10328 # OPAC > Features > OpacCloud
10329 # OPAC > Features
10330 #, fuzzy
10331 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10332 msgstr "Toon geen"
10333
10334 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10335 # OPAC > Appearance
10336 #, fuzzy
10337 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10338 msgstr "niet"
10339
10340 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10341 # OPAC > Appearance
10342 #, fuzzy
10343 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10344 msgstr "niet"
10345
10346 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10347 # OPAC > Appearance
10348 #, fuzzy
10349 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10350 msgstr "niet"
10351
10352 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10353 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10354 msgstr ""
10355
10356 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10357 # OPAC > Appearance
10358 #, fuzzy
10359 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10360 msgstr "niet"
10361
10362 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10363 # OPAC > Appearance
10364 #, fuzzy
10365 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10366 msgstr "niet"
10367
10368 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10369 # OPAC > Appearance
10370 #, fuzzy
10371 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10372 msgstr "niet"
10373
10374 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10375 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
10376 msgstr ""
10377
10378 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10379 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10380 msgstr ""
10381
10382 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10383 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10384 msgstr ""
10385
10386 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10387 # OPAC > Appearance
10388 #, fuzzy
10389 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10390 msgstr "op de pagina's."
10391
10392 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10393 # Circulation > Interface
10394 #, fuzzy
10395 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
10396 msgstr "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</code>)"
10397
10398 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
10399 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
10400 msgstr ""
10401
10402 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10403 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10404 msgstr ""
10405
10406 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10407 # OPAC > Features
10408 #, fuzzy
10409 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10410 msgstr "Toon geen"
10411
10412 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10413 # OPAC > Features
10414 #, fuzzy
10415 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10416 msgstr "Toon geen"
10417
10418 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10419 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10420 msgstr ""
10421
10422 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10423 # Patrons > General
10424 #, fuzzy
10425 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10426 msgstr "(gescheiden door |)"
10427
10428 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10429 # OPAC > Features
10430 #, fuzzy
10431 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10432 msgstr "Toon geen"
10433
10434 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10435 # OPAC > Features
10436 #, fuzzy
10437 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10438 msgstr "Toon een"
10439
10440 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10441 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages. To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here:"
10442 msgstr ""
10443
10444 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10445 # OPAC > Features
10446 #, fuzzy
10447 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10448 msgstr "Toon een"
10449
10450 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10451 # OPAC > Features
10452 #, fuzzy
10453 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10454 msgstr "Toon geen"
10455
10456 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10457 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10458 msgstr ""
10459
10460 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10461 # OPAC > Features
10462 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10463 msgstr "Toon"
10464
10465 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10466 # OPAC > Features
10467 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10468 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10469
10470 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10471 # OPAC > Features
10472 #, fuzzy
10473 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10474 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10475
10476 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10477 # OPAC > Features
10478 #, fuzzy
10479 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10480 msgstr "de verzamelingscode"
10481
10482 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10483 # OPAC > Features
10484 #, fuzzy
10485 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10486 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10487
10488 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10489 # OPAC > Features
10490 #, fuzzy
10491 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10492 msgstr "Toon"
10493
10494 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10495 # OPAC > Appearance
10496 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10497 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
10498
10499 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10500 # OPAC > Appearance
10501 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10502 msgstr "Toon niet"
10503
10504 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10505 # OPAC > Appearance
10506 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10507 msgstr "Toon"
10508
10509 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10510 # OPAC > Features
10511 #, fuzzy
10512 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10513 msgstr "de verzamelingscode"
10514
10515 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10516 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10517 msgstr ""
10518
10519 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10520 # OPAC > Appearance
10521 #, fuzzy
10522 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10523 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
10524
10525 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10526 # OPAC > Features
10527 #, fuzzy
10528 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10529 msgstr "Toon geen"
10530
10531 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10532 # OPAC > Features
10533 #, fuzzy
10534 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10535 msgstr "Toon een"
10536
10537 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10538 # OPAC > Features
10539 #, fuzzy
10540 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10541 msgstr "de plaats"
10542
10543 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10544 # OPAC > Features
10545 #, fuzzy
10546 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
10547 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10548
10549 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10550 # OPAC > Appearance
10551 #, fuzzy
10552 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10553 msgstr "bezitsbibliotheek"
10554
10555 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10556 # OPAC > Appearance
10557 #, fuzzy
10558 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10559 msgstr "bezitsbibliotheek"
10560
10561 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10562 # OPAC > Appearance
10563 #, fuzzy
10564 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10565 msgstr "thuisbibliotheek"
10566
10567 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10568 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page."
10569 msgstr ""
10570
10571 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10572 # OPAC > Features
10573 #, fuzzy
10574 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10575 msgstr "de plaats"
10576
10577 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10578 # OPAC > Appearance
10579 #, fuzzy
10580 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10581 msgstr "bezitsbibliotheek"
10582
10583 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10584 # OPAC > Appearance
10585 #, fuzzy
10586 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10587 msgstr "bezitsbibliotheek"
10588
10589 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10590 # OPAC > Policy
10591 #, fuzzy
10592 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10593 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
10594
10595 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10596 # OPAC > Features
10597 #, fuzzy
10598 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10599 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10600
10601 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10602 # OPAC > Features
10603 #, fuzzy
10604 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10605 msgstr "de plaats"
10606
10607 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10608 # OPAC > Features
10609 #, fuzzy
10610 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10611 msgstr "Toon geen"
10612
10613 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10614 # OPAC > Features
10615 #, fuzzy
10616 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10617 msgstr "Toon"
10618
10619 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10620 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
10621 msgstr ""
10622
10623 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
10624 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10625 msgstr ""
10626
10627 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10628 # OPAC > Features
10629 #, fuzzy
10630 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10631 msgstr "de plaats"
10632
10633 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10634 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10635 msgstr ""
10636
10637 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
10638 msgid "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine results (160 characters)."
10639 msgstr ""
10640
10641 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10642 # OPAC > Features
10643 #, fuzzy
10644 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
10645 msgstr "Toon geen"
10646
10647 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10648 # OPAC > Features
10649 #, fuzzy
10650 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
10651 msgstr "Toon"
10652
10653 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10654 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in the OPAC."
10655 msgstr ""
10656
10657 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10658 # OPAC > Features
10659 #, fuzzy
10660 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
10661 msgstr "Toon"
10662
10663 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10664 # OPAC > Features
10665 #, fuzzy
10666 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
10667 msgstr "Toon"
10668
10669 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10670 # OPAC > Appearance
10671 #, fuzzy
10672 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
10673 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
10674
10675 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10676 # OPAC > Appearance
10677 #, fuzzy
10678 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10679 msgstr "niet"
10680
10681 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10682 # OPAC > Appearance
10683 #, fuzzy
10684 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10685 msgstr "Toon niet"
10686
10687 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10688 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10689 msgstr ""
10690
10691 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10692 # OPAC > Features
10693 #, fuzzy
10694 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10695 msgstr "Sta niet toe"
10696
10697 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10698 # OPAC > Features
10699 #, fuzzy
10700 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10701 msgstr "Sta toe"
10702
10703 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10704 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC. "
10705 msgstr ""
10706
10707 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10708 msgid "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10709 msgstr ""
10710
10711 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10712 # OPAC > Features
10713 #, fuzzy
10714 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10715 msgstr "Toon een"
10716
10717 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10718 # OPAC > Features
10719 #, fuzzy
10720 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10721 msgstr "Toon geen"
10722
10723 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10724 # OPAC > Features
10725 #, fuzzy
10726 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
10727 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
10728
10729 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10730 # OPAC > Policy
10731 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10732 msgstr "'OPACRenew'"
10733
10734 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10735 # OPAC > Policy
10736 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10737 msgstr "NULL"
10738
10739 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10740 # OPAC > Policy
10741 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
10742 msgstr "Gebruik"
10743
10744 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10745 # OPAC > Policy
10746 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
10747 msgstr "als filiaal code om in de statistiek tabel te bewaren."
10748
10749 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10750 # OPAC > Policy
10751 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
10752 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
10753
10754 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10755 # OPAC > Policy
10756 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
10757 msgstr "de uitleenbibliotheek dat het item uitleende"
10758
10759 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10760 # OPAC > Policy
10761 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
10762 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
10763
10764 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10765 msgid "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the OPAC."
10766 msgstr ""
10767
10768 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10769 # OPAC > Policy
10770 #, fuzzy
10771 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
10772 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
10773
10774 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10775 # OPAC > Features
10776 #, fuzzy
10777 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
10778 msgstr "Sta toe"
10779
10780 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10781 # OPAC > Features
10782 #, fuzzy
10783 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
10784 msgstr "Sta toe"
10785
10786 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10787 # OPAC > Appearance
10788 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
10789 msgstr "Scheidt geen"
10790
10791 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10792 # OPAC > Appearance
10793 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
10794 msgstr "Scheidt"
10795
10796 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10797 # OPAC > Appearance
10798 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
10799 msgstr "bezitsbibliotheek"
10800
10801 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10802 # OPAC > Appearance
10803 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
10804 msgstr "thuisbibliotheek"
10805
10806 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10807 # OPAC > Appearance
10808 #, fuzzy
10809 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The second tab will contain all other items."
10810 msgstr "is de loggende gebruikersbibliotheek. Het tweede tabblad zal alle andere items bevatten."
10811
10812 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10813 # OPAC > Appearance
10814 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
10815 msgstr "items in twee tabbladen, waar het eerste tabblad volgende items zal bevatten van de"
10816
10817 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10818 # OPAC > Appearance
10819 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
10820 msgstr "Toon geen"
10821
10822 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10823 # OPAC > Appearance
10824 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
10825 msgstr "Toon een"
10826
10827 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10828 # OPAC > Appearance
10829 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
10830 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
10831
10832 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10833 # OPAC > Appearance
10834 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
10835 msgstr "Toon ster-ratings"
10836
10837 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10838 # OPAC > Appearance
10839 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
10840 msgstr "niet"
10841
10842 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10843 # OPAC > Appearance
10844 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
10845 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10846
10847 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10848 # OPAC > Appearance
10849 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
10850 msgstr "op de pagina's."
10851
10852 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10853 # OPAC > Appearance
10854 #, fuzzy
10855 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
10856 msgstr "op de resultaten- en detailpagina's"
10857
10858 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10859 # OPAC > Features
10860 #, fuzzy
10861 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
10862 msgstr "Toon geen"
10863
10864 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10865 # OPAC > Features
10866 #, fuzzy
10867 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
10868 msgstr "Toon"
10869
10870 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10871 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
10872 msgstr ""
10873
10874 # OPAC > Features > OpacTopissue
10875 # OPAC > Features
10876 #, fuzzy
10877 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
10878 msgstr "Toon een"
10879
10880 # OPAC > Features > OpacTopissue
10881 # OPAC > Features
10882 #, fuzzy
10883 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
10884 msgstr "Toon geen"
10885
10886 # OPAC > Features > OpacTopissue
10887 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
10888 msgstr ""
10889
10890 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10891 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
10892 msgstr ""
10893
10894 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10895 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
10896 msgstr ""
10897
10898 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10899 # Circulation > Interface
10900 #, fuzzy
10901 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with <code>http://</code> or"
10902 msgstr "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</code>)"
10903
10904 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10905 # OPAC > Features
10906 #, fuzzy
10907 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
10908 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10909
10910 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10911 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
10912 msgstr ""
10913
10914 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10915 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
10916 msgstr ""
10917
10918 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
10919 msgid "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
10920 msgstr ""
10921
10922 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
10923 msgid "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
10924 msgstr ""
10925
10926 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
10927 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
10928 msgstr ""
10929
10930 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
10931 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron modification screen:"
10932 msgstr ""
10933
10934 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10935 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a> to be set to a valid patron category code."
10936 msgstr ""
10937
10938 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10939 # OPAC > Self registration and modification
10940 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
10941 msgstr "Sta toe"
10942
10943 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10944 # OPAC > Self registration and modification
10945 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
10946 msgstr "Sta niet toe"
10947
10948 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10949 # OPAC > Self registration and modification
10950 #, fuzzy
10951 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account via the OPAC."
10952 msgstr "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde gebruikers."
10953
10954 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
10955 # OPAC > Self registration and modification
10956 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
10957 msgstr "Geef de volgende aanvullende instructies aan gebruikers die zichzelf aanmelden via de OPAC (HTML is toegestaan):"
10958
10959 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
10960 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
10961 msgstr ""
10962
10963 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
10964 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
10965 msgstr ""
10966
10967 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
10968 # OPAC > Self registration and modification
10969 #, fuzzy
10970 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
10971 msgstr "Vereis niet"
10972
10973 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
10974 # OPAC > Self registration and modification
10975 #, fuzzy
10976 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
10977 msgstr "Vereis"
10978
10979 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
10980 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email address by entering it twice."
10981 msgstr ""
10982
10983 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10984 # OPAC > Self registration and modification
10985 #, fuzzy
10986 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not use a regular patron category for self registration.</strong>"
10987 msgstr "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde gebruikers."
10988
10989 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10990 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
10991 msgstr ""
10992
10993 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10994 # OPAC > Self registration and modification
10995 #, fuzzy
10996 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
10997 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
10998
10999 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11000 # OPAC > Self registration and modification
11001 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
11002 msgstr "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde gebruikers."
11003
11004 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11005 # OPAC > Self registration and modification
11006 #, fuzzy
11007 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11008 msgstr "Vereis"
11009
11010 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11011 # OPAC > Self registration and modification
11012 #, fuzzy
11013 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11014 msgstr "Vereis niet"
11015
11016 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11017 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
11018 msgstr ""
11019
11020 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11021 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or make it empty."
11022 msgstr ""
11023
11024 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11025 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11026 msgstr ""
11027
11028 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11029 # OPAC > Self registration and modification
11030 #, fuzzy
11031 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after account creation."
11032 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
11033
11034 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11035 # OPAC > Self registration and modification
11036 #, fuzzy
11037 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11038 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
11039
11040 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11041 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
11042 msgstr ""
11043
11044 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11045 # OPAC > Self registration and modification
11046 #, fuzzy
11047 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
11048 msgstr "Vereis"
11049
11050 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11051 # OPAC > Self registration and modification
11052 #, fuzzy
11053 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11054 msgstr "Sta niet toe"
11055
11056 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11057 # OPAC > Self registration and modification
11058 #, fuzzy
11059 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11060 msgstr "Sta niet toe"
11061
11062 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11063 # OPAC > Self registration and modification
11064 #, fuzzy
11065 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
11066 msgstr "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde gebruikers."
11067
11068 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11069 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11070 msgstr ""
11071
11072 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11073 # OPAC > Self registration and modification
11074 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11075 msgstr "Vereis niet"
11076
11077 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11078 # OPAC > Self registration and modification
11079 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11080 msgstr "Vereis"
11081
11082 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11083 # OPAC > Self registration and modification
11084 #, fuzzy
11085 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
11086 msgstr "Vereis niet"
11087
11088 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11089 # OPAC > Features
11090 #, fuzzy
11091 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11092 msgstr "Toon een"
11093
11094 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11095 # OPAC > Features
11096 #, fuzzy
11097 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11098 msgstr "Citaat van de Dag op de OPAC hoofdpagina."
11099
11100 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11101 # OPAC > Features
11102 #, fuzzy
11103 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11104 msgstr "Toon een"
11105
11106 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11107 # OPAC > Features
11108 #, fuzzy
11109 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11110 msgstr "Toon een"
11111
11112 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11113 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11114 msgstr ""
11115
11116 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11117 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses as available for reference in OPAC search results:"
11118 msgstr ""
11119
11120 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
11121 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page (available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11122 msgstr ""
11123
11124 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
11125 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11126 msgstr ""
11127
11128 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
11129 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11130 msgstr ""
11131
11132 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
11133 # OPAC > Policy
11134 #, fuzzy
11135 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11136 msgstr "Gebruik"
11137
11138 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
11139 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11140 msgstr ""
11141
11142 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11143 # OPAC > Appearance
11144 #, fuzzy
11145 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11146 msgstr "Toon niet"
11147
11148 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11149 # OPAC > Appearance
11150 #, fuzzy
11151 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11152 msgstr "Toon niet"
11153
11154 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11155 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
11156 msgstr ""
11157
11158 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11159 # OPAC > Appearance
11160 #, fuzzy
11161 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11162 msgstr "Toon geen"
11163
11164 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11165 # OPAC > Features
11166 #, fuzzy
11167 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11168 msgstr "gebruikersnaam"
11169
11170 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11171 # OPAC > Shelf browser
11172 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
11173 msgstr "шифр собрания"
11174
11175 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11176 # OPAC > Appearance
11177 #, fuzzy
11178 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11179 msgstr "Toon geen"
11180
11181 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11182 # OPAC > Policy
11183 #, fuzzy
11184 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11185 msgstr "Gebruik"
11186
11187 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11188 # OPAC > Shelf browser
11189 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
11190 msgstr "de thuisbibliotheek van het item tijdens het verzamelen van items voor de boekenplank."
11191
11192 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11193 # OPAC > Self registration and modification
11194 #, fuzzy
11195 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11196 msgstr "Sta niet toe"
11197
11198 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11199 # OPAC > Features
11200 #, fuzzy
11201 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11202 msgstr "Sta niet toe"
11203
11204 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11205 # OPAC > Shelf browser
11206 #, fuzzy
11207 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
11208 msgstr "шифр собрания"
11209
11210 # OPAC > Features > ShowReviewer
11211 # OPAC > Features
11212 #, fuzzy
11213 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11214 msgstr "Toon"
11215
11216 # OPAC > Features > ShowReviewer
11217 # OPAC > Features
11218 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11219 msgstr "voornaam"
11220
11221 # OPAC > Features > ShowReviewer
11222 # OPAC > Features
11223 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11224 msgstr "voor- en familienaam initiaal"
11225
11226 # OPAC > Features > ShowReviewer
11227 # OPAC > Features
11228 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11229 msgstr "volledige naam"
11230
11231 # OPAC > Features > ShowReviewer
11232 # OPAC > Features
11233 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11234 msgstr "familienaam"
11235
11236 # OPAC > Features > ShowReviewer
11237 # OPAC > Features
11238 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11239 msgstr "geen naam"
11240
11241 # OPAC > Features > ShowReviewer
11242 # OPAC > Features
11243 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11244 msgstr "van diegene die een opmerking schrijft in de OPAC."
11245
11246 # OPAC > Features > ShowReviewer
11247 # OPAC > Features
11248 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11249 msgstr "gebruikersnaam"
11250
11251 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11252 # OPAC > Features
11253 #, fuzzy
11254 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11255 msgstr "Toon"
11256
11257 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11258 # OPAC > Features
11259 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11260 msgstr "Toon"
11261
11262 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11263 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11264 msgstr ""
11265
11266 # OPAC > Features > SocialNetworks
11267 # OPAC > Features
11268 #, fuzzy
11269 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11270 msgstr "Sta toe"
11271
11272 # OPAC > Features > SocialNetworks
11273 # OPAC > Features
11274 #, fuzzy
11275 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11276 msgstr "Sta toe"
11277
11278 # OPAC > Features > SocialNetworks
11279 # OPAC > Features
11280 #, fuzzy
11281 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11282 msgstr "Sta toe"
11283
11284 # OPAC > Features > SocialNetworks
11285 # OPAC > Features
11286 #, fuzzy
11287 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11288 msgstr "Sta toe"
11289
11290 # OPAC > Features > SocialNetworks
11291 # OPAC > Features
11292 #, fuzzy
11293 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11294 msgstr "Sta niet toe"
11295
11296 # OPAC > Features > SocialNetworks
11297 # OPAC > Features
11298 #, fuzzy
11299 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11300 msgstr "dat er links naar sociale netwerken verschijnen in de OPAC detail pagina's"
11301
11302 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11303 # OPAC > Privacy
11304 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11305 msgstr "Traceer geen"
11306
11307 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11308 # OPAC > Privacy
11309 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11310 msgstr "Traceer"
11311
11312 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11313 # OPAC > Privacy
11314 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11315 msgstr "Traceer anoniem"
11316
11317 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11318 # OPAC > Privacy
11319 #, fuzzy
11320 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11321 msgstr "links waarop gebruikers klikken"
11322
11323 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11324 # OPAC > Features
11325 #, fuzzy
11326 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11327 msgstr "Toon geen"
11328
11329 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11330 # OPAC > Appearance
11331 #, fuzzy
11332 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11333 msgstr "Toon"
11334
11335 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11336 # Enhanced Content > Local or remote cover images
11337 #, fuzzy
11338 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11339 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
11340
11341 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11342 # OPAC > Features
11343 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11344 msgstr "Toon"
11345
11346 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11347 # OPAC > Features
11348 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11349 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
11350
11351 # OPAC > Features > opacbookbag
11352 # OPAC > Appearance
11353 #, fuzzy
11354 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11355 msgstr "Toon"
11356
11357 # OPAC > Features > opacbookbag
11358 # OPAC > Appearance
11359 #, fuzzy
11360 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11361 msgstr "Toon niet"
11362
11363 # OPAC > Features > opacbookbag
11364 # OPAC > Features
11365 #, fuzzy
11366 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
11367 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
11368
11369 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11370 # OPAC > Appearance
11371 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11372 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
11373
11374 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11375 # OPAC > Appearance
11376 #, fuzzy
11377 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
11378 msgstr "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
11379
11380 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11381 # OPAC > Appearance
11382 #, fuzzy
11383 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11384 msgstr "niet"
11385
11386 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11387 # OPAC > Self registration and modification
11388 #, fuzzy
11389 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11390 msgstr "Sta niet toe"
11391
11392 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11393 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
11394 msgstr ""
11395
11396 # OPAC > Appearance > opacthemes
11397 # OPAC > Policy
11398 #, fuzzy
11399 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11400 msgstr "Gebruik"
11401
11402 # OPAC > Appearance > opacthemes
11403 # OPAC > Features
11404 #, fuzzy
11405 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11406 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
11407
11408 # OPAC > Features > opacuserlogin
11409 # OPAC > Features
11410 #, fuzzy
11411 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11412 msgstr "Toon een"
11413
11414 # OPAC > Features > opacuserlogin
11415 # OPAC > Features
11416 #, fuzzy
11417 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11418 msgstr "Toon geen"
11419
11420 # OPAC > Features > opacuserlogin
11421 # OPAC > Appearance
11422 #, fuzzy
11423 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11424 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
11425
11426 # OPAC > Suggestions > suggestion
11427 # OPAC > Self registration and modification
11428 #, fuzzy
11429 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
11430 msgstr "Sta toe"
11431
11432 # OPAC > Suggestions > suggestion
11433 # OPAC > Self registration and modification
11434 #, fuzzy
11435 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
11436 msgstr "Sta toe"
11437
11438 # OPAC > Suggestions > suggestion
11439 msgid "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not allowed to make purchase suggestions:"
11440 msgstr ""
11441
11442 # OPAC > Suggestions > suggestion
11443 # OPAC > Policy
11444 #, fuzzy
11445 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
11446 msgstr "dat gebruikers de bibliotheek zelf kiezen als ze een aankoopsuggestie doen"
11447
11448 msgid "patrons.pref"
11449 msgstr ""
11450
11451 # Patrons
11452 # Authorities > General
11453 #, fuzzy
11454 msgid "patrons.pref General"
11455 msgstr "Algemeen"
11456
11457 # Patrons
11458 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11459 msgstr ""
11460
11461 # Patrons
11462 # Patrons > Notices and notifications
11463 #, fuzzy
11464 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11465 msgstr "Sta geen"
11466
11467 # Patrons
11468 msgid "patrons.pref Patron forms"
11469 msgstr ""
11470
11471 # Patrons
11472 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11473 msgstr ""
11474
11475 # Patrons
11476 msgid "patrons.pref Privacy"
11477 msgstr ""
11478
11479 # Patrons
11480 msgid "patrons.pref Security"
11481 msgstr ""
11482
11483 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11484 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11485 msgstr ""
11486
11487 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11488 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11489 msgstr ""
11490
11491 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11492 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal for account. If allowed a patron will be able to update their own account to allow/disallow auto-renewal."
11493 msgstr ""
11494
11495 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11496 # OPAC > Self registration and modification
11497 #, fuzzy
11498 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11499 msgstr "Sta toe"
11500
11501 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11502 # OPAC > Self registration and modification
11503 #, fuzzy
11504 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11505 msgstr "Sta niet toe"
11506
11507 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11508 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11509 msgstr ""
11510
11511 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11512 # OPAC > Self registration and modification
11513 #, fuzzy
11514 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11515 msgstr "Sta toe"
11516
11517 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11518 # OPAC > Self registration and modification
11519 #, fuzzy
11520 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11521 msgstr "Sta niet toe"
11522
11523 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11524 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11525 msgstr ""
11526
11527 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11528 # Patrons > Notices and notifications
11529 #, fuzzy
11530 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11531 msgstr "Sta geen"
11532
11533 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11534 # Patrons > Notices and notifications
11535 #, fuzzy
11536 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11537 msgstr "Sta geen"
11538
11539 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11540 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11541 msgstr ""
11542
11543 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11544 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron detail changes from the OPAC."
11545 msgstr ""
11546
11547 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11548 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the WELCOME notice."
11549 msgstr ""
11550
11551 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11552 # Patrons > Notices and notifications
11553 #, fuzzy
11554 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11555 msgstr "Gebruik"
11556
11557 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11558 # Patrons > Notices and notifications
11559 #, fuzzy
11560 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11561 msgstr "Gebruik"
11562
11563 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11564 # Patrons > Notices and notifications
11565 #, fuzzy
11566 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11567 msgstr "een e-mail met de accountgegevens naar de pas ingeschreven gebruikers."
11568
11569 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11570 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices cron switch"
11571 msgstr ""
11572
11573 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11574 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11575 msgstr ""
11576
11577 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11578 # Circulation > Checkout Policy
11579 #, fuzzy
11580 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11581 msgstr "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
11582
11583 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11584 # Circulation > Checkout policy
11585 #, fuzzy
11586 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11587 msgstr "Zend een"
11588
11589 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11590 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
11591 msgstr ""
11592
11593 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11594 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
11595 msgstr ""
11596
11597 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11598 # Patrons > Membership expiry
11599 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
11600 msgstr "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te berekenen op"
11601
11602 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11603 # Patrons > Membership expiry
11604 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11605 msgstr "de huidige datum."
11606
11607 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11608 # Patrons > Membership expiry
11609 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11610 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
11611
11612 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11613 # Patrons > Membership expiry
11614 #, fuzzy
11615 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
11616 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
11617
11618 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
11619 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
11620 msgstr ""
11621
11622 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11623 # Patrons > General
11624 #, fuzzy
11625 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11626 msgstr "(gescheiden door |)"
11627
11628 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11629 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11630 msgstr ""
11631
11632 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11633 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11634 msgstr ""
11635
11636 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11637 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
11638 msgstr ""
11639
11640 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11641 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
11642 msgstr ""
11643
11644 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11645 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
11646 msgstr ""
11647
11648 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11649 # Patrons > General
11650 #, fuzzy
11651 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
11652 msgstr "Sta"
11653
11654 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11655 # Patrons > General
11656 #, fuzzy
11657 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
11658 msgstr "Sta niet toe"
11659
11660 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11661 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
11662 msgstr ""
11663
11664 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11665 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
11666 msgstr ""
11667
11668 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11669 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
11670 msgstr ""
11671
11672 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11673 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item has been checked out no longer than"
11674 msgstr ""
11675
11676 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11677 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
11678 msgstr ""
11679
11680 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11681 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and identifiers"
11682 msgstr ""
11683
11684 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11685 # Patrons > Notices and notifications
11686 #, fuzzy
11687 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
11688 msgstr "alternatief"
11689
11690 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11691 # Patrons > Notices and notifications
11692 #, fuzzy
11693 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
11694 msgstr "alternatief"
11695
11696 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11697 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
11698 msgstr ""
11699
11700 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11701 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
11702 msgstr ""
11703
11704 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11705 # Patrons > Notices and notifications
11706 #, fuzzy
11707 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
11708 msgstr "alternatief"
11709
11710 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11711 # Patrons > Notices and notifications
11712 #, fuzzy
11713 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
11714 msgstr "alternatief"
11715
11716 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11717 # Patrons > Notices and notifications
11718 #, fuzzy
11719 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
11720 msgstr "alternatief"
11721
11722 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11723 # Patrons > Notices and notifications
11724 #, fuzzy
11725 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
11726 msgstr "alternatief"
11727
11728 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11729 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
11730 msgstr ""
11731
11732 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11733 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing patrons)"
11734 msgstr ""
11735
11736 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11737 # Patrons > Notices and notifications
11738 #, fuzzy
11739 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
11740 msgstr "alternatief"
11741
11742 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11743 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
11744 msgstr ""
11745
11746 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11747 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing patrons)"
11748 msgstr ""
11749
11750 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11751 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing existing patrons, collapse the following fields from the full form (can still be expanded later):"
11752 msgstr ""
11753
11754 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11755 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search using the \"standard\" option in the patrons or circulation module:"
11756 msgstr ""
11757
11758 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11759 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to \"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added to this preference will be added as search options in the dropdown menu on the patron search page."
11760 msgstr ""
11761
11762 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11763 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email address or an empty string."
11764 msgstr ""
11765
11766 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11767 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
11768 msgstr ""
11769
11770 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11771 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | (pipe)."
11772 msgstr ""
11773
11774 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
11775 # Authorities > General
11776 #, fuzzy
11777 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address fields in the following order and use the first valid email address found:"
11778 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
11779
11780 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11781 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
11782 msgstr ""
11783
11784 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11785 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
11786 msgstr ""
11787
11788 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11789 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
11790 msgstr ""
11791
11792 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11793 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
11794 msgstr ""
11795
11796 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11797 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
11798 msgstr ""
11799
11800 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11801 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
11802 msgstr ""
11803
11804 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11805 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
11806 msgstr ""
11807
11808 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11809 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
11810 msgstr ""
11811
11812 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11813 # Patrons > General
11814 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
11815 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
11816
11817 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11818 # Patrons > General
11819 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
11820 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11821
11822 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11823 # Patrons > General
11824 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
11825 msgstr "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een gebruikersrecord."
11826
11827 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11828 # Patrons > General
11829 #, fuzzy
11830 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
11831 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11832
11833 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11834 # Patrons > General
11835 #, fuzzy
11836 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
11837 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11838
11839 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11840 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either use the 'Forgot your password' feature or have staff"
11841 msgstr ""
11842
11843 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11844 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
11845 msgstr ""
11846
11847 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11848 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly reset their password when it is expired."
11849 msgstr ""
11850
11851 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11852 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11853 msgstr ""
11854
11855 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11856 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
11857 msgstr ""
11858
11859 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11860 # Patrons > General
11861 #, fuzzy
11862 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
11863 msgstr "Sta"
11864
11865 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11866 # Patrons > General
11867 #, fuzzy
11868 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
11869 msgstr "Sta niet toe"
11870
11871 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11872 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
11873 msgstr ""
11874
11875 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11876 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
11877 msgstr ""
11878
11879 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11880 # Patrons > General
11881 #, fuzzy
11882 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
11883 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11884
11885 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11886 # Patrons > General
11887 #, fuzzy
11888 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
11889 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11890
11891 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11892 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
11893 msgstr ""
11894
11895 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11896 # Patrons > General
11897 #, fuzzy
11898 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
11899 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11900
11901 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11902 # Patrons > General
11903 #, fuzzy
11904 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
11905 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11906
11907 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11908 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
11909 msgstr ""
11910
11911 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11912 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
11913 msgstr ""
11914
11915 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11916 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
11917 msgstr ""
11918
11919 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11920 # Patrons > Notices and notifications
11921 #, fuzzy
11922 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
11923 msgstr "Sta geen"
11924
11925 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11926 # Patrons > Notices and notifications
11927 #, fuzzy
11928 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
11929 msgstr "Sta"
11930
11931 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11932 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by SMS if no patron email is defined."
11933 msgstr ""
11934
11935 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11936 # Patrons > General
11937 #, fuzzy
11938 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
11939 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
11940
11941 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11942 # Patrons > General
11943 #, fuzzy
11944 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
11945 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11946
11947 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11948 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
11949 msgstr ""
11950
11951 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11952 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at patron deletion, use borrowernumber "
11953 msgstr ""
11954
11955 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11956 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of this patron are either deleted or transferred to a new owner according to your choice; other private lists (not shared) are deleted."
11957 msgstr ""
11958
11959 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11960 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who owns public or shared lists,"
11961 msgstr ""
11962
11963 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11964 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave this field empty in order to change owner to the active staff member who deletes the patron."
11965 msgstr ""
11966
11967 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11968 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
11969 msgstr ""
11970
11971 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11972 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
11973 msgstr ""
11974
11975 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11976 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11977 msgstr ""
11978
11979 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11980 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
11981 msgstr ""
11982
11983 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11984 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
11985 msgstr ""
11986
11987 # Patrons > General > MaxFine
11988 # Patrons > General
11989 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
11990 msgstr "Indien leeg is er geen grens. Individuele item caps staan gedefinieerd in de circulatieregels matrix."
11991
11992 # Patrons > General > MaxFine
11993 # Patrons > General
11994 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
11995 msgstr "De boete om te laat terug te brengen van alle uitleningen zal stijgen tot"
11996
11997 # Patrons > General > MaxFine
11998 # Patrons > General
11999 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12000 msgstr "[% local_currency %]."
12001
12002 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12003 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12004 msgstr ""
12005
12006 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12007 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
12008 msgstr ""
12009
12010 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12011 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12012 msgstr ""
12013
12014 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
12015 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
12016 msgstr ""
12017
12018 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
12019 # Patrons > Membership expiry
12020 #, fuzzy
12021 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12022 msgstr "de huidige datum."
12023
12024 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12025 # OPAC > Appearance
12026 #, fuzzy
12027 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
12028 msgstr "Toon niet"
12029
12030 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12031 # OPAC > Appearance
12032 #, fuzzy
12033 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
12034 msgstr "niet"
12035
12036 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12037 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is changed."
12038 msgstr ""
12039
12040 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
12041 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
12042 msgstr ""
12043
12044 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
12045 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect possible duplicates when adding a new patron."
12046 msgstr ""
12047
12048 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
12049 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
12050 msgstr ""
12051
12052 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
12053 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
12054 msgstr ""
12055
12056 # Patrons > General > PatronsPerPage
12057 # Searching > Search form
12058 #, fuzzy
12059 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12060 msgstr "Standaard,"
12061
12062 # Patrons > General > PatronsPerPage
12063 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12064 msgstr ""
12065
12066 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12067 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12068 msgstr ""
12069
12070 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12071 # Patrons > Notices and notifications
12072 #, fuzzy
12073 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12074 msgstr "Sta geen"
12075
12076 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12077 # Patrons > Notices and notifications
12078 #, fuzzy
12079 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12080 msgstr "Sta"
12081
12082 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12083 # Patrons > Notices and notifications
12084 #, fuzzy
12085 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A plugin will be required to process the phone notifications."
12086 msgstr "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
12087
12088 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12089 # Patrons > General
12090 #, fuzzy
12091 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12092 msgstr "(gescheiden door |)"
12093
12094 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12095 # Patrons > General
12096 #, fuzzy
12097 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12098 msgstr "(gescheiden door |)"
12099
12100 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12101 # Patrons > General
12102 #, fuzzy
12103 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12104 msgstr "(gescheiden door |)"
12105
12106 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12107 # Patrons > General
12108 #, fuzzy
12109 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12110 msgstr "(gescheiden door |)"
12111
12112 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12113 # Patrons > General
12114 #, fuzzy
12115 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12116 msgstr "(gescheiden door |)"
12117
12118 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12119 # Patrons > General
12120 #, fuzzy
12121 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12122 msgstr "(gescheiden door |)"
12123
12124 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12125 # Patrons > General
12126 #, fuzzy
12127 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12128 msgstr "(gescheiden door |)"
12129
12130 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12131 # Patrons > General
12132 #, fuzzy
12133 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12134 msgstr "(gescheiden door |)"
12135
12136 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12137 # Patrons > General
12138 #, fuzzy
12139 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12140 msgstr "(gescheiden door |)"
12141
12142 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12143 # Patrons > General
12144 #, fuzzy
12145 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12146 msgstr "(gescheiden door |)"
12147
12148 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12149 # Patrons > General
12150 #, fuzzy
12151 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12152 msgstr "(gescheiden door |)"
12153
12154 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12155 # Patrons > General
12156 #, fuzzy
12157 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12158 msgstr "(gescheiden door |)"
12159
12160 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12161 # Patrons > General
12162 #, fuzzy
12163 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12164 msgstr "(gescheiden door |)"
12165
12166 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12167 # Patrons > General
12168 #, fuzzy
12169 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12170 msgstr "(gescheiden door |)"
12171
12172 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12173 # Patrons > General
12174 #, fuzzy
12175 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12176 msgstr "(gescheiden door |)"
12177
12178 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12179 # Patrons > General
12180 #, fuzzy
12181 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12182 msgstr "(gescheiden door |)"
12183
12184 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12185 # Patrons > General
12186 #, fuzzy
12187 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12188 msgstr "(gescheiden door |)"
12189
12190 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12191 # Patrons > General
12192 #, fuzzy
12193 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12194 msgstr "(gescheiden door |)"
12195
12196 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12197 # Patrons > General
12198 #, fuzzy
12199 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12200 msgstr "(gescheiden door |)"
12201
12202 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12203 # Patrons > General
12204 #, fuzzy
12205 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12206 msgstr "(gescheiden door |)"
12207
12208 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12209 # Patrons > General
12210 #, fuzzy
12211 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12212 msgstr "(gescheiden door |)"
12213
12214 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12215 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12216 msgstr ""
12217
12218 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12219 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12220 msgstr ""
12221
12222 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12223 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12224 msgstr ""
12225
12226 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12227 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12228 msgstr ""
12229
12230 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12231 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12232 msgstr ""
12233
12234 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12235 # Patrons > General
12236 #, fuzzy
12237 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12238 msgstr "(gescheiden door |)"
12239
12240 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12241 # Patrons > General
12242 #, fuzzy
12243 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12244 msgstr "(gescheiden door |)"
12245
12246 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12247 # Patrons > General
12248 #, fuzzy
12249 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12250 msgstr "(gescheiden door |)"
12251
12252 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12253 # Patrons > General
12254 #, fuzzy
12255 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12256 msgstr "(gescheiden door |)"
12257
12258 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12259 # Patrons > General
12260 #, fuzzy
12261 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12262 msgstr "(gescheiden door |)"
12263
12264 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12265 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12266 msgstr ""
12267
12268 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12269 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12270 msgstr ""
12271
12272 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12273 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12274 msgstr ""
12275
12276 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12277 # Patrons > General
12278 #, fuzzy
12279 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
12280 msgstr "(gescheiden door |)"
12281
12282 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12283 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from the guarantors record:"
12284 msgstr ""
12285
12286 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12287 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12288 msgstr ""
12289
12290 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12291 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12292 msgstr ""
12293
12294 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12295 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
12296 msgstr ""
12297
12298 # Patrons > Security > Pseudonymization
12299 # Patrons > Notices and notifications
12300 #, fuzzy
12301 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
12302 msgstr "Sta geen"
12303
12304 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12305 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
12306 msgstr ""
12307
12308 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12309 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
12310 msgstr ""
12311
12312 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12313 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
12314 msgstr ""
12315
12316 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12317 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12318 msgstr ""
12319
12320 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12321 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy policy, make sure that this page is not blocked.)"
12322 msgstr ""
12323
12324 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12325 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12326 msgstr ""
12327
12328 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12329 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12330 msgstr ""
12331
12332 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12333 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12334 msgstr ""
12335
12336 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12337 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
12338 msgstr ""
12339
12340 # Patrons > Security > Pseudonymization
12341 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the transactions:"
12342 msgstr ""
12343
12344 # Patrons > Security > Pseudonymization
12345 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12346 msgstr ""
12347
12348 # Patrons > Security > Pseudonymization
12349 # Patrons > Notices and notifications
12350 #, fuzzy
12351 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12352 msgstr "Sta geen"
12353
12354 # Patrons > Security > Pseudonymization
12355 # OPAC > Features
12356 #, fuzzy
12357 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12358 msgstr "de verzamelingscode"
12359
12360 # Patrons > Security > Pseudonymization
12361 # OPAC > Features
12362 #, fuzzy
12363 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12364 msgstr "de plaats"
12365
12366 # Patrons > Security > Pseudonymization
12367 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12368 msgstr ""
12369
12370 # Patrons > Security > Pseudonymization
12371 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12372 msgstr ""
12373
12374 # Patrons > Security > Pseudonymization
12375 # Patrons > Notices and notifications
12376 #, fuzzy
12377 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12378 msgstr "Sta geen"
12379
12380 # Patrons > Security > Pseudonymization
12381 # Patrons > Notices and notifications
12382 #, fuzzy
12383 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12384 msgstr "Sta"
12385
12386 # Patrons > Security > Pseudonymization
12387 # Cataloging > Display
12388 #, fuzzy
12389 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12390 msgstr "bezittende bibliotheek"
12391
12392 # Patrons > Security > Pseudonymization
12393 # Cataloging > Display
12394 #, fuzzy
12395 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12396 msgstr "thuisbibliotheek"
12397
12398 # Patrons > Security > Pseudonymization
12399 # Patrons > Notices and notifications
12400 #, fuzzy
12401 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12402 msgstr "Sta"
12403
12404 # Patrons > Security > Pseudonymization
12405 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12406 msgstr ""
12407
12408 # Patrons > Security > Pseudonymization
12409 # Patrons > Notices and notifications
12410 #, fuzzy
12411 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12412 msgstr "Sta"
12413
12414 # Patrons > Security > Pseudonymization
12415 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12416 msgstr ""
12417
12418 # Patrons > Security > Pseudonymization
12419 # OPAC > Features
12420 #, fuzzy
12421 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12422 msgstr "de plaats"
12423
12424 # Patrons > Security > Pseudonymization
12425 # OPAC > Features
12426 #, fuzzy
12427 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
12428 msgstr "de plaats"
12429
12430 # Patrons > Security > Pseudonymization
12431 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12432 msgstr ""
12433
12434 # Patrons > Security > Pseudonymization
12435 # Cataloging > Display
12436 #, fuzzy
12437 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12438 msgstr "thuisbibliotheek"
12439
12440 # Patrons > Security > Pseudonymization
12441 # Patrons > Notices and notifications
12442 #, fuzzy
12443 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12444 msgstr "Sta"
12445
12446 # Patrons > Security > Pseudonymization
12447 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a separate table for statistical purposes."
12448 msgstr ""
12449
12450 # Patrons > Security > Pseudonymization
12451 # OPAC > Features
12452 #, fuzzy
12453 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
12454 msgstr "de plaats"
12455
12456 # Patrons > Security > Pseudonymization
12457 # OPAC > Features
12458 #, fuzzy
12459 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
12460 msgstr "de plaats"
12461
12462 # Patrons > Security > Pseudonymization
12463 # Patrons > Notices and notifications
12464 #, fuzzy
12465 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12466 msgstr "Sta"
12467
12468 # Patrons > Security > Pseudonymization
12469 # OPAC > Features
12470 #, fuzzy
12471 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12472 msgstr "de plaats"
12473
12474 # Patrons > Security > Pseudonymization
12475 # Patrons > Notices and notifications
12476 #, fuzzy
12477 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
12478 msgstr "Sta geen"
12479
12480 # Patrons > Security > Pseudonymization
12481 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy policies and regulations like GDPR for managing personal information."
12482 msgstr ""
12483
12484 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12485 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
12486 msgstr ""
12487
12488 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12489 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12490 msgstr ""
12491
12492 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12493 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12494 msgstr ""
12495
12496 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12497 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12498 msgstr ""
12499
12500 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12501 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers have deprecated support for this feature and it is not recommended for use unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
12502 msgstr ""
12503
12504 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12505 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
12506 msgstr ""
12507
12508 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12509 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12510 msgstr ""
12511
12512 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12513 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12514 msgstr ""
12515
12516 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12517 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12518 msgstr ""
12519
12520 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12521 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12522 msgstr ""
12523
12524 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12525 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12526 msgstr ""
12527
12528 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12529 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12530 msgstr ""
12531
12532 # Patrons > General > StatisticsFields
12533 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12534 msgstr ""
12535
12536 # Patrons > General > StatisticsFields
12537 # Patrons > General
12538 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12539 msgstr "Toon de volgende velden uit de items database tabel als een kolom op de statistieken tab op de gebruikers record: "
12540
12541 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12542 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12543 msgstr ""
12544
12545 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12546 # Patrons > Notices and notifications
12547 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12548 msgstr "Sta geen"
12549
12550 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12551 # Patrons > Notices and notifications
12552 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12553 msgstr "Sta"
12554
12555 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12556 # Patrons > Notices and notifications
12557 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
12558 msgstr "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
12559
12560 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12561 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12562 msgstr ""
12563
12564 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12565 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12566 msgstr ""
12567
12568 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12569 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12570 msgstr ""
12571
12572 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12573 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12574 msgstr ""
12575
12576 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12577 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted an unsubscribe request (refused consent) after"
12578 msgstr ""
12579
12580 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12581 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron accounts after"
12582 msgstr ""
12583
12584 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12585 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired accounts after"
12586 msgstr ""
12587
12588 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12589 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the cleanup database cron job."
12590 msgstr ""
12591
12592 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12593 # Patrons > General
12594 #, fuzzy
12595 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12596 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
12597
12598 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12599 # Patrons > General
12600 #, fuzzy
12601 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12602 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
12603
12604 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12605 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
12606 msgstr ""
12607
12608 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12609 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
12610 msgstr ""
12611
12612 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12613 # Patrons > General
12614 #, fuzzy
12615 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12616 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
12617
12618 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12619 # Patrons > General
12620 #, fuzzy
12621 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12622 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
12623
12624 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12625 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
12626 msgstr ""
12627
12628 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12629 # Patrons > General
12630 #, fuzzy
12631 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate."
12632 msgstr "(meerdere keuzes scheiden met |). Leeg laten om af te zetten"
12633
12634 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12635 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
12636 msgstr ""
12637
12638 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12639 # Patrons > General
12640 #, fuzzy
12641 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12642 msgstr "Sta"
12643
12644 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12645 # Patrons > General
12646 #, fuzzy
12647 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12648 msgstr "Sta niet toe"
12649
12650 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12651 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
12652 msgstr ""
12653
12654 # Patrons > Security > minPasswordLength
12655 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
12656 msgstr ""
12657
12658 # Patrons > Security > minPasswordLength
12659 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
12660 msgstr ""
12661
12662 # Patrons > General > patronimages
12663 # OPAC > Features
12664 #, fuzzy
12665 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
12666 msgstr "Toon"
12667
12668 # Patrons > General > patronimages
12669 # OPAC > Features
12670 #, fuzzy
12671 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
12672 msgstr "Toon geen"
12673
12674 # Patrons > General > patronimages
12675 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff interface."
12676 msgstr ""
12677
12678 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12679 # Patrons > General
12680 #, fuzzy
12681 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
12682 msgstr "Sta"
12683
12684 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12685 # Patrons > General
12686 #, fuzzy
12687 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
12688 msgstr "Sta niet toe"
12689
12690 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12691 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
12692 msgstr ""
12693
12694 # Patrons > General > useDischarge
12695 # Patrons > General
12696 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
12697 msgstr "Sta"
12698
12699 # Patrons > General > useDischarge
12700 # Patrons > General
12701 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
12702 msgstr "Sta niet toe"
12703
12704 # Patrons > General > useDischarge
12705 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
12706 msgstr ""
12707
12708 # Searching > Features
12709 #, fuzzy
12710 msgid "searching.pref"
12711 msgstr "Gebruik de"
12712
12713 # Searching
12714 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
12715 msgstr ""
12716
12717 # Searching
12718 # Searching > Features
12719 #, fuzzy
12720 msgid "searching.pref Features"
12721 msgstr "Gebruik niet de"
12722
12723 # Searching
12724 # OPAC > Features
12725 #, fuzzy
12726 msgid "searching.pref Results display"
12727 msgstr "Toon"
12728
12729 # Searching
12730 # Searching > Features
12731 #, fuzzy
12732 msgid "searching.pref Search form"
12733 msgstr "Probeer"
12734
12735 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12736 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
12737 msgstr ""
12738
12739 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12740 # Searching > Search form
12741 #, fuzzy
12742 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
12743 msgstr "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
12744
12745 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12746 # Searching > Search Form
12747 #, fuzzy
12748 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
12749 msgstr "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om beperkend te zoeken op"
12750
12751 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12752 # Searching > Search form
12753 #, fuzzy
12754 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12755 msgstr "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer (<strong>loc</strong>)."
12756
12757 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12758 # Searching > Search Form
12759 #, fuzzy
12760 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface advanced search for limiting searches on the"
12761 msgstr "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om beperkend te zoeken op"
12762
12763 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12764 # Searching > Search form
12765 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
12766 msgstr "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
12767
12768 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12769 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference is set to bibliographic record."
12770 msgstr ""
12771
12772 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12773 # Staff Client > Appearance
12774 #, fuzzy
12775 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
12776 msgstr "Toon niet"
12777
12778 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12779 # Staff Client > Appearance
12780 #, fuzzy
12781 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
12782 msgstr "Toon"
12783
12784 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12785 # OPAC > Features
12786 #, fuzzy
12787 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
12788 msgstr "Sta niet toe"
12789
12790 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12791 # OPAC > Features
12792 #, fuzzy
12793 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
12794 msgstr "Sta toe"
12795
12796 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12797 # OPAC > Features
12798 #, fuzzy
12799 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff interface."
12800 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
12801
12802 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12803 # Cataloging > Display
12804 #, fuzzy
12805 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
12806 msgstr "thuisbibliotheek"
12807
12808 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12809 # Cataloging > Display
12810 #, fuzzy
12811 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
12812 msgstr "bezittende bibliotheek"
12813
12814 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12815 # Cataloging > Display
12816 #, fuzzy
12817 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
12818 msgstr "bezittende bibliotheek"
12819
12820 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12821 # Cataloging > Display
12822 #, fuzzy
12823 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
12824 msgstr "thuisbibliotheek"
12825
12826 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12827 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
12828 msgstr ""
12829
12830 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12831 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
12832 msgstr ""
12833
12834 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12835 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query.html#type-cross-fields"
12836 msgstr ""
12837
12838 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12839 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
12840 msgstr ""
12841
12842 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12843 # Searching > Features
12844 #, fuzzy
12845 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
12846 msgstr "Voeg niet toe"
12847
12848 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12849 # Searching > Features
12850 #, fuzzy
12851 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
12852 msgstr "Voeg toe"
12853
12854 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12855 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff interface."
12856 msgstr ""
12857
12858 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12859 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
12860 msgstr ""
12861
12862 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12863 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface (REQUIRES ZEBRA)."
12864 msgstr ""
12865
12866 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12867 # Searching > Features
12868 #, fuzzy
12869 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
12870 msgstr "Gebruik niet de"
12871
12872 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12873 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
12874 msgstr ""
12875
12876 # Searching > Results display > FacetOrder
12877 # Searching > Features
12878 #, fuzzy
12879 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
12880 msgstr "Probeer niet"
12881
12882 # Searching > Results display > FacetOrder
12883 # Cataloging > Display
12884 #, fuzzy
12885 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
12886 msgstr "thuisbibliotheek"
12887
12888 # Searching > Results display > FacetOrder
12889 # Searching > Features
12890 #, fuzzy
12891 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
12892 msgstr "Probeer niet"
12893
12894 # Searching > Results display > FacetOrder
12895 # Searching > Features
12896 #, fuzzy
12897 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
12898 msgstr "Probeer niet"
12899
12900 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12901 # Searching > Features
12902 #, fuzzy
12903 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
12904 msgstr " <i>zie uit</i> (niet aangeraden vorm) hoofdingen in bibliografische zoekopdrachten. Even opmerken: u zal uw bibliografische database moeten reïndexeren als u deze voorkeur wijzigt."
12905
12906 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12907 # Searching > Features
12908 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
12909 msgstr "Voeg niet toe"
12910
12911 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12912 # Searching > Features
12913 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
12914 msgstr "Voeg toe"
12915
12916 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12917 # Searching > Search form
12918 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
12919 msgstr "Standaard,"
12920
12921 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12922 # Searching > Search form
12923 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
12924 msgstr "gebruik niet de"
12925
12926 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12927 # Searching > Search Form
12928 #, fuzzy
12929 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff interface searches."
12930 msgstr "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer beheerder klant opzoekingen"
12931
12932 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12933 # Searching > Search form
12934 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
12935 msgstr "gebruik de"
12936
12937 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12938 msgid "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/bibspell."
12939 msgstr ""
12940
12941 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12942 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
12943 msgstr ""
12944
12945 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12946 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
12947 msgstr ""
12948
12949 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
12950 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
12951 msgstr ""
12952
12953 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
12954 msgid "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs changing."
12955 msgstr ""
12956
12957 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12958 # Searching > Results display
12959 #, fuzzy
12960 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
12961 msgstr "gebruik niet de"
12962
12963 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12964 # Searching > Results display
12965 #, fuzzy
12966 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
12967 msgstr "gebruik niet de"
12968
12969 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12970 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the unlogged user to the next patron logging in."
12971 msgstr ""
12972
12973 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12974 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
12975 msgstr ""
12976
12977 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12978 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
12979 msgstr ""
12980
12981 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12982 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
12983 msgstr ""
12984
12985 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12986 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
12987 msgstr ""
12988
12989 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12990 # Searching > Search form
12991 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
12992 msgstr "Standaard,"
12993
12994 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12995 # Searching > Search form
12996 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
12997 msgstr "gebruik niet de"
12998
12999 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13000 # Searching > Search Form
13001 #, fuzzy
13002 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches."
13003 msgstr "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer OPAC opzoekingen"
13004
13005 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13006 # Searching > Search form
13007 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
13008 msgstr "gebruik de"
13009
13010 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13011 # Searching > Search form
13012 #, fuzzy
13013 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13014 msgstr "gebruik de"
13015
13016 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13017 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
13018 msgstr ""
13019
13020 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13021 # Searching > Search form
13022 #, fuzzy
13023 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13024 msgstr "gebruik de"
13025
13026 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13027 # Searching > Search form
13028 #, fuzzy
13029 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13030 msgstr "gebruik de"
13031
13032 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13033 # Searching > Search form
13034 #, fuzzy
13035 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13036 msgstr "gebruik de"
13037
13038 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13039 # Searching > Search form
13040 #, fuzzy
13041 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13042 msgstr "gebruik niet de"
13043
13044 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13045 # Searching > Search form
13046 #, fuzzy
13047 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13048 msgstr "gebruik niet de"
13049
13050 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13051 # Searching > Search form
13052 #, fuzzy
13053 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13054 msgstr "gebruik de"
13055
13056 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13057 # Searching > Search form
13058 #, fuzzy
13059 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13060 msgstr "gebruik de"
13061
13062 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13063 # Searching > Search form
13064 #, fuzzy
13065 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13066 msgstr "gebruik de"
13067
13068 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13069 # Searching > Search form
13070 #, fuzzy
13071 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13072 msgstr "gebruik niet de"
13073
13074 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13075 # Searching > Search form
13076 #, fuzzy
13077 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13078 msgstr "gebruik de"
13079
13080 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13081 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13082 msgstr ""
13083
13084 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
13085 # Searching > Search form
13086 #, fuzzy
13087 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13088 msgstr "Standaard,"
13089
13090 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
13091 # OPAC > Features
13092 #, fuzzy
13093 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13094 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
13095
13096 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13097 # Searching > Search form
13098 #, fuzzy
13099 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13100 msgstr "gebruik niet de"
13101
13102 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13103 # OPAC > Features
13104 #, fuzzy
13105 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13106 msgstr "Toon"
13107
13108 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13109 # Searching > Results display
13110 #, fuzzy
13111 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on OPAC search results."
13112 msgstr "thuisbibliotheek, boeknummer en locatie van een item in de OPAC zoekresultaten."
13113
13114 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13115 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
13116 msgstr ""
13117
13118 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13119 # Searching > Features
13120 #, fuzzy
13121 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13122 msgstr "Probeer"
13123
13124 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13125 # Searching > Features
13126 #, fuzzy
13127 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13128 msgstr "Probeer niet"
13129
13130 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13131 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface results pages."
13132 msgstr ""
13133
13134 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13135 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13136 msgstr ""
13137
13138 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13139 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
13140 msgstr ""
13141
13142 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13143 # Searching > Features
13144 #, fuzzy
13145 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13146 msgstr "Probeer"
13147
13148 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13149 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13150 msgstr ""
13151
13152 # Searching > Features > QueryFuzzy
13153 # Searching > Features
13154 #, fuzzy
13155 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13156 msgstr "Probeer niet"
13157
13158 # Searching > Features > QueryFuzzy
13159 # Searching > Features
13160 #, fuzzy
13161 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13162 msgstr "Probeer"
13163
13164 # Searching > Features > QueryFuzzy
13165 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13166 msgstr ""
13167
13168 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13169 # Searching > Results display
13170 #, fuzzy
13171 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13172 msgstr "gebruik niet de"
13173
13174 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13175 # Searching > Features
13176 #, fuzzy
13177 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13178 msgstr "Probeer"
13179
13180 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13181 # Searching > Results display
13182 #, fuzzy
13183 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13184 msgstr "gebruik niet de"
13185
13186 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13187 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13188 msgstr ""
13189
13190 # Searching > Features > QueryStemming
13191 # Searching > Features
13192 #, fuzzy
13193 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13194 msgstr "Probeer niet"
13195
13196 # Searching > Features > QueryStemming
13197 # Searching > Features
13198 #, fuzzy
13199 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13200 msgstr "Probeer"
13201
13202 # Searching > Features > QueryStemming
13203 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13204 msgstr ""
13205
13206 # Searching > Features > QueryWeightFields
13207 # Searching > Features
13208 #, fuzzy
13209 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13210 msgstr "Probeer"
13211
13212 # Searching > Features > QueryWeightFields
13213 # Circulation > Holds policy
13214 #, fuzzy
13215 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13216 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
13217
13218 # Searching > Features > QueryWeightFields
13219 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
13220 msgstr ""
13221
13222 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13223 # Searching > Features
13224 #, fuzzy
13225 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
13226 msgstr "Voeg niet toe"
13227
13228 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13229 # Searching > Features
13230 #, fuzzy
13231 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
13232 msgstr "Voeg toe"
13233
13234 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13235 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
13236 msgstr ""
13237
13238 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13239 # Searching > Features
13240 #, fuzzy
13241 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
13242 msgstr "Voeg niet toe"
13243
13244 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13245 # Searching > Features
13246 #, fuzzy
13247 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
13248 msgstr "Voeg niet toe"
13249
13250 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13251 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff interface header."
13252 msgstr ""
13253
13254 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13255 # Searching > Features
13256 #, fuzzy
13257 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
13258 msgstr "Probeer"
13259
13260 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13261 # Circulation > Holds policy
13262 #, fuzzy
13263 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
13264 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
13265
13266 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13267 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to create/edit custom saved search filters."
13268 msgstr ""
13269
13270 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13271 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a library or library group, limit by the item's"
13272 msgstr ""
13273
13274 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13275 # Cataloging > Display
13276 #, fuzzy
13277 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13278 msgstr "bezittende bibliotheek"
13279
13280 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13281 # Cataloging > Display
13282 #, fuzzy
13283 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13284 msgstr "bezittende bibliotheek"
13285
13286 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13287 # Cataloging > Display
13288 #, fuzzy
13289 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13290 msgstr "thuisbibliotheek"
13291
13292 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13293 # Searching > Results display
13294 #, fuzzy
13295 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13296 msgstr "gebruik niet de"
13297
13298 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13299 # Searching > Results display
13300 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13301 msgstr "gebruik niet de"
13302
13303 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13304 # Searching > Results display
13305 #, fuzzy
13306 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13307 msgstr "gebruik niet de"
13308
13309 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13310 # Searching > Results display
13311 #, fuzzy
13312 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13313 msgstr "gebruik niet de"
13314
13315 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13316 # Searching > Results display
13317 #, fuzzy
13318 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
13319 msgstr "gebruik niet de"
13320
13321 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13322 # Searching > Results display
13323 #, fuzzy
13324 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
13325 msgstr "gebruik niet de"
13326
13327 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13328 # Searching > Results display
13329 #, fuzzy
13330 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
13331 msgstr "gebruik niet de"
13332
13333 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13334 # Searching > Results display
13335 #, fuzzy
13336 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
13337 msgstr "gebruik niet de"
13338
13339 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13340 # Searching > Features
13341 #, fuzzy
13342 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13343 msgstr "Gebruik niet de"
13344
13345 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13346 # Searching > Features
13347 #, fuzzy
13348 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13349 msgstr "Gebruik de"
13350
13351 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13352 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13353 msgstr ""
13354
13355 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13356 # Searching > Search form
13357 #, fuzzy
13358 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13359 msgstr "gebruik niet de"
13360
13361 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13362 # Searching > Search form
13363 #, fuzzy
13364 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13365 msgstr "gebruik niet de"
13366
13367 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13368 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and staff interface to search only for complete-subfield matches."
13369 msgstr ""
13370
13371 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13372 # Searching > Features
13373 #, fuzzy
13374 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13375 msgstr "Voeg niet toe"
13376
13377 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13378 # Searching > Features
13379 #, fuzzy
13380 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13381 msgstr "Voeg toe"
13382
13383 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13384 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
13385 msgstr ""
13386
13387 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
13388 # Searching > Results display
13389 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
13390 msgstr "Gebruik de volgende tekst als separator voor UNIMARC auteursfacetten"
13391
13392 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13393 # Searching > Features
13394 #, fuzzy
13395 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13396 msgstr "Gebruik niet de"
13397
13398 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13399 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13400 msgstr ""
13401
13402 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13403 # Searching > Features
13404 #, fuzzy
13405 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13406 msgstr "Gebruik de"
13407
13408 # Searching > Results display > defaultSortField
13409 # Searching > Features
13410 #, fuzzy
13411 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13412 msgstr "Probeer"
13413
13414 # Searching > Results display > defaultSortField
13415 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff interface by"
13416 msgstr ""
13417
13418 # Searching > Results display > defaultSortField
13419 # Searching > Features
13420 #, fuzzy
13421 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13422 msgstr "Gebruik de"
13423
13424 # Searching > Results display > defaultSortField
13425 # Searching > Features
13426 #, fuzzy
13427 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13428 msgstr "Probeer"
13429
13430 # Searching > Results display > defaultSortField
13431 # Searching > Features
13432 #, fuzzy
13433 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13434 msgstr "Probeer"
13435
13436 # Searching > Results display > defaultSortField
13437 # Searching > Search form
13438 #, fuzzy
13439 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13440 msgstr "gebruik niet de"
13441
13442 # Searching > Results display > defaultSortField
13443 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13444 msgstr ""
13445
13446 # Searching > Results display > defaultSortField
13447 # Searching > Features
13448 #, fuzzy
13449 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13450 msgstr "Gebruik de"
13451
13452 # Searching > Results display > defaultSortField
13453 # Searching > Features
13454 #, fuzzy
13455 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13456 msgstr "Probeer"
13457
13458 # Searching > Results display > defaultSortField
13459 # Searching > Features
13460 #, fuzzy
13461 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13462 msgstr "Probeer"
13463
13464 # Searching > Results display > defaultSortField
13465 # Searching > Features
13466 #, fuzzy
13467 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13468 msgstr "Gebruik de"
13469
13470 # Searching > Results display > defaultSortField
13471 # Searching > Search form
13472 #, fuzzy
13473 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13474 msgstr "gebruik de"
13475
13476 # Searching > Results display > defaultSortField
13477 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13478 msgstr ""
13479
13480 # Searching > Results display > displayFacetCount
13481 # Staff Client > Appearance
13482 #, fuzzy
13483 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13484 msgstr "Toon niet"
13485
13486 # Searching > Results display > displayFacetCount
13487 # Staff Client > Appearance
13488 #, fuzzy
13489 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13490 msgstr "Toon"
13491
13492 # Searching > Results display > displayFacetCount
13493 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13494 msgstr ""
13495
13496 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13497 # Searching > Search Form
13498 #, fuzzy
13499 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff interface advanced search pages."
13500 msgstr "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om beperkend te zoeken op"
13501
13502 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13503 # Searching > Search form
13504 #, fuzzy
13505 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13506 msgstr "Standaard,"
13507
13508 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13509 # Searching > Results display
13510 #, fuzzy
13511 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13512 msgstr "gebruik niet de"
13513
13514 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13515 # Searching > Results display
13516 #, fuzzy
13517 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13518 msgstr "gebruik niet de"
13519
13520 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13521 # Searching > Features
13522 #, fuzzy
13523 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13524 msgstr "Voeg niet toe"
13525
13526 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13527 # Searching > Results display
13528 #, fuzzy
13529 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
13530 msgstr "thuisbibliotheek, boeknummer en locatie van een item in de OPAC zoekresultaten."
13531
13532 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13533 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13534 msgstr ""
13535
13536 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13537 # OPAC > Features
13538 #, fuzzy
13539 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13540 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
13541
13542 # Searching > Results display > numSearchResults
13543 # Searching > Search form
13544 #, fuzzy
13545 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13546 msgstr "Standaard,"
13547
13548 # Searching > Results display > numSearchResults
13549 # OPAC > Features
13550 #, fuzzy
13551 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13552 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
13553
13554 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13555 # Searching > Results display
13556 #, fuzzy
13557 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13558 msgstr "gebruik niet de"
13559
13560 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13561 # OPAC > Features
13562 #, fuzzy
13563 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13564 msgstr "Toon"
13565
13566 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13567 # Searching > Results display
13568 #, fuzzy
13569 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff interface search results."
13570 msgstr "thuisbibliotheek, boeknummer en locatie van een item in de OPAC zoekresultaten."
13571
13572 msgid "serials.pref"
13573 msgstr ""
13574
13575 # Serials
13576 # Searching > Features
13577 #, fuzzy
13578 msgid "serials.pref Features"
13579 msgstr "Gebruik niet de"
13580
13581 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13582 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13583 msgstr ""
13584
13585 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13586 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
13587 msgstr ""
13588
13589 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13590 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13591 msgstr ""
13592
13593 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13594 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13595 msgstr ""
13596
13597 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13598 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' serial when generating the next 'Expected' issue."
13599 msgstr ""
13600
13601 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13602 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13603 msgstr ""
13604
13605 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13606 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13607 msgstr ""
13608
13609 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13610 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
13611 msgstr ""
13612
13613 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13614 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13615 msgstr ""
13616
13617 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13618 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13619 msgstr ""
13620
13621 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13622 # Serials
13623 #, fuzzy
13624 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
13625 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
13626
13627 # Serials > Features > RoutingListNote
13628 # Serials
13629 #, fuzzy
13630 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing lists:"
13631 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
13632
13633 # Serials > Features > RoutingSerials
13634 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13635 msgstr ""
13636
13637 # Serials > Features > RoutingSerials
13638 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13639 msgstr ""
13640
13641 # Serials > Features > RoutingSerials
13642 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13643 msgstr ""
13644
13645 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13646 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13647 msgstr ""
13648
13649 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13650 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff interface."
13651 msgstr ""
13652
13653 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
13654 # Serials
13655 #, fuzzy
13656 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13657 msgstr "Lijst van velden die niet overschreven mogen worden als een abonnement gekopieerd wordt (gescheiden met |)"
13658
13659 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13660 # Serials
13661 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
13662 msgstr "Kies, tijdens het weegeven van een bibliografisch abonnement record"
13663
13664 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13665 # Serials
13666 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13667 msgstr "korte geschiedenis"
13668
13669 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13670 # Serials
13671 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13672 msgstr "volledige geschiedenis"
13673
13674 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13675 # Serials
13676 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13677 msgstr "het overzicht van de issues."
13678
13679 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13680 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13681 msgstr ""
13682
13683 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13684 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13685 msgstr ""
13686
13687 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13688 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to specific item."
13689 msgstr ""
13690
13691 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13692 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13693 msgstr ""
13694
13695 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13696 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the serial collection tab is currently available only for UNIMARC."
13697 msgstr ""
13698
13699 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13700 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
13701 msgstr ""
13702
13703 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13704 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
13705 msgstr ""
13706
13707 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13708 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
13709 msgstr ""
13710
13711 msgid "staff_interface.pref"
13712 msgstr ""
13713
13714 # Staff interface
13715 msgid "staff_interface.pref Appearance"
13716 msgstr ""
13717
13718 # Staff interface
13719 msgid "staff_interface.pref Authentication"
13720 msgstr ""
13721
13722 # Staff interface
13723 msgid "staff_interface.pref Options"
13724 msgstr ""
13725
13726 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13727 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
13728 #, fuzzy
13729 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
13730 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
13731
13732 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13733 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
13734 #, fuzzy
13735 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
13736 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
13737
13738 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13739 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of administration."
13740 msgstr ""
13741
13742 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13743 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
13744 msgstr ""
13745
13746 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13747 # Staff Client > Appearance
13748 #, fuzzy
13749 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13750 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
13751
13752 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13753 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
13754 msgstr ""
13755
13756 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13757 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
13758 msgstr ""
13759
13760 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13761 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
13762 msgstr ""
13763
13764 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13765 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
13766 msgstr ""
13767
13768 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13769 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
13770 msgstr ""
13771
13772 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13773 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
13774 msgstr ""
13775
13776 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13777 # Staff Client > Appearance
13778 #, fuzzy
13779 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
13780 msgstr "Toon niet"
13781
13782 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13783 # Staff Client > Appearance
13784 #, fuzzy
13785 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
13786 msgstr "Toon"
13787
13788 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13789 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff interface."
13790 msgstr ""
13791
13792 # Staff interface > Options > HidePatronName
13793 # Staff Client > Appearance
13794 #, fuzzy
13795 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
13796 msgstr "Toon niet"
13797
13798 # Staff interface > Options > HidePatronName
13799 # Staff Client > Appearance
13800 #, fuzzy
13801 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
13802 msgstr "Toon"
13803
13804 # Staff interface > Options > HidePatronName
13805 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
13806 msgstr ""
13807
13808 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13809 # Staff Client > Appearance
13810 #, fuzzy
13811 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
13812 msgstr "Toon niet"
13813
13814 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13815 # OPAC > Appearance
13816 #, fuzzy
13817 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
13818 msgstr "Toon niet"
13819
13820 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13821 # OPAC > Appearance
13822 #, fuzzy
13823 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the staff header search."
13824 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
13825
13826 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13827 # Staff Client > Appearance
13828 #, fuzzy
13829 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
13830 msgstr "Toon niet"
13831
13832 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13833 # OPAC > Appearance
13834 #, fuzzy
13835 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
13836 msgstr "Toon niet"
13837
13838 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13839 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
13840 msgstr ""
13841
13842 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
13843 # Staff Client > Appearance
13844 #, fuzzy
13845 msgid "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
13846 msgstr "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
13847
13848 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13849 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
13850 msgstr ""
13851
13852 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13853 # Circulation > Interface
13854 #, fuzzy
13855 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13856 msgstr "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</code>)"
13857
13858 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
13859 # Staff Client > Appearance
13860 #, fuzzy
13861 msgid "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list of links or blank):"
13862 msgstr "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
13863
13864 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
13865 # Staff Client > Appearance
13866 #, fuzzy
13867 msgid "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
13868 msgstr "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
13869
13870 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
13871 msgid "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13872 msgstr ""
13873
13874 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
13875 # Circulation > Self check-out module
13876 #, fuzzy
13877 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff interface:"
13878 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
13879
13880 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
13881 # Circulation > Self check-out module
13882 #, fuzzy
13883 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff interface:"
13884 msgstr "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
13885
13886 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
13887 # Staff Client > Appearance
13888 #, fuzzy
13889 msgid "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff interface:"
13890 msgstr "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
13891
13892 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13893 # Staff Client > Appearance
13894 #, fuzzy
13895 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
13896 msgstr "Voeg deze stylesheet toe aan"
13897
13898 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13899 # Circulation > Interface
13900 #, fuzzy
13901 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13902 msgstr "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</code>)"
13903
13904 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13905 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
13906 msgstr ""
13907
13908 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13909 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
13910 msgstr ""
13911
13912 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13913 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
13914 msgstr ""
13915
13916 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13917 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
13918 msgstr ""
13919
13920 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13921 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
13922 msgstr ""
13923
13924 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13925 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff interface search results pages."
13926 msgstr ""
13927
13928 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13929 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
13930 msgstr ""
13931
13932 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13933 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
13934 msgstr ""
13935
13936 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13937 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
13938 msgstr ""
13939
13940 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13941 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
13942 msgstr ""
13943
13944 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
13945 msgid "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff interface login page"
13946 msgstr ""
13947
13948 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13949 # Patrons > Notices and notifications
13950 #, fuzzy
13951 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
13952 msgstr "Sta"
13953
13954 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13955 # Patrons > Notices and notifications
13956 #, fuzzy
13957 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
13958 msgstr "Sta"
13959
13960 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13961 # Patrons > Notices and notifications
13962 #, fuzzy
13963 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
13964 msgstr "Sta"
13965
13966 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13967 # Patrons > Notices and notifications
13968 #, fuzzy
13969 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication (2FA) for staff members."
13970 msgstr "Sta"
13971
13972 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13973 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
13974 msgstr ""
13975
13976 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13977 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
13978 msgstr ""
13979
13980 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13981 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
13982 msgstr ""
13983
13984 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
13985 # OPAC > Appearance
13986 #, fuzzy
13987 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
13988 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
13989
13990 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
13991 # Staff Client > Appearance
13992 #, fuzzy
13993 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13994 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
13995
13996 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
13997 # OPAC > Appearance
13998 #, fuzzy
13999 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14000 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
14001
14002 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
14003 # Staff Client > Appearance
14004 #, fuzzy
14005 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14006 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14007
14008 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
14009 # OPAC > Appearance
14010 #, fuzzy
14011 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14012 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
14013
14014 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
14015 # Staff Client > Appearance
14016 #, fuzzy
14017 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14018 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14019
14020 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
14021 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
14022 msgstr ""
14023
14024 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
14025 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
14026 msgstr ""
14027
14028 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14029 # Staff Client > Appearance
14030 #, fuzzy
14031 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
14032 msgstr "Toon niet"
14033
14034 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14035 # Staff Client > Appearance
14036 #, fuzzy
14037 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
14038 msgstr "Toon niet"
14039
14040 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14041 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
14042 msgstr ""
14043
14044 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
14045 # OPAC > Appearance
14046 #, fuzzy
14047 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
14048 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
14049
14050 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
14051 # OPAC > Appearance
14052 #, fuzzy
14053 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
14054 msgstr "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
14055
14056 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
14057 # OPAC > Appearance
14058 #, fuzzy
14059 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14060 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
14061
14062 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
14063 # OPAC > Appearance
14064 #, fuzzy
14065 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
14066 msgstr "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
14067
14068 # Staff interface > Options > showLastPatron
14069 # Staff Client > Appearance
14070 #, fuzzy
14071 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14072 msgstr "Toon niet"
14073
14074 # Staff interface > Options > showLastPatron
14075 # Staff Client > Appearance
14076 #, fuzzy
14077 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14078 msgstr "Toon"
14079
14080 # Staff interface > Options > showLastPatron
14081 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff interface."
14082 msgstr ""
14083
14084 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
14085 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14086 msgstr ""
14087
14088 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
14089 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
14090 msgstr ""
14091
14092 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14093 # Staff Client > Appearance
14094 #, fuzzy
14095 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14096 msgstr "Toon niet"
14097
14098 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14099 # Staff Client > Appearance
14100 #, fuzzy
14101 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14102 msgstr "Toon niet"
14103
14104 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14105 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than shibboleth."
14106 msgstr ""
14107
14108 # Staff interface > Appearance > template
14109 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14110 msgstr ""
14111
14112 # Staff interface > Appearance > template
14113 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14114 msgstr ""
14115
14116 # Staff interface > Options > viewISBD
14117 # Staff Client > Appearance
14118 #, fuzzy
14119 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14120 msgstr "Toon niet"
14121
14122 # Staff interface > Options > viewISBD
14123 # Staff Client > Appearance
14124 #, fuzzy
14125 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14126 msgstr "Toon niet"
14127
14128 # Staff interface > Options > viewISBD
14129 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff interface."
14130 msgstr ""
14131
14132 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14133 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14134 msgstr ""
14135
14136 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14137 # Patrons > General
14138 #, fuzzy
14139 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14140 msgstr "Sta niet toe"
14141
14142 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14143 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff interface."
14144 msgstr ""
14145
14146 # Staff interface > Options > viewMARC
14147 # Patrons > General
14148 #, fuzzy
14149 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14150 msgstr "Sta niet toe"
14151
14152 # Staff interface > Options > viewMARC
14153 # Patrons > General
14154 #, fuzzy
14155 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14156 msgstr "Sta niet toe"
14157
14158 # Staff interface > Options > viewMARC
14159 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff interface."
14160 msgstr ""
14161
14162 msgid "tools.pref"
14163 msgstr ""
14164
14165 # Tools
14166 msgid "tools.pref Barcodes"
14167 msgstr ""
14168
14169 # Tools
14170 msgid "tools.pref Batch item"
14171 msgstr ""
14172
14173 # Tools
14174 msgid "tools.pref News"
14175 msgstr ""
14176
14177 # Tools
14178 msgid "tools.pref Patron cards"
14179 msgstr ""
14180
14181 # Tools
14182 msgid "tools.pref Upload"
14183 msgstr ""
14184
14185 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14186 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14187 msgstr ""
14188
14189 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14190 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and news items with"
14191 msgstr ""
14192
14193 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14194 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14195 msgstr ""
14196
14197 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14198 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14199 msgstr ""
14200
14201 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14202 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14203 msgstr ""
14204
14205 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14206 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/>Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14207 msgstr ""
14208
14209 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14210 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
14211 msgstr ""
14212
14213 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14214 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14215 msgstr ""
14216
14217 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14218 # Authorities > General
14219 #, fuzzy
14220 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14221 msgstr "Toon"
14222
14223 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14224 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
14225 msgstr ""
14226
14227 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14228 # Authorities > General
14229 #, fuzzy
14230 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14231 msgstr "Toon"
14232
14233 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14234 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification batch."
14235 msgstr ""
14236
14237 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14238 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14239 msgstr ""
14240
14241 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14242 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
14243 msgstr ""
14244
14245 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14246 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14247 msgstr ""
14248
14249 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14250 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14251 msgstr ""
14252
14253 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14254 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14255 msgstr ""
14256
14257 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14258 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14259 msgstr ""
14260
14261 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14262 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14263 msgstr ""
14264
14265 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14266 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14267 msgstr ""
14268
14269 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14270 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
14271 msgstr ""
14272
14273 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14274 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14275 msgstr ""
14276
14277 # Web services > IdRef
14278 #, fuzzy
14279 msgid "web_services.pref"
14280 msgstr "Rapporten"
14281
14282 # Web services
14283 # Web services > IdRef
14284 #, fuzzy
14285 msgid "web_services.pref General"
14286 msgstr "Rapporten"
14287
14288 # Web services
14289 # Web services > IdRef
14290 #, fuzzy
14291 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14292 msgstr "Rapporten"
14293
14294 # Web services
14295 # Web services > IdRef
14296 msgid "web_services.pref IdRef"
14297 msgstr "Rapporten"
14298
14299 # Web services
14300 # Web services > IdRef
14301 #, fuzzy
14302 msgid "web_services.pref Mana KB"
14303 msgstr "Rapporten"
14304
14305 # Web services
14306 # Web services > IdRef
14307 #, fuzzy
14308 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14309 msgstr "Rapporten"
14310
14311 # Web services
14312 # Web services > IdRef
14313 #, fuzzy
14314 msgid "web_services.pref REST API"
14315 msgstr "Rapporten"
14316
14317 # Web services
14318 # Web services > Reporting
14319 msgid "web_services.pref Reporting"
14320 msgstr "Rapporten"
14321
14322 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14323 # Web services > Reporting
14324 #, fuzzy
14325 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14326 msgstr "Rapporten"
14327
14328 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14329 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-Origin header to"
14330 msgstr ""
14331
14332 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14333 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana KB:"
14334 msgstr ""
14335
14336 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14337 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14338 msgstr ""
14339
14340 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14341 # Web services > IdRef
14342 #, fuzzy
14343 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14344 msgstr "Maak geen"
14345
14346 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14347 # Web services > IdRef
14348 #, fuzzy
14349 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14350 msgstr "Maak"
14351
14352 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14353 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
14354 msgstr ""
14355
14356 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14357 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14358 msgstr ""
14359
14360 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14361 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
14362 msgstr ""
14363
14364 # Web services > IdRef > IdRef
14365 # Web services > IdRef
14366 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14367 msgstr "Maak geen"
14368
14369 # Web services > IdRef > IdRef
14370 # Web services > IdRef
14371 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14372 msgstr "Maak"
14373
14374 # Web services > IdRef > IdRef
14375 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
14376 msgstr ""
14377
14378 # Web services > IdRef > IdRef
14379 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14380 msgstr ""
14381
14382 # Web services > Mana KB > Mana
14383 # Web services > IdRef
14384 #, fuzzy
14385 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14386 msgstr "Maak geen"
14387
14388 # Web services > Mana KB > Mana
14389 # Web services > IdRef
14390 #, fuzzy
14391 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14392 msgstr "Maak"
14393
14394 # Web services > Mana KB > Mana
14395 # Web services > Reporting
14396 #, fuzzy
14397 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14398 msgstr "Rapporten"
14399
14400 # Web services > Mana KB > Mana
14401 msgid "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
14402 msgstr ""
14403
14404 # Web services > Mana KB > ManaToken
14405 msgid "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14406 msgstr ""
14407
14408 # Web services > Mana KB > ManaToken
14409 msgid "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14410 msgstr ""
14411
14412 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14413 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14414 msgstr ""
14415
14416 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14417 # Web services > IdRef
14418 #, fuzzy
14419 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14420 msgstr "Maak geen"
14421
14422 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14423 # Web services > IdRef
14424 #, fuzzy
14425 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14426 msgstr "Maak"
14427
14428 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14429 # Web services > OAI-PMH
14430 #, fuzzy
14431 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14432 msgstr "Maak"
14433
14434 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14435 # Web services > OAI-PMH
14436 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14437 msgstr "Maak geen"
14438
14439 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14440 # Web services > OAI-PMH
14441 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14442 msgstr "Maak"
14443
14444 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14445 # Web services > OAI-PMH
14446 #, fuzzy
14447 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic or item record is created or updated."
14448 msgstr "automatische updates van OAI-PMH sets wanneer een bibliografisch record gemaakt of gewijzigd is"
14449
14450 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14451 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> syspref to be enabled."
14452 msgstr ""
14453
14454 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14455 # Web services > OAI-PMH
14456 #, fuzzy
14457 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14458 msgstr "Maak geen"
14459
14460 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14461 # Web services > OAI-PMH
14462 #, fuzzy
14463 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14464 msgstr "Maak"
14465
14466 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14467 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item data when automatically updating OAI-PMH sets."
14468 msgstr ""
14469
14470 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14471 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
14472 msgstr ""
14473
14474 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14475 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14476 msgstr ""
14477
14478 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14479 # Web services > OAI-PMH
14480 #, fuzzy
14481 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14482 msgstr "Maak"
14483
14484 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14485 # Web services > OAI-PMH
14486 #, fuzzy
14487 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14488 msgstr "Maak"
14489
14490 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14491 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
14492 msgstr ""
14493
14494 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14495 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
14496 msgstr ""
14497
14498 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14499 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14500 msgstr ""
14501
14502 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14503 # Web services > Reporting
14504 #, fuzzy
14505 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14506 msgstr "Stel enkel"
14507
14508 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14509 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
14510 msgstr ""
14511
14512 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14513 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14514 msgstr ""
14515
14516 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14517 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14518 msgstr ""
14519
14520 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14521 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14522 msgstr ""
14523
14524 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14525 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
14526 msgstr ""
14527
14528 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14529 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for the REST API."
14530 msgstr ""
14531
14532 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14533 # Web services > IdRef
14534 #, fuzzy
14535 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14536 msgstr "Maak geen"
14537
14538 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14539 # Web services > IdRef
14540 #, fuzzy
14541 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14542 msgstr "Maak"
14543
14544 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14545 # Web services > OAI-PMH
14546 #, fuzzy
14547 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14548 msgstr "Maak geen"
14549
14550 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14551 # Web services > OAI-PMH
14552 #, fuzzy
14553 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14554 msgstr "Maak"
14555
14556 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14557 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
14558 msgstr ""
14559
14560 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14561 # Web services > IdRef
14562 #, fuzzy
14563 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
14564 msgstr "Maak geen"
14565
14566 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14567 # Web services > IdRef
14568 #, fuzzy
14569 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
14570 msgstr "Maak"
14571
14572 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14573 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
14574 msgstr ""
14575
14576 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14577 # Web services > IdRef
14578 #, fuzzy
14579 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
14580 msgstr "Maak geen"
14581
14582 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14583 # Web services > IdRef
14584 #, fuzzy
14585 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
14586 msgstr "Maak"
14587
14588 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14589 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public routes (that don't require authenticated access)"
14590 msgstr ""
14591
14592 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14593 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
14594 msgstr ""
14595
14596 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14597 # Web services > IdRef
14598 #, fuzzy
14599 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
14600 msgstr "Maak"
14601
14602 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14603 # Web services > Reporting
14604 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
14605 msgstr "Stel enkel"
14606
14607 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14608 # Web services > Reporting
14609 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
14610 msgstr "rijen van een rapport dat was aangevraagd via derapporten web service."
14611
14612 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14613 # Circulation > Checkout policy
14614 #, fuzzy
14615 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
14616 #~ msgstr "Voeg geen"
14617
14618 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14619 # Circulation > Checkout policy
14620 #, fuzzy
14621 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
14622 #~ msgstr "Voeg"
14623
14624 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14625 # Circulation > Checkout Policy
14626 #, fuzzy
14627 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14628 #~ msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
14629
14630 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14631 # Circulation > Checkout policy
14632 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
14633 #~ msgstr "Voeg geen"
14634
14635 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14636 # Circulation > Checkout policy
14637 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
14638 #~ msgstr "Voeg"
14639
14640 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14641 # Circulation > Checkout Policy
14642 #, fuzzy
14643 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14644 #~ msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
14645
14646 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14647 # Circulation > Checkout policy
14648 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
14649 #~ msgstr "Voeg geen"
14650
14651 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14652 # Circulation > Checkout policy
14653 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
14654 #~ msgstr "Voeg"
14655
14656 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14657 # Circulation > Checkout Policy
14658 #, fuzzy
14659 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14660 #~ msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
14661
14662 # Patrons > Notices and notifications
14663 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
14664 #~ msgstr "Gebruik"
14665
14666 # Patrons > Notices and notifications
14667 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
14668 #~ msgstr "alternatief"
14669
14670 # Patrons > Notices and notifications
14671 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
14672 #~ msgstr "die Ausweisnummer"
14673
14674 # Patrons > Notices and notifications
14675 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
14676 #~ msgstr "eerste geldige"
14677
14678 # Patrons > Notices and notifications
14679 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
14680 #~ msgstr "thuis"
14681
14682 # Patrons > Notices and notifications
14683 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
14684 #~ msgstr "gebruiker e-mail adres om e-mails te sturen."
14685
14686 # Patrons > Notices and notifications
14687 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
14688 #~ msgstr "werk"
14689
14690 # Authorities > General
14691 #, fuzzy
14692 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
14693 #~ msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
14694
14695 # Authorities > General
14696 #, fuzzy
14697 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
14698 #~ msgstr "maak aan"
14699
14700 # Authorities > General
14701 #, fuzzy
14702 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
14703 #~ msgstr "maak niet aan"
14704
14705 # Authorities > General
14706 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
14707 #~ msgstr "om automatisch nieuwe elementenbestanden te maken indien nodig, en niet telkens naar een bestaand elementenbestand te moeten refereren."
14708
14709 # Circulation > Checkin Policy
14710 #, fuzzy
14711 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
14712 #~ msgstr "teruggavebeleid"
14713
14714 # Circulation > Interface
14715 #, fuzzy
14716 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
14717 #~ msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
14718
14719 # Enhanced content > Local or remote cover images
14720 #, fuzzy
14721 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
14722 #~ msgstr "Toon"
14723
14724 # Enhanced content > Local or remote cover images
14725 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
14726 #~ msgstr "Toon"
14727
14728 # Enhanced content > Local or remote cover images
14729 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
14730 #~ msgstr "Toon"
14731
14732 # OPAC > Features
14733 #, fuzzy
14734 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
14735 #~ msgstr "Toon"
14736
14737 # OPAC > Features
14738 #, fuzzy
14739 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
14740 #~ msgstr "Toon"
14741
14742 # OPAC > Appearance
14743 #, fuzzy
14744 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
14745 #~ msgstr "op de pagina's."
14746
14747 # OPAC > Features
14748 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
14749 #~ msgstr "Verberg"
14750
14751 # OPAC > Self registration and modification
14752 #, fuzzy
14753 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
14754 #~ msgstr "Sta niet toe"