Bug 25940: Check for reserve_id before Dopop
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 20.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-07-16 01:13-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/20.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  ELSE 
23 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
24 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
26 #, fuzzy, c-format
27 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
28 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
29
30 #. %1$s:  END 
31 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
32 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
33 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
37 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
38
39 #. %1$s:  END 
40 #. %2$s:  END 
41 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
42 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s by "
46 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
47
48 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
49 #. %2$s: - newline="\n" | html -
50 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
51 #. %4$s:  title | html 
52 #. %5$s: - newline | html -
53 #. %6$s:  title | html 
54 #. %7$s:  barcode | html 
55 #. %8$s: - ELSE -
56 #. %9$s:  title | html 
57 #. %10$s: - newline | html -
58 #. %11$s:  title | html 
59 #. %12$s:  barcode | html 
60 #. %13$s: - END -
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
65 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
69 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
70 #. %3$s:  ELSE 
71 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
72 #. %5$s:  interface | url 
73 #. %6$s:  theme | url 
74 #. %7$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
82 #. %3$s:  ELSE 
83 #. %4$s:  END 
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid "%s %s %s Koha online %s "
87 msgstr "Koha online katalog "
88
89 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
90 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
91 #. %3$s:  ELSE 
92 #. %4$s:  END 
93 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
94 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
95 #. %7$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
99 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
100
101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
102 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
103 #. %3$s:  ELSE 
104 #. %4$s:  END 
105 #. %5$s:  IF ( library ) 
106 #. %6$s:  library.branchname | html 
107 #. %7$s:  END 
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
109 #, fuzzy, c-format
110 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
111 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
112
113 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
114 #. %2$s:  biblio.title | html 
115 #. %3$s:  ELSE 
116 #. %4$s:  END 
117 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
118 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
119 #. %7$s:  END 
120 #. %8$s:  subtitle | html 
121 #. %9$s:  END 
122 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
123 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
124 #. %12$s:  i = 0 
125 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
126 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
127 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
128 #. %16$s:  END 
129 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
130 #. %18$s:  part_names.$i | html 
131 #. %19$s:  END 
132 #. %20$s:  i = i + 1 
133 #. %21$s:  END 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
137 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
138
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
141 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
142 #. %4$s:  END 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
146 msgstr ""
147
148 #. %1$s:  SWITCH m.code 
149 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
150 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
151 #. %4$s:  ELSE 
152 #. %5$s:  END 
153 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
154 #. %7$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
159 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
160 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
161 msgstr ""
162
163 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
164 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
165 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
166 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
167 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
168 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
169 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
170 #. %8$s: - CASE                    -
171 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
172 #. %10$s: - END -
173 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
174 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
175 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
176 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
177 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
178 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
179 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
180 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
181 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
182 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
183 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
184 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
185 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
186 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
187 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
188 #. %26$s: - CASE                    -
189 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
190 #. %28$s: - END -
191 #. %29$s: - END -
192 #. %30$s: - SWITCH account.status -
193 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
195 #, c-format
196 msgid ""
197 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
198 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
199 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
200 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
201 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
202 msgstr ""
203
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
206 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
207 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
208 #. %5$s:  ELSE 
209 #. %6$s:  END 
210 #. %7$s:  END 
211 #. %8$s:  END 
212 #. %9$s:  ELSE 
213 #. %10$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
218
219 #. %1$s:  ELSE 
220 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
221 #. %3$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
223 #, c-format
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  ELSE 
228 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
229 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
230 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
231 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
232 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
234 #, fuzzy, c-format
235 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
236 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
237
238 #. %1$s:  SWITCH m.code 
239 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
241 #, c-format
242 msgid "%s %s A similar document already exists: "
243 msgstr ""
244
245 #. %1$s:  END 
246 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
248 #, fuzzy, c-format
249 msgid "%s %s Did you mean: "
250 msgstr "Da niste mozda mislili: "
251
252 #. For the first occurrence,
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
257 #, c-format
258 msgid "%s %s End date: "
259 msgstr ""
260
261 #. %1$s:  END 
262 #. %2$s:  ELSE 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s Item in transit to "
266 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
267
268 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
269 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s Item waiting at "
273 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
274
275 #. %1$s:  SWITCH code 
276 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
277 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
278 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
279 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
280 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
281 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
282 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
283 #. %9$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
288 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
289 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  END 
293 #. %2$s:  ELSE 
294 #. %3$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s No results found. %s "
298 msgstr "Nema rezultata "
299
300 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
301 #. %2$s:  IF branchcode 
302 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
303 #. %4$s:  ELSE 
304 #. %5$s:  END 
305 #. %6$s:  ELSE 
306 #. %7$s:  IF branchcode 
307 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
308 #. %9$s:  ELSE 
309 #. %10$s:  END 
310 #. %11$s:  END 
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
312 #, c-format
313 msgid ""
314 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
315 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
316 "news %s %s "
317 msgstr ""
318
319 #. %1$s: - SWITCH index -
320 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
321 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
322 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
323 #. %5$s: - END -
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
328 "%s Search also for related subjects %s "
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  SWITCH m.code 
332 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
333 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
334 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
335 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
336 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
337 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
338 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
339 #. %9$s:  CASE 
340 #. %10$s:  m.code | html 
341 #. %11$s:  END 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
346 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
347 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
348 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
349 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
350 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
351 "submitted. %s %s %s "
352 msgstr ""
353
354 #. %1$s:  END 
355 #. %2$s:  ELSE 
356 #. %3$s:  END 
357 #. %4$s:  END 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid ""
361 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
362 "issues %s %s "
363 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
364
365 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
366 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "%s %s by "
370 msgstr "%s, %s "
371
372 #. %1$s:  i.title | html 
373 #. %2$s:  IF i.author 
374 #. %3$s:  i.author | html 
375 #. %4$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "%s %s by %s %s "
379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
380
381 #. %1$s:  r.firstname | html 
382 #. %2$s:  r.surname | html 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
386 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
387
388 #. %1$s:  firstname | $raw 
389 #. %2$s:  surname | $raw 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
391 #, c-format
392 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  firstname | $raw 
396 #. %2$s:  surname | $raw 
397 #. %3$s:  shelfname | $raw 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
399 #, c-format
400 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
401 msgstr ""
402
403 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
404 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s %s's fines and charges"
408 msgstr "Kazne i cene"
409
410 #. %1$s:  SWITCH type 
411 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
412 #. %3$s:  CASE 'later' 
413 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
414 #. %5$s:  CASE 'musical' 
415 #. %6$s:  CASE 'broader' 
416 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
417 #. %8$s:  CASE 'parent' 
418 #. %9$s:  CASE 
419 #. %10$s:  IF type 
420 #. %11$s:  type | html 
421 #. %12$s:  END 
422 #. %13$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
427 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
428 "%s(%s)%s %s "
429 msgstr ""
430
431 #. %1$s:  SWITCH option 
432 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
433 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
434 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
435 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
436 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
437 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
438 #. %8$s:  CASE 'mods' 
439 #. %9$s:  CASE 'ris' 
440 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
441 #. %11$s:  END 
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
443 #, c-format
444 msgid ""
445 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
446 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
447 msgstr ""
448
449 #. %1$s:  IF s.is_private 
450 #. %2$s:  IF s.is_shared 
451 #. %3$s:  ELSE 
452 #. %4$s:  END 
453 #. %5$s:  ELSE 
454 #. %6$s:  END 
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
456 #, fuzzy, c-format
457 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
458 msgstr "Nema privatnih listi "
459
460 #. %1$s:  added_count | html 
461 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
462 #. %3$s:  ELSE 
463 #. %4$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
465 #, c-format
466 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
467 msgstr ""
468
469 #. %1$s:  deleted_count | html 
470 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
471 #. %3$s:  ELSE 
472 #. %4$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
474 #, c-format
475 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
476 msgstr ""
477
478 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
479 #. %2$s:  ELSE 
480 #. %3$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
484 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
485
486 #. %1$s:  bibliotitle | html 
487 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s (Record no. %s)"
491 msgstr "%s zapis(a)"
492
493 #. %1$s:  USE raw 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
495 #, c-format
496 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
497 msgstr ""
498
499 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
500 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
501 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s Account frozen %s %s "
505 msgstr "Nalog zamrznut "
506
507 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
509 #, c-format
510 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
511 msgstr ""
512
513 #. %1$s:  IF review.your_comment 
514 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
515 #. %3$s:  ELSE 
516 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
517 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
518 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
519 #. %7$s:  CASE 'full' 
520 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
521 #. %9$s:  review.firstname | html 
522 #. %10$s:  review.surname | html 
523 #. %11$s:  CASE 'first' 
524 #. %12$s:  review.firstname | html 
525 #. %13$s:  CASE 'surname' 
526 #. %14$s:  review.surname | html 
527 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
528 #. %16$s:  review.firstname | html 
529 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
530 #. %18$s:  CASE 'username' 
531 #. %19$s:  review.userid | html 
532 #. %20$s:  END 
533 #. %21$s:  END 
534 #. %22$s:  END 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid ""
538 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
539 "%s %s %s %s "
540 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
541
542 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
546 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
547
548 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
549 #. %2$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid ""
553 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
554 "resolve this problem. %s "
555 msgstr ""
556 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
557 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
558
559 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s Automatic renewal "
563 msgstr "Nema vise obnavljanja "
564
565 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
569 msgstr "Nema vise obnavljanja"
570
571 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
572 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
573 #. %3$s:  END 
574 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
575 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
576 #. %6$s:  END 
577 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
578 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
579 #. %9$s:  END 
580 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
581 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
582 #. %12$s:  END 
583 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
584 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
585 #. %15$s:  END 
586 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
587 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
588 #. %18$s:  END 
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
593 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
594 msgstr ""
595
596 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
597 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
598 #. %3$s:  END 
599 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
600 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
601 #. %6$s:  END 
602 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
603 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
604 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
605 #. %10$s:  END 
606 #. %11$s:  END 
607 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
608 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
609 #. %14$s:  END 
610 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
611 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
612 #. %17$s:  END 
613 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
614 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
615 #. %20$s:  END 
616 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
617 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
618 #. %23$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
623 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
624 msgstr ""
625
626 #. %1$s:  ELSE 
627 #. %2$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
629 #, c-format
630 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
631 msgstr ""
632
633 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
634 #. %2$s:  ELSE 
635 #. %3$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
640 "you cannot add items to this list. %s "
641 msgstr ""
642
643 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
644 #. %2$s:  ELSE 
645 #. %3$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
649 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
650
651 #. %1$s:  END 
652 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Holds (%s) "
656 msgstr "Zaduzenja "
657
658 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
660 #, c-format
661 msgid "%s Internet user critics"
662 msgstr ""
663
664 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
665 #. %2$s:  ELSE 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
669 msgstr ""
670 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
671 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
672
673 #. %1$s:  ELSE 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
677 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
678
679 #. %1$s:  issues_count | html 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s Item(s) checked out"
683 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
684
685 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
686 #. %2$s:  ELSE 
687 #. %3$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s Library %s Libraries %s "
691 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
692
693 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
694 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid ""
698 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
699 msgstr "Nema vise obnavljanja"
700
701 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
702 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s No renewal before %s "
706 msgstr "Nema vise obnavljanja "
707
708 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
709 #. %2$s:  LibraryName | html 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
713 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
714
715 #. %1$s:  ELSE 
716 #. %2$s:  END # / IF results 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
720 msgstr "Nema rezultata "
721
722 #. %1$s:  ELSE 
723 #. %2$s:  END 
724 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
725 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
726 #. %5$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
730 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
731
732 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s Not allowed"
736 msgstr "Nema vise obnavljanja"
737
738 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Not renewable "
742 msgstr "Nema vise obnavljanja "
743
744 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
745 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
749 msgstr "Nema vise obnavljanja"
750
751 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
752 #. %2$s:  ELSE 
753 #. %3$s:  END 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
757 msgstr "Nema vise obnavljanja "
758
759 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
760 #. %2$s:  END 
761 #. %3$s:  IF password_too_short 
762 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
763 #. %5$s:  END 
764 #. %6$s:  IF password_too_weak 
765 #. %7$s:  END 
766 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
767 #. %9$s:  END 
768 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
769 #. %11$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid ""
773 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
774 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
775 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
776 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
777 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
778 "password for you. %s "
779 msgstr ""
780 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
781 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
782
783 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
784 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
785 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
786 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
787 #. %5$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
789 #, c-format
790 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
791 msgstr ""
792
793 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
795 #, c-format
796 msgid "%s Professional critics"
797 msgstr ""
798
799 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
802 #. %4$s:  ELSE 
803 #. %5$s:  END 
804 #. %6$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid ""
808 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
809 "suggestions %s %s "
810 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
811
812 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s Quotations"
816 msgstr "bez ilustracija"
817
818 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
819 #. %2$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Renewal not allowed %s "
823 msgstr "Nema vise obnavljanja"
824
825 #. For the first occurrence,
826 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
827 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
828 #. %3$s:  ELSE 
829 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
830 #. %5$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
833 #, c-format
834 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  LibraryName | html 
838 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
839 #. %3$s:  query_desc | html 
840 #. %4$s:  END 
841 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
842 #. %6$s:  limit_desc | html 
843 #. %7$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
847 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
848
849 #. LINK
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
851 #, fuzzy
852 msgid "%s Search RSS feed"
853 msgstr "Pretraga"
854
855 #. %1$s:  LibraryName | html 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s Self check-in"
859 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
860
861 #. %1$s:  LibraryName | html 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s Self checkout system"
865 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
866
867 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
868 #. %2$s:  ELSE 
869 #. %3$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
871 #, c-format
872 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
873 msgstr ""
874
875 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
877 #, c-format
878 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
879 msgstr ""
880
881 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
882 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s The passwords do not match. %s "
886 msgstr "Sifra promenjena"
887
888 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
889 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
890 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
891 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
892 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
893 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
894 #. %7$s:  DEBT | $Price 
895 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
896 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
897 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
898 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
899 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
900 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
901 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
902 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
903 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
904 #. %17$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
909 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
910 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
911 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
912 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
913 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
914 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
915 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
916 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  IF error 
920 #. %2$s:  ELSE 
921 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
923 #, c-format
924 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
925 msgstr ""
926
927 #. %1$s:  ELSE 
928 #. %2$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s This record has no items. %s "
932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
933
934 #. %1$s:  ELSE 
935 #. %2$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid ""
939 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
940 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
941
942 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
944 #, c-format
945 msgid "%s Video extracts"
946 msgstr ""
947
948 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
949 #. %2$s:  ELSE 
950 #. %3$s:  END 
951 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
952 #. %5$s:  ELSE 
953 #. %6$s:  END 
954 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
955 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
956 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
957 #. %10$s:  ELSE 
958 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
959 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
960 #. %13$s:  END 
961 #. %14$s:  END 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid ""
965 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
966 "%s %s %s %s %s. "
967 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
968
969 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
970 #. %2$s:  ELSE 
971 #. %3$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
973 #, c-format
974 msgid "%s Yes %s No %s "
975 msgstr ""
976
977 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
978 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
979 #. %3$s:  ELSE 
980 #. %4$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
982 #, c-format
983 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
984 msgstr ""
985
986 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
987 #. %2$s:  ELSE 
988 #. %3$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
993 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
994 "on this title. All further holds must be record level. %s "
995 msgstr ""
996
997 #. %1$s:  ELSE 
998 #. %2$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1002 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
1003
1004 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1005 #. %2$s:  ELSE 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1009 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
1010
1011 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1012 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1013 #. %3$s:  ELSE 
1014 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1017 #, c-format
1018 msgid ""
1019 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1020 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1021 msgstr ""
1022
1023 #. %1$s:  resul.used | html 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1025 #, c-format
1026 msgid "%s biblios"
1027 msgstr "%s biblios"
1028
1029 #. For the first occurrence,
1030 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1033 #, c-format
1034 msgid "%s by "
1035 msgstr ""
1036
1037 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1038 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1039 #. %3$s:  END 
1040 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1041 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s by %s %s %s %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1046
1047 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1049 #, c-format
1050 msgid "%s holdings"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. For the first occurrence,
1054 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1057 #, c-format
1058 msgid "%s items are on order."
1059 msgstr ""
1060
1061 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1062 #. %2$s:  total | html 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1064 #, c-format
1065 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1070 #, c-format
1071 msgid "%s per day"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1076 #, c-format
1077 msgid "%s per hour"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1081 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1082 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1083 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1084 #. %5$s:  END 
1085 #. %6$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1089 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1090
1091 #. %1$s:  ELSE 
1092 #. %2$s:  heading | html 
1093 #. %3$s:  END 
1094 #. %4$s:  END 
1095 #. %5$s:  BLOCK language 
1096 #. %6$s:  SWITCH lang 
1097 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1098 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1099 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1100 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1101 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1102 #. %12$s:  CASE 
1103 #. %13$s:  lang | html 
1104 #. %14$s:  END 
1105 #. %15$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1111
1112 #. %1$s:  FILTER trim 
1113 #. %2$s:  SWITCH type 
1114 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1115 #. %4$s:  CASE 'later' 
1116 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1117 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1118 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1119 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1120 #. %9$s:  CASE 
1121 #. %10$s:  type | html 
1122 #. %11$s:  END 
1123 #. %12$s:  END 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1128 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. %1$s:  IF contents.count 
1132 #. %2$s:  contents.count | html 
1133 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1134 #. %4$s:  ELSE 
1135 #. %5$s:  END 
1136 #. %6$s:  ELSE 
1137 #. %7$s:  END 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1139 #, c-format
1140 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1144 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1145 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1146 #. %4$s:  ELSE 
1147 #. %5$s:  END 
1148 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1149 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1150 #. %8$s:  END 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1154 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1155
1156 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1157 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1158 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1159 #. %4$s:  ELSE 
1160 #. %5$s:  END 
1161 #. %6$s:  ELSE 
1162 #. %7$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1167 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1168
1169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1170 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1171 #. %3$s:  ELSE 
1172 #. %4$s:  END 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1176 msgstr "samozaduzivanje "
1177
1178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1180 #. %3$s:  ELSE 
1181 #. %4$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1185 msgstr "samozaduzivanje "
1186
1187 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1188 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1189 #. %3$s:  ELSE 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1195 msgstr "samozaduzivanje"
1196
1197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1198 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1199 #. %3$s:  ELSE 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1204 msgstr "samozaduzivanje"
1205
1206 #. For the first occurrence,
1207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1208 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1218 msgstr "Koha online katalog "
1219
1220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1221 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1222 #. %3$s:  ELSE 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1225 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1226 #. %7$s:  ms_value | html 
1227 #. %8$s:  ELSE 
1228 #. %9$s:  END 
1229 #. %10$s:  ELSE 
1230 #. %11$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid ""
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1235 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1236 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1237
1238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1239 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1243 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1244 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1245 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1246 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1247 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1248 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1249 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1250 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1251 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1252 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1253 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1254 #. %17$s:  ELSE 
1255 #. %18$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1257 #, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1260 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1261 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1262 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1263 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1264 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1272 #. %6$s:  ELSE 
1273 #. %7$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1278 "login disabled %s"
1279 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1280
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1286 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1287 #. %7$s:  query_desc | html 
1288 #. %8$s:  END 
1289 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1290 #. %10$s:  limit_desc | html 
1291 #. %11$s:  END 
1292 #. %12$s:  ELSE 
1293 #. %13$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1295 #, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1298 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1299 "criteria. %s"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #. %5$s:  IF ( total ) 
1307 #. %6$s:  ELSE 
1308 #. %7$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid ""
1312 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1313 "found%s"
1314 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1315
1316 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1317 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1318 #. %3$s:  ELSE 
1319 #. %4$s:  END 
1320 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1321 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1322 #. %7$s:  ELSE 
1323 #. %8$s:  END 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1327 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1328
1329 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1330 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1334 #. %6$s:  END 
1335 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1336 #. %8$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid ""
1340 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1341 "%sPurchase Suggestions%s"
1342 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1349 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1350 #. %7$s:  END 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid ""
1354 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1355 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1356 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1357
1358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1359 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1363 #. %6$s:  ELSE 
1364 #. %7$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid ""
1368 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1369 "%sRegister a new account%s"
1370 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1371
1372 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1373 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1374 #. %3$s:  ELSE 
1375 #. %4$s:  END 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1379 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1388 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1397 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1398
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1406 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1413 #. %6$s:  IF authtypetext 
1414 #. %7$s:  authtypetext | html 
1415 #. %8$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid ""
1419 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1420 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1421
1422 #. For the first occurrence,
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1431 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1432
1433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1434 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1440 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1441
1442 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1443 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1444 #. %3$s:  ELSE 
1445 #. %4$s:  END 
1446 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1450 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  course.course_name | html 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1460 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1469 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1470
1471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1472 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1473 #. %3$s:  ELSE 
1474 #. %4$s:  END 
1475 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1479 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1488 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1497 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1507 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #. %5$s:  authtypetext | html 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1517 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1518
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1526 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1536 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1537
1538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1539 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1545 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1546
1547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1548 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1555 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1556
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1564 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1574 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1583 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1584
1585 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1586 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1587 #. %3$s:  ELSE 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #. %5$s:  q | html 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1593 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1602 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1611 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1620 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #. %5$s:  q | html 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1630 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1639 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1640
1641 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1642 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1648 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1657 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1666 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1675 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1684 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1685
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1693 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1702 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1703
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1711 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1720 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1729 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1730
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1738 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1739
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1747 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1748
1749 #. For the first occurrence,
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1758 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1759
1760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1761 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1767 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1768
1769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1770 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1776 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1786 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1787
1788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1789 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1790 #. %3$s:  ELSE 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1795 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1796
1797 #. LINK
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1799 #, fuzzy
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1801 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1802
1803 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1804 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1805 #. %3$s:  ELSE 
1806 #. %4$s:  END 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1810 msgstr "Katalog biblioteke"
1811
1812 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1813 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1814 #. %3$s:  ELSE 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1819 msgstr "Online resursi: "
1820
1821 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1822 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1823 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1824 #. %4$s:  ELSE 
1825 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1826 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1827 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1828 #. %8$s:  ELSE 
1829 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1830 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1831 #. %11$s:  END 
1832 #. %12$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1837 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1838 "%s%s"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1842 #. %2$s:  USE Koha 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1844 #, c-format
1845 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1849 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1853 #, c-format
1854 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1858 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1859 #. %3$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s, by %s%s "
1863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1864
1865 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1866 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1868 #, c-format
1869 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1873 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1875 #, c-format
1876 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. For the first occurrence,
1880 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1881 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1886 #, c-format
1887 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1891 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1893 #, c-format
1894 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1898 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1899 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1901 #, c-format
1902 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1907 #, c-format
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1912 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1914 #, c-format
1915 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1919 #. %2$s:  query_cgi | html 
1920 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1922 #, c-format
1923 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1927 #. %2$s:  query_cgi | html 
1928 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1930 #, c-format
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1935 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1937 #, c-format
1938 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1943 #, c-format
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. %1$s:  ELSE 
1948 #. %2$s:  END 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%s0 biblios%s "
1952 msgstr "%s biblios"
1953
1954 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1955 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1956 #. %3$s:  END -
1957 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1958 #. %5$s:  END 
1959 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1960 #. %7$s: - starting_location | html -
1961 #. %8$s:  END -
1962 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1963 #. %10$s:  END 
1964 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1965 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1966 #. %13$s:  END -
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1971 "%sCollection: %s%s "
1972 msgstr ""
1973
1974 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1975 #. %2$s:  ELSE 
1976 #. %3$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1980 msgstr "Kolekcija: %s"
1981
1982 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1983 #. %2$s:  END 
1984 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1985 #. %4$s:  END 
1986 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1987 #. %6$s:  END 
1988 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1989 #. %8$s:  END 
1990 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1991 #. %10$s:  END 
1992 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1993 #. %12$s:  END 
1994 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1995 #. %14$s:  END 
1996 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1997 #. %16$s:  END 
1998 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1999 #. %18$s:  END 
2000 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2001 #. %20$s:  END 
2002 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2003 #. %22$s:  END 
2004 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2005 #. %24$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2010 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2011 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2015 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2016 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2017 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2018 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2019 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2020 #. %7$s:  ELSE 
2021 #. %8$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2026 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2030 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2031 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2032 #. %4$s:  ELSE 
2033 #. %5$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2035 #, c-format
2036 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2037 msgstr ""
2038
2039 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2040 #. %2$s:  ELSE 
2041 #. %3$s:  END 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:133
2043 #, c-format
2044 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2048 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2049 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2050 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2051 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2052 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2053 #. %7$s:  ELSE 
2054 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2055 #. %9$s:  END 
2056 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2057 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2058 #. %12$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2063 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2064 "%s(%s)%s "
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2068 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2069 #. %3$s:  END 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2074 "%s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. %1$s:  ELSE 
2078 #. %2$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2080 #, c-format
2081 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2082 msgstr ""
2083
2084 #. %1$s:  ELSE 
2085 #. %2$s:  END 
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
2087 #, c-format
2088 msgid "%sThis record has no items.%s "
2089 msgstr ""
2090
2091 #. For the first occurrence,
2092 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2093 #. %2$s:  ELSE 
2094 #. %3$s:  END 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2097 #, c-format
2098 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2102 #. %2$s:  ELSE 
2103 #. %3$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "%sYes%sNo%s "
2107 msgstr "(bez naslova) "
2108
2109 #. %1$s:  ELSE 
2110 #. %2$s:  END 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2112 #, c-format
2113 msgid "%sa list:%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. For the first occurrence,
2117 #. %1$s:  IF ( author ) 
2118 #. %2$s:  author | html 
2119 #. %3$s:  END 
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "%sby %s%s"
2124 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2125
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2128 #, c-format
2129 msgid "&lt;&lt; Previous"
2130 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2131
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2136 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2143 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2150 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2151 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2152 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2153 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2154 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2155 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2156 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2157 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2158 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2159 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2160 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2161 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2162 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2163 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2164 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2165 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2166 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2167 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2168 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2169 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2170 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2171 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2172 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2173 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2174 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2175 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2176 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2177 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2178 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2179 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2180 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2181 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2182 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2183 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2184 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2185 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2186 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2187 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2188 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2189 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2190 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2191 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2192 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2193 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2194 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2195 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2196 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2197 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2198 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2199 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2200 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2201 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2202 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2203 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2204 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2205 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2206 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2207 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2208 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2209 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2210 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2211 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2212 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2213 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2214 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2215 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2216 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2217 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2218 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2225 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2226 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2227 "GetPatronStatus&gt;"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2234 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2235 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2236 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2237 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2238 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2239 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2240 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2241 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2242 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2243 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2244 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2245 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2246 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2247 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2248 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2249 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2250 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2251 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2252 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2253 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2254 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2255 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2256 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2257 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2258 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2259 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2260 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2261 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2262 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2263 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2264 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2265 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2266 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2267 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2268 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2269 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2270 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2271 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2272 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2273 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2274 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2275 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2276 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2277 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2278 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2279 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2280 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2281 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2282 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2283 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2284 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2285 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2286 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2287 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2288 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2289 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2290 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2291 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2292 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2293 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2294 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2295 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2296 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2297 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2298 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2299 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2300 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2301 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2302 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2303 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2304 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2305 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2306 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2307 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2308 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2309 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2310 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2311 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2312 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2313 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2314 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2315 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2316 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2317 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2318 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2319 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2320 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2321 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2322 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2323 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2324 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2325 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2326 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2327 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2328 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2329 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2330 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2331 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2332 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2333 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2334 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2335 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2336 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2337 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2338 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2339 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2340 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2341 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2342 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2343 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2350 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2351 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2359 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2360 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2361 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2368 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2375 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2376 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2383 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2384 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2385 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2386 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2387 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2388 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2389 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2390 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2391 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2392 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2393 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2394 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2395 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2396 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2397 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2398 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2399 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2400 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2401 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2402 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2403 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2410 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2411 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2412 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2413 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2414 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2415 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2416 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2417 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2418 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2419 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2420 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2421 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2422 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2423 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2424 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2425 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2426 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2427 msgstr ""
2428
2429 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2430 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2434 msgstr "%s %s (%s)"
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2442 #, c-format
2443 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2449 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2452 #, c-format
2453 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2457 #, c-format
2458 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2459 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2462 #, c-format
2463 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2464 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2469 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2472 #, c-format
2473 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2479 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2482 #, c-format
2483 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2487 #, c-format
2488 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2492 #, c-format
2493 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2499 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2504 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2505
2506 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2510 msgstr "%s %s (%s)"
2511
2512 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2514 #, c-format
2515 msgid "(%s biblios)"
2516 msgstr "(%s biblios)"
2517
2518 #. For the first occurrence,
2519 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2520 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2527 #, c-format
2528 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2529 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2530
2531 #. For the first occurrence,
2532 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2537 #, c-format
2538 msgid "(%s total)"
2539 msgstr "(%s ukupno)"
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2542 #, c-format
2543 msgid "(123) 456-7890"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2547 #, c-format
2548 msgid "(Accruing)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. For the first occurrence,
2552 #. SCRIPT
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2554 msgid "(All)"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid ""
2560 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2561 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2564 #, c-format
2565 msgid "(Checked out)"
2566 msgstr "(Odjavljeno)"
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2569 #, c-format
2570 msgid "(Forgiven)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2574 #, c-format
2575 msgid ""
2576 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2577 "for assistance)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2581 #, c-format
2582 msgid "(Lost)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2587 #, c-format
2588 msgid "(Not supported by Koha)"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2595 #, c-format
2596 msgid "(Not supported yet)"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "(On-site checkout)"
2602 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "(Optional)"
2617 msgstr "(%s ukupno)"
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2623 #, c-format
2624 msgid "(Optional, default 0)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2628 #, c-format
2629 msgid "(Optional, default 1)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2637 "online.)"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "(Replaced)"
2643 msgstr "Pravni clanci"
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "(Required)"
2669 msgstr "Zatrazeno"
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2672 #, c-format
2673 msgid "(Returned)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2686 "assistance)"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2693 "assistance)"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2700 #, c-format
2701 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2705 #, c-format
2706 msgid "(Use OPAC instead)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2711 #, c-format
2712 msgid "(Use SRU instead)"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2716 #, c-format
2717 msgid "(Voided)"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
2723 #, c-format
2724 msgid "(done)"
2725 msgstr ""
2726
2727 #. SCRIPT
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2729 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2730 msgstr ""
2731
2732 #. For the first occurrence,
2733 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2736 #, c-format
2737 msgid "(modified on %s)"
2738 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "(on hold)"
2743 msgstr "Zadrzano"
2744
2745 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
2747 #, c-format
2748 msgid "(only %s)"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "(overdue)"
2755 msgstr "Kasnjenja "
2756
2757 #. For the first occurrence,
2758 #. %1$s:  priority | html 
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "(priority %s)"
2763 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2764
2765 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2766 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2767 #. %3$s:  END 
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2769 #, c-format
2770 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2774 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2775 #. %3$s:  END 
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2779 msgstr "(slicne pretrage: "
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "(remove)"
2787 msgstr "Kritike"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "-- Choose --"
2793 msgstr "-- Odaberite format --"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2797 #, c-format
2798 msgid "-- Choose format --"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2802 #, c-format
2803 msgid "-- none -- "
2804 msgstr ""
2805
2806 #. %1$s:  CASE 
2807 #. %2$s:  m.code | html 
2808 #. %3$s:  END 
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2813 msgstr ""
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2816 #, c-format
2817 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
2821 #, c-format
2822 msgid ". Please contact the library for more information."
2823 msgstr ""
2824
2825 #. %1$s:  ELSE 
2826 #. %2$s:  END 
2827 #. %3$s:  END 
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2831 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2834 #, c-format
2835 msgid "...or..."
2836 msgstr "...ili..."
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
2839 #, c-format
2840 msgid "0.00"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2844 #, c-format
2845 msgid "000 "
2846 msgstr ""
2847
2848 #. SPAN
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2851 msgid "0000-00-00"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
2856 #, c-format
2857 msgid "1 item is on order."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "10 titles"
2863 msgstr "naslovi"
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "100 titles"
2868 msgstr "naslovi"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2872 #, c-format
2873 msgid "12 months"
2874 msgstr "12 meseci"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "15 titles"
2879 msgstr "naslovi"
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "20 titles"
2884 msgstr "naslovi"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2888 #, c-format
2889 msgid "3 months"
2890 msgstr "3 meseca"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "30 titles"
2895 msgstr "naslovi"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "40 titles"
2900 msgstr "naslovi"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "50 titles"
2905 msgstr "naslovi"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2909 #, c-format
2910 msgid "6 months"
2911 msgstr "6 meseci"
2912
2913 #. SPAN
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
2915 msgid "9999-12-31"
2916 msgstr ""
2917
2918 #. %1$s:  ELSE 
2919 #. %2$s:  END 
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2921 #, c-format
2922 msgid ": %sa list:%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2926 #, c-format
2927 msgid ""
2928 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2929 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2933 #, c-format
2934 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2935 msgstr ""
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2938 #, c-format
2939 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
2943 #, c-format
2944 msgid "A librarian"
2945 msgstr ""
2946
2947 #. %1$s:  message_value | html 
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2949 #, c-format
2950 msgid ""
2951 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "A specific item"
2957 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
2960 #, c-format
2961 msgid "About the author"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2965 #, c-format
2966 msgid "Abstracts/summaries"
2967 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "Access denied"
2974 msgstr "pristup uskracen"
2975
2976 #. SCRIPT
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Access online"
2980 msgstr "pristup uskracen"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
2984 #, c-format
2985 msgid ""
2986 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2987 "Please contact the library. "
2988 msgstr ""
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2991 #, c-format
2992 msgid "Acquired in the last:"
2993 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2999 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3005 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
3006
3007 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3014 #, c-format
3015 msgid "Add"
3016 msgstr ""
3017
3018 #. %1$s:  total | html 
3019 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3021 #, c-format
3022 msgid "Add %s items to %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #. A name=ButtonPlus
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3027 msgid "Add another field"
3028 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "Add tag"
3033 msgstr "Dodaj u"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "Add tag(s)"
3038 msgstr "Dodaj u"
3039
3040 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3042 #, c-format
3043 msgid "Add to %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3047 #, c-format
3048 msgid "Add to a list"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3052 #, c-format
3053 msgid "Add to a new list:"
3054 msgstr ""
3055
3056 #. For the first occurrence,
3057 #. SCRIPT
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3060 #, c-format
3061 msgid "Add to cart"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3065 #, c-format
3066 msgid "Add to list:"
3067 msgstr "Dodaj na listu:"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "Add to your cart"
3072 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
3073
3074 #. SCRIPT
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Add to..."
3078 msgstr "Dodaj u"
3079
3080 #. SCRIPT
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Add to: "
3084 msgstr "Dodaj u"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3087 #, c-format
3088 msgid "Additional authors:"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3094 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "Additional information"
3099 msgstr "Kontakt podaci"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3107 #, c-format
3108 msgid "Address 2:"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3117 #, c-format
3118 msgid "Address:"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. IMG
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Adlibris cover image"
3130 msgstr "Prednja korica (slika)"
3131
3132 #. IMG
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
3134 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3138 #, c-format
3139 msgid "Adolescent"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3143 #, c-format
3144 msgid "Adult"
3145 msgstr "Za odrasle"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3150 #, c-format
3151 msgid "Advanced search"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3155 #, c-format
3156 msgid "All"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "All Tags"
3162 msgstr "Svi ogranci"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "All collections"
3167 msgstr "mesovita kolekcija"
3168
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3171 msgid "All holds will be suspended."
3172 msgstr ""
3173
3174 #. SCRIPT
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3176 msgid "All holds will resume."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3180 #, c-format
3181 msgid "All item types"
3182 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3187 #, c-format
3188 msgid "All libraries"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "Allow auto-renewal: "
3194 msgstr "Nema vise obnavljanja "
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3197 #, c-format
3198 msgid "Allow changes to contents from: "
3199 msgstr ""
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3203 #, c-format
3204 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3209 #, c-format
3210 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3214 #, c-format
3215 msgid ""
3216 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3217 "expires."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3221 #, c-format
3222 msgid "Alternate address"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "Alternate address information: "
3228 msgstr "Informacije"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3231 #, c-format
3232 msgid "Alternate contact"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3239 #, c-format
3240 msgid "Amount"
3241 msgstr "Iznos"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3245 #, c-format
3246 msgid "Amount outstanding"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3250 #, c-format
3251 msgid "Amount to pay: "
3252 msgstr ""
3253
3254 #. %1$s:  shelfname | html 
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3258 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "An error occurred when creating this list."
3263 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "An error occurred when deleting this list."
3268 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "An error occurred when updating this list."
3273 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "An error occurred while processing your request."
3278 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "An error occurred, please try again."
3283 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid ""
3288 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3289 "exist."
3290 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3293 #, c-format
3294 msgid "An invitation to share list "
3295 msgstr ""
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3298 #, c-format
3299 msgid "Any"
3300 msgstr "Bilo koji"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3303 #, c-format
3304 msgid "Any audience"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3308 #, c-format
3309 msgid "Any content"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3313 #, c-format
3314 msgid "Any format"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "Any item "
3320 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "Any item type"
3325 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3328 #, c-format
3329 msgid "Any phrase"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3333 #, c-format
3334 msgid "Any word"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3339 #, c-format
3340 msgid "Anyone"
3341 msgstr "Bilo ko"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Anyone seeing this list"
3346 msgstr "Obrisi ovu listu"
3347
3348 #. SCRIPT
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3350 msgid "Apr"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. SCRIPT
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3355 msgid "April"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. SCRIPT
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3362 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3363
3364 #. For the first occurrence,
3365 #. SCRIPT
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3368 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. SCRIPT
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3375 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3376
3377 #. SCRIPT
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3381 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3382
3383 #. SCRIPT
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3387 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3388
3389 #. SCRIPT
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3393 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3394
3395 #. For the first occurrence,
3396 #. SCRIPT
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3398 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3399 msgstr ""
3400
3401 #. SCRIPT
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3405 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3406
3407 #. SCRIPT
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3409 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. SCRIPT
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3414 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3415 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3416
3417 #. SCRIPT
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3419 #, fuzzy
3420 msgid ""
3421 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3422 "the list."
3423 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3424
3425 #. SCRIPT
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3427 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3428 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3429
3430 #. SCRIPT
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3432 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3433 msgstr ""
3434
3435 #. SCRIPT
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3439 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3440
3441 #. SCRIPT
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3445 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3446
3447 #. SCRIPT
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3451 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3452
3453 #. SCRIPT
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3457 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3458
3459 #. SCRIPT
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3463 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3466 #, c-format
3467 msgid "Arrived"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3471 #, c-format
3472 msgid "Article requests "
3473 msgstr ""
3474
3475 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3477 #, c-format
3478 msgid "Article requests (%s)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3482 #, c-format
3483 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3487 #, c-format
3488 msgid "Ask for a discharge"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3492 #, c-format
3493 msgid ""
3494 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3495 "and start over."
3496 msgstr ""
3497
3498 #. OPTION
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3500 msgid "At least one item is available at this library"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3507 #, c-format
3508 msgid "At library: %s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3512 #, c-format
3513 msgid "Audience"
3514 msgstr "Publika"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3517 #, c-format
3518 msgid "Audiovisual profile:"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. SCRIPT
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3523 msgid "Aug"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. SCRIPT
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3528 msgid "August"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3534 #, c-format
3535 msgid "AuthenticatePatron"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3542 "patron."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3560 #, c-format
3561 msgid "Author"
3562 msgstr "Autor"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3568 #, c-format
3569 msgid "Author (A-Z)"
3570 msgstr "Autor (A-Z)"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3576 #, c-format
3577 msgid "Author (Z-A)"
3578 msgstr "Autor (Z-A)"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3581 #, c-format
3582 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
3586 #, c-format
3587 msgid "Author(s)"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. For the first occurrence,
3591 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3592 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3593 #. %3$s:  END 
3594 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3595 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3596 #. %6$s:  END 
3597 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3598 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3599 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3600 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3601 #. %11$s:  END 
3602 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3603 #. %13$s:  END 
3604 #. %14$s:  END 
3605 #. %15$s:  END 
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3608 #, c-format
3609 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3610 msgstr ""
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3616 #, c-format
3617 msgid "Author:"
3618 msgstr "Autor:"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3621 #, c-format
3622 msgid "Authority"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3631 #, c-format
3632 msgid "Authority search"
3633 msgstr "Pretraga autorstva"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3636 #, c-format
3637 msgid "Authority search results"
3638 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3641 #, c-format
3642 msgid "Authority type: "
3643 msgstr ""
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Authorized headings"
3648 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3651 #, c-format
3652 msgid "Authors"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Availability"
3658 msgstr "Raspolozivost "
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Availability:"
3664 msgstr "Raspolozivost"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Availability: "
3669 msgstr "Raspolozivost"
3670
3671 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Available %s"
3675 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Available issues"
3680 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3681
3682 #. For the first occurrence,
3683 #. %1$s:  rating_avg | html 
3684 #. %2$s:  item.ratings.count | html 
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3690 #, c-format
3691 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3695 #, c-format
3696 msgid "Awards:"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3700 #, c-format
3701 msgid "BE CAREFUL"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3705 #, c-format
3706 msgid "BT"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Back to lists"
3713 msgstr "Nazad u biblio"
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Back to results"
3718 msgstr "Nazad u biblio"
3719
3720 #. A
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
3722 msgid "Back to the results search list"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3734 #, c-format
3735 msgid "Barcode"
3736 msgstr "Bar kod"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
3740 #, c-format
3741 msgid "Barcode:"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. %1$s:  END 
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3746 #, c-format
3747 msgid ""
3748 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3749 "assistance. %s "
3750 msgstr ""
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3755 #, c-format
3756 msgid "BibTeX"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3760 #, c-format
3761 msgid "Biblio records"
3762 msgstr "Biblio zapisi"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3765 #, c-format
3766 msgid "Bibliographies"
3767 msgstr "Bibliografije"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3770 #, c-format
3771 msgid "Biography"
3772 msgstr "Biografija"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3775 #, c-format
3776 msgid "Blocked"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Blocked record"
3782 msgstr "Biblio zapisi"
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3785 #, c-format
3786 msgid "Braille"
3787 msgstr "Brajeva azbuka"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3790 #, c-format
3791 msgid "Brief display"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Brief history"
3798 msgstr "imenik"
3799
3800 #. ABBR
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3802 msgid "Broader Term"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "Browse by hierarchy"
3808 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Browse our catalog"
3813 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "Browse results"
3819 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Browse search"
3826 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Browse shelf"
3832 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "CAS login"
3838 msgstr "Prijavite se:"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3841 #, c-format
3842 msgid "CD audio"
3843 msgstr "CD zvuk"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3846 #, c-format
3847 msgid "CD software"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
3851 #, c-format
3852 msgid "CGI debug is on."
3853 msgstr ""
3854
3855 #. For the first occurrence,
3856 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
3860 #, c-format
3861 msgid "CSV - %s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3869 #, c-format
3870 msgid "Call no."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Call no.:"
3877 msgstr "Signatura"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3893 #, c-format
3894 msgid "Call number"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3899 #, c-format
3900 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Call number (A-Z)"
3907 msgstr "Signatura"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3911 #, c-format
3912 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Call number (Z-A)"
3919 msgstr "Signatura"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3922 #, c-format
3923 msgid "Call number:"
3924 msgstr ""
3925
3926 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Call number: %s"
3930 msgstr "Signatura"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
3962 #, c-format
3963 msgid "Cancel"
3964 msgstr "Odustani"
3965
3966 #. A
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Cancel email notification"
3971 msgstr "Klasifikacija"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Cancel email notification "
3976 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Cancel enrollment "
3981 msgstr "Datum prijema"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "Cancel rating"
3989 msgstr "Odustani"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Cancel:"
3994 msgstr "Odustani"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "CancelHold"
4001 msgstr "Odustani"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "CancelRecall "
4006 msgstr "Odustani "
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4009 #, c-format
4010 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4011 msgstr ""
4012
4013 #. I
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4015 msgid "Cannot be put on hold"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Card number can be up to %s characters."
4022 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
4023
4024 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4025 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4029 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
4030
4031 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4035 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Card number:"
4040 msgstr "Broj kartice:"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4045 #, c-format
4046 msgid "Cart"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4050 #, c-format
4051 msgid "Cassette recording"
4052 msgstr "Snimak na kasetama"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4055 #, c-format
4056 msgid "Catalog"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4060 #, c-format
4061 msgid "Catalogs"
4062 msgstr "Katalozi"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4067 #, c-format
4068 msgid "Category:"
4069 msgstr "Kategorija:"
4070
4071 #. INPUT type=submit
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Change password"
4075 msgstr "promena sifre"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Change your password"
4080 msgstr "promena sifre"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Change your password "
4085 msgstr "Promenite sifru "
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4088 #, c-format
4089 msgid "Chapters"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4094 #, c-format
4095 msgid "Chapters:"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Charges"
4102 msgstr "Kazne i cene"
4103
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Charges (%s)"
4110 msgstr "Uloge"
4111
4112 #. For the first occurrence,
4113 #. SCRIPT
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Check in"
4118 msgstr "(Odjavljeno)"
4119
4120 #. INPUT type=submit name=confirm
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4122 msgid "Check in item"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. SCRIPT
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Check out"
4129 msgstr "Zaduzenja"
4130
4131 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
4132 #. %2$s:  END 
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4136 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4139 #, c-format
4140 msgid "Check-in date:"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Checked in"
4146 msgstr "(Odjavljeno)"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4150 #, c-format
4151 msgid "Checked out"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. %1$s:  issues_count | html 
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Checked out (%s)"
4158 msgstr "(Odjavljeno)"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "Checked out on"
4163 msgstr "(Odjavljeno)"
4164
4165 #. %1$s:  item.firstname | html 
4166 #. %2$s:  item.surname | html 
4167 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4168 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4169 #. %5$s:  END 
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4173 msgstr "(Odjavljeno)"
4174
4175 #. SCRIPT
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Checked out until %s"
4179 msgstr "(Odjavljeno)"
4180
4181 #. SCRIPT
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Checked out until: "
4185 msgstr "(Odjavljeno)"
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Checkout"
4193 msgstr "Zaduzenja"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4196 #, c-format
4197 msgid "Checkout history"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. SCRIPT
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4205 #, c-format
4206 msgid "Checkouts"
4207 msgstr "Zaduzenja"
4208
4209 #. %1$s:  issues_count | html 
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Checkouts (%s)"
4213 msgstr "(Odjavljeno)"
4214
4215 #. %1$s:  borrowername | html 
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Checkouts for %s "
4219 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "Checkouts: "
4224 msgstr "Zaduzenja "
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4227 #, c-format
4228 msgid "Citation"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4237 #, c-format
4238 msgid "City:"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4242 #, c-format
4243 msgid "Claimed"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4247 #, c-format
4248 msgid "Classification"
4249 msgstr "Klasifikacija"
4250
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4255 #, c-format
4256 msgid "Classification: %s "
4257 msgstr ""
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4263 #, c-format
4264 msgid "Clear"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. For the first occurrence,
4268 #. SCRIPT
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4278 #, c-format
4279 msgid "Clear all"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. For the first occurrence,
4283 #. SCRIPT
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4286 #, c-format
4287 msgid "Clear date"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4292 #, c-format
4293 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4294 msgstr ""
4295
4296 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Click here if you're not %s"
4300 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Click here to login."
4305 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "Click here to view"
4310 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Click here to view them all."
4315 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
4318 #, c-format
4319 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4323 #, c-format
4324 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4325 msgstr ""
4326
4327 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4329 msgid "Click to add to cart"
4330 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
4331
4332 #. H2
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Click to expand this role"
4336 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4342 #, c-format
4343 msgid "Click to open in new window"
4344 msgstr ""
4345
4346 #. DIV
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4349 msgid "Click to view in Google Books"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
4354 #, c-format
4355 msgid "Close"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Close shelf browser"
4361 msgstr "Zatvorite pregledac police"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Close this window"
4366 msgstr "zatvori prozor."
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4369 #, c-format
4370 msgid "Close this window."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4374 #, c-format
4375 msgid "Close window"
4376 msgstr "Zatvorite prozor"
4377
4378 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4379 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4381 #, c-format
4382 msgid "Clubs (%s/%s) "
4383 msgstr ""
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4386 #, c-format
4387 msgid "Clubs currently enrolled in"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4391 #, c-format
4392 msgid "Clubs you can enroll in"
4393 msgstr ""
4394
4395 #. A
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4397 msgid "Collect items you are interested in"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
4405 #, c-format
4406 msgid "Collection"
4407 msgstr "Kolekcija"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Collection library:"
4412 msgstr "Kolekcija"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4416 #, c-format
4417 msgid "Collection title:"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4421 #, c-format
4422 msgid "Collection: "
4423 msgstr ""
4424
4425 #. For the first occurrence,
4426 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4429 #, c-format
4430 msgid "Collection: %s "
4431 msgstr ""
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Collections"
4436 msgstr "Kolekcija"
4437
4438 #. SCRIPT
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4440 msgid "Column visibility"
4441 msgstr ""
4442
4443 #. For the first occurrence,
4444 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "Comment by %s"
4450 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4451
4452 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4453 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Comment by %s %s"
4457 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4458
4459 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4460 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4461 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Comment by %s %s %s"
4465 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4469 #, c-format
4470 msgid "Comment:"
4471 msgstr "Komentar:"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Comments on "
4476 msgstr "Komentari "
4477
4478 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Comments%s"
4482 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4483
4484 #. INPUT type=submit
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Confirm hold"
4488 msgstr "promena sifre"
4489
4490 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4491 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4495 msgstr "promena sifre"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Confirm new password:"
4500 msgstr "Trenutna sifra:"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "Confirm password"
4506 msgstr "promena sifre"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Confirm primary email:"
4512 msgstr "E-mail:"
4513
4514 #. INPUT type=submit
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Confirm your suggestion"
4518 msgstr "moji predlozi za nabavku"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4521 #, c-format
4522 msgid "Contact information"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Contact information: "
4529 msgstr "Kontakt podaci"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "Contact note:"
4535 msgstr "Sadrzaj %s"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4538 #, c-format
4539 msgid "Content"
4540 msgstr "Sadrzaj"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Content Cafe"
4545 msgstr "Sadrzaj"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4548 #, c-format
4549 msgid "Contents"
4550 msgstr "Sadrzaj"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4553 #, c-format
4554 msgid "Contents of "
4555 msgstr ""
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4560 #, c-format
4561 msgid "Copy number"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:156
4565 #, c-format
4566 msgid "Copyright"
4567 msgstr "Autorska prava"
4568
4569 #. OPTGROUP
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Copyright date"
4573 msgstr "Datum autorskog prava"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4579 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4585 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4589 #, c-format
4590 msgid "Copyright date:"
4591 msgstr ""
4592
4593 #. DIV
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4595 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4596 msgstr ""
4597
4598 #. For the first occurrence,
4599 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4602 #, c-format
4603 msgid "Copyright year: %s "
4604 msgstr ""
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4607 #, c-format
4608 msgid "Count"
4609 msgstr "Broj"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "Country:"
4619 msgstr "Broj"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4622 #, c-format
4623 msgid "Course #"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4627 #, c-format
4628 msgid "Course number:"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4635 #, c-format
4636 msgid "Course reserves"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4641 #, c-format
4642 msgid "Course reserves for "
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4646 #, c-format
4647 msgid "Courses"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. IMG
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Cover image"
4663 msgstr "Prednja korica (slika)"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4666 #, c-format
4667 msgid "Create a new list"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "Create a new request "
4674 msgstr "Napravi novu listu"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Create new list"
4679 msgstr "Napravi novu listu"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4682 #, c-format
4683 msgid ""
4684 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4685 "record in Koha."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4689 #, c-format
4690 msgid ""
4691 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4692 "bibliographic record Koha."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4696 #, c-format
4697 msgid "Credits"
4698 msgstr "Uloge"
4699
4700 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Credits (%s)"
4704 msgstr "Uloge"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
4707 #, c-format
4708 msgid "Current location"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Current password:"
4714 msgstr "Trenutna sifra:"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4718 #, c-format
4719 msgid "Current session"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "Currently in local use"
4725 msgstr "Trenutna sifra:"
4726
4727 #. %1$s:  item.firstname | html 
4728 #. %2$s:  item.surname | html 
4729 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4730 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4731 #. %5$s:  END 
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4733 #, c-format
4734 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4738 #, c-format
4739 msgid "Curriculum"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4743 #, c-format
4744 msgid "DVD video / Videodisc"
4745 msgstr "DVD video / Video disk"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4757 #, c-format
4758 msgid "Date"
4759 msgstr "Datum"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4765 #, c-format
4766 msgid "Date added"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Date added (newest to oldest)"
4773 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Date added (oldest to newest)"
4779 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Date added:"
4784 msgstr "Datum do"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4788 #, c-format
4789 msgid "Date due"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
4795 #, c-format
4796 msgid "Date due:"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "Date enrolled"
4802 msgstr "Datum prijema"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Date of birth:"
4808 msgstr "Datum rodjenja"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Date range:"
4813 msgstr "Datum do"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
4816 #, c-format
4817 msgid "Date received"
4818 msgstr "Datum prijema"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4824 #, c-format
4825 msgid "Date:"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. OPTGROUP
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4830 msgid "Dates"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4834 #, c-format
4835 msgid "Days in advance"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. SCRIPT
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4840 msgid "Dec"
4841 msgstr ""
4842
4843 #. SCRIPT
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4845 msgid "December"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
4851 #, c-format
4852 msgid "Default"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "Default sorting"
4858 msgstr "Obrisi"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4861 #, c-format
4862 msgid ""
4863 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4864 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4865 "permitted by local laws."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4869 #, c-format
4870 msgid ""
4871 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4872 "values: "
4873 msgstr ""
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4881 #, c-format
4882 msgid "Delete"
4883 msgstr "Obrisi"
4884
4885 #. INPUT type=submit
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
4887 msgid "Delete selected"
4888 msgstr ""
4889
4890 #. INPUT type=submit
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Delete selected tags"
4894 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4895
4896 #. INPUT type=submit
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Delete this list"
4900 msgstr "Obrisi ovu listu"
4901
4902 #. A
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Delete your search history"
4907 msgstr "Tragajte za:"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4910 #, c-format
4911 msgid "Department:"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4915 #, c-format
4916 msgid "Dept."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4923 #, c-format
4924 msgid "Description"
4925 msgstr "Opis"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:132
4929 #, c-format
4930 msgid "Details"
4931 msgstr "Detalji"
4932
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Details for %s"
4940 msgstr "Izdanja za %s"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Details for: "
4945 msgstr "Izdanja za %s"
4946
4947 #. %1$s:  biblio.title | html 
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Details for: %s"
4951 msgstr "Izdanja za %s"
4952
4953 #. %1$s:  request.backend | html 
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Details from %s"
4957 msgstr "Izdanja za %s"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "Details from library"
4962 msgstr "Poruka od biblioteke"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
4965 #, c-format
4966 msgid "Dewey"
4967 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4968
4969 #. For the first occurrence,
4970 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4973 #, c-format
4974 msgid "Dewey: %s "
4975 msgstr ""
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4978 #, c-format
4979 msgid "Dictionaries"
4980 msgstr "Recnici"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Did you mean:"
4985 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4988 #, c-format
4989 msgid "Digests only "
4990 msgstr ""
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4993 #, c-format
4994 msgid "Directories"
4995 msgstr "Recnici"
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Discharge"
5001 msgstr "Kazne i cene"
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5004 #, c-format
5005 msgid "Discographies"
5006 msgstr "Diskografije"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5009 #, c-format
5010 msgid "Display news for: "
5011 msgstr ""
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5014 #, c-format
5015 msgid "Displaying availability results"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid ""
5021 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5022 "arrives?"
5023 msgstr ""
5024 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
5025 "pristigne?"
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5028 #, c-format
5029 msgid "Don't have a library card?"
5030 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5033 #, c-format
5034 msgid "Don't have a password yet?"
5035 msgstr "Jos nemate sifru?"
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "Don't have an account? "
5042 msgstr "Jos nemate sifru? "
5043
5044 #. SCRIPT
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5046 msgid "Done"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. SCRIPT
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5051 msgid "Download"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5055 #, c-format
5056 msgid "Download "
5057 msgstr ""
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5060 #, c-format
5061 msgid "Download as iCal/.ics file"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. SCRIPT
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5066 msgid "Download as: "
5067 msgstr ""
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5070 #, c-format
5071 msgid "Download cart"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5075 #, c-format
5076 msgid "Download list"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5081 #, c-format
5082 msgid "Download list "
5083 msgstr ""
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5086 #, c-format
5087 msgid "Dublin Core"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5094 #, c-format
5095 msgid "Due"
5096 msgstr "Dospelo"
5097
5098 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5100 #, c-format
5101 msgid "Due %s"
5102 msgstr "Dospeva %s"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5105 #, c-format
5106 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5107 msgstr ""
5108
5109 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5113 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "ERROR: No record id specified. "
5118 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5122 #, c-format
5123 msgid "Edit"
5124 msgstr "Menjaj"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5127 #, c-format
5128 msgid "Edit / Create note"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5133 #, c-format
5134 msgid "Edit list"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5138 #, c-format
5139 msgid "Edit list "
5140 msgstr ""
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "Editing "
5145 msgstr "Izdanja "
5146
5147 #. %1$s:  title | html 
5148 #. %2$s:  author | html 
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5150 #, c-format
5151 msgid "Editing issue note for %s %s"
5152 msgstr ""
5153
5154 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5155 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5157 #, c-format
5158 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5162 #, c-format
5163 msgid "Edition statement:"
5164 msgstr "Izdanje:"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5167 #, c-format
5168 msgid "Editions"
5169 msgstr "Izdanja"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5173 #, c-format
5174 msgid "Email"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5180 #, c-format
5181 msgid "Email address:"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Email:"
5189 msgstr "E-mail:"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Emails do not match! "
5194 msgstr "Sifra promenjena"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
5197 #, c-format
5198 msgid "Empty and close"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5202 #, c-format
5203 msgid "Encyclopedias "
5204 msgstr ""
5205
5206 #. SCRIPT
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5208 msgid "End session"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Enhanced content: "
5214 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5217 #, c-format
5218 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5222 #, c-format
5223 msgid "Enroll "
5224 msgstr ""
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5227 #, c-format
5228 msgid "Enroll in "
5229 msgstr ""
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5232 #, c-format
5233 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5234 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
5235
5236 #. INPUT type=text name=q
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5239 msgid "Enter search terms"
5240 msgstr "Unesite reci za pretragu"
5241
5242 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5243 #. %2$s:  END 
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid ""
5247 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5248 "the enter key)."
5249 msgstr ""
5250 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
5251 "tastaturi)."
5252
5253 #. For the first occurrence,
5254 #. %1$s:  authtypetext | html 
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "Entry %s"
5259 msgstr "u/kod %s"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Enumeration"
5264 msgstr "Informacije"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Error"
5269 msgstr "Greska:"
5270
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s:  errno | html 
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "Error %s"
5277 msgstr "Greska: "
5278
5279 #. SCRIPT
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5281 msgid "Error searching %s collection"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. SCRIPT
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5286 msgid "Error searching OverDrive collection."
5287 msgstr ""
5288
5289 #. SCRIPT
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5291 msgid "Error! Adding tags failed at"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. SCRIPT
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5296 msgid "Error! Illegal parameter"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5300 #, c-format
5301 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5302 msgstr ""
5303
5304 #. SCRIPT
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5306 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5310 #, c-format
5311 msgid ""
5312 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5313 msgstr ""
5314
5315 #. SCRIPT
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5317 msgid ""
5318 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5319 "with plain text."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5326 #, c-format
5327 msgid "Error:"
5328 msgstr "Greska:"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5331 #, c-format
5332 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5333 msgstr ""
5334
5335 #. SCRIPT
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Errors: "
5339 msgstr "Greska: "
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5342 #, c-format
5343 msgid "Exact"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5349 #, c-format
5350 msgid "Example Call"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5355 #, c-format
5356 msgid "Example Response"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5368 #, c-format
5369 msgid "Example call"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5382 #, c-format
5383 msgid "Example response"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5387 #, c-format
5388 msgid "Excerpt"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5392 #, c-format
5393 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5397 #, c-format
5398 msgid "Expected"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. SCRIPT
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5403 msgid "Expecting a specific item selection."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "Expiration date:"
5409 msgstr "Izdanje:"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5413 #, c-format
5414 msgid "Expiration:"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5418 #, c-format
5419 msgid "Expires on"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "Explain "
5425 msgstr "planovi "
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5428 #, c-format
5429 msgid "Export"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5433 #, c-format
5434 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5438 #, c-format
5439 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "Fax:"
5446 msgstr "Faks:"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Fax: "
5451 msgstr "Faks:"
5452
5453 #. SCRIPT
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5455 msgid "Feb"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. SCRIPT
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5460 msgid "February"
5461 msgstr ""
5462
5463 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5464 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5466 #, c-format
5467 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Female:"
5473 msgstr "Zensko"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "Fewer options"
5478 msgstr "[Manje opcija]"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5481 #, c-format
5482 msgid "Fiction"
5483 msgstr "Knjizevnost"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "Fiction notes:"
5488 msgstr "Knjizevnost"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5491 #, c-format
5492 msgid "Filmographies"
5493 msgstr "Filmografije"
5494
5495 #. SCRIPT
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5497 msgid "Filter paid transactions"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5501 #, c-format
5502 msgid "Fine amount"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5508 #, c-format
5509 msgid "Fines"
5510 msgstr "Kazne"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "Fines and charges"
5515 msgstr "Kazne i cene"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "Fines:"
5521 msgstr "Kazne"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5525 #, c-format
5526 msgid "Finish"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5530 #, c-format
5531 msgid "Finish enrollment"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. For the first occurrence,
5535 #. SCRIPT
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5538 #, c-format
5539 msgid "First"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "First name:"
5548 msgstr "Naziv liste"
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5551 #, c-format
5552 msgid ""
5553 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5554 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5555 "and after."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5562 "this data. Please log in and change your password."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5569 "this data. Please log in."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5574 #, c-format
5575 msgid "Forever"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5579 #, c-format
5580 msgid ""
5581 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5582 "who want to keep track of what they are reading."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "Forgot your password?"
5590 msgstr "promena sifre"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5594 #, c-format
5595 msgid "Forgotten password recovery"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "Format"
5601 msgstr "Format:"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "Format:"
5606 msgstr "Format:"
5607
5608 #. SCRIPT
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Found"
5612 msgstr "Posalji"
5613
5614 #. SCRIPT
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5616 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. SCRIPT
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5621 msgid "Fr"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. SCRIPT
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5626 msgid "Fri"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. SCRIPT
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5631 msgid "Friday"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5635 #, c-format
5636 msgid "From: "
5637 msgstr ""
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "Full history"
5643 msgstr "imenik"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "Full subscription history"
5648 msgstr "imenik"
5649
5650 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Full subscription history for %s"
5654 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5657 #, c-format
5658 msgid "Fuzzy"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5662 #, c-format
5663 msgid "GDPR consent"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5667 #, c-format
5668 msgid "GDPR consents"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5672 #, c-format
5673 msgid "General"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5677 #, c-format
5678 msgid "Get new password recovery link"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "Get your discharge"
5685 msgstr "Kazne i cene"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "GetAuthorityRecords"
5692 msgstr "Autorstva"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "GetAvailability"
5699 msgstr "Raspolozivost"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5704 #, c-format
5705 msgid "GetPatronInfo"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5711 #, c-format
5712 msgid "GetPatronStatus"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "GetRecords"
5720 msgstr "Snimi zapis:"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "GetServices"
5727 msgstr "Serije"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5730 #, c-format
5731 msgid ""
5732 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5733 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5734 "specific metadata schema for the record objects."
5735 msgstr ""
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5738 #, c-format
5739 msgid ""
5740 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5741 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5742 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5743 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5744 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5745 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5749 #, c-format
5750 msgid ""
5751 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5752 "availability of the items associated with the identifiers."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5763 #, c-format
5764 msgid "Go"
5765 msgstr "Kreni"
5766
5767 #. LI
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Go to detail"
5772 msgstr "Jos detalja"
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "Go to your account page"
5778 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5783 msgstr "Bibliografije "
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Google login"
5788 msgstr "Lokacija"
5789
5790 #. OPTGROUP
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
5792 msgid "Groups"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Groups of libraries"
5798 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5799
5800 #. For the first occurrence,
5801 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5802 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5803 #. %3$s:  g.firstname | html 
5804 #. %4$s:  g.surname | html 
5805 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5806 #. %6$s:  END 
5807 #. %7$s:  END 
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5812 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5815 #, c-format
5816 msgid "Handbooks"
5817 msgstr "Prirucnici"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5822 msgstr "Autorstva "
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5827 msgstr "Bibliografije "
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "HarvestExpandedRecords "
5832 msgstr "Bibliografije "
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5837 msgstr "Bibliografije "
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5840 #, c-format
5841 msgid "Heading ascendant"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5845 #, c-format
5846 msgid "Heading descendant"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Hello, %s "
5853 msgstr "Zdravo, %s %s "
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
5857 #, c-format
5858 msgid "Help"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5863 #, c-format
5864 msgid "Hi,"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. SCRIPT
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Hide options"
5871 msgstr "[Vise opcija]"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5874 #, c-format
5875 msgid "Hide window"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5881 #, c-format
5882 msgid "Highlight"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "Hold date:"
5888 msgstr "Datum zaduzenja"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Hold not needed after:"
5893 msgstr "Datum zaduzenja"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "Hold notes:"
5898 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
5901 #, c-format
5902 msgid "Hold starts on date:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "HoldItem"
5910 msgstr "Datum zaduzenja"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "HoldTitle"
5917 msgstr "Naslov"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5920 #, c-format
5921 msgid "Holding libraries"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
5926 #, c-format
5927 msgid "Holdings"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
5932 #, c-format
5933 msgid "Holdings:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. SCRIPT
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Holds"
5940 msgstr "Zaduzenja "
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Holds "
5945 msgstr "Zaduzenja "
5946
5947 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Holds (%s)"
5951 msgstr "Zaduzenja "
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6010 #, c-format
6011 msgid "Home"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6015 #, c-format
6016 msgid "Home libraries"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6022 #, c-format
6023 msgid "Home library"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Home library:"
6030 msgstr "Osnovna stranica"
6031
6032 #. A
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6034 msgid "How PayPal Works"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6038 #, c-format
6039 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6040 msgstr ""
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6043 #, c-format
6044 msgid "I have read the "
6045 msgstr ""
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6048 #, c-format
6049 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "ILS-DI"
6068 msgstr "ISBD"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6071 #, c-format
6072 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6078 #, c-format
6079 msgid "ISBD"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "ISBD view"
6088 msgstr "ISBD prikaz"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
6096 #, c-format
6097 msgid "ISBN"
6098 msgstr "ISBN"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6101 #, c-format
6102 msgid "ISBN:"
6103 msgstr "ISBN:"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6106 #, c-format
6107 msgid "ISBN: "
6108 msgstr ""
6109
6110 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6112 #, c-format
6113 msgid "ISBN: %s "
6114 msgstr ""
6115
6116 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6117 #. %2$s:  isbn | $raw 
6118 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6119 #. %4$s:  END 
6120 #. %5$s:  END 
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6122 #, c-format
6123 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6124 msgstr ""
6125
6126 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "ISBN:%s"
6130 msgstr "ISBN: %s"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6136 #, c-format
6137 msgid "ISSN"
6138 msgstr "ISSN"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6141 #, c-format
6142 msgid "ISSN:"
6143 msgstr "ISSN:"
6144
6145 #. A
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6147 #, c-format
6148 msgid "IdRef"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Identity"
6154 msgstr "Identity Details"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "If this is an error, please contact the library."
6159 msgstr ""
6160 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
6161 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid ""
6166 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6167 "local library and the error will be corrected."
6168 msgstr ""
6169 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
6170 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid ""
6175 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6176 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6177 "yourself started."
6178 msgstr ""
6179 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
6180 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
6181 "uputstvo."
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6186 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6189 #, c-format
6190 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6191 msgstr ""
6192
6193 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6195 #, c-format
6196 msgid ""
6197 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6198 "expire in %s seconds."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6202 #, c-format
6203 msgid ""
6204 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6208 #, c-format
6209 msgid ""
6210 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6211 "log in: "
6212 msgstr ""
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6215 #, c-format
6216 msgid ""
6217 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6218 "still log in: "
6219 msgstr ""
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6222 #, c-format
6223 msgid ""
6224 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6225 "can use CAS."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6229 #, c-format
6230 msgid ""
6231 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6232 "you may login below."
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid ""
6238 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6239 msgstr ""
6240 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
6241 "da se uclanite."
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid ""
6246 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6247 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6248 msgstr ""
6249 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
6250 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6253 #, c-format
6254 msgid ""
6255 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6256 "authenticate:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6260 #, c-format
6261 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6265 #, c-format
6266 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6267 msgstr ""
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6270 #, c-format
6271 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6272 msgstr ""
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6275 #, c-format
6276 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6280 #, c-format
6281 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6285 #, c-format
6286 msgid "If you want to, you can try to "
6287 msgstr ""
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6291 #, c-format
6292 msgid "Images"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Images for %s "
6299 msgstr "Izdanja za %s "
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6303 #, c-format
6304 msgid "Immediate deletion"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. For the first occurrence,
6308 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6309 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6312 #, c-format
6313 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6314 msgstr ""
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6317 #, c-format
6318 msgid ""
6319 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6320 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6321 "2018."
6322 msgstr ""
6323
6324 #. For the first occurrence,
6325 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6326 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6327 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6330 #, c-format
6331 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "In your cart"
6339 msgstr "Saljem vasu korpu"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6342 #, c-format
6343 msgid "Indexed in:"
6344 msgstr "Indeksirano u:"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6347 #, c-format
6348 msgid "Indexes"
6349 msgstr "Indeksi"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6352 #, c-format
6353 msgid "Information"
6354 msgstr "Informacije"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6358 #, c-format
6359 msgid "Initials:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6363 #, c-format
6364 msgid "Instructors"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6368 #, c-format
6369 msgid "Instructors:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6373 #, c-format
6374 msgid "Interlibrary loan item availability"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6379 #, c-format
6380 msgid "Interlibrary loan request"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6386 #, c-format
6387 msgid "Interlibrary loan requests"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "Invalid shelf number."
6393 msgstr "Signatura"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Issue"
6398 msgstr "Izdanje #"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6401 #, c-format
6402 msgid "Issue #"
6403 msgstr "Izdanje #"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "Issue:"
6409 msgstr "Izdanje #"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6413 #, c-format
6414 msgid "Issues for a subscription"
6415 msgstr "Brojevi za pretplatu"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6418 #, c-format
6419 msgid "Issues summary"
6420 msgstr "Sazetak brojeva"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6423 #, c-format
6424 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6428 #, c-format
6429 msgid "Item URI"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6433 #, c-format
6434 msgid "Item call number"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "Item cannot be checked out."
6440 msgstr "Ne moze se izdati."
6441
6442 #. SCRIPT
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6446 msgstr "Ne moze se izdati."
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Item checked in"
6451 msgstr "(Odjavljeno)"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "Item checked out"
6456 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6459 #, c-format
6460 msgid "Item damaged"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
6464 #, c-format
6465 msgid "Item hold queue priority"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Item holds"
6471 msgstr "Publikacija izgubljena"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "Item lost"
6476 msgstr "Publikacija izgubljena"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6481 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "Item renewal is not allowed."
6486 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "Item renewed"
6491 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6501 #, c-format
6502 msgid "Item type"
6503 msgstr "Tip publikacije"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6509 #, c-format
6510 msgid "Item type:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6515 #, c-format
6516 msgid "Item type: "
6517 msgstr ""
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6520 #, c-format
6521 msgid "Item types"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Item withdrawn"
6527 msgstr "Povuceno (%s)"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "Items available at:"
6532 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Items available:"
6538 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6539
6540 #. SCRIPT
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Items on this list:"
6544 msgstr "Obrisi ovu listu"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6548 #, c-format
6549 msgid "Items: "
6550 msgstr ""
6551
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6554 msgid "Jan"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. SCRIPT
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6559 msgid "January"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. SCRIPT
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6564 msgid "Jul"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. SCRIPT
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6569 msgid "July"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. SCRIPT
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6574 msgid "Jun"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6579 msgid "June"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6583 #, c-format
6584 msgid "Juvenile"
6585 msgstr "Mladi/a/o"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6588 #, c-format
6589 msgid "Keyword"
6590 msgstr "Kljucna rec"
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6596 #, c-format
6597 msgid "Koha"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Koha %s"
6606 msgstr "Koha na Internetu"
6607
6608 #. LINK
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6610 msgid "Koha - RSS"
6611 msgstr "Koha - RSS"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "Koha Wiki"
6616 msgstr "Koha na Internetu"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6620 #, c-format
6621 msgid "Koha administrator"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
6625 #, c-format
6626 msgid "LCCN"
6627 msgstr "LCCN"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6630 #, c-format
6631 msgid "LCCN:"
6632 msgstr "LCCN:"
6633
6634 #. For the first occurrence,
6635 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6638 #, c-format
6639 msgid "LCCN: %s "
6640 msgstr ""
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6643 #, c-format
6644 msgid "Language"
6645 msgstr "Jezik"
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6648 #, c-format
6649 msgid "Language: "
6650 msgstr ""
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Languages"
6656 msgstr "Jezik"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "Languages:&nbsp;"
6661 msgstr "Jezik"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6664 #, c-format
6665 msgid "Large print"
6666 msgstr "Krupna stampa"
6667
6668 #. SCRIPT
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6670 msgid "Last"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6674 #, c-format
6675 msgid "Last "
6676 msgstr ""
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6679 #, c-format
6680 msgid "Last location"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "Last updated"
6686 msgstr "Naziv liste"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "Last updated:"
6691 msgstr "Naziv liste"
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6694 #, c-format
6695 msgid "Late"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6699 #, c-format
6700 msgid "Law reports and digests"
6701 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6704 #, c-format
6705 msgid "Legal articles"
6706 msgstr "Pravni clanci"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6709 #, c-format
6710 msgid "Legal cases and case notes"
6711 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6714 #, c-format
6715 msgid "Legislation"
6716 msgstr "Zakoni"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6719 #, c-format
6720 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6724 #, c-format
6725 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6729 #, c-format
6730 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6734 #, c-format
6735 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6736 msgstr ""
6737
6738 #. OPTGROUP
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
6741 #, c-format
6742 msgid "Libraries"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6748 #, c-format
6749 msgid "Library"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "Library card number:"
6756 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "Library catalog"
6762 msgstr "Katalog biblioteke"
6763
6764 #. For the first occurrence,
6765 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "Library default: %s"
6770 msgstr "Osnovna stranica "
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
6775 #, c-format
6776 msgid "Library:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "Library: "
6782 msgstr "Osnovna stranica "
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6785 #, c-format
6786 msgid "Limit to any of the following:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "Limit to currently available items."
6792 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "Limit to:"
6797 msgstr "Ogranici na:"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6800 #, c-format
6801 msgid "Limit to: "
6802 msgstr ""
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "Link"
6807 msgstr "Kazne"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "Links"
6813 msgstr "Kazne"
6814
6815 #. SCRIPT
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6817 #, fuzzy
6818 msgid "List"
6819 msgstr "Lista"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "List created."
6824 msgstr "Naziv liste"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
6827 #, c-format
6828 msgid "List deleted."
6829 msgstr ""
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "List name"
6834 msgstr "Naziv liste"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6838 #, c-format
6839 msgid "List name:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
6843 #, c-format
6844 msgid "List name: "
6845 msgstr ""
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "List updated."
6850 msgstr "Naziv liste"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
6853 #, c-format
6854 msgid "List(s) this item appears in: "
6855 msgstr ""
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6862 #, c-format
6863 msgid "Lists"
6864 msgstr "Lista"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "Lists:"
6870 msgstr "Lista"
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6874 #, c-format
6875 msgid "Loading"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6880 #, c-format
6881 msgid "Loading "
6882 msgstr ""
6883
6884 #. For the first occurrence,
6885 #. SCRIPT
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
6889 msgid "Loading..."
6890 msgstr ""
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6893 #, c-format
6894 msgid "Loading... "
6895 msgstr ""
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "Local Login"
6900 msgstr "Lokacija"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Local login"
6906 msgstr "Lokacija"
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
6909 #, c-format
6910 msgid "Location"
6911 msgstr "Lokacija"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "Location (Status)"
6916 msgstr "Lokacija"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "Location and availability: "
6921 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:233
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "Location(s) (Status)"
6926 msgstr "Lokacija"
6927
6928 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6929 #. %2$s:  END 
6930 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6932 #, c-format
6933 msgid "Location: %s %s %s "
6934 msgstr ""
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6937 #, c-format
6938 msgid "Locations"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. INPUT type=submit
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:378
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Log in"
6950 msgstr "Prijavite se:"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Log in to add tags"
6955 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
6959 #, c-format
6960 msgid "Log in to add tags."
6961 msgstr ""
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "Log in to create a new list"
6967 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "Log in to create your own lists"
6972 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "Log in to see your own saved tags."
6978 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6979
6980 #. SCRIPT
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6982 #, fuzzy
6983 msgid "Log in to your OverDrive account"
6984 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "Log in to your account"
6995 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "Log in to your account:"
7001 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7004 #, c-format
7005 msgid "Log in with Google"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Log out"
7012 msgstr "Odjavite se"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7016 #, c-format
7017 msgid "Log out and try again with a different user."
7018 msgstr ""
7019
7020 #. SCRIPT
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Log out from your OverDrive account"
7024 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7027 #, c-format
7028 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7029 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7034 #, c-format
7035 msgid "Login"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "Login page"
7041 msgstr "katalog"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7048 #, c-format
7049 msgid "Login:"
7050 msgstr "Prijavite se:"
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7053 #, c-format
7054 msgid ""
7055 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7056 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7057 msgstr ""
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "LookupPatron"
7064 msgstr "za clana"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7069 #, c-format
7070 msgid "MARC"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7074 #, c-format
7075 msgid "MARC Card View"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7079 #, c-format
7080 msgid "MARC View"
7081 msgstr "MARC prikaz"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "MARC view"
7091 msgstr "MARC prikaz"
7092
7093 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "MARC view: %s"
7097 msgstr "MARC prikaz"
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7101 #, c-format
7102 msgid "MARCXML"
7103 msgstr "MARCXML"
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7106 #, c-format
7107 msgid "Main address"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7114 #, c-format
7115 msgid "Make a "
7116 msgstr ""
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7120 #, c-format
7121 msgid "Make an "
7122 msgstr ""
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7125 #, c-format
7126 msgid "Make payment"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Male:"
7132 msgstr "Musko"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7135 #, c-format
7136 msgid "Managed by"
7137 msgstr "Organizovao"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7140 #, c-format
7141 msgid "Managed by:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. SCRIPT
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7146 msgid "Mar"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. SCRIPT
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7151 msgid "March"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7155 #, c-format
7156 msgid "Match:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Materials specified"
7162 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7163
7164 #. For the first occurrence,
7165 #. SCRIPT
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7167 msgid "May"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7172 #, c-format
7173 msgid "Me"
7174 msgstr "Ja"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7178 #, c-format
7179 msgid "Message sent"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "Message: "
7185 msgstr "Izdanja za %s"
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "Messages for you"
7190 msgstr "Izdanja za %s"
7191
7192 #. SCRIPT
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7194 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7198 #, c-format
7199 msgid "Missing"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7203 #, c-format
7204 msgid "Missing (damaged)"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Missing (lost)"
7210 msgstr "Izgubljena sesija"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7213 #, c-format
7214 msgid "Missing (never received)"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7218 #, c-format
7219 msgid "Missing (sold out)"
7220 msgstr ""
7221
7222 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7224 #, c-format
7225 msgid "Missing issues: %s "
7226 msgstr ""
7227
7228 #. SCRIPT
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7230 msgid "Mo"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7234 #, c-format
7235 msgid "Modify"
7236 msgstr "Izmeni"
7237
7238 #. SCRIPT
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7240 msgid "Mon"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. SCRIPT
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7245 msgid "Monday"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7250 #, c-format
7251 msgid "More details"
7252 msgstr "Jos detalja"
7253
7254 #. SCRIPT
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
7256 msgid "More lists"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "More options"
7262 msgstr "[Vise opcija]"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "More searches "
7267 msgstr "(slicne pretrage: "
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "Most popular"
7272 msgstr "Najpopularniji"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "Most popular titles"
7277 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7280 #, c-format
7281 msgid "Musical recording"
7282 msgstr "Muzicki zapis"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7289 #, c-format
7290 msgid "N/A"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7294 #, c-format
7295 msgid "NEW"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7299 #, c-format
7300 msgid "NT"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7306 #, c-format
7307 msgid "Name"
7308 msgstr ""
7309
7310 #. ABBR
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7312 msgid "Narrower Term"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7317 #, c-format
7318 msgid "Never"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Never expires "
7324 msgstr "Istice: "
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7327 #, c-format
7328 msgid ""
7329 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7330 "the item that was checked-out upon check-in."
7331 msgstr ""
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7334 #, c-format
7335 msgid "New"
7336 msgstr ""
7337
7338 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "New comment on %s"
7342 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7346 #, c-format
7347 msgid "New interlibrary loan request"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7354 #, c-format
7355 msgid "New list"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7360 #, c-format
7361 msgid "New password:"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7366 #, c-format
7367 msgid "New purchase suggestion"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "New search"
7373 msgstr "[Nova pretraga]"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7378 #, c-format
7379 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:74
7384 #, c-format
7385 msgid "New tag:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7389 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7390 #. %3$s:  ELSE 
7391 #. %4$s:  END 
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7395 msgstr "Poruka od biblioteke"
7396
7397 #. For the first occurrence,
7398 #. SCRIPT
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7405 #, c-format
7406 msgid "Next"
7407 msgstr "Sledece"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Next "
7414 msgstr "Sledece"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7417 #, c-format
7418 msgid "Next &gt;&gt;"
7419 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Next available item"
7424 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7435 #, c-format
7436 msgid "No"
7437 msgstr "Ne"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "No "
7443 msgstr "Ne"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "No article requests can be made for this record. "
7448 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7451 #, c-format
7452 msgid "No changes were made."
7453 msgstr ""
7454
7455 #. For the first occurrence,
7456 #. SCRIPT
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7458 #, fuzzy
7459 msgid "No checkouts"
7460 msgstr "Zaduzenja"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7499 #, c-format
7500 msgid "No cover image available"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7505 msgid "No data available in table"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. SCRIPT
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7510 msgid "No entries to show"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. SCRIPT
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7515 #, fuzzy
7516 msgid "No holds"
7517 msgstr "Nije zadrzano"
7518
7519 #. SCRIPT
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7521 msgid "No item was added to your cart"
7522 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
7523
7524 #. SCRIPT
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7526 msgid "No item was selected"
7527 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "No items available."
7532 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7536 #, c-format
7537 msgid "No items available:"
7538 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7543 #, c-format
7544 msgid "No limit"
7545 msgstr "Bez ogranicenja"
7546
7547 #. SCRIPT
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7549 msgid "No matching records found"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7553 #, c-format
7554 msgid "No news to display."
7555 msgstr ""
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7558 #, c-format
7559 msgid "No operation parameter has been passed."
7560 msgstr ""
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "No other items."
7565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7568 #, c-format
7569 msgid "No physical items for this record"
7570 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "No private lists"
7575 msgstr "Nema privatnih listi"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7578 #, c-format
7579 msgid "No private lists."
7580 msgstr ""
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7583 #, c-format
7584 msgid "No public lists."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "No reading history to delete"
7590 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "No record was removed."
7595 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "No renewals allowed"
7600 msgstr "Nema vise obnavljanja"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7603 #, c-format
7604 msgid "No reserves have been selected for this course."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "No results"
7610 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
7611
7612 #. SCRIPT
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7614 #, fuzzy
7615 msgid "No results found in the library's %s collection"
7616 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
7617
7618 #. SCRIPT
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7620 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "No results found!"
7626 msgstr "Nema rezultata"
7627
7628 #. SCRIPT
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7630 #, fuzzy
7631 msgid "No suggestion was selected"
7632 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7633
7634 #. SCRIPT
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7636 #, fuzzy
7637 msgid "No tag was specified."
7638 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "No tags from this library for this title."
7643 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7646 #, c-format
7647 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7648 msgstr ""
7649
7650 #. SCRIPT
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7652 #, fuzzy
7653 msgid "No, do not cancel article request"
7654 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
7655
7656 #. SCRIPT
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7658 #, fuzzy
7659 msgid "No, do not cancel hold"
7660 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
7661
7662 #. SCRIPT
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7664 #, fuzzy
7665 msgid "No, do not delete"
7666 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
7667
7668 #. SCRIPT
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7670 #, fuzzy
7671 msgid "No, do not delete suggestion"
7672 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
7673
7674 #. SCRIPT
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7676 #, fuzzy
7677 msgid "No, do not delete suggestions"
7678 msgstr "moji predlozi za nabavku "
7679
7680 #. SCRIPT
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7682 #, fuzzy
7683 msgid "No, do not remove sharing"
7684 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
7685
7686 #. SCRIPT
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7688 #, fuzzy
7689 msgid "No, do not resume holds"
7690 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7693 #, c-format
7694 msgid "Nobody"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Non-fiction"
7700 msgstr "Knjizevnost"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7703 #, c-format
7704 msgid "Non-musical recording"
7705 msgstr "Ne-muzicki snimak"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7708 #, c-format
7709 msgid "None"
7710 msgstr "Nista"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7713 #, c-format
7714 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7715 msgstr ""
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "None specified: "
7720 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Normal view"
7731 msgstr "Normalan prikaz"
7732
7733 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "Not checked in %s"
7737 msgstr "(Odjavljeno)"
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Not finding what you're looking for? "
7743 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
7744
7745 #. For the first occurrence,
7746 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Not for loan %s"
7751 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7752
7753 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7755 #, c-format
7756 msgid "Not for loan (%s)"
7757 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
7760 #, c-format
7761 msgid "Not issued"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7765 #, c-format
7766 msgid "Not on hold"
7767 msgstr "Nije zadrzano"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7770 #, c-format
7771 msgid "Not what you expected? Check for "
7772 msgstr ""
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7777 #, c-format
7778 msgid "Note"
7779 msgstr "Napomena"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "Note:"
7784 msgstr "Napomene:"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
7787 #, c-format
7788 msgid "Note: "
7789 msgstr ""
7790
7791 #. %1$s:  END 
7792 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
7794 #, c-format
7795 msgid ""
7796 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7797 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7798 msgstr ""
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7801 #, c-format
7802 msgid ""
7803 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7804 "have been populated, and an index built by separate script."
7805 msgstr ""
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7810 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7811
7812 #. SCRIPT
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7814 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7815 msgstr ""
7816
7817 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7819 #, c-format
7820 msgid ""
7821 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7822 "code that was removed. "
7823 msgstr ""
7824
7825 #. SCRIPT
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7827 msgid ""
7828 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7829 "see your current tags."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7833 #, c-format
7834 msgid ""
7835 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7836 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7837 "retain the comment as is."
7838 msgstr ""
7839
7840 #. SCRIPT
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7842 msgid ""
7843 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7844 msgstr ""
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7854 #, c-format
7855 msgid "Notes"
7856 msgstr "Napomene"
7857
7858 #. For the first occurrence,
7859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7862 #, c-format
7863 msgid "Notes : %s "
7864 msgstr ""
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7867 #, c-format
7868 msgid "Notes/Comments"
7869 msgstr "Napomene/Komentari"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
7876 #, c-format
7877 msgid "Notes:"
7878 msgstr "Napomene:"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7881 #, c-format
7882 msgid "Nothing"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. SCRIPT
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7887 msgid ""
7888 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7893 #, c-format
7894 msgid "Notice:"
7895 msgstr ""
7896
7897 #. SCRIPT
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7899 msgid "Nov"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7905 #, c-format
7906 msgid "Novelist Select"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
7910 #, c-format
7911 msgid "Novelist Select: "
7912 msgstr ""
7913
7914 #. SCRIPT
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7916 msgid "November"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7920 #, c-format
7921 msgid "Number"
7922 msgstr "Broj"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7925 #, c-format
7926 msgid "Number of holds: "
7927 msgstr ""
7928
7929 #. For the first occurrence,
7930 #. %1$s:  count | html 
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7933 #, c-format
7934 msgid "Number of records used in: %s"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
7938 #, c-format
7939 msgid "OAI-DC"
7940 msgstr ""
7941
7942 #. INPUT type=submit
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
7945 msgid "OK"
7946 msgstr "U redu"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7949 #, c-format
7950 msgid "OR"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. SCRIPT
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7955 msgid "Oct"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. SCRIPT
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7960 msgid "October"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7965 #, c-format
7966 msgid "On hold"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "On order"
7972 msgstr "Naruceno (%s),"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7975 #, c-format
7976 msgid "On-site checkouts"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
7981 #, c-format
7982 msgid ""
7983 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7984 "more."
7985 msgstr ""
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7988 #, c-format
7989 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7990 msgstr ""
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
7994 #, c-format
7995 msgid "Online resources:"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid ""
8001 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8002 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8003 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8004 "information."
8005 msgstr ""
8006 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
8007 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8013 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Open Library: "
8018 msgstr "Osnovna stranica "
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Order by author"
8023 msgstr "Narucio:"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Order by date"
8028 msgstr "Narucio:"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Order by title"
8033 msgstr "Narucio:"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8036 #, c-format
8037 msgid "Order by: "
8038 msgstr ""
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Other editions of this work"
8043 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Other forms:"
8048 msgstr "Naziv police:"
8049
8050 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "Other holdings %s"
8054 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "Other names:"
8060 msgstr "Naziv police:"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "Other phone:"
8066 msgstr "Naziv police:"
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8069 #, c-format
8070 msgid "OutputIntermediateFormat "
8071 msgstr ""
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8074 #, c-format
8075 msgid "OutputRewritablePage "
8076 msgstr ""
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "OverDrive Account"
8081 msgstr "mesovita kolekcija"
8082
8083 #. SCRIPT
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8085 #, fuzzy
8086 msgid "OverDrive account page"
8087 msgstr "mesovita kolekcija"
8088
8089 #. For the first occurrence,
8090 #. %1$s:  q | html 
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8093 #, c-format
8094 msgid "OverDrive search for '%s'"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. %1$s:  priority | html 
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8099 #, c-format
8100 msgid "Overall queue priority: %s"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. %1$s:  overdues_count | html 
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "Overdue (%s)"
8107 msgstr "Kasnjenja "
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "Overdues "
8112 msgstr "Kasnjenja "
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8116 #, c-format
8117 msgid "Owner only"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8121 #, c-format
8122 msgid "Pages"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8127 #, c-format
8128 msgid "Pages:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Parameters"
8145 msgstr "Programirani tekstovi"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8151 #, c-format
8152 msgid "Password"
8153 msgstr ""
8154
8155 #. SCRIPT
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8157 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. For the first occurrence,
8161 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Password must be at least %s characters long."
8166 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
8167
8168 #. SCRIPT
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Password must contain at least %s characters"
8172 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
8173
8174 #. SCRIPT
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8176 #, fuzzy
8177 msgid ""
8178 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8179 "and numbers"
8180 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid ""
8186 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8187 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8191 #, c-format
8192 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8193 msgstr ""
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "Password updated"
8198 msgstr "Sifra promenjena"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:359
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8206 #, c-format
8207 msgid "Password:"
8208 msgstr "Sifra:"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Passwords do not match! "
8213 msgstr "Sifra promenjena"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8216 #, c-format
8217 msgid "Patent document"
8218 msgstr "Patent"
8219
8220 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Patron comment on %s"
8224 msgstr "Komentari"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Pay selected fines and charges"
8229 msgstr "Kazne i cene"
8230
8231 #. IMG
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8233 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8237 #, c-format
8238 msgid "Payment applied:"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Payment method"
8244 msgstr "Patent"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "Pending hold"
8249 msgstr "Zadrzi"
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8252 #, c-format
8253 msgid "Phone"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8260 #, c-format
8261 msgid "Phone:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8265 #, c-format
8266 msgid "Phone: "
8267 msgstr ""
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8270 #, c-format
8271 msgid "Physical details:"
8272 msgstr "Fizicki opis:"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Pick up location"
8277 msgstr "Lokacija za podizanje"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Pick up location:"
8283 msgstr "Lokacija za podizanje"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Pickup library"
8288 msgstr "Lokacija za podizanje"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Pickup library:"
8293 msgstr "Lokacija za podizanje"
8294
8295 #. SCRIPT
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Place a hold on"
8299 msgstr "Zadrzi"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Place a hold on "
8304 msgstr "Zadrzi"
8305
8306 #. SCRIPT
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Place a hold on: "
8310 msgstr "Zadrzi"
8311
8312 #. %1$s:  biblio.title | html 
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8314 #, c-format
8315 msgid "Place article request for %s"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:65
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8328 #, c-format
8329 msgid "Place hold"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. INPUT type=submit
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8334 msgid "Place request"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8340 #, c-format
8341 msgid "Placed on"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8345 #, c-format
8346 msgid "Places"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Placing a hold"
8352 msgstr "Zadrzi"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8355 #, c-format
8356 msgid "Play media"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8360 #, c-format
8361 msgid ""
8362 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8363 "it's your privacy!"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. For the first occurrence,
8367 #. SCRIPT
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8370 msgid "Please choose a download format"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8374 #, c-format
8375 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8376 msgstr ""
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Please choose your privacy rule:"
8381 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Please click here to log in."
8386 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8389 #, c-format
8390 msgid ""
8391 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8392 "password. "
8393 msgstr ""
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid ""
8398 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8399 "arrives for this subscription."
8400 msgstr ""
8401 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
8402 "izdanje ovog naslova"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Please confirm the checkout:"
8407 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Please confirm your registration"
8412 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8416 #, c-format
8417 msgid "Please contact a librarian for details."
8418 msgstr ""
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8422 #, c-format
8423 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8427 #, c-format
8428 msgid ""
8429 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8430 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8431 msgstr ""
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8434 #, c-format
8435 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8436 msgstr ""
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8439 #, c-format
8440 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8441 msgstr ""
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8445 #, c-format
8446 msgid "Please correct and resubmit."
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8451 #, c-format
8452 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8453 msgstr ""
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8456 #, c-format
8457 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Please enter numbers only. "
8463 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
8464
8465 #. SCRIPT
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8467 msgid "Please enter the same password as above"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Please enter your card number:"
8473 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid ""
8478 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8479 "email when the library processes your suggestion."
8480 msgstr ""
8481 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
8482 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8487 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8490 #, c-format
8491 msgid ""
8492 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8493 "the library no matter which privacy option you choose."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8497 #, c-format
8498 msgid ""
8499 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8500 "address registered with this library."
8501 msgstr ""
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8505 #, c-format
8506 msgid ""
8507 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8508 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8509 "Reference Manager or ProCite."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8513 #, c-format
8514 msgid ""
8515 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8516 "of items returned damaged."
8517 msgstr ""
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8525 #, c-format
8526 msgid "Please note:"
8527 msgstr "Paznja:"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Please note: "
8534 msgstr "Paznja: "
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8537 #, c-format
8538 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8539 msgstr ""
8540
8541 #. SCRIPT
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8543 msgid "Please select a specific item for this article request."
8544 msgstr ""
8545
8546 #. SCRIPT
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8548 msgid "Please select a tag to delete."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8552 #, c-format
8553 msgid "Please try again later."
8554 msgstr ""
8555
8556 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8557 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8559 #, c-format
8560 msgid ""
8561 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8562 "information. %s "
8563 msgstr ""
8564
8565 #. %1$s:  ELSE 
8566 #. %2$s:  END 
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8568 #, c-format
8569 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8570 msgstr ""
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8573 #, c-format
8574 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8575 msgstr ""
8576
8577 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8578 #. %2$s:  IF username 
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8580 #, c-format
8581 msgid ""
8582 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8583 "has already been started for this account %s (\""
8584 msgstr ""
8585
8586 #. OPTGROUP
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8588 msgid "Popularity"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8593 #, c-format
8594 msgid "Popularity (least to most)"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8599 #, c-format
8600 msgid "Popularity (most to least)"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Post your comments on this title. "
8606 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
8607
8608 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Powered by %s "
8612 msgstr "Objavio: "
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8615 #, c-format
8616 msgid "Pre-adolescent"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Preferred form: "
8622 msgstr "Osnovna stranica "
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Preferred language for notices: "
8627 msgstr "Osnovna stranica "
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8630 #, c-format
8631 msgid "Preschool"
8632 msgstr ""
8633
8634 #. SCRIPT
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8636 msgid "Prev"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. SCRIPT
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8641 msgid "Preview"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
8651 #, c-format
8652 msgid "Previous"
8653 msgstr "Prethodno/a/i"
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8657 #, c-format
8658 msgid "Previous sessions"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8662 #, c-format
8663 msgid "Primary"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Primary email:"
8670 msgstr "E-mail:"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Primary phone:"
8676 msgstr "Osnovni (5-8)"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8680 #, c-format
8681 msgid "Print"
8682 msgstr "Stampa"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8685 #, c-format
8686 msgid "Print list"
8687 msgstr ""
8688
8689 #. SCRIPT
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8691 msgid "Print receipt and end session"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8695 #, c-format
8696 msgid "Priority"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8700 #, c-format
8701 msgid "Priority:"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Privacy"
8707 msgstr "Privatno"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8712 #, c-format
8713 msgid "Private"
8714 msgstr "Privatno"
8715
8716 #. OPTGROUP
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Private lists"
8720 msgstr "Nema privatnih listi"
8721
8722 #. OPTGROUP
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8724 msgid "Private lists shared with me"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
8728 #, c-format
8729 msgid "Problem found on page: "
8730 msgstr ""
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8734 msgid "Processing..."
8735 msgstr ""
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8738 #, c-format
8739 msgid "Programmed texts"
8740 msgstr "Programirani tekstovi"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8743 #, c-format
8744 msgid "Provider:"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8750 #, c-format
8751 msgid "Public"
8752 msgstr "Javno"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8761 #, c-format
8762 msgid "Public lists"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. SCRIPT
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
8767 msgid "Public lists:"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Publication date"
8773 msgstr "Godina izdavanja"
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Publication date range"
8778 msgstr "Godina izdavanja"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8782 #, c-format
8783 msgid "Publication place:"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8790 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8796 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:394
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "Publication:"
8803 msgstr "Godina izdavanja"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
8806 #, c-format
8807 msgid "Published by :"
8808 msgstr "Objavio:"
8809
8810 #. For the first occurrence,
8811 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8812 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8813 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8814 #. %4$s:  END 
8815 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8816 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8817 #. %7$s:  END 
8818 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8819 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8820 #. %10$s:  END 
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8823 #, c-format
8824 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8825 msgstr ""
8826
8827 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8828 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Published on %s %s by "
8832 msgstr "(objavjeno na %s)"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
8837 #, c-format
8838 msgid "Publisher"
8839 msgstr "Izdavac"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8842 #, c-format
8843 msgid "Publisher location"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
8848 #, c-format
8849 msgid "Publisher:"
8850 msgstr "Izdavac:"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8853 #, c-format
8854 msgid "Purchase suggestions"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
8859 #, c-format
8860 msgid "Quantity:"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
8864 #, c-format
8865 msgid "Quote of the day"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
8871 #, c-format
8872 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "RSS feed for public list %s"
8879 msgstr "Nema javnih listi"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8882 #, c-format
8883 msgid "RT"
8884 msgstr ""
8885
8886 #. INPUT type=submit name=rate_button
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Rate me"
8891 msgstr "Datum do"
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "Re-type new password:"
8896 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
8899 #, c-format
8900 msgid "Really fuzzy"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8905 #, c-format
8906 msgid "Reason for suggestion: "
8907 msgstr ""
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "RecallItem "
8912 msgstr "Obnovi publikaciju "
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "Received date"
8917 msgstr "Kritike"
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Recent comments"
8923 msgstr "Komentari"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Recent comments "
8928 msgstr "Komentari"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Record URL"
8933 msgstr "Snimi zapis:"
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8936 #, c-format
8937 msgid "Record not found"
8938 msgstr "Zapis nije nadjen"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Record title"
8943 msgstr "Unificirani naslov"
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
8946 #, c-format
8947 msgid "RecordedBooks Account"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. For the first occurrence,
8951 #. %1$s:  q | html 
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8954 #, c-format
8955 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
8961 #, c-format
8962 msgid "Refine your search"
8963 msgstr "Suzite pretragu"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8968 #, c-format
8969 msgid "Register a new account"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8975 #, c-format
8976 msgid "Register here."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8980 #, c-format
8981 msgid "Registration Complete!"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "Registration complete"
8987 msgstr "Zakoni"
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "Registration invalid!"
8992 msgstr "Zakoni"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8995 #, c-format
8996 msgid "Regular print"
8997 msgstr "Normalna stampa"
8998
8999 #. ABBR
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9001 msgid "Related Term"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9005 #, c-format
9006 msgid "Relative"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9010 #, c-format
9011 msgid "Relatives' checkouts"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9015 #, c-format
9016 msgid "Relatives' fines"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9020 #, c-format
9021 msgid "Relevance"
9022 msgstr "Relevantnost"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9025 #, c-format
9026 msgid "Remove"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. A
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9031 #, fuzzy
9032 msgid "Remove facet %s"
9033 msgstr "Kritike"
9034
9035 #. A
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Remove field"
9039 msgstr "Kritike"
9040
9041 #. SCRIPT
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9043 msgid "Remove from list"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "Remove from this list"
9049 msgstr "Obrisi ovu listu"
9050
9051 #. INPUT type=submit
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Remove selected items"
9055 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9056
9057 #. INPUT type=submit
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Remove selected searches"
9064 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Remove share"
9070 msgstr "Kritike"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9077 #, c-format
9078 msgid "Renew"
9079 msgstr "Obnovi"
9080
9081 #. INPUT type=submit
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9084 msgid "Renew all"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Renew item"
9093 msgstr "Obnovi publikaciju"
9094
9095 #. INPUT type=submit
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Renew selected"
9100 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "RenewLoan"
9107 msgstr "Obnovi"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "Renewed!"
9112 msgstr "Obnovi"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9117 #, c-format
9118 msgid "Report a problem"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Report issues and broken links"
9124 msgstr "Vasa lista"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Request ID"
9129 msgstr "Pravni clanci"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Request ID:"
9134 msgstr "Pravni clanci"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Request article"
9141 msgstr "Pravni clanci"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Request cancellation"
9146 msgstr "Poslednja lokacija"
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "Request placed"
9152 msgstr "Pravni clanci"
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Request placed:"
9157 msgstr "Pravni clanci"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "Request specific item type:"
9162 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "Request type"
9167 msgstr "Pravni clanci"
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Request type:"
9172 msgstr "Pravni clanci"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Request updated"
9177 msgstr "Pravni clanci"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Requested from"
9182 msgstr "Predlozio/la"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Requested from:"
9187 msgstr "Predlozio/la"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Requested item:"
9192 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9253 #, c-format
9254 msgid "Required"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. INPUT type=submit
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Resort list"
9261 msgstr "Vasa lista"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9269 #, c-format
9270 msgid "Results"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. %1$s:  from | html 
9274 #. %2$s:  to | html 
9275 #. %3$s:  total | html 
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9277 #, c-format
9278 msgid "Results %s to %s of %s"
9279 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
9280
9281 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9282 #. %2$s:  query_desc | html 
9283 #. %3$s:  END 
9284 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9285 #. %5$s:  limit_desc | html 
9286 #. %6$s:  END 
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9290 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
9291
9292 #. %1$s:  ms_value | html 
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Results of search for '%s'"
9296 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
9299 #, c-format
9300 msgid "Results per page: "
9301 msgstr ""
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Resume"
9306 msgstr "%s brojeva"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9309 #, c-format
9310 msgid "Resume all suspended holds"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Resume your hold on "
9316 msgstr "Zadrzi"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9320 #, c-format
9321 msgid "Return this item"
9322 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
9323
9324 #. INPUT type=submit name=confirm
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Return to account summary"
9328 msgstr "Nazad na pregled naloga"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Return to fine details"
9333 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
9334
9335 #. INPUT type=submit
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Return to my account"
9339 msgstr "Nazad na pregled naloga"
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "Return to the catalog home page."
9344 msgstr "katalog"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9348 #, c-format
9349 msgid "Return to the last advanced search"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Return to the main page"
9355 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Return to the self-checkout"
9360 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Return to your lists"
9366 msgstr "Snimite u vase liste "
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9369 #, c-format
9370 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9374 #, c-format
9375 msgid ""
9376 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9377 "particular patron."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9381 #, c-format
9382 msgid ""
9383 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9384 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9385 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9390 #, c-format
9391 msgid "Reviews"
9392 msgstr "Kritike"
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9395 #, c-format
9396 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9400 #, c-format
9401 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Routing lists"
9407 msgstr "Vasa lista"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9410 #, c-format
9411 msgid "SMS"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9415 #, c-format
9416 msgid "SMS number:"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9420 #, c-format
9421 msgid "SMS provider:"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9425 #, c-format
9426 msgid "SRW-DC"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. SCRIPT
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9431 msgid "Sa"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "Salutation:"
9438 msgstr "Ilustracija"
9439
9440 #. SCRIPT
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9442 msgid "Sat"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. SCRIPT
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9447 msgid "Saturday"
9448 msgstr ""
9449
9450 #. INPUT type=submit
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9459 #, c-format
9460 msgid "Save"
9461 msgstr "Snimi"
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Save record "
9466 msgstr "Snimi zapis: "
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "Save to another list"
9471 msgstr "Snimite u vase liste"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "Save to lists"
9476 msgstr "Snimite u vase liste"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "Save to your lists"
9481 msgstr "Snimite u vase liste "
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "Scan "
9486 msgstr "platno "
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9489 #, c-format
9490 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9491 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid ""
9496 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9497 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9498 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9499 msgstr ""
9500 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
9501 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
9502 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
9503 "unesete bar-kod rucno."
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9506 #, c-format
9507 msgid ""
9508 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9509 "be displayed."
9510 msgstr ""
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Scan index for: "
9515 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9518 #, c-format
9519 msgid "Scan index:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9525 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
9526
9527 #. INPUT type=submit name=do
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9535 #, c-format
9536 msgid "Search"
9537 msgstr "Pretraga"
9538
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Search "
9542 msgstr "Pretraga "
9543
9544 #. LINK
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Search %s"
9548 msgstr "Pretraga "
9549
9550 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9551 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9552 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9553 #. %4$s:  END 
9554 #. %5$s:  END 
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9558 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9561 #, c-format
9562 msgid "Search for this title in:"
9563 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
9564
9565 #. A
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:388
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Search for works by this author"
9572 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9577 #, c-format
9578 msgid "Search for:"
9579 msgstr "Tragajte za:"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9585 #, c-format
9586 msgid "Search history"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "Search options:"
9592 msgstr "Tragajte za:"
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "Search results"
9597 msgstr "Nazad u biblio"
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9601 #, c-format
9602 msgid "Search suggestions"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9606 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9607 #. %3$s:  ELSE 
9608 #. %4$s:  END 
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9612 msgstr "Koha online katalog "
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "Search type:"
9617 msgstr "Pretraga "
9618
9619 #. SCRIPT
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9621 msgid "Search:"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9625 #, c-format
9626 msgid "SearchCourseReserves "
9627 msgstr ""
9628
9629 #. SCRIPT
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Searching %s..."
9633 msgstr "Tragajte: :"
9634
9635 #. SCRIPT
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9637 msgid "Searching OverDrive..."
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Secondary email:"
9644 msgstr "E-mail:"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "Secondary phone:"
9650 msgstr "E-mail:"
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9653 #, c-format
9654 msgid "Section"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9658 #, c-format
9659 msgid "Section:"
9660 msgstr ""
9661
9662 #. IMG
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9675 msgid "See Baker & Taylor"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9679 #, c-format
9680 msgid "See also:"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. A
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
9685 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. A
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
9690 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Select a list"
9696 msgstr "Odaberite listu"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Select a specific item:"
9702 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
9703
9704 #. For the first occurrence,
9705 #. SCRIPT
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9716 #, c-format
9717 msgid "Select all"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9721 #, c-format
9722 msgid "Select none"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Select searches to: "
9732 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Select suggestions to: "
9738 msgstr "moji predlozi za nabavku "
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Select the item(s) to search"
9743 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9744
9745 #. For the first occurrence,
9746 #. SCRIPT
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:330
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Select titles to: "
9754 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Self check-in help"
9759 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Self checkout help"
9764 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
9765
9766 #. INPUT type=submit
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9771 #, c-format
9772 msgid "Send"
9773 msgstr "Posalji"
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Send email"
9778 msgstr "E-mail:"
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9781 #, c-format
9782 msgid "Send list"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
9786 #, c-format
9787 msgid "Send problem report to: "
9788 msgstr ""
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
9791 #, c-format
9792 msgid "Send to device"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9796 #, c-format
9797 msgid "Sending your cart"
9798 msgstr "Saljem vasu korpu"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9801 #, c-format
9802 msgid "Sending your list"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. SCRIPT
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9807 msgid "Sep"
9808 msgstr ""
9809
9810 #. SCRIPT
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9812 msgid "September"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
9816 #, c-format
9817 msgid "Serial"
9818 msgstr "Serijska publikacija"
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
9822 #, c-format
9823 msgid "Serial collection"
9824 msgstr ""
9825
9826 #. For the first occurrence,
9827 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9830 #, c-format
9831 msgid "Serial: %s "
9832 msgstr ""
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9838 #, c-format
9839 msgid "Series"
9840 msgstr "Serije"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9843 #, c-format
9844 msgid "Series Title"
9845 msgstr "Naslov serije"
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Series information:"
9850 msgstr "Informacije"
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9853 #, c-format
9854 msgid "Series title"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
9858 #, c-format
9859 msgid "Series:"
9860 msgstr "Serije:"
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "Session lost"
9866 msgstr "Izgubljena sesija"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9869 #, c-format
9870 msgid "Settings updated"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
9875 #, c-format
9876 msgid "Share"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "Share a list"
9882 msgstr "Odaberite listu"
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9885 #, c-format
9886 msgid "Share a list with another patron"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. A
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Share by email"
9893 msgstr "E-mail:"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Share list"
9898 msgstr "lista: "
9899
9900 #. A
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9902 msgid "Share on Facebook"
9903 msgstr ""
9904
9905 #. A
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
9907 msgid "Share on LinkedIn"
9908 msgstr ""
9909
9910 #. A
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Share on Twitter"
9914 msgstr "Odaberite listu"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "Shelving location"
9919 msgstr "Lokacija za podizanje"
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9922 #, c-format
9923 msgid "Shibboleth Login"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "Shibboleth login"
9929 msgstr "Lokacija"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9932 #, c-format
9933 msgid "Show"
9934 msgstr "Prikazi"
9935
9936 #. SCRIPT
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9938 msgid "Show _MENU_ entries"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9943 #, c-format
9944 msgid "Show all items"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "Show all news"
9950 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9951
9952 #. SCRIPT
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Show all transactions"
9956 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Show last 50 items"
9961 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Show less"
9966 msgstr "Vasa lista"
9967
9968 #. A
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Show lists"
9972 msgstr "Vasa lista"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9975 #, c-format
9976 msgid "Show more"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Show more options"
9983 msgstr "[Vise opcija]"
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "Show the top "
9988 msgstr "Prikazi vrh "
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "Show year: "
9993 msgstr "Prikazi vrh "
9994
9995 #. %1$s:  resultcount | html 
9996 #. %2$s:  total | html 
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9998 #, c-format
9999 msgid "Showing %s of about %s results"
10000 msgstr ""
10001
10002 #. SCRIPT
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10004 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "Showing all items. "
10010 msgstr "Prikazi sve publikacije"
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Showing last 50 items. "
10015 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Showing only available items"
10020 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10023 #, c-format
10024 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Similar items"
10030 msgstr "Slicne publikacije"
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10033 #, c-format
10034 msgid "Simple DC-RDF"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Skip to main content"
10040 msgstr "Osnovni unos:"
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10043 #, c-format
10044 msgid ""
10045 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10046 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10047 msgstr ""
10048
10049 #. %1$s:  failaddress | html 
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10051 #, c-format
10052 msgid ""
10053 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10054 "them. These are: %s"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. For the first occurrence,
10058 #. SCRIPT
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10060 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10064 #, c-format
10065 msgid "Sorry"
10066 msgstr "Zao mi je"
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Sorry,"
10071 msgstr "Zao mi je"
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10074 #, c-format
10075 msgid ""
10076 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10077 "Contact the patron who sent you the invitation."
10078 msgstr ""
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10081 #, c-format
10082 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10083 msgstr ""
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Sorry, no suggestions."
10088 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10091 #, c-format
10092 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10093 msgstr ""
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10096 #, c-format
10097 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10098 msgstr ""
10099
10100 #. SCRIPT
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10102 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10103 msgstr ""
10104
10105 #. SCRIPT
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10109 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10112 #, c-format
10113 msgid ""
10114 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10115 "below."
10116 msgstr ""
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10119 #, c-format
10120 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10121 msgstr ""
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10124 #, c-format
10125 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid ""
10131 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10132 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10135 #, c-format
10136 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10142 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid ""
10147 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10148 "the administrator to resolve this problem."
10149 msgstr ""
10150 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
10151 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid ""
10156 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10157 "the administrator to resolve this problem."
10158 msgstr ""
10159 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
10160 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10165 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10170 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
10171
10172 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10176 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10179 #, c-format
10180 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10181 msgstr ""
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10184 #, c-format
10185 msgid ""
10186 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
10190 #, c-format
10191 msgid ""
10192 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10193 "you have a local login, you may use that below."
10194 msgstr ""
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10199 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10202 #, c-format
10203 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10204 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
10205
10206 #. SCRIPT
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Sort"
10210 msgstr "Krupna stampa "
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10213 #, c-format
10214 msgid "Sort by:"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10218 #, c-format
10219 msgid "Sort by: "
10220 msgstr ""
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10223 #, c-format
10224 msgid "Sort this list by: "
10225 msgstr ""
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Sorting: "
10230 msgstr "Krupna stampa "
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10233 #, c-format
10234 msgid "Source"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10238 #, c-format
10239 msgid "Specialized"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10244 #, c-format
10245 msgid "Standard number"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10250 #, c-format
10251 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "State:"
10262 msgstr "Status"
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10265 #, c-format
10266 msgid "Statistics"
10267 msgstr "Statistika"
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10278 #, c-format
10279 msgid "Status"
10280 msgstr "Status"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10285 #, c-format
10286 msgid "Status:"
10287 msgstr ""
10288
10289 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10290 #. %2$s:  END 
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10294 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10299 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10304 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10307 #, c-format
10308 msgid "Stopped"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Street number:"
10315 msgstr "Broj kartice:"
10316
10317 #. SCRIPT
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10319 msgid "Su"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10327 #, c-format
10328 msgid "Subject"
10329 msgstr "Predmet"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10334 #, c-format
10335 msgid "Subject cloud"
10336 msgstr "Predmetni oblak"
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10339 #, c-format
10340 msgid "Subject phrase"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
10344 #, c-format
10345 msgid "Subject(s)"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10350 #, c-format
10351 msgid "Subject(s):"
10352 msgstr "Predmet(i):"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Subject: "
10357 msgstr "Predmet"
10358
10359 #. For the first occurrence,
10360 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10363 #, c-format
10364 msgid "Subject: %s "
10365 msgstr ""
10366
10367 #. INPUT type=submit
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10376 #, c-format
10377 msgid "Submit"
10378 msgstr "Posalji"
10379
10380 #. INPUT type=submit
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10382 msgid "Submit and close this window"
10383 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
10384
10385 #. For the first occurrence,
10386 #. SCRIPT
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Submit changes"
10391 msgstr "Posalji izmene"
10392
10393 #. INPUT type=submit
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Submit modifications"
10397 msgstr "Posalji izmene"
10398
10399 #. INPUT type=submit
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Submit note"
10405 msgstr "Posalji izmene"
10406
10407 #. INPUT type=submit
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Submit update request"
10411 msgstr "Posaljite svoj predlog"
10412
10413 #. INPUT type=submit
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10416 msgid "Submit your suggestion"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10422 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10423
10424 #. A
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10427 #, c-format
10428 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10429 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10434 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
10435
10436 #. I
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Subscribe to recent comments"
10440 msgstr "Komentari"
10441
10442 #. I
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Subscribe to this list"
10446 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10447
10448 #. I
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10453 msgid "Subscribe to this search"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Subscription"
10459 msgstr "Pretplate"
10460
10461 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10462 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10463 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10464 #. %4$s:  ELSE 
10465 #. %5$s:  END 
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10467 #, c-format
10468 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10469 msgstr ""
10470
10471 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10473 #, c-format
10474 msgid "Subscription information for %s"
10475 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Subscription title"
10480 msgstr "Pretplate "
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "Subscription: "
10485 msgstr "Pretplate "
10486
10487 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Subscriptions ( %s )"
10491 msgstr "Pretplate"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10495 #, c-format
10496 msgid "Sudoc"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Suggest for purchase"
10502 msgstr "Predlozio/la"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10505 #, c-format
10506 msgid "Suggested by:"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Suggested for"
10512 msgstr "Predlozio/la"
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Suggested for:"
10517 msgstr "Predlozio/la"
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "Suggested on"
10522 msgstr "Predlozio/la"
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10525 #, c-format
10526 msgid "Suggestions"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10530 #, c-format
10531 msgid "Summary"
10532 msgstr "Sazetak"
10533
10534 #. SCRIPT
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10536 msgid "Sun"
10537 msgstr ""
10538
10539 #. SCRIPT
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10541 msgid "Sunday"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Surname:"
10550 msgstr "Ime:"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10553 #, c-format
10554 msgid "Surveys"
10555 msgstr "Ankete"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10562 #, c-format
10563 msgid "Suspend"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10567 #, c-format
10568 msgid "Suspend all holds"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10572 #, c-format
10573 msgid "Suspend until:"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10577 #, c-format
10578 msgid "Suspend your hold on "
10579 msgstr ""
10580
10581 #. A
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10583 msgid "Switch languages"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10587 #, c-format
10588 msgid "System Maintenance"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10593 #, c-format
10594 msgid "System-wide only"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10598 #, c-format
10599 msgid "TOC"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10603 #, c-format
10604 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:68
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10610 #, c-format
10611 msgid "Tag"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10615 #, c-format
10616 msgid "Tag browser"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Tag cloud"
10622 msgstr "Oblak tagova"
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
10625 #, c-format
10626 msgid "Tag status here."
10627 msgstr ""
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10632 #, c-format
10633 msgid "Tag status here. "
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10637 #, c-format
10638 msgid "Tag:"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10642 #, c-format
10643 msgid "Tags"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. For the first occurrence,
10647 #. SCRIPT
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10649 msgid "Tags added: "
10650 msgstr ""
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Tags from this library:"
10656 msgstr "Poruka od biblioteke"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10660 #, c-format
10661 msgid "Tags:"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10665 #, c-format
10666 msgid "Technical reports"
10667 msgstr "Tehnizki izvestaji"
10668
10669 #. A
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10673 #, c-format
10674 msgid "Term"
10675 msgstr "Izraz"
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Term(s):"
10680 msgstr "Izraz"
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10683 #, c-format
10684 msgid "Term/Phrase"
10685 msgstr "Izraz/fraza"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10688 #, c-format
10689 msgid "Term:"
10690 msgstr ""
10691
10692 #. SCRIPT
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10694 msgid "Th"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Thank you"
10700 msgstr "Hvala!"
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10703 #, c-format
10704 msgid "Thank you!"
10705 msgstr "Hvala!"
10706
10707 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10711 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
10712
10713 #. %1$s:  limit | html 
10714 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10715 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10716 #. %4$s:  END 
10717 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10718 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10719 #. %7$s:  END 
10720 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10721 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10722 #. %10$s:  ELSE 
10723 #. %11$s:  END 
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10725 #, c-format
10726 msgid ""
10727 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10728 "all time%s "
10729 msgstr ""
10730
10731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10732 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10733 #. %3$s:  ELSE 
10734 #. %4$s:  END 
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10736 #, c-format
10737 msgid ""
10738 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10739 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10740 msgstr ""
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
10743 #, c-format
10744 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
10748 #, c-format
10749 msgid ""
10750 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10751 "private."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10755 #, c-format
10756 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10762 msgstr ""
10763 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
10764 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
10765
10766 #. %1$s:  email_add | html 
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10768 #, c-format
10769 msgid "The cart was sent to: %s"
10770 msgstr "Korpa je poslata: %s"
10771
10772 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10773 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10774 #. %3$s:  END 
10775 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10776 #. %5$s:  END 
10777 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10778 #. %7$s:  END 
10779 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10780 #. %9$s:  END 
10781 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10782 #. %11$s:  END 
10783 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10784 #. %13$s:  END 
10785 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10786 #. %15$s:  END 
10787 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10788 #. %17$s:  END 
10789 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10790 #. %19$s:  END 
10791 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10792 #. %21$s:  END 
10793 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10794 #. %23$s:  END 
10795 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10796 #. %25$s:  END 
10797 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10798 #. %27$s:  END 
10799 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10800 #. %29$s:  END 
10801 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10802 #. %31$s:  END 
10803 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10804 #. %33$s:  END 
10805 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10806 #. %35$s:  END 
10807 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10808 #. %37$s:  END 
10809 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10810 #. %39$s:  END 
10811 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10812 #. %41$s:  END 
10813 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10814 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10815 #. %44$s:  END 
10816 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10817 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10818 #. %47$s:  END 
10819 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10820 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10821 #. %50$s:  END 
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10823 #, c-format
10824 msgid ""
10825 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10826 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10827 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10828 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10829 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10830 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10831 "%s %s%s months%s "
10832 msgstr ""
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10835 #, c-format
10836 msgid ""
10837 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10838 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10839 "informing your library of this error"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "The entered card number is already in use."
10845 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
10848 #, c-format
10849 msgid "The entered card number is the wrong length."
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10853 #, c-format
10854 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10855 msgstr ""
10856
10857 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "The first subscription was started on %s"
10861 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10862
10863 #. SCRIPT
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10865 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10869 #, c-format
10870 msgid "The following fields contain invalid information:"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "The item has been added to the list."
10876 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10877
10878 #. SCRIPT
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10880 #, fuzzy
10881 msgid "The item has been added to your cart"
10882 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "The item has been removed from the list."
10887 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10888
10889 #. SCRIPT
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10891 #, fuzzy
10892 msgid "The item has been removed from your cart"
10893 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid ""
10898 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10899 "the list."
10900 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10901
10902 #. SCRIPT
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10904 #, fuzzy
10905 msgid "The item is already in your cart"
10906 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10909 #, c-format
10910 msgid ""
10911 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10912 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10913 msgstr ""
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10918 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10921 #, c-format
10922 msgid "The link is invalid."
10923 msgstr ""
10924
10925 #. %1$s:  email | html 
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10927 #, c-format
10928 msgid "The list was sent to: %s"
10929 msgstr ""
10930
10931 #. %1$s:  op | html 
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10933 #, c-format
10934 msgid "The operation %s is not supported."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
10938 #, c-format
10939 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10940 msgstr ""
10941
10942 #. %1$s:  username | html 
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10946 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10949 #, c-format
10950 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10951 msgstr ""
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "The share has been removed."
10956 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "The share has not been removed."
10961 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10962
10963 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "The subscription expired on %s"
10967 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10968
10969 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10970 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
10972 #, c-format
10973 msgid ""
10974 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10975 "code. It was NOT added. "
10976 msgstr ""
10977
10978 #. %1$s:  message_value | html 
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10980 #, c-format
10981 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "The userid "
10987 msgstr "Teze "
10988
10989 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10993 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "There are no comments on this title."
10998 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11001 #, c-format
11002 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11007 #, c-format
11008 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11009 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11012 #, c-format
11013 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11014 msgstr ""
11015
11016 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11017 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11018 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11019 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11020 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11025 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11026 "the tag %s. "
11027 msgstr ""
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11030 #, c-format
11031 msgid "There was a problem with your submission"
11032 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "There was an error sending the cart."
11037 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "There was an error sending the list."
11042 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11045 #, c-format
11046 msgid ""
11047 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11048 "library for help."
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11052 #, c-format
11053 msgid "Theses"
11054 msgstr "Teze"
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid ""
11059 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11060 "any subject below to see the items in our collection."
11061 msgstr ""
11062 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
11063 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11066 #, c-format
11067 msgid ""
11068 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11069 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11070 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11071 "your reader account."
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "This email address already exists in our database."
11077 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11080 #, c-format
11081 msgid "This feature is not enabled"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11085 #, c-format
11086 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11087 msgstr ""
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "This is a serial"
11092 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "This item does not exist."
11097 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11100 #, c-format
11101 msgid ""
11102 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "This item is already checked out to you."
11108 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11111 #, c-format
11112 msgid "This item is on hold for another borrower."
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11116 #, c-format
11117 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11118 msgstr ""
11119
11120 #. %1$s:  contents.count | html 
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11122 #, c-format
11123 msgid "This list contains %s titles"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11127 #, c-format
11128 msgid "This list does not exist."
11129 msgstr ""
11130
11131 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid ""
11135 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11136 msgstr ""
11137 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
11138 "koje <a1>pretrage</a>! "
11139
11140 #. SCRIPT
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11142 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11143 msgstr ""
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11146 #, c-format
11147 msgid "This message can have the following reason(s):"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "This news item does not exist. "
11153 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
11157 #, c-format
11158 msgid ""
11159 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11160 "clicking "
11161 msgstr ""
11162
11163 #. %1$s:  items_count | html 
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "This record has many physical items (%s). "
11167 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11170 #, c-format
11171 msgid "This subscription is closed."
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11175 #, c-format
11176 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11177 msgstr ""
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11180 #, c-format
11181 msgid "This title cannot be requested."
11182 msgstr ""
11183
11184 #. SCRIPT
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11186 msgid "Thu"
11187 msgstr ""
11188
11189 #. IMG
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11192 msgid "Thumbnail"
11193 msgstr ""
11194
11195 #. SCRIPT
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11197 msgid "Thursday"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11222 #, c-format
11223 msgid "Title"
11224 msgstr "Naslov"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11230 #, c-format
11231 msgid "Title (A-Z)"
11232 msgstr "Naslov (A-Z)"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11238 #, c-format
11239 msgid "Title (Z-A)"
11240 msgstr "Naslov (Z-A)"
11241
11242 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Title notes ( %s )"
11246 msgstr "Naslov"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11249 #, c-format
11250 msgid "Title phrase"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11258 #, c-format
11259 msgid "Title:"
11260 msgstr "Naslov:"
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11263 #, c-format
11264 msgid "Title: "
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Titles"
11270 msgstr "title"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11273 #, c-format
11274 msgid "To log in, use the following credentials:"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11278 #, c-format
11279 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11283 #, c-format
11284 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11288 #, c-format
11289 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11290 msgstr ""
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11293 #, c-format
11294 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11295 msgstr ""
11296
11297 #. SCRIPT
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11299 msgid "Today"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Top level"
11305 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11308 #, c-format
11309 msgid "Topics"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11314 #, c-format
11315 msgid "Total due"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11319 #, c-format
11320 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. %1$s:  holds_count | html 
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11325 #, c-format
11326 msgid "Total holds: %s"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11330 #, c-format
11331 msgid "Treaties "
11332 msgstr ""
11333
11334 #. SCRIPT
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11336 msgid "Tu"
11337 msgstr ""
11338
11339 #. SCRIPT
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11341 msgid "Tue"
11342 msgstr ""
11343
11344 #. SCRIPT
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11346 msgid "Tuesday"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11353 #, c-format
11354 msgid "Type"
11355 msgstr "Tip"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Type of heading"
11360 msgstr "Tip zaglavlja"
11361
11362 #. INPUT type=text name=q
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Type search term"
11367 msgstr "Unesite reci za pretragu"
11368
11369 #. SCRIPT
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11371 msgid "Type:"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11375 #, c-format
11376 msgid "UF"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11380 #, c-format
11381 msgid "URL"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
11385 #, c-format
11386 msgid "URL(s)"
11387 msgstr ""
11388
11389 #. For the first occurrence,
11390 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11393 #, c-format
11394 msgid "URL: %s "
11395 msgstr ""
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11398 #, c-format
11399 msgid "UTF-8"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. SCRIPT
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11404 msgid "Unable to add one or more tags."
11405 msgstr ""
11406
11407 #. SCRIPT
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11409 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11414 #, c-format
11415 msgid "Unable to connect to PayPal."
11416 msgstr ""
11417
11418 #. SCRIPT
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11420 msgid "Unable to create enrollment!"
11421 msgstr ""
11422
11423 #. For the first occurrence,
11424 #. SCRIPT
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11426 msgid "Unable to update your setting!"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11431 #, c-format
11432 msgid "Unable to verify payment."
11433 msgstr ""
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11436 #, c-format
11437 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11438 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Unavailable issues"
11443 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:202
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11448 #, c-format
11449 msgid "Unhighlight"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
11453 #, c-format
11454 msgid "Unified title"
11455 msgstr "Unificirani naslov"
11456
11457 #. For the first occurrence,
11458 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11461 #, c-format
11462 msgid "Unified title: %s "
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11466 #, c-format
11467 msgid "Uniform titles:"
11468 msgstr "Unificirani naslovi:"
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11471 #, c-format
11472 msgid "Unknown"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11478 msgstr "Brojevi za pretplatu"
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11482 #, c-format
11483 msgid "Update"
11484 msgstr ""
11485
11486 #. INPUT type=submit
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11488 msgid "Update auto-renewal preference"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Updates to your record"
11494 msgstr "Nazad na vas zapis"
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11497 #, c-format
11498 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11499 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
11500
11501 #. ABBR
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11503 msgid "Used For"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11507 #, c-format
11508 msgid "Used for/see from:"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11512 #, c-format
11513 msgid "Username:"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Username: "
11519 msgstr "Ime:"
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid ""
11524 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11525 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11526 msgstr ""
11527 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
11528 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
11529 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid ""
11534 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11535 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11536 msgstr ""
11537 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
11538 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
11539 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11542 #, c-format
11543 msgid "VHS tape / Videocassette"
11544 msgstr "VHS trake / Videokasete"
11545
11546 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Value is already in use (%s)"
11550 msgstr "vec u vasoj korpi"
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Verification"
11555 msgstr "knjizevnost"
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Verification:"
11560 msgstr "knjizevnost"
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "View"
11565 msgstr "MARC prikaz"
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
11569 #, c-format
11570 msgid "View All"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "View all suggestions"
11576 msgstr "moji predlozi za nabavku "
11577
11578 #. A
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:376
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11597 msgid "View details for this title"
11598 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11602 #, c-format
11603 msgid "View interlibrary loan request"
11604 msgstr ""
11605
11606 #. A
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11609 #, fuzzy
11610 msgid "View on Amazon.com"
11611 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
11612
11613 #. A
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
11615 #, fuzzy
11616 msgid "View record \"%s\""
11617 msgstr "Snimi zapis: "
11618
11619 #. A
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11622 #, fuzzy
11623 msgid "View your search history"
11624 msgstr "Tragajte za:"
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11628 #, c-format
11629 msgid "Vol info"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11633 #, c-format
11634 msgid "Volume"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11639 #, c-format
11640 msgid "Volume:"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11644 #, c-format
11645 msgid "Warning"
11646 msgstr ""
11647
11648 #. SCRIPT
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11650 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. SCRIPT
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11655 msgid "We"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11659 #, c-format
11660 msgid ""
11661 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11662 "define how long we keep your reading history."
11663 msgstr ""
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11666 #, c-format
11667 msgid "Website"
11668 msgstr "WWW sajt"
11669
11670 #. SCRIPT
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11672 msgid "Wed"
11673 msgstr ""
11674
11675 #. SCRIPT
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11677 msgid "Wednesday"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Welcome, "
11683 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
11684
11685 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Welcome, %s"
11689 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
11690
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11692 #, c-format
11693 msgid "What is a discharge?"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11697 #, c-format
11698 msgid "What's next?"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11702 #, c-format
11703 msgid ""
11704 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11705 "history immediately by clicking here. "
11706 msgstr ""
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Where:"
11711 msgstr "Drugo"
11712
11713 #. SCRIPT
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11715 #, fuzzy
11716 msgid "With selected searches: "
11717 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
11718
11719 #. SCRIPT
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11721 #, fuzzy
11722 msgid "With selected suggestions: "
11723 msgstr "moji predlozi za nabavku "
11724
11725 #. For the first occurrence,
11726 #. SCRIPT
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:330
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11730 #, fuzzy
11731 msgid "With selected titles: "
11732 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
11733
11734 #. SCRIPT
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11736 msgid "Wk"
11737 msgstr ""
11738
11739 #. SCRIPT
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11741 msgid "Would you like to print a receipt?"
11742 msgstr ""
11743
11744 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11745 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11747 #, c-format
11748 msgid "Written on %s by %s"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
11754 #, c-format
11755 msgid "Year"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11759 #, c-format
11760 msgid "Year: "
11761 msgstr ""
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
11774 #, c-format
11775 msgid "Yes"
11776 msgstr "Da"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
11780 #, c-format
11781 msgid "Yes "
11782 msgstr ""
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11785 #, c-format
11786 msgid "Yes, I agree."
11787 msgstr ""
11788
11789 #. SCRIPT
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Yes, cancel article request"
11793 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
11794
11795 #. SCRIPT
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Yes, cancel hold"
11799 msgstr "Odustani"
11800
11801 #. SCRIPT
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11803 #, fuzzy
11804 msgid "Yes, delete"
11805 msgstr "moji predlozi za nabavku "
11806
11807 #. SCRIPT
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Yes, delete suggestion"
11811 msgstr "moji predlozi za nabavku "
11812
11813 #. SCRIPT
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Yes, delete suggestions"
11817 msgstr "moji predlozi za nabavku "
11818
11819 #. SCRIPT
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Yes, remove sharing"
11823 msgstr "Kritike"
11824
11825 #. SCRIPT
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11827 msgid "Yes, resume all holds"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. SCRIPT
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Yes, suspend all holds"
11834 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid ""
11839 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11840 "again."
11841 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid ""
11846 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11847 "again."
11848 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11853 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "You are forbidden to view this page."
11858 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11859
11860 #. %1$s:  borrowername | html 
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11862 #, c-format
11863 msgid "You are logged in as %s."
11864 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11867 #, c-format
11868 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11869 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11874 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11879 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "You are not authorized to view this page."
11884 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11887 #, c-format
11888 msgid "You are not authorized to view this record."
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11892 #, c-format
11893 msgid ""
11894 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11895 "wish to make changes, please contact the library."
11896 msgstr ""
11897
11898 #. I
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11900 msgid ""
11901 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11902 "saved and sent as a single message."
11903 msgstr ""
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11906 #, c-format
11907 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11908 msgstr ""
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11911 #, c-format
11912 msgid ""
11913 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11914 msgstr ""
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11917 #, c-format
11918 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11919 msgstr ""
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11922 #, c-format
11923 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11927 #, c-format
11928 msgid "You can't change your password."
11929 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "You can't reset your password."
11934 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11938 #, c-format
11939 msgid ""
11940 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11941 "before asking for a discharge."
11942 msgstr ""
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "You cannot place any more suggestions"
11948 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11949
11950 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11952 #, c-format
11953 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11954 msgstr ""
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11957 #, c-format
11958 msgid "You cannot share a public list."
11959 msgstr ""
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "You currently have no pending holds."
11964 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11967 #, c-format
11968 msgid "You currently have nothing checked out."
11969 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
11972 #, c-format
11973 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11974 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "You did not specify any search criteria"
11979 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11982 #, c-format
11983 msgid "You did not specify any search criteria."
11984 msgstr ""
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11989 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "You do not have permission to create a new list."
11994 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "You do not have permission to delete this list."
11999 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "You do not have permission to download this list."
12004 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "You do not have permission to send this list."
12009 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "You do not have permission to update this list."
12014 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
12015
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "You do not have permission to view this list."
12019 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
12020
12021 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12022 #. %2$s:  END 
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12024 #, c-format
12025 msgid ""
12026 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12027 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12028 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12029 "staff member if you continue to have problems."
12030 msgstr ""
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12033 #, c-format
12034 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12035 msgstr ""
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12038 #, c-format
12039 msgid "You have a credit of:"
12040 msgstr "Imate kredit:"
12041
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12043 #, c-format
12044 msgid "You have already requested this title."
12045 msgstr ""
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12048 #, c-format
12049 msgid "You have no article requests currently."
12050 msgstr ""
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "You have no fines or charges"
12055 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12060 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12065 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12068 #, c-format
12069 msgid ""
12070 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12071 "fields and resubmit."
12072 msgstr ""
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12075 #, c-format
12076 msgid "You have nothing checked out"
12077 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
12078
12079 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12081 #, c-format
12082 msgid ""
12083 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12084 msgstr ""
12085
12086 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12088 #, c-format
12089 msgid ""
12090 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12091 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12092 "more."
12093 msgstr ""
12094
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12096 #, c-format
12097 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12098 msgstr ""
12099
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12101 #, c-format
12102 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12103 msgstr ""
12104
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12108 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12111 #, c-format
12112 msgid "You have successfully registered your new account."
12113 msgstr ""
12114
12115 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12119 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12122 #, c-format
12123 msgid ""
12124 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12125 "request soon."
12126 msgstr ""
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12129 #, c-format
12130 msgid ""
12131 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12132 "available."
12133 msgstr ""
12134
12135 #. For the first occurrence,
12136 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12137 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12141 #, c-format
12142 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12143 msgstr ""
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12146 #, c-format
12147 msgid "You may register here."
12148 msgstr ""
12149
12150 #. SCRIPT
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12152 #, fuzzy
12153 msgid "You must be logged in to add tags."
12154 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
12155
12156 #. For the first occurrence,
12157 #. SCRIPT
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12159 #, fuzzy
12160 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12161 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
12162
12163 #. For the first occurrence,
12164 #. SCRIPT
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12166 #, fuzzy
12167 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12168 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12171 #, c-format
12172 msgid "You must have an email address to enroll"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid ""
12178 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12179 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "You must select a library for pickup. "
12184 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "You must select at least one item. "
12189 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
12190
12191 #. A
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12194 #, fuzzy
12195 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12196 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
12197
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12199 #, c-format
12200 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12201 msgstr ""
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12204 #, c-format
12205 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12206 msgstr ""
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12209 #, c-format
12210 msgid ""
12211 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12212 "again."
12213 msgstr ""
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12216 #, c-format
12217 msgid ""
12218 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12219 "two weeks."
12220 msgstr ""
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12223 #, c-format
12224 msgid "You will receive an email shortly. "
12225 msgstr ""
12226
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Your account"
12230 msgstr "Komentar:"
12231
12232 #. For the first occurrence,
12233 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12238 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
12239
12240 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12245 "renew your account."
12246 msgstr ""
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12249 #, c-format
12250 msgid ""
12251 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12252 msgstr ""
12253
12254 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12256 #, c-format
12257 msgid ""
12258 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12259 "your fine balance is over the limit."
12260 msgstr ""
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12263 #, c-format
12264 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12265 msgstr ""
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Your account menu"
12270 msgstr "Komentar:"
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12273 #, c-format
12274 msgid ""
12275 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12276 "confirmation email."
12277 msgstr ""
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12280 #, c-format
12281 msgid "Your authority search history is empty."
12282 msgstr ""
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12285 #, c-format
12286 msgid "Your card will expire on "
12287 msgstr ""
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12290 #, c-format
12291 msgid "Your cart"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12295 #, c-format
12296 msgid "Your cart "
12297 msgstr ""
12298
12299 #. SCRIPT
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12301 msgid "Your cart is currently empty"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12305 #, c-format
12306 msgid "Your cart is empty."
12307 msgstr "Vasa korpa je prazna"
12308
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12310 #, c-format
12311 msgid "Your catalog search history is empty."
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Your charges"
12317 msgstr "Vasa lista"
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Your checkout history"
12322 msgstr "Istorija zaduzenja"
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Your comment"
12327 msgstr "Komentar:"
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12330 #, c-format
12331 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12332 msgstr ""
12333
12334 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12336 #, c-format
12337 msgid "Your consent was registered on %s."
12338 msgstr ""
12339
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Your consents"
12344 msgstr "Komentar:"
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid ""
12349 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12350 "update your record as soon as possible."
12351 msgstr ""
12352 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
12353 "najbrze sto moze."
12354
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12356 #, c-format
12357 msgid ""
12358 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12359 "this page within a few days."
12360 msgstr ""
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12363 #, c-format
12364 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12365 msgstr ""
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12368 #, c-format
12369 msgid "Your download should begin automatically."
12370 msgstr ""
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12375 msgstr ""
12376 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
12377 "izgubljena ili ukradena."
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12380 #, fuzzy, c-format
12381 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12382 msgstr ""
12383 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
12384 "izgubljena ili ukradena."
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12387 #, c-format
12388 msgid ""
12389 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12390 "renew your card. "
12391 msgstr ""
12392
12393 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Your list : %s "
12397 msgstr "Vasa lista "
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12405 #, c-format
12406 msgid "Your lists"
12407 msgstr ""
12408
12409 #. SCRIPT
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12411 msgid "Your lists:"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12415 #, c-format
12416 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12417 msgstr ""
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12421 #, c-format
12422 msgid "Your messaging settings"
12423 msgstr ""
12424
12425 #. SCRIPT
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12427 msgid "Your note about %s could not be saved."
12428 msgstr ""
12429
12430 #. SCRIPT
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12434 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
12435
12436 #. SCRIPT
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Your note about %s was removed."
12440 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
12441
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Your options are: "
12445 msgstr "Vasa lista "
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Your password has been changed "
12450 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
12451
12452 #. For the first occurrence,
12453 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12457 #, c-format
12458 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12459 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
12460
12461 #. For the first occurrence,
12462 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid ""
12468 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12469 "lowercase and numbers."
12470 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "Your payment"
12475 msgstr "Komentar:"
12476
12477 #. %1$s:  message_value | html 
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12479 #, c-format
12480 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12481 msgstr ""
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Your personal details"
12486 msgstr "moji licni detalji"
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Your priority: "
12491 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Your privacy management"
12497 msgstr "Komentar:"
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "Your privacy rules have been updated."
12502 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Your purchase suggestions"
12507 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12508
12509 #. For the first occurrence,
12510 #. SCRIPT
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Your rating: %s, "
12516 msgstr "Vasa lista "
12517
12518 #. For the first occurrence,
12519 #. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "Your rating: %s."
12524 msgstr "Vasa lista "
12525
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Your reading history has been deleted."
12529 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12532 #, c-format
12533 msgid "Your request included no check-ins."
12534 msgstr ""
12535
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "Your routing lists"
12539 msgstr "Vasa lista"
12540
12541 #. %1$s:  IF hash 
12542 #. %2$s:  hash | html 
12543 #. %3$s:  END 
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12545 #, c-format
12546 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12547 msgstr ""
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Your search history"
12552 msgstr "Tragajte za:"
12553
12554 #. %1$s:  total | html 
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "Your search returned %s results. "
12558 msgstr "vraceno %s rezultata."
12559
12560 #. For the first occurrence,
12561 #. SCRIPT
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Your setting has been updated!"
12565 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
12566
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Your summary"
12570 msgstr "moj sazetak"
12571
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Your tags"
12575 msgstr "Vasa lista"
12576
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12578 #, c-format
12579 msgid ""
12580 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12581 "before applying them."
12582 msgstr ""
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12587 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12595 #, c-format
12596 msgid "ZIP/Postal code:"
12597 msgstr ""
12598
12599 #. For the first occurrence,
12600 #. SCRIPT
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12603 msgid "[ New list ]"
12604 msgstr ""
12605
12606 #. INPUT type=text name=limit
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12608 #, fuzzy
12609 msgid "[% limit or"
12610 msgstr "Ogranici na:"
12611
12612 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
12614 #, c-format
12615 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12616 msgstr ""
12617
12618 #. SCRIPT
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12620 msgid "a an the"
12621 msgstr ""
12622
12623 #. SCRIPT
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12625 msgid "already in your cart"
12626 msgstr "vec u vasoj korpi"
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12630 #, c-format
12631 msgid ""
12632 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12636 #, c-format
12637 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12641 #, c-format
12642 msgid "and"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12646 #, c-format
12647 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12648 msgstr ""
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12651 #, c-format
12652 msgid "ask for a discharge"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12657 #, c-format
12658 msgid "bib"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12663 #, c-format
12664 msgid "bib_id"
12665 msgstr ""
12666
12667 #. IMG
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
12669 msgid "bonus"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "borrowernumber"
12675 msgstr "Broj vase kartice"
12676
12677 #. For the first occurrence,
12678 #. SCRIPT
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12681 msgid "by"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12686 #, c-format
12687 msgid "by "
12688 msgstr ""
12689
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "cancel your request"
12693 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "cardnumber"
12698 msgstr "Broj kartice:"
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "change your password"
12703 msgstr "promena sifre"
12704
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "checkout(s)"
12708 msgstr "Zaduzenja"
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "click here to login"
12713 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid "confirm email address"
12718 msgstr "E-mail:"
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12721 #, c-format
12722 msgid "contains"
12723 msgstr "sadrzi"
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12726 #, c-format
12727 msgid "continue creating your request"
12728 msgstr ""
12729
12730 #. SPAN
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
12733 msgid ""
12734 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12735 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12736 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12737 msgstr ""
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12741 #, c-format
12742 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12747 #, c-format
12748 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12752 #, c-format
12753 msgid ""
12754 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12755 "values: "
12756 msgstr ""
12757
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12759 #, c-format
12760 msgid "desired_due_date"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid "due in fines and charges"
12766 msgstr "Kazne i cene"
12767
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "email"
12771 msgstr "E-mail:"
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12774 #, c-format
12775 msgid "email address"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12780 #, c-format
12781 msgid "expiry_date"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "firstname"
12787 msgstr "Naziv liste"
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12790 #, c-format
12791 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12792 msgstr ""
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
12796 #, c-format
12797 msgid "here"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12801 #, c-format
12802 msgid "hold(s) pending"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
12806 #, c-format
12807 msgid "hold(s) waiting"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12814 #, c-format
12815 msgid "id"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12821 #, c-format
12822 msgid "id_type"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12826 #, c-format
12827 msgid ""
12828 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12829 msgstr ""
12830
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12832 #, c-format
12833 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12834 msgstr ""
12835
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12837 #, c-format
12838 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12839 msgstr ""
12840
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12842 #, c-format
12843 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12844 msgstr ""
12845
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12847 #, c-format
12848 msgid ""
12849 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12850 "show_loans=1 "
12851 msgstr ""
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12854 #, c-format
12855 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12856 msgstr ""
12857
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12859 #, c-format
12860 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12861 msgstr ""
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12864 #, c-format
12865 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12866 msgstr ""
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12869 #, c-format
12870 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12871 msgstr ""
12872
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12874 #, c-format
12875 msgid ""
12876 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12877 "request_location=127.0.0.1 "
12878 msgstr ""
12879
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12881 #, c-format
12882 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12883 msgstr ""
12884
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12886 #, c-format
12887 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12888 msgstr ""
12889
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12891 #, c-format
12892 msgid "in any heading"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "in main entry"
12898 msgstr "Osnovni unos:"
12899
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12901 #, c-format
12902 msgid "in the complete record"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12906 #, c-format
12907 msgid "is exactly"
12908 msgstr "je tacno"
12909
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "item"
12914 msgstr "Naslov"
12915
12916 #. SCRIPT
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12918 #, fuzzy
12919 msgid "item(s) added to your cart"
12920 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
12921
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12926 #, fuzzy, c-format
12927 msgid "item_id"
12928 msgstr "Cekano"
12929
12930 #. ABBR
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12932 #, fuzzy
12933 msgid "koha:biblionumber:%s"
12934 msgstr "Signatura"
12935
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12937 #, c-format
12938 msgid "list of authority record identifiers"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12942 #, c-format
12943 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12947 #, c-format
12948 msgid "list of system record identifiers"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12952 #, c-format
12953 msgid "log in using a different account"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
12957 #, c-format
12958 msgid "negcap "
12959 msgstr ""
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12962 #, c-format
12963 msgid "not"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12967 #, c-format
12968 msgid "or"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12972 #, c-format
12973 msgid "or "
12974 msgstr ""
12975
12976 #. SCRIPT
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12978 msgid "out of"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "overdue(s)"
12984 msgstr "Kasnjenja "
12985
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "password"
12990 msgstr "Sifra:"
12991
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "patron_id"
13001 msgstr "za clana"
13002
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "pickup_location"
13007 msgstr "Lokacija za podizanje"
13008
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "primary email address"
13012 msgstr "E-mail:"
13013
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13016 #, c-format
13017 msgid "privacy policy"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "purchase suggestion"
13026 msgstr "moji predlozi za nabavku"
13027
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "request_location"
13031 msgstr "Poslednja lokacija"
13032
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13034 #, c-format
13035 msgid ""
13036 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13040 #, c-format
13041 msgid ""
13042 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13043 "values: "
13044 msgstr ""
13045
13046 #. SCRIPT
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13048 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13049 msgstr ""
13050
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13052 #, c-format
13053 msgid "return_fmt"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "return_type"
13059 msgstr "Vrati publikaciju"
13060
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13062 #, c-format
13063 msgid "schema"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "search"
13069 msgstr "Pretraga"
13070
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "secondary email address"
13074 msgstr "E-mail:"
13075
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13077 #, c-format
13078 msgid "see also:"
13079 msgstr ""
13080
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13082 #, c-format
13083 msgid "show_attributes"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13087 #, c-format
13088 msgid "show_contact"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13092 #, c-format
13093 msgid "show_fines"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13097 #, c-format
13098 msgid "show_holds"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13102 #, c-format
13103 msgid "show_loans"
13104 msgstr ""
13105
13106 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13107 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13108 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13109 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13110 #. %5$s:  END 
13111 #. %6$s:  ELSE 
13112 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13113 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13114 #. %9$s:  ELSE 
13115 #. %10$s:  END 
13116 #. %11$s:  END 
13117 #. %12$s:  END 
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid ""
13121 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13122 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13123 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13124
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13126 #, c-format
13127 msgid "site administrator"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13131 #, c-format
13132 msgid ""
13133 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13134 msgstr ""
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13138 #, c-format
13139 msgid "start_date"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13143 #, c-format
13144 msgid "starts with"
13145 msgstr "pocinje sa"
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "subjects "
13150 msgstr "Predmeti "
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13153 #, c-format
13154 msgid "suggestions"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13158 #, fuzzy, c-format
13159 msgid "surname"
13160 msgstr "Ime:"
13161
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13163 #, c-format
13164 msgid ""
13165 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13166 "element 'reserve_id')"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13171 #, c-format
13172 msgid "system item identifier"
13173 msgstr ""
13174
13175 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13177 msgid "tagsel_button"
13178 msgstr ""
13179
13180 #. META http-equiv=Content-Type
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13188 msgid "text/html; charset=utf-8"
13189 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13190
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13193 #, c-format
13194 msgid ""
13195 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13196 "placed"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13201 #, c-format
13202 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13206 #, c-format
13207 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13211 #, c-format
13212 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13216 #, c-format
13217 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13218 msgstr ""
13219
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13225 #, c-format
13226 msgid ""
13227 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13228 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "there was a problem processing your payment"
13235 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
13236
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13238 #, c-format
13239 msgid "to post a comment."
13240 msgstr ""
13241
13242 #. LINK
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13244 msgid "unAPI"
13245 msgstr "unAPI"
13246
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "until "
13250 msgstr "%s od ? "
13251
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "up to "
13255 msgstr "Prikazi vrh "
13256
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13258 #, c-format
13259 msgid "used for/see from:"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13263 #, c-format
13264 msgid "user's login identifier"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "user's password"
13270 msgstr "Nova sifra:"
13271
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "userid"
13275 msgstr "Teze "
13276
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13278 #, c-format
13279 msgid "username"
13280 msgstr ""
13281
13282 #. SCRIPT
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13284 #, fuzzy
13285 msgid "view labeled"
13286 msgstr "Raspolozivo"
13287
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13290 #, c-format
13291 msgid "view plain"
13292 msgstr ""
13293
13294 #. SCRIPT
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13296 msgid "waiting holds:"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "was not found in the database. Please try again."
13302 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
13303
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13305 #, c-format
13306 msgid ""
13307 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13308 "response"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13312 #, c-format
13313 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13317 #, c-format
13318 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13322 #, c-format
13323 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13327 #, c-format
13328 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13332 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13333 msgstr ""
13334
13335 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "will be sent shortly to %s."
13339 msgstr "Korpa je poslata: %s"
13340
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13342 #, c-format
13343 msgid "would be entered as "
13344 msgstr ""
13345
13346 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13348 #, c-format
13349 msgid ""
13350 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13351 "items you wish to not place holds on. "
13352 msgstr ""
13353
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "your charges"
13357 msgstr "Vasa lista"
13358
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "your consents"
13362 msgstr "Komentar:"
13363
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13365 #, c-format
13366 msgid "your interlibrary loan requests"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13370 #, fuzzy, c-format
13371 msgid "your lists"
13372 msgstr "Vasa lista"
13373
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13375 #, c-format
13376 msgid "your messaging"
13377 msgstr ""
13378
13379 #. %1$s:  payment | html 
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13381 #, c-format
13382 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13386 #, fuzzy, c-format
13387 msgid "your personal details"
13388 msgstr "moji licni detalji"
13389
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid "your privacy"
13393 msgstr "Nema privatnih listi"
13394
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "your purchase suggestions"
13398 msgstr "moji predlozi za nabavku"
13399
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "your reading history"
13403 msgstr "moja prosla zaduzenja"
13404
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13406 #, fuzzy, c-format
13407 msgid "your routing lists"
13408 msgstr "Vasa lista"
13409
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13411 #, fuzzy, c-format
13412 msgid "your search history"
13413 msgstr "Tragajte za:"
13414
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid "your summary"
13418 msgstr "moj sazetak"
13419
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "your tags"
13423 msgstr "Vasa lista"
13424
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
13431 #, c-format
13432 msgid "×"
13433 msgstr ""