Translation for 16.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:57-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
67
68 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
69 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
70 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
71 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
72 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
73 #. %6$s:  END 
74 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
75 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
76 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
77 #. %10$s:  ELSE 
78 #. %11$s:  END 
79 #. %12$s:  END 
80 #. %13$s:  END 
81 #. %14$s:  ELSE 
82 #. %15$s:  END 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
87 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
88
89 #. %1$s:  END 
90 #. %2$s:  ELSE 
91 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
92 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
93 #. %5$s:  ELSE 
94 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
95 #. %7$s:  END 
96 #. %8$s:  ELSE 
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101
102 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
103 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  END 
110 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
118 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
119 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
123 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  ELSE 
127 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s Item in transit from "
131 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
132
133 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
134 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
135 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s Item waiting at "
139 msgstr ""
140
141 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
142 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
143 #. %3$s:  ELSE 
144 #. %4$s:  END 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s Koha online %s "
148 msgstr "Koha online katalog "
149
150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %3$s:  ELSE 
153 #. %4$s:  END 
154 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
155 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
156 #. %7$s:  END 
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
160 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
161
162 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
163 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
164 #. %3$s:  ELSE 
165 #. %4$s:  END 
166 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
170 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
171
172 #. %1$s:  END 
173 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
174 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
175 #. %4$s:  END 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
177 #, c-format
178 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
179 msgstr ""
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  END 
183 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
184 #. %4$s:  review.title 
185 #. %5$s:  ELSE 
186 #. %6$s:  END 
187 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
188 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
189 #. %9$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
194
195 #. %1$s:  ELSE 
196 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
197 #. %3$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
199 #, c-format
200 msgid "%s %s (not approved) %s "
201 msgstr ""
202
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
206 #, c-format
207 msgid "%s %s End date: "
208 msgstr ""
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
212 #. %3$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
217 "created. %s "
218 msgstr ""
219
220 #. %1$s:  END 
221 #. %2$s:  ELSE 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid "%s %s Item in transit to "
225 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #. %3$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "%s %s No results found. %s "
233 msgstr "Nema rezultata "
234
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
239 #. %5$s: - END -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
245 msgstr ""
246
247 #. %1$s:  SWITCH m.code 
248 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
249 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
250 #. %4$s:  CASE 
251 #. %5$s:  m.code 
252 #. %6$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
257 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
258 msgstr ""
259
260 #. %1$s:  END 
261 #. %2$s:  ELSE 
262 #. %3$s:  END 
263 #. %4$s:  END 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
268 "issues %s %s "
269 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
270
271 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
272 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
273 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
274 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
275 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
276 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
281 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
282 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
283 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
284 msgstr ""
285
286 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
287 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid "%s %s by "
291 msgstr "%s, %s "
292
293 #. %1$s:  i.title | html 
294 #. %2$s:  IF i.author 
295 #. %3$s:  i.author | html 
296 #. %4$s:  END 
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "%s %s by %s %s "
300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
301
302 #. %1$s:  ELSE 
303 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
304 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
305 #. %4$s:  CASE 'full' 
306 #. %5$s:  review.borrtitle 
307 #. %6$s:  review.firstname 
308 #. %7$s:  review.surname 
309 #. %8$s:  CASE 'first' 
310 #. %9$s:  review.firstname 
311 #. %10$s:  CASE 'surname' 
312 #. %11$s:  review.surname 
313 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
314 #. %13$s:  review.firstname 
315 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
316 #. %15$s:  CASE 'username' 
317 #. %16$s:  review.userid 
318 #. %17$s:  END 
319 #. %18$s:  END 
320 #. %19$s:  END 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
324 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
325
326 #. %1$s:  firstname 
327 #. %2$s:  surname 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
329 #, c-format
330 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
331 msgstr ""
332
333 #. %1$s:  firstname 
334 #. %2$s:  surname 
335 #. %3$s:  shelfname 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
337 #, c-format
338 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
339 msgstr ""
340
341 #. %1$s:  added_count 
342 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
343 #. %3$s:  ELSE 
344 #. %4$s:  END 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
346 #, c-format
347 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
348 msgstr ""
349
350 #. %1$s:  SWITCH type 
351 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
352 #. %3$s:  CASE 'later' 
353 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
354 #. %5$s:  CASE 'musical' 
355 #. %6$s:  CASE 'broader' 
356 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
357 #. %8$s:  CASE 'parent' 
358 #. %9$s:  CASE 
359 #. %10$s:  IF type 
360 #. %11$s:  type | html 
361 #. %12$s:  END 
362 #. %13$s:  END 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
367 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
368 "%s(%s)%s %s "
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  collectiontitle 
372 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
373 #. %3$s:  collectionissn 
374 #. %4$s:  END 
375 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
376 #. %6$s:  collectionvolume 
377 #. %7$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
379 #, fuzzy, c-format
380 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
382
383 #. %1$s:  SWITCH option 
384 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
385 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
386 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
387 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
388 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
389 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
390 #. %8$s:  CASE 'mods' 
391 #. %9$s:  CASE 'ris' 
392 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
393 #. %11$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
398 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
402 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
403 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
404 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
405 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
406 #. %6$s:  CASE 'N' 
407 #. %7$s:  CASE 'F' 
408 #. %8$s:  CASE 'A' 
409 #. %9$s:  CASE 'M' 
410 #. %10$s:  CASE 'L' 
411 #. %11$s:  CASE 'W' 
412 #. %12$s:  CASE 'FU' 
413 #. %13$s:  CASE 'HE' 
414 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
415 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
416 #. %16$s:  CASE 'LR' 
417 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
418 #. %18$s:  CASE 'WO' 
419 #. %19$s:  CASE 'C' 
420 #. %20$s:  CASE 'CR' 
421 #. %21$s:  CASE 
422 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
423 #. %23$s: - END -
424 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
425 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
426 #. %26$s:  END 
427 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
428 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
429 #. %29$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
434 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
435 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
436 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
437 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
438 msgstr ""
439
440 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
441 #. %2$s:  IF s.is_shared 
442 #. %3$s:  ELSE 
443 #. %4$s:  END 
444 #. %5$s:  ELSE 
445 #. %6$s:  END 
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
449 msgstr "Nema privatnih listi "
450
451 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
452 #. %2$s:  ELSE 
453 #. %3$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
458
459 #. %1$s:  bibliotitle 
460 #. %2$s:  biblionumber 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s (Record no. %s)"
464 msgstr "%s zapis(a)"
465
466 #. %1$s:  IF ( related ) 
467 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
468 #. %3$s:  relate.related_search 
469 #. %4$s:  END 
470 #. %5$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
474 msgstr "(slicne pretrage: "
475
476 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
477 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
478 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "%s Account frozen %s %s "
482 msgstr "Nalog zamrznut "
483
484 #. For the first occurrence,
485 #. %1$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
489 #, c-format
490 msgid "%s Address 2:"
491 msgstr ""
492
493 #. For the first occurrence,
494 #. %1$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
498 #, c-format
499 msgid "%s Address:"
500 msgstr ""
501
502 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
506 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
507
508 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
509 #. %2$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid ""
513 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
514 "resolve this problem. %s "
515 msgstr ""
516 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
517 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
518
519 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s Automatic renewal "
523 msgstr "Nema vise obnavljanja "
524
525 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
526 #. %2$s:  ELSE 
527 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
528 #. %4$s:  ELSE 
529 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
530 #. %6$s:  ELSE 
531 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
532 #. %8$s:  ELSE 
533 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
534 #. %10$s:  END 
535 #. %11$s:  END 
536 #. %12$s:  END 
537 #. %13$s:  END 
538 #. %14$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid ""
542 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
543 "%s %s "
544 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
545
546 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
547 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
548 #. %3$s:  END 
549 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
550 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
551 #. %6$s:  END 
552 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
553 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
554 #. %9$s:  END 
555 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
556 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
557 #. %12$s:  END 
558 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
559 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
560 #. %15$s:  END 
561 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
562 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
563 #. %18$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
568 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
569 msgstr ""
570
571 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
572 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
573 #. %3$s:  END 
574 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
575 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
576 #. %6$s:  END 
577 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
578 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
579 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
580 #. %10$s:  END 
581 #. %11$s:  END 
582 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
583 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
584 #. %14$s:  END 
585 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
586 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
587 #. %17$s:  END 
588 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
589 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
590 #. %20$s:  END 
591 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
592 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
593 #. %23$s:  END 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
598 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
599 msgstr ""
600
601 #. For the first occurrence,
602 #. %1$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
606 #, c-format
607 msgid "%s City:"
608 msgstr ""
609
610 #. %1$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s Contact note:"
614 msgstr "Sadrzaj %s"
615
616 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
617 #. %2$s:  ELSE 
618 #. %3$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
623 "you cannot add items to this list. %s "
624 msgstr ""
625
626 #. For the first occurrence,
627 #. %1$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
631 #, c-format
632 msgid "%s Country:"
633 msgstr ""
634
635 #. %1$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s Date of birth:"
639 msgstr "Datum rodjenja"
640
641 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Did you mean: "
645 msgstr "Da niste mozda mislili: "
646
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Email:"
651 msgstr "E-mail:"
652
653 #. %1$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s Fax:"
657 msgstr "Faks:"
658
659 #. For the first occurrence,
660 #. %1$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
663 #, c-format
664 msgid "%s First name:"
665 msgstr ""
666
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s Home library:"
671 msgstr "Osnovna stranica"
672
673 #. %1$s:  END 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
675 #, c-format
676 msgid "%s Initials:"
677 msgstr ""
678
679 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
681 #, c-format
682 msgid "%s Internet user critics"
683 msgstr ""
684
685 #. %1$s:  ELSE 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
689 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
690
691 #. %1$s:  issues_count 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s Item(s) checked out"
695 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
696
697 #. %1$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s Library card number: "
701 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
702
703 #. %1$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s Log out"
707 msgstr "Odjavite se"
708
709 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
710 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s No renewal before %s "
714 msgstr "Nema vise obnavljanja "
715
716 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
717 #. %2$s:  LibraryName 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
721 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
722
723 #. %1$s:  ELSE 
724 #. %2$s:  END # / IF results 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
728 msgstr "Nema rezultata "
729
730 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s Not allowed"
734 msgstr "Nema vise obnavljanja"
735
736 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
737 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
741 msgstr "Nema vise obnavljanja"
742
743 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
744 #. %2$s:  ELSE 
745 #. %3$s:  END 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
749 msgstr "Nema vise obnavljanja "
750
751 #. %1$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Other names:"
755 msgstr "Naziv police:"
756
757 #. %1$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s Other phone:"
761 msgstr "Naziv police:"
762
763 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
764 #. %2$s:  END 
765 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
766 #. %4$s:  minpasslen 
767 #. %5$s:  END 
768 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
769 #. %7$s:  END 
770 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
771 #. %9$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid ""
775 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
776 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
777 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
778 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
779 "trailing spaces. %s "
780 msgstr ""
781 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
782 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
783
784 #. For the first occurrence,
785 #. %1$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
788 #, c-format
789 msgid "%s Phone:"
790 msgstr ""
791
792 #. %1$s:  END 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
794 #, c-format
795 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
796 msgstr ""
797
798 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
800 #, c-format
801 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
802 msgstr ""
803
804 #. %1$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s Primary email:"
808 msgstr "E-mail:"
809
810 #. %1$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s Primary phone:"
814 msgstr "Osnovni (5-8)"
815
816 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
818 #, c-format
819 msgid "%s Professional critics"
820 msgstr ""
821
822 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
823 #. %2$s:  ELSE 
824 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
825 #. %4$s:  ELSE 
826 #. %5$s:  END 
827 #. %6$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid ""
831 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
832 "suggestions %s %s "
833 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
834
835 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s Quotations"
839 msgstr "bez ilustracija"
840
841 #. %1$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid "%s Salutation:"
845 msgstr "Ilustracija"
846
847 #. %1$s:  LibraryName |html 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "%s Search"
851 msgstr "Pretraga"
852
853 #. %1$s:  LibraryName |html 
854 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
855 #. %3$s:  query_desc |html 
856 #. %4$s:  END 
857 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
858 #. %6$s:  limit_desc |html 
859 #. %7$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
863 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
864
865 #. %1$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s Secondary email:"
869 msgstr "E-mail:"
870
871 #. %1$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s Secondary phone:"
875 msgstr "E-mail:"
876
877 #. %1$s:  LibraryName 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s Self checkout system"
881 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
882
883 #. For the first occurrence,
884 #. %1$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
888 #, c-format
889 msgid "%s State:"
890 msgstr ""
891
892 #. %1$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s Street number:"
896 msgstr "Broj kartice:"
897
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
902 #, c-format
903 msgid "%s Surname:"
904 msgstr ""
905
906 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
907 #. %2$s:  ELSE 
908 #. %3$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
910 #, c-format
911 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
912 msgstr ""
913
914 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
915 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
917 #, c-format
918 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
919 msgstr ""
920
921 #. %1$s:  IF error 
922 #. %2$s:  ELSE 
923 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
925 #, c-format
926 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
927 msgstr ""
928
929 #. %1$s:  ELSE 
930 #. %2$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s This record has no items. %s "
934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
935
936 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
937 #. %2$s:  holds_count 
938 #. %3$s:  END 
939 #. %4$s:  IF priority 
940 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
941 #. %6$s:  priority 
942 #. %7$s:  ELSE 
943 #. %8$s:  priority 
944 #. %9$s:  END 
945 #. %10$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
950 "%s "
951 msgstr ""
952
953 #. %1$s:  ELSE 
954 #. %2$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid ""
958 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
959 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
960
961 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
963 #, c-format
964 msgid "%s Video extracts"
965 msgstr ""
966
967 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
968 #. %2$s:  ELSE 
969 #. %3$s:  END 
970 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
971 #. %5$s:  ELSE 
972 #. %6$s:  END 
973 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
974 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
975 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
976 #. %10$s:  ELSE 
977 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
978 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
979 #. %13$s:  END 
980 #. %14$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid ""
984 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
985 "%s %s %s %s %s. "
986 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
987
988 #. For the first occurrence,
989 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
990 #. %2$s:  ELSE 
991 #. %3$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
994 #, c-format
995 msgid "%s Yes %s No %s "
996 msgstr ""
997
998 #. %1$s:  ELSE 
999 #. %2$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1003 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
1004
1005 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1006 #. %2$s:  ELSE 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1010 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
1011
1012 #. For the first occurrence,
1013 #. %1$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1017 #, c-format
1018 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. %1$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1026 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1027 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1028 "%%] "
1029 msgstr ""
1030
1031 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1036 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1037 msgstr ""
1038
1039 #. %1$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1044 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1045 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1046 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1047 "defined('contactnote') %%] "
1048 msgstr ""
1049
1050 #. %1$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1052 #, c-format
1053 msgid ""
1054 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1055 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1056 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1057 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1058 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1059 "%%] "
1060 msgstr ""
1061
1062 #. %1$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1067 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1068 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1069 msgstr ""
1070
1071 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1076 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1077 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1078 "%%] "
1079 msgstr ""
1080
1081 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1086 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1087 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1088 "%%] "
1089 msgstr ""
1090
1091 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1092 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1093 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1094 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1095 #. %5$s:  SWITCH type 
1096 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1101 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1102 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1103 msgstr ""
1104
1105 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1106 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1107 #. %3$s:  IF avs 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1112 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1113 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1114 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1115 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1116 msgstr ""
1117
1118 #. For the first occurrence,
1119 #. %1$s:  ind.label 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1122 #, c-format
1123 msgid "%s asc"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  resul.used 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1128 #, c-format
1129 msgid "%s biblios"
1130 msgstr "%s biblios"
1131
1132 #. For the first occurrence,
1133 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1137 #, c-format
1138 msgid "%s by "
1139 msgstr ""
1140
1141 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1142 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1143 #. %3$s:  END 
1144 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "%s by %s %s %s "
1148 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1149
1150 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1151 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1152 #. %3$s:  END 
1153 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1154 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1155 #. %6$s:  END 
1156 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1160 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1161
1162 #. For the first occurrence,
1163 #. %1$s:  ind.label 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1166 #, c-format
1167 msgid "%s desc"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "%s more than "
1174 msgstr "%s meseci "
1175
1176 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1177 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1178 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1179 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1180 #. %5$s:  END 
1181 #. %6$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1185 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1186
1187 #. %1$s:  END 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1189 #, c-format
1190 msgid "%s system-wide library news. "
1191 msgstr ""
1192
1193 #. %1$s:  ELSE 
1194 #. %2$s:  heading 
1195 #. %3$s:  END 
1196 #. %4$s:  END 
1197 #. %5$s:  BLOCK language 
1198 #. %6$s:  SWITCH lang 
1199 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1200 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1201 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1202 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1203 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1204 #. %12$s:  CASE 
1205 #. %13$s:  lang 
1206 #. %14$s:  END 
1207 #. %15$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1212 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1213
1214 #. %1$s:  FILTER trim 
1215 #. %2$s:  SWITCH type 
1216 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1217 #. %4$s:  CASE 'later' 
1218 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1219 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1220 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1221 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1222 #. %9$s:  CASE 
1223 #. %10$s:  type 
1224 #. %11$s:  END 
1225 #. %12$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1227 #, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1230 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. %1$s:  IF contents.count 
1234 #. %2$s:  contents.count 
1235 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1236 #. %4$s:  ELSE 
1237 #. %5$s:  END 
1238 #. %6$s:  ELSE 
1239 #. %7$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1241 #, c-format
1242 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1246 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1247 #. %3$s:  ELSE 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1250 #, c-format
1251 msgid ""
1252 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1253 "password recovery"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1257 #. %2$s:  LoginBranchname 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1261 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1262 #. %7$s:  END 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1266 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
1267
1268 #. %1$s:  deleted_count 
1269 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1270 #. %3$s:  ELSE 
1271 #. %4$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1273 #, c-format
1274 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1275 msgstr ""
1276
1277 #. %1$s:  END 
1278 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1280 #, c-format
1281 msgid "%s%s with the comment "
1282 msgstr ""
1283
1284 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1285 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1287 #. %4$s:  ELSE 
1288 #. %5$s:  END 
1289 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1290 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1291 #. %8$s:  END 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1295 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1296
1297 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1298 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1299 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1300 #. %4$s:  ELSE 
1301 #. %5$s:  END 
1302 #. %6$s:  ELSE 
1303 #. %7$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1308 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1309
1310 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1311 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1317 msgstr "samozaduzivanje "
1318
1319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #. %5$s:  borrowernumber 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1327 msgstr "samozaduzivanje"
1328
1329 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1330 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1336 msgstr "samozaduzivanje"
1337
1338 #. For the first occurrence,
1339 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1341 #. %3$s:  ELSE 
1342 #. %4$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1350 msgstr "Koha online katalog "
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1357 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1358 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1359 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1360 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1361 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1362 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1363 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1364 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1365 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1366 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1367 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1368 #. %17$s:  ELSE 
1369 #. %18$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1374 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1375 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1376 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1377 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1378 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1386 #. %6$s:  ELSE 
1387 #. %7$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1392 "login disabled %s"
1393 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1394
1395 #. For the first occurrence,
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1401 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1402 #. %7$s:  query_desc | html 
1403 #. %8$s:  END 
1404 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1405 #. %10$s:  limit_desc | html 
1406 #. %11$s:  END 
1407 #. %12$s:  ELSE 
1408 #. %13$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1414 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1415 "criteria. %s"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #. %5$s:  IF ( total ) 
1423 #. %6$s:  ELSE 
1424 #. %7$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid ""
1428 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1429 "found%s"
1430 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1431
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1437 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1438 #. %7$s:  ELSE 
1439 #. %8$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1443 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1450 #. %6$s:  END 
1451 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1452 #. %8$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid ""
1456 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1457 "%sPurchase Suggestions%s"
1458 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1465 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1466 #. %7$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid ""
1470 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1471 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1472 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1473
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1479 #. %6$s:  ELSE 
1480 #. %7$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid ""
1484 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1485 "%sRegister a new account%s"
1486 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1487
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1495 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1496
1497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1498 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1504 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1505
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1513 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1522 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #. %5$s:  summary.mainentry 
1529 #. %6$s:  IF authtypetext 
1530 #. %7$s:  authtypetext 
1531 #. %8$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid ""
1535 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1536 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1537
1538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1539 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1545 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1546
1547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1548 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1554 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #. %5$s:  title |html 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1564 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #. %5$s:  course.course_name 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1574 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1583 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1584
1585 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1586 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1587 #. %3$s:  ELSE 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #. %5$s:  title |html 
1590 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1591 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1592 #. %8$s:  END 
1593 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1594 #. %10$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1598 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1599
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1607 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1608
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1616 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1617
1618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1619 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1620 #. %3$s:  ELSE 
1621 #. %4$s:  END 
1622 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1626 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1627
1628 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1629 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1630 #. %3$s:  ELSE 
1631 #. %4$s:  END 
1632 #. %5$s:  authtypetext 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1636 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1637
1638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1639 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #. %5$s:  bibliotitle 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1646 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1647
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1655 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1656
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #. %5$s:  biblio.title |html 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1665 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1674 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1675
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #. %5$s:  biblionumber 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1684 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1685
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1693 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #. %5$s:  q | html 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1703 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1704
1705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1706 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1707 #. %3$s:  ELSE 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1712 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1713
1714 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1715 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1716 #. %3$s:  ELSE 
1717 #. %4$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1721 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1722
1723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1724 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1725 #. %3$s:  ELSE 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1730 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1731
1732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1733 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1739 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1740
1741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1742 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1743 #. %3$s:  ELSE 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1748 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1757 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1766 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1775 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1784 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1785
1786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1787 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1788 #. %3$s:  ELSE 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1793 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1794
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1802 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1803
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1811 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1812
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1820 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1821
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1829 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1830
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #. %5$s:  unimarc3 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1839 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1840
1841 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1842 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1843 #. %3$s:  ELSE 
1844 #. %4$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1848 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1849
1850 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1851 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1852 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1853 #. %4$s:  ELSE 
1854 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1855 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1856 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1857 #. %8$s:  ELSE 
1858 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1859 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1860 #. %11$s:  END 
1861 #. %12$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1866 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1867 "%s%s"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1871 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1872 #. %3$s:  ELSE 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1875 #, c-format
1876 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1880 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1881 #. %3$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s, by %s%s "
1885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1886
1887 #. %1$s:  END 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1892 "fees. If "
1893 msgstr ""
1894 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
1895 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
1896 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
1897
1898 #. For the first occurrence,
1899 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1900 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1904 #, c-format
1905 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1909 #. %2$s:  review.biblionumber 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1911 #, c-format
1912 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1916 #. %2$s:  review.biblionumber 
1917 #. %3$s:  review.reviewid 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1919 #, c-format
1920 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1925 #, c-format
1926 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1930 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1932 #, c-format
1933 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1937 #. %2$s:  query_cgi |html 
1938 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1940 #, c-format
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1945 #. %2$s:  query_cgi |html 
1946 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1948 #, c-format
1949 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1953 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1955 #, c-format
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1961 #, c-format
1962 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1966 #. %2$s:  starting_homebranch 
1967 #. %3$s:  END 
1968 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1969 #. %5$s:  starting_location 
1970 #. %6$s:  END 
1971 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1972 #. %8$s:  starting_ccode 
1973 #. %9$s:  END 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1978 "%s "
1979 msgstr ""
1980
1981 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1982 #. %2$s:  ELSE 
1983 #. %3$s:  END 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1987 msgstr "Kolekcija: %s"
1988
1989 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1990 #. %2$s:  END 
1991 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1992 #. %4$s:  END 
1993 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1994 #. %6$s:  END 
1995 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1996 #. %8$s:  END 
1997 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1998 #. %10$s:  END 
1999 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2000 #. %12$s:  END 
2001 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2002 #. %14$s:  END 
2003 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2004 #. %16$s:  END 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2009 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2010 msgstr ""
2011
2012 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2013 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2014 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2015 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2016 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2017 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2018 #. %7$s:  ELSE 
2019 #. %8$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2024 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2028 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2029 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2030 #. %4$s:  ELSE 
2031 #. %5$s:  END 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2033 #, c-format
2034 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2035 msgstr ""
2036
2037 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2038 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2039 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2040 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2041 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2042 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2043 #. %7$s:  ELSE 
2044 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2045 #. %9$s:  END 
2046 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2047 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2048 #. %12$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2053 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2054 "%s(%s)%s "
2055 msgstr ""
2056
2057 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2058 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2059 #. %3$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2064 "%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  ELSE 
2068 #. %2$s:  END 
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2070 #, c-format
2071 msgid "%sThis record has no items.%s "
2072 msgstr ""
2073
2074 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2075 #. %2$s:  ELSE 
2076 #. %3$s:  END 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2078 #, c-format
2079 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2083 #. %2$s:  ELSE 
2084 #. %3$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid "%sYes%sNo%s "
2088 msgstr "(bez naslova) "
2089
2090 #. %1$s:  ELSE 
2091 #. %2$s:  END 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2093 #, c-format
2094 msgid "%sa list:%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. %1$s:  ELSE 
2098 #. %2$s:  END 
2099 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2104 msgstr ""
2105
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2108 #, fuzzy, c-format
2109 msgid "&laquo; Previous"
2110 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2111
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2115 #, c-format
2116 msgid "&lt;&lt; Previous"
2117 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2118
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2123 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2130 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2137 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2138 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2139 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2140 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2141 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2142 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2143 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2144 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2145 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2146 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2147 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2148 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2149 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2150 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2151 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2152 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2153 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2154 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2155 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2156 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2157 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2158 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2159 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2160 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2161 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2162 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2163 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2164 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2165 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2166 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2167 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2168 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2169 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2170 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2171 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2172 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2173 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2174 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2175 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2176 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2177 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2178 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2179 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2180 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2181 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2182 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2183 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2184 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2185 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2186 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2187 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2188 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2189 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2190 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2191 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2192 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2193 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2194 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2195 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2196 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2197 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2198 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2199 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2200 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2201 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2202 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2203 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2204 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2211 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2212 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2213 "GetPatronStatus&gt;"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2220 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2221 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2222 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2223 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2224 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2225 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2226 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2227 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2228 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2229 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2230 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2231 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2232 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2233 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2234 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2235 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2236 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2237 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2238 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2239 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2240 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2241 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2242 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2243 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2244 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2245 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2246 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2247 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2248 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2249 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2250 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2251 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2252 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2253 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2254 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2255 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2256 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2257 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2258 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2259 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2260 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2261 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2262 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2263 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2264 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2265 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2266 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2267 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2268 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2269 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2270 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2271 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2272 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2273 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2274 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2275 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2276 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2277 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2278 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2279 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2280 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2281 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2282 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2283 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2284 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2285 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2286 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2287 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2288 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2289 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2290 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2291 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2292 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2293 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2294 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2295 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2296 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2297 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2298 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2299 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2300 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2301 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2302 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2303 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2304 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2305 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2306 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2307 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2308 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2309 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2310 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2311 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2312 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2313 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2314 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2315 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2316 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2317 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2318 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2319 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2320 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2321 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2322 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2323 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2324 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2325 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2332 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2333 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2341 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2342 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2343 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2350 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2357 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2358 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2365 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2366 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2367 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2368 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2369 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2370 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2371 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2372 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2373 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2374 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2375 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2376 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2377 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2378 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2379 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2380 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2381 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2382 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2383 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2384 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2385 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2392 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2393 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2394 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2395 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2396 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2397 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2398 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2399 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2400 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2401 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2402 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2403 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2404 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2405 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2406 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2407 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2408 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2412 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2416 msgstr "%s %s (%s)"
2417
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2424 #, c-format
2425 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2431 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2434 #, c-format
2435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2439 #, c-format
2440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2441 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2444 #, c-format
2445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2449 #, c-format
2450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2459 #, c-format
2460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2464 #, c-format
2465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2469 #, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2482
2483 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2487 msgstr "%s %s (%s)"
2488
2489 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2491 #, c-format
2492 msgid "(%s biblios)"
2493 msgstr "(%s biblios)"
2494
2495 #. For the first occurrence,
2496 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2497 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2502 #, c-format
2503 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2504 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2505
2506 #. For the first occurrence,
2507 #. %1$s:  overdues_count 
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2511 #, c-format
2512 msgid "(%s total)"
2513 msgstr "(%s ukupno)"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2516 #, c-format
2517 msgid "(123) 456-7890"
2518 msgstr ""
2519
2520 #. For the first occurrence,
2521 #. SCRIPT
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2523 msgid "(All)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2527 #, c-format
2528 msgid "(Checked out)"
2529 msgstr "(Odjavljeno)"
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2533 #, c-format
2534 msgid "(Not supported by Koha)"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2541 #, c-format
2542 msgid "(Not supported yet)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "(On hold)"
2548 msgstr "Zadrzano"
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "(Optional)"
2563 msgstr "(%s ukupno)"
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2569 #, c-format
2570 msgid "(Optional, default 0)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2574 #, c-format
2575 msgid "(Optional, default 1)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2582 "online.)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "(Required)"
2609 msgstr "Zatrazeno"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2615 #, c-format
2616 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2620 #, c-format
2621 msgid "(Use OPAC instead)"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2626 #, c-format
2627 msgid "(Use SRU instead)"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2634 #, c-format
2635 msgid "(done)"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. SCRIPT
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2640 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2641 msgstr ""
2642
2643 #. For the first occurrence,
2644 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2647 #, c-format
2648 msgid "(modified on %s)"
2649 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "(overdue)"
2655 msgstr "Kasnjenja "
2656
2657 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2658 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "(published on %s%s by "
2662 msgstr "(objavjeno na %s)"
2663
2664 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2665 #. %2$s:  relate.related_search 
2666 #. %3$s:  END 
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2668 #, c-format
2669 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "(remove)"
2680 msgstr "Kritike"
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2683 #, c-format
2684 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2685 msgstr ""
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid ", you cannot place holds."
2690 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2696 "renew your books."
2697 msgstr ""
2698
2699 #. SCRIPT
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2701 msgid "- You must enter a Title"
2702 msgstr ""
2703
2704 #. SCRIPT
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2706 #, fuzzy
2707 msgid "- You must enter a list name"
2708 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar."
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "-- Choose --"
2713 msgstr "-- Odaberite format --"
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2717 #, c-format
2718 msgid "-- Choose format --"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2722 #, c-format
2723 msgid "-- none -- "
2724 msgstr ""
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2727 #, c-format
2728 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2732 #, c-format
2733 msgid ". Please contact the library for more information."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2737 #, c-format
2738 msgid "...or..."
2739 msgstr "...ili..."
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
2742 #, c-format
2743 msgid "0.00"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2747 #, c-format
2748 msgid "000 "
2749 msgstr ""
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "10 titles"
2754 msgstr "naslovi"
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "100 titles"
2759 msgstr "naslovi"
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2763 #, c-format
2764 msgid "12 months"
2765 msgstr "12 meseci"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "15 titles"
2770 msgstr "naslovi"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "20 titles"
2775 msgstr "naslovi"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2779 #, c-format
2780 msgid "3 months"
2781 msgstr "3 meseca"
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "30 titles"
2786 msgstr "naslovi"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "40 titles"
2791 msgstr "naslovi"
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "50 titles"
2796 msgstr "naslovi"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2800 #, c-format
2801 msgid "6 months"
2802 msgstr "6 meseci"
2803
2804 #. SPAN
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2806 msgid "9999-12-31"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. %1$s:  ELSE 
2810 #. %2$s:  END 
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2812 #, c-format
2813 msgid ": %sa list:%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2817 #, c-format
2818 msgid ""
2819 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2820 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2821 msgstr ""
2822
2823 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2824 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2825 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2826 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2827 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2829 #, c-format
2830 msgid ""
2831 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2832 "browser.] "
2833 msgstr ""
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2836 #, c-format
2837 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2838 msgstr ""
2839
2840 #. %1$s:  message_value 
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "A specific item"
2850 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2853 #, c-format
2854 msgid "About the author"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2858 #, c-format
2859 msgid "Abstracts/summaries"
2860 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "Access denied"
2866 msgstr "pristup uskracen"
2867
2868 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2870 #, c-format
2871 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2878 "Please contact the library. "
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2882 #, c-format
2883 msgid "Acquired in the last:"
2884 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2890 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2896 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2897
2898 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2905 msgid "Add"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. %1$s:  total 
2909 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2911 #, c-format
2912 msgid "Add %s items to %s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. A name=ButtonPlus
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2917 msgid "Add another field"
2918 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "Add tag"
2924 msgstr "Dodaj u"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "Add tag(s)"
2929 msgstr "Dodaj u"
2930
2931 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2933 #, c-format
2934 msgid "Add to %s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2938 #, c-format
2939 msgid "Add to a list"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2943 #, c-format
2944 msgid "Add to a new list:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2949 #, c-format
2950 msgid "Add to cart"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2954 #, c-format
2955 msgid "Add to list:"
2956 msgstr "Dodaj na listu:"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "Add to your cart"
2962 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2963
2964 #. SCRIPT
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Add to..."
2968 msgstr "Dodaj u"
2969
2970 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2971 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "Added %s %s by "
2975 msgstr "Dodaj %s stvari u "
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
2978 #, c-format
2979 msgid "Additional authors:"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2985 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "Additional information"
2990 msgstr "Kontakt podaci"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2993 #, c-format
2994 msgid "Adolescent"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2998 #, c-format
2999 msgid "Adult"
3000 msgstr "Za odrasle"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3004 #, c-format
3005 msgid "Advanced search"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3011 #, c-format
3012 msgid "All"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "All Tags"
3018 msgstr "Svi ogranci"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "All collections"
3023 msgstr "mesovita kolekcija"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3026 #, c-format
3027 msgid "All item types"
3028 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3033 #, c-format
3034 msgid "All libraries"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3040 #, c-format
3041 msgid "Allow"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3046 #, c-format
3047 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3054 "expires."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3058 #, c-format
3059 msgid "Alternate address"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "Alternate address information: "
3065 msgstr "Informacije"
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3068 #, c-format
3069 msgid "Alternate contact"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3075 #, c-format
3076 msgid "Amount"
3077 msgstr "Iznos"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3080 #, c-format
3081 msgid "Amount outstanding"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3085 #, c-format
3086 msgid "Amount to pay: "
3087 msgstr ""
3088
3089 #. %1$s:  email 
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3091 #, c-format
3092 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3093 msgstr ""
3094
3095 #. %1$s:  shelfname 
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3099 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "An error occurred when creating this list."
3104 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "An error occurred when deleting this list."
3109 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "An error occurred when updating this list."
3114 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "An error occurred while processing your request."
3119 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid ""
3124 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3125 "exist."
3126 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3129 #, c-format
3130 msgid "An invitation to share list "
3131 msgstr ""
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3134 #, c-format
3135 msgid "Any"
3136 msgstr "Bilo koji"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3139 #, c-format
3140 msgid "Any audience"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3144 #, c-format
3145 msgid "Any content"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3149 #, c-format
3150 msgid "Any format"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "Any item type"
3156 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3159 #, c-format
3160 msgid "Any phrase"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3164 #, c-format
3165 msgid "Any word"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3170 #, c-format
3171 msgid "Anyone"
3172 msgstr "Bilo ko"
3173
3174 #. SCRIPT
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3176 msgid "Apr"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. SCRIPT
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3181 msgid "April"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. SCRIPT
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3186 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3187 msgstr ""
3188
3189 #. SCRIPT
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3193 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3194
3195 #. SCRIPT
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3197 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3198 msgstr ""
3199
3200 #. SCRIPT
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3202 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3203 msgstr ""
3204
3205 #. SCRIPT
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3207 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3208 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3209
3210 #. SCRIPT
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3212 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3213 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3214
3215 #. SCRIPT
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3217 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3218 msgstr ""
3219
3220 #. SCRIPT
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3224 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3225
3226 #. SCRIPT
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3230 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3231
3232 #. SCRIPT
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3236 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3237
3238 #. SCRIPT
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3242 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3245 #, c-format
3246 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3251 #, c-format
3252 msgid "Ascending"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3256 #, c-format
3257 msgid "Ask for a discharge"
3258 msgstr ""
3259
3260 #. For the first occurrence,
3261 #. %1$s:  subscription.branchname 
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3264 #, c-format
3265 msgid "At library: %s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3269 #, c-format
3270 msgid "Audience"
3271 msgstr "Publika"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3274 #, c-format
3275 msgid "Audiovisual profile:"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3280 msgid "Aug"
3281 msgstr ""
3282
3283 #. SCRIPT
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3285 msgid "August"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3291 #, c-format
3292 msgid "AuthenticatePatron"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3299 "patron."
3300 msgstr ""
3301
3302 #. OPTGROUP
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3313 #, c-format
3314 msgid "Author"
3315 msgstr "Autor"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3319 #, c-format
3320 msgid "Author (A-Z)"
3321 msgstr "Autor (A-Z)"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3325 #, c-format
3326 msgid "Author (Z-A)"
3327 msgstr "Autor (Z-A)"
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3330 #, c-format
3331 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3335 #, c-format
3336 msgid "Author(s)"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. For the first occurrence,
3340 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3341 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3342 #. %3$s:  END 
3343 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3344 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3345 #. %6$s:  END 
3346 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3347 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3348 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3349 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3350 #. %11$s:  END 
3351 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3352 #. %13$s:  END 
3353 #. %14$s:  END 
3354 #. %15$s:  END 
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3357 #, c-format
3358 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3359 msgstr ""
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3362 #, c-format
3363 msgid "Author:"
3364 msgstr "Autor:"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3367 #, c-format
3368 msgid "Authority"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3377 #, c-format
3378 msgid "Authority search"
3379 msgstr "Pretraga autorstva"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3382 #, c-format
3383 msgid "Authority search results"
3384 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3387 #, c-format
3388 msgid "Authority type: "
3389 msgstr ""
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "Authorized headings"
3394 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3397 #, c-format
3398 msgid "Authors"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Availability "
3404 msgstr "Raspolozivost "
3405
3406 #. For the first occurrence,
3407 #. SCRIPT
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "Availability:"
3412 msgstr "Raspolozivost"
3413
3414 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Available %s"
3418 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Available issues"
3423 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3426 #, c-format
3427 msgid "Awards:"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3431 #, c-format
3432 msgid "BE CAREFUL"
3433 msgstr ""
3434
3435 #. %1$s:  heading | html 
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3437 #, c-format
3438 msgid "BT: %s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Back to lists"
3445 msgstr "Nazad u biblio"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Back to results"
3450 msgstr "Nazad u biblio"
3451
3452 #. A
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3454 msgid "Back to the results search list"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3463 #, c-format
3464 msgid "Barcode"
3465 msgstr "Bar kod"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3469 #, c-format
3470 msgid "Barcode:"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. %1$s:  END 
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3475 #, c-format
3476 msgid ""
3477 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3478 "assistance. %s "
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3483 #, c-format
3484 msgid "BibTeX"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3488 #, c-format
3489 msgid "Biblio records"
3490 msgstr "Biblio zapisi"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3493 #, c-format
3494 msgid "Bibliographies"
3495 msgstr "Bibliografije"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3498 #, c-format
3499 msgid "Biography"
3500 msgstr "Biografija"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3503 #, c-format
3504 msgid "Blocked"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "Blocked record"
3510 msgstr "Biblio zapisi"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3513 #, c-format
3514 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3518 #, c-format
3519 msgid "Braille"
3520 msgstr "Brajeva azbuka"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3523 #, c-format
3524 msgid "Brief display"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Brief history"
3531 msgstr "imenik"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Browse by hierarchy"
3536 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Browse our catalog"
3541 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "Browse results"
3547 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "Browse shelf"
3553 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "CAS login"
3559 msgstr "Prijavite se:"
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3562 #, c-format
3563 msgid "CD audio"
3564 msgstr "CD zvuk"
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3567 #, c-format
3568 msgid "CD software"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3572 #, c-format
3573 msgid "CGI debug is on."
3574 msgstr ""
3575
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3580 #, c-format
3581 msgid "CSV - %s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. OPTGROUP
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3586 msgid "Call Number"
3587 msgstr "Signatura"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3594 #, c-format
3595 msgid "Call no."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Call no.:"
3602 msgstr "Signatura"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3617 #, c-format
3618 msgid "Call number"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3623 #, c-format
3624 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3629 #, c-format
3630 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3634 #, c-format
3635 msgid "Call number:"
3636 msgstr ""
3637
3638 #. For the first occurrence,
3639 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "Call number: %s"
3644 msgstr "Signatura"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3669 #, c-format
3670 msgid "Cancel"
3671 msgstr "Odustani"
3672
3673 #. A
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Cancel email notification"
3677 msgstr "Klasifikacija"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Cancel email notification "
3682 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "CancelHold"
3689 msgstr "Odustani"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "CancelRecall "
3694 msgstr "Odustani "
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3697 #, c-format
3698 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3699 msgstr ""
3700
3701 #. IMG
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3703 msgid "Cannot be put on hold"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Card number:"
3709 msgstr "Broj kartice:"
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3713 #, c-format
3714 msgid "Cart"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3718 #, c-format
3719 msgid "Cassette recording"
3720 msgstr "Snimak na kasetama"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3723 #, c-format
3724 msgid "Catalog"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3728 #, c-format
3729 msgid "Catalogs"
3730 msgstr "Katalozi"
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3735 #, c-format
3736 msgid "Category:"
3737 msgstr "Kategorija:"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Change your password"
3742 msgstr "promena sifre"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Change your password "
3747 msgstr "Promenite sifru "
3748
3749 #. INPUT type=submit name=confirm
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3751 msgid "Check in item"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. SCRIPT
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3756 msgid "Check out"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3760 #. %2$s:  END 
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3764 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3767 #, c-format
3768 msgid "Check-in date:"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3773 #, c-format
3774 msgid "Checked out"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. %1$s:  issues_count 
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "Checked out (%s)"
3781 msgstr "(Odjavljeno)"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Checked out on"
3786 msgstr "(Odjavljeno)"
3787
3788 #. %1$s:  item.firstname 
3789 #. %2$s:  item.surname 
3790 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3791 #. %4$s:  item.cardnumber 
3792 #. %5$s:  END 
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3796 msgstr "(Odjavljeno)"
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3799 #, c-format
3800 msgid "Checkout history"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3805 #, c-format
3806 msgid "Checkouts"
3807 msgstr "Zaduzenja"
3808
3809 #. %1$s:  borrowername 
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Checkouts for %s "
3813 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Checkouts: "
3818 msgstr "Zaduzenja "
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3821 #, c-format
3822 msgid "Citation"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3826 #, c-format
3827 msgid "Classification"
3828 msgstr "Klasifikacija"
3829
3830 #. For the first occurrence,
3831 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3834 #, c-format
3835 msgid "Classification: %s "
3836 msgstr ""
3837
3838 #. INPUT type=reset
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3840 msgid "Clear"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. SCRIPT
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3853 #, c-format
3854 msgid "Clear all"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. For the first occurrence,
3858 #. SCRIPT
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3861 #, c-format
3862 msgid "Clear date"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3867 #, c-format
3868 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3869 msgstr ""
3870
3871 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3872 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Click here if you're not %s %s"
3876 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Click here to login."
3881 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "Click here to view them all."
3886 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3889 #, c-format
3890 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3895 msgid "Click to add to cart"
3896 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3897
3898 #. H2
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Click to expand this role"
3902 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3903
3904 #. SCRIPT
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Click to forward the list to"
3908 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3918 #, c-format
3919 msgid "Click to open in new window"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. SCRIPT
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Click to rewind the list to"
3926 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3927
3928 #. DIV
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3931 msgid "Click to view in Google Books"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3935 #, c-format
3936 msgid "Close"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Close shelf browser"
3942 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Close this window"
3947 msgstr "zatvori prozor."
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3950 #, c-format
3951 msgid "Close this window."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3955 #, c-format
3956 msgid "Close window"
3957 msgstr "Zatvorite prozor"
3958
3959 #. A
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3961 msgid "Collect items you are interested in"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3968 #, c-format
3969 msgid "Collection"
3970 msgstr "Kolekcija"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
3973 #, c-format
3974 msgid "Collection title:"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
3978 #, c-format
3979 msgid "Collection: "
3980 msgstr ""
3981
3982 #. For the first occurrence,
3983 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3986 #, c-format
3987 msgid "Collection: %s "
3988 msgstr ""
3989
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. %1$s:  review.firstname 
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Comment by %s"
3997 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3998
3999 #. %1$s:  review.firstname 
4000 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Comment by %s %s"
4004 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4005
4006 #. %1$s:  review.title 
4007 #. %2$s:  review.firstname 
4008 #. %3$s:  review.surname 
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Comment by %s %s %s"
4012 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4016 #, c-format
4017 msgid "Comment:"
4018 msgstr "Komentar:"
4019
4020 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Comments ( %s )"
4024 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Comments on "
4029 msgstr "Komentari "
4030
4031 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4032 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4033 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4035 #, c-format
4036 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Confirm new password:"
4042 msgstr "Trenutna sifra:"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Confirm password"
4048 msgstr "promena sifre"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4051 #, c-format
4052 msgid "Contact information"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "Contact information: "
4059 msgstr "Kontakt podaci"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4062 #, c-format
4063 msgid "Content"
4064 msgstr "Sadrzaj"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Content Cafe"
4069 msgstr "Sadrzaj"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4072 #, c-format
4073 msgid "Contents"
4074 msgstr "Sadrzaj"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4077 #, c-format
4078 msgid "Contents of "
4079 msgstr ""
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4084 #, c-format
4085 msgid "Copy number"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4089 #, c-format
4090 msgid "Copyright"
4091 msgstr "Autorska prava"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Copyright date"
4097 msgstr "Datum autorskog prava"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4100 #, c-format
4101 msgid "Copyright date:"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4108 #, c-format
4109 msgid "Copyright year: %s "
4110 msgstr ""
4111
4112 #. SCRIPT
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4114 msgid ""
4115 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4119 #, c-format
4120 msgid "Count"
4121 msgstr "Broj"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4124 #, c-format
4125 msgid "Course #"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4129 #, c-format
4130 msgid "Course number:"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4137 #, c-format
4138 msgid "Course reserves"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4143 #, c-format
4144 msgid "Course reserves for "
4145 msgstr ""
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4148 #, c-format
4149 msgid "Courses"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. IMG
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Cover image"
4156 msgstr "Prednja korica (slika)"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4159 #, c-format
4160 msgid "Create a new list"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Create new list"
4166 msgstr "Napravi novu listu"
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4169 #, c-format
4170 msgid ""
4171 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4172 "record in Koha."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4176 #, c-format
4177 msgid ""
4178 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4179 "bibliographic record Koha."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4183 #, c-format
4184 msgid "Credits"
4185 msgstr "Uloge"
4186
4187 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Credits (%s)"
4191 msgstr "Uloge"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4194 #, c-format
4195 msgid "Current location"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Current password:"
4201 msgstr "Trenutna sifra:"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4205 #, c-format
4206 msgid "Current session"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "Currently in local use"
4212 msgstr "Trenutna sifra:"
4213
4214 #. %1$s:  item.firstname 
4215 #. %2$s:  item.surname 
4216 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4217 #. %4$s:  item.cardnumber 
4218 #. %5$s:  END 
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4220 #, c-format
4221 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4225 #, c-format
4226 msgid "Curriculum"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4230 #, c-format
4231 msgid "DVD video / Videodisc"
4232 msgstr "DVD video / Video disk"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4242 #, c-format
4243 msgid "Date"
4244 msgstr "Datum"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4247 #, c-format
4248 msgid "Date added"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "Date added:"
4254 msgstr "Datum do"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4258 #, c-format
4259 msgid "Date due"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4265 #, c-format
4266 msgid "Date due:"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "Date range:"
4272 msgstr "Datum do"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4275 #, c-format
4276 msgid "Date received"
4277 msgstr "Datum prijema"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4281 #, c-format
4282 msgid "Date:"
4283 msgstr ""
4284
4285 #. OPTGROUP
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4287 msgid "Dates"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4291 #, c-format
4292 msgid "Days in advance"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. SCRIPT
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4297 msgid "Dec"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. SCRIPT
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4302 msgid "December"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4307 #, c-format
4308 msgid "Default"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Default sorting"
4314 msgstr "Obrisi"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4320 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4321 "permitted by local laws."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4328 "values: "
4329 msgstr ""
4330
4331 #. INPUT type=submit
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4340 #, c-format
4341 msgid "Delete"
4342 msgstr "Obrisi"
4343
4344 #. INPUT type=submit
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4347 msgid "Delete list"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. INPUT type=submit
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4352 msgid "Delete selected"
4353 msgstr ""
4354
4355 #. INPUT type=submit
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Delete this list"
4359 msgstr "Obrisi ovu listu"
4360
4361 #. A
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Delete your search history"
4365 msgstr "Tragajte za:"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4368 #, c-format
4369 msgid "Delicious"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4373 #, c-format
4374 msgid "Department:"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4378 #, c-format
4379 msgid "Dept."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4384 #, c-format
4385 msgid "Descending"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4389 #, c-format
4390 msgid "Description"
4391 msgstr "Opis"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4394 #, c-format
4395 msgid "Details"
4396 msgstr "Detalji"
4397
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s:  bibliotitle 
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Details for %s"
4405 msgstr "Izdanja za %s"
4406
4407 #. %1$s:  title |html 
4408 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4409 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4410 #. %4$s:  END 
4411 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4412 #. %6$s:  END 
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4416 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4419 #, c-format
4420 msgid "Dewey"
4421 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4422
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4427 #, c-format
4428 msgid "Dewey: %s "
4429 msgstr ""
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4432 #, c-format
4433 msgid "Dictionaries"
4434 msgstr "Recnici"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Did you mean:"
4439 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4442 #, c-format
4443 msgid "Digests only "
4444 msgstr ""
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4447 #, c-format
4448 msgid "Directories"
4449 msgstr "Recnici"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Discharge"
4455 msgstr "Kazne i cene"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4458 #, c-format
4459 msgid "Discographies"
4460 msgstr "Diskografije"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4465 #, c-format
4466 msgid "Do not allow"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4470 #, c-format
4471 msgid "Do not notify"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid ""
4477 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4478 "arrives?"
4479 msgstr ""
4480 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4481 "pristigne?"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4484 #, c-format
4485 msgid "Don't have a library card?"
4486 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4489 #, c-format
4490 msgid "Don't have a password yet?"
4491 msgstr "Jos nemate sifru?"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "Don't have an account? "
4498 msgstr "Jos nemate sifru? "
4499
4500 #. SCRIPT
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4502 msgid "Done"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4506 #, c-format
4507 msgid "Download"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4511 #, c-format
4512 msgid "Download cart"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4516 #, c-format
4517 msgid "Download list"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4522 #, c-format
4523 msgid "Download list "
4524 msgstr ""
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4527 #, c-format
4528 msgid "Dublin Core"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4535 #, c-format
4536 msgid "Due"
4537 msgstr "Dospelo"
4538
4539 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4541 #, c-format
4542 msgid "Due %s"
4543 msgstr "Dospeva %s"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4546 #, c-format
4547 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4548 msgstr ""
4549
4550 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4554 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "ERROR: No record id specified. "
4559 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4560
4561 #. INPUT type=submit
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4565 #, c-format
4566 msgid "Edit"
4567 msgstr "Menjaj"
4568
4569 #. INPUT type=submit
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4572 msgid "Edit list"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4576 #, c-format
4577 msgid "Edit list "
4578 msgstr ""
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Editing "
4583 msgstr "Izdanja "
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4586 #, c-format
4587 msgid "Edition statement:"
4588 msgstr "Izdanje:"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4591 #, c-format
4592 msgid "Editions"
4593 msgstr "Izdanja"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4598 #, c-format
4599 msgid "Email"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4605 #, c-format
4606 msgid "Email address:"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "Email:"
4612 msgstr "E-mail:"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4615 #, c-format
4616 msgid "Empty and close"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4620 #, c-format
4621 msgid "Encyclopedias "
4622 msgstr ""
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Enhanced content: "
4627 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4630 #, c-format
4631 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4635 #, c-format
4636 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4637 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4638
4639 #. INPUT type=text name=q
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4642 msgid "Enter search terms"
4643 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4644
4645 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4646 #. %2$s:  END 
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid ""
4650 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4651 "the enter key)."
4652 msgstr ""
4653 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4654 "tastaturi)."
4655
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s:  authtypetext 
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Entry %s"
4662 msgstr "u/kod %s"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Error"
4667 msgstr "Greska:"
4668
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s:  errno 
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "Error %s"
4675 msgstr "Greska: "
4676
4677 #. SCRIPT
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4679 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4680 msgstr ""
4681
4682 #. SCRIPT
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4684 msgid "Error searching OverDrive collection"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. SCRIPT
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4689 msgid "Error searching OverDrive collection."
4690 msgstr ""
4691
4692 #. SCRIPT
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4694 msgid "Error! Adding tags failed at"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. SCRIPT
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4699 msgid "Error! Illegal parameter"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4703 #, c-format
4704 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4705 msgstr ""
4706
4707 #. SCRIPT
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4709 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4713 #, c-format
4714 msgid ""
4715 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4716 msgstr ""
4717
4718 #. SCRIPT
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4720 msgid ""
4721 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4722 "with plain text."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4729 #, c-format
4730 msgid "Error:"
4731 msgstr "Greska:"
4732
4733 #. SCRIPT
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Errors: "
4737 msgstr "Greska: "
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4742 #, c-format
4743 msgid "Example Call"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4748 #, c-format
4749 msgid "Example Response"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4761 #, c-format
4762 msgid "Example call"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4775 #, c-format
4776 msgid "Example response"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4780 #, c-format
4781 msgid "Excerpt"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4785 #, c-format
4786 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. SCRIPT
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4791 msgid "Expecting a specific item selection."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "Expiration date:"
4797 msgstr "Izdanje:"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4801 #, c-format
4802 msgid "Expiration:"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4806 #, c-format
4807 msgid "Expires on"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Explain "
4813 msgstr "planovi "
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4816 #, c-format
4817 msgid "Export"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4821 #, c-format
4822 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4826 #, c-format
4827 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Facebook"
4833 msgstr "Knjige"
4834
4835 #. SCRIPT
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4837 msgid "Feb"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. SCRIPT
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4842 msgid "February"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "Female:"
4848 msgstr "Zensko"
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Fewer options"
4853 msgstr "[Manje opcija]"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4856 #, c-format
4857 msgid "Fiction"
4858 msgstr "Knjizevnost"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Fiction notes:"
4863 msgstr "Knjizevnost"
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4866 #, c-format
4867 msgid "Filmographies"
4868 msgstr "Filmografije"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4871 #, c-format
4872 msgid "Fine amount"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4878 #, c-format
4879 msgid "Fines"
4880 msgstr "Kazne"
4881
4882 #. For the first occurrence,
4883 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "Fines (%s)"
4888 msgstr "Kazne"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Fines and charges"
4895 msgstr "Kazne i cene"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Fines:"
4901 msgstr "Kazne"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4904 #, c-format
4905 msgid "Finish"
4906 msgstr ""
4907
4908 #. SCRIPT
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4910 msgid "First"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4914 #, c-format
4915 msgid ""
4916 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4917 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4918 "and after."
4919 msgstr ""
4920
4921 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4922 #. %2$s:  END 
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4924 #, c-format
4925 msgid ""
4926 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4927 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4932 #, c-format
4933 msgid "Forever"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4937 #, c-format
4938 msgid ""
4939 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4940 "who want to keep track of what they are reading."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Forgot your password?"
4948 msgstr "promena sifre"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4952 #, c-format
4953 msgid "Forgotten password recovery"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. For the first occurrence,
4957 #. SCRIPT
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4960 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Format"
4966 msgstr "Format:"
4967
4968 #. For the first occurrence,
4969 #. SCRIPT
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Found"
4974 msgstr "Posalji"
4975
4976 #. SCRIPT
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4978 msgid "Fr"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. SCRIPT
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4983 msgid "Fri"
4984 msgstr ""
4985
4986 #. SCRIPT
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4988 msgid "Friday"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4992 #, c-format
4993 msgid "From: "
4994 msgstr ""
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "Full heading"
4999 msgstr "Celokupno zaglavlje"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Full history"
5005 msgstr "imenik"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "Full subscription history"
5010 msgstr "imenik"
5011
5012 #. %1$s:  bibliotitle 
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "Full subscription history for %s"
5016 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5019 #, c-format
5020 msgid "General"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5024 #, c-format
5025 msgid "Get new password recovery link"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "Get your discharge"
5031 msgstr "Kazne i cene"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "GetAuthorityRecords"
5038 msgstr "Autorstva"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "GetAvailability"
5045 msgstr "Raspolozivost"
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5050 #, c-format
5051 msgid "GetPatronInfo"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5057 #, c-format
5058 msgid "GetPatronStatus"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "GetRecords"
5066 msgstr "Snimi zapis:"
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "GetServices"
5073 msgstr "Serije"
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5076 #, c-format
5077 msgid ""
5078 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5079 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5080 "specific metadata schema for the record objects."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5084 #, c-format
5085 msgid ""
5086 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5087 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5088 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5089 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5090 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5091 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5095 #, c-format
5096 msgid ""
5097 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5098 "availability of the items associated with the identifiers."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5109 #, c-format
5110 msgid "Go"
5111 msgstr "Kreni"
5112
5113 #. For the first occurrence,
5114 #. SCRIPT
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Go to detail"
5118 msgstr "Jos detalja"
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "Go to your account page"
5123 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5128 msgstr "Bibliografije "
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Google login"
5133 msgstr "Lokacija"
5134
5135 #. OPTGROUP
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5137 msgid "Groups"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Groups of libraries"
5143 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5146 #, c-format
5147 msgid "Handbooks"
5148 msgstr "Prirucnici"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5153 msgstr "Autorstva "
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5158 msgstr "Bibliografije "
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "HarvestExpandedRecords "
5163 msgstr "Bibliografije "
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5168 msgstr "Bibliografije "
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5171 #, c-format
5172 msgid "Heading ascendant"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5176 #, c-format
5177 msgid "Heading descendant"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Hello, %s "
5184 msgstr "Zdravo, %s %s "
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5187 #, c-format
5188 msgid "Help"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5193 #, c-format
5194 msgid "Hi,"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. SCRIPT
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Hide options"
5201 msgstr "[Vise opcija]"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5204 #, c-format
5205 msgid "Hide window"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5211 #, c-format
5212 msgid "Highlight"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "Hold date:"
5218 msgstr "Datum zaduzenja"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "Hold not needed after:"
5223 msgstr "Datum zaduzenja"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "Hold notes:"
5228 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5231 #, c-format
5232 msgid "Hold starts on date:"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "HoldItem"
5240 msgstr "Datum zaduzenja"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "HoldTitle"
5247 msgstr "Naslov"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5250 #, c-format
5251 msgid "Holding libraries"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5255 #, c-format
5256 msgid "Holdings"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5261 #, c-format
5262 msgid "Holdings:"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "Holds "
5268 msgstr "Zaduzenja "
5269
5270 #. %1$s:  RESERVES.count 
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Holds (%s)"
5274 msgstr "Zaduzenja "
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5324 #, c-format
5325 msgid "Home"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5329 #, c-format
5330 msgid "Home libraries"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5335 #, c-format
5336 msgid "Home library"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. A
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5341 msgid "How PayPal Works"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "ILS-DI"
5360 msgstr "ISBD"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5363 #, c-format
5364 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5369 #, c-format
5370 msgid "ISBD"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "ISBD view"
5379 msgstr "ISBD prikaz"
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5386 #, c-format
5387 msgid "ISBN"
5388 msgstr "ISBN"
5389
5390 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "ISBN %s"
5394 msgstr "ISBN: %s"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5397 #, c-format
5398 msgid "ISBN:"
5399 msgstr "ISBN:"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5402 #, c-format
5403 msgid "ISBN: "
5404 msgstr ""
5405
5406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5408 #, c-format
5409 msgid "ISBN: %s "
5410 msgstr ""
5411
5412 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5413 #. %2$s:  isbn 
5414 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5415 #. %4$s:  END 
5416 #. %5$s:  END 
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5418 #, c-format
5419 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5420 msgstr ""
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5423 #, c-format
5424 msgid "ISSN"
5425 msgstr "ISSN"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5428 #, c-format
5429 msgid "ISSN:"
5430 msgstr "ISSN:"
5431
5432 #. A
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5434 #, c-format
5435 msgid "IdRef"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "Identity"
5441 msgstr "Identity Details"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid ""
5446 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5447 "local library and the error will be corrected."
5448 msgstr ""
5449 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5450 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid ""
5455 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5456 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5457 "yourself started."
5458 msgstr ""
5459 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5460 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5461 "uputstvo."
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5464 #, c-format
5465 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5466 msgstr ""
5467
5468 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5470 #, c-format
5471 msgid ""
5472 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5473 "expire in %s seconds."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5477 #, c-format
5478 msgid ""
5479 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5480 "log in: "
5481 msgstr ""
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5484 #, c-format
5485 msgid ""
5486 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5487 "still log in: "
5488 msgstr ""
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5491 #, c-format
5492 msgid ""
5493 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5494 "can use CAS."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5498 #, c-format
5499 msgid ""
5500 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5501 "you may login below."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid ""
5507 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5508 msgstr ""
5509 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5510 "da se uclanite."
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid ""
5515 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5516 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5517 msgstr ""
5518 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5519 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5522 #, c-format
5523 msgid ""
5524 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5525 "authenticate:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5529 #, c-format
5530 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5534 #, c-format
5535 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5539 #, c-format
5540 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5541 msgstr ""
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5544 #, c-format
5545 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5546 msgstr ""
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5549 #, c-format
5550 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5554 #, c-format
5555 msgid "If you want to, you can try to "
5556 msgstr ""
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5560 #, c-format
5561 msgid "Images"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "Images for %s "
5568 msgstr "Izdanja za %s "
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5572 #, c-format
5573 msgid "Immediate deletion"
5574 msgstr ""
5575
5576 #. For the first occurrence,
5577 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5578 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5581 #, c-format
5582 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5583 msgstr ""
5584
5585 #. For the first occurrence,
5586 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5587 #. %2$s:  item.transfertto 
5588 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5591 #, c-format
5592 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "In your cart"
5601 msgstr "Saljem vasu korpu"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5604 #, c-format
5605 msgid "Indexed in:"
5606 msgstr "Indeksirano u:"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5609 #, c-format
5610 msgid "Indexes"
5611 msgstr "Indeksi"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5614 #, c-format
5615 msgid "Information"
5616 msgstr "Informacije"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5619 #, c-format
5620 msgid "Instructors"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5624 #, c-format
5625 msgid "Instructors:"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "Invalid shelf number."
5631 msgstr "Signatura"
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5634 #, c-format
5635 msgid "Issue #"
5636 msgstr "Izdanje #"
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5640 #, c-format
5641 msgid "Issues for a subscription"
5642 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5645 #, c-format
5646 msgid "Issues summary"
5647 msgstr "Sazetak brojeva"
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5650 #, c-format
5651 msgid "Item call number"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "Item cannot be checked out."
5657 msgstr "Ne moze se izdati."
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5660 #, c-format
5661 msgid "Item damaged"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5665 #, c-format
5666 msgid "Item hold queue priority"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "Item holds"
5672 msgstr "Publikacija izgubljena"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "Item lost"
5677 msgstr "Publikacija izgubljena"
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5686 #, c-format
5687 msgid "Item type"
5688 msgstr "Tip publikacije"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5693 #, c-format
5694 msgid "Item type:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5699 #, c-format
5700 msgid "Item type: "
5701 msgstr ""
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5704 #, c-format
5705 msgid "Item types"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "Item withdrawn"
5711 msgstr "Povuceno (%s)"
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "Items available at:"
5716 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5717
5718 #. For the first occurrence,
5719 #. SCRIPT
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "Items available:"
5724 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5725
5726 #. SCRIPT
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Items in your cart: "
5730 msgstr "Saljem vasu korpu "
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5734 #, c-format
5735 msgid "Items: "
5736 msgstr ""
5737
5738 #. SCRIPT
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5740 msgid "Jan"
5741 msgstr ""
5742
5743 #. SCRIPT
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5745 msgid "January"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. SCRIPT
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5750 msgid "Jul"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. SCRIPT
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5755 msgid "July"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. SCRIPT
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5760 msgid "Jun"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. SCRIPT
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5765 msgid "June"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5769 #, c-format
5770 msgid "Juvenile"
5771 msgstr "Mladi/a/o"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5774 #, c-format
5775 msgid "Keyword"
5776 msgstr "Kljucna rec"
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5782 #, c-format
5783 msgid "Koha"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. LINK
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5788 msgid "Koha - RSS"
5789 msgstr "Koha - RSS"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "Koha Wiki"
5794 msgstr "Koha na Internetu"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5799 msgid "Koha [% Version %]"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5803 #, c-format
5804 msgid "LCCN"
5805 msgstr "LCCN"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5808 #, c-format
5809 msgid "LCCN:"
5810 msgstr "LCCN:"
5811
5812 #. For the first occurrence,
5813 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5816 #, c-format
5817 msgid "LCCN: %s "
5818 msgstr ""
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5821 #, c-format
5822 msgid "Language"
5823 msgstr "Jezik"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5826 #, c-format
5827 msgid "Language: "
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "Languages"
5833 msgstr "Jezik"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Languages:&nbsp;"
5838 msgstr "Jezik"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5841 #, c-format
5842 msgid "Large print"
5843 msgstr "Krupna stampa"
5844
5845 #. SCRIPT
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5847 msgid "Last"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5851 #, c-format
5852 msgid "Last location"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5856 #, c-format
5857 msgid "Law reports and digests"
5858 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5861 #, c-format
5862 msgid "Legal articles"
5863 msgstr "Pravni clanci"
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5866 #, c-format
5867 msgid "Legal cases and case notes"
5868 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5871 #, c-format
5872 msgid "Legislation"
5873 msgstr "Zakoni"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5876 #, c-format
5877 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5881 #, c-format
5882 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5886 #, c-format
5887 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5891 #, c-format
5892 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. OPTGROUP
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5897 msgid "Libraries"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5903 #, c-format
5904 msgid "Library"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Library catalog"
5911 msgstr "Katalog biblioteke"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5915 #, c-format
5916 msgid "Library:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "Library: "
5922 msgstr "Osnovna stranica "
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5925 #, c-format
5926 msgid "Limit to any of the following:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Limit to currently available items."
5932 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Limit to:"
5937 msgstr "Ogranici na:"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5940 #, c-format
5941 msgid "Limit to: "
5942 msgstr ""
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "Link to resource "
5948 msgstr "Online resursi: "
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "LinkedIn"
5953 msgstr "Kazne"
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Links"
5959 msgstr "Kazne"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "List created."
5964 msgstr "Naziv liste"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5967 #, c-format
5968 msgid "List deleted."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "List name"
5974 msgstr "Naziv liste"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5978 #, c-format
5979 msgid "List name:"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5983 #, c-format
5984 msgid "List name: "
5985 msgstr ""
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "List updated."
5990 msgstr "Naziv liste"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
5993 #, c-format
5994 msgid "List(s) this item appears in: "
5995 msgstr ""
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6001 #, c-format
6002 msgid "Lists"
6003 msgstr "Lista"
6004
6005 #. SCRIPT
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6007 msgid "Loading"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6011 #, c-format
6012 msgid "Loading "
6013 msgstr ""
6014
6015 #. For the first occurrence,
6016 #. SCRIPT
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6019 msgid "Loading..."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Local Login"
6025 msgstr "Lokacija"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "Local login"
6031 msgstr "Lokacija"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6034 #, c-format
6035 msgid "Location"
6036 msgstr "Lokacija"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Location (Status)"
6041 msgstr "Lokacija"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Location and availability: "
6046 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "Location(s) (Status)"
6051 msgstr "Lokacija"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6054 #, c-format
6055 msgid "Locations"
6056 msgstr ""
6057
6058 #. INPUT type=submit
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Log in"
6069 msgstr "Prijavite se:"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6074 #, c-format
6075 msgid "Log in to add tags."
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "Log in to create your own lists"
6081 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "Log in to see your own saved tags."
6086 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Log in to your account"
6097 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Log in to your account:"
6103 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6106 #, c-format
6107 msgid "Log in with Google"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6111 #, c-format
6112 msgid "Log out and try again with a different user."
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6116 #, c-format
6117 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6118 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6121 #, c-format
6122 msgid "Login"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "Login page"
6128 msgstr "katalog"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6135 #, c-format
6136 msgid "Login:"
6137 msgstr "Prijavite se:"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6140 #, c-format
6141 msgid ""
6142 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6143 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "LookupPatron"
6151 msgstr "za clana"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6155 #, c-format
6156 msgid "MARC"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6160 #, c-format
6161 msgid "MARC Card View"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6165 #, c-format
6166 msgid "MARC View"
6167 msgstr "MARC prikaz"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "MARC view"
6177 msgstr "MARC prikaz"
6178
6179 #. %1$s:  bibliotitle 
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "MARC view: %s"
6183 msgstr "MARC prikaz"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6187 #, c-format
6188 msgid "MARCXML"
6189 msgstr "MARCXML"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6192 #, c-format
6193 msgid "MESSAGE 10:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6197 #, c-format
6198 msgid "MESSAGE 11:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6202 #, c-format
6203 msgid "MESSAGE 12:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6207 #, c-format
6208 msgid "MESSAGE 13:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6212 #, c-format
6213 msgid "MESSAGE 14:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6217 #, c-format
6218 msgid "MESSAGE 15:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6222 #, c-format
6223 msgid "MESSAGE 1:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6227 #, c-format
6228 msgid "MESSAGE 2:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6232 #, c-format
6233 msgid "MESSAGE 3:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6237 #, c-format
6238 msgid "MESSAGE 4:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6242 #, c-format
6243 msgid "MESSAGE 5:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6247 #, c-format
6248 msgid "MESSAGE 6:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6252 #, c-format
6253 msgid "MESSAGE 7:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6257 #, c-format
6258 msgid "MESSAGE 8:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6262 #, c-format
6263 msgid "MESSAGE 9:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6267 #, c-format
6268 msgid "Main address"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6275 #, c-format
6276 msgid "Make a "
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6280 #, c-format
6281 msgid "Make payment"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Male:"
6287 msgstr "Musko"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6290 #, c-format
6291 msgid "Managed by"
6292 msgstr "Organizovao"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6295 #, c-format
6296 msgid "Managed by:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. SCRIPT
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6301 msgid "Mar"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. SCRIPT
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6306 msgid "March"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6310 #, c-format
6311 msgid "Match:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. For the first occurrence,
6315 #. SCRIPT
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6317 msgid "May"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6322 #, c-format
6323 msgid "Me"
6324 msgstr "Ja"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6328 #, c-format
6329 msgid "Message sent"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Messages for you"
6335 msgstr "Izdanja za %s"
6336
6337 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6339 #, c-format
6340 msgid "Missing issues: %s "
6341 msgstr ""
6342
6343 #. SCRIPT
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6345 msgid "Mo"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6349 #, c-format
6350 msgid "Modify"
6351 msgstr "Izmeni"
6352
6353 #. SCRIPT
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6355 msgid "Mon"
6356 msgstr ""
6357
6358 #. SCRIPT
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6360 msgid "Monday"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6364 #, c-format
6365 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6370 #, c-format
6371 msgid "More details"
6372 msgstr "Jos detalja"
6373
6374 #. SCRIPT
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6376 msgid "More lists"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "More options"
6382 msgstr "[Vise opcija]"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "More searches "
6387 msgstr "(slicne pretrage: "
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Most popular"
6392 msgstr "Najpopularniji"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "Most popular titles"
6397 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6400 #, c-format
6401 msgid "Musical recording"
6402 msgstr "Muzicki zapis"
6403
6404 #. %1$s:  heading | html 
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6406 #, c-format
6407 msgid "NT: %s"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6411 #, c-format
6412 msgid "Name"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6417 #, c-format
6418 msgid "Never"
6419 msgstr ""
6420
6421 #. %1$s:  END 
6422 #. %2$s:  ELSE 
6423 #. %3$s:  END 
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "Never expires %s %s - %s "
6427 msgstr "Istice: "
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6430 #, c-format
6431 msgid ""
6432 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6433 "the item that was checked-out upon check-in."
6434 msgstr ""
6435
6436 #. %1$s:  review.title |html 
6437 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6438 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6439 #. %4$s:  END 
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6443 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6449 #, c-format
6450 msgid "New list"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6455 #, c-format
6456 msgid "New password:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6461 #, c-format
6462 msgid "New purchase suggestion"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "New search"
6468 msgstr "[Nova pretraga]"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6474 #, c-format
6475 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6480 #, c-format
6481 msgid "New tag:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6486 #. %3$s:  ELSE 
6487 #. %4$s:  END 
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6491 msgstr "Poruka od biblioteke"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6498 #, c-format
6499 msgid "Next"
6500 msgstr "Sledece"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6504 #, c-format
6505 msgid "Next &gt;&gt;"
6506 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Next &raquo;"
6512 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "Next available item"
6517 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6524 #, c-format
6525 msgid "No"
6526 msgstr "Ne"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "No available items."
6531 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6534 #, c-format
6535 msgid "No changes were made."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6573 #, c-format
6574 msgid "No cover image available"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6579 msgid "No data available in table"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. SCRIPT
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6584 msgid "No entries to show"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. SCRIPT
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6589 msgid "No item was added to your cart"
6590 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6591
6592 #. SCRIPT
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6594 msgid "No item was selected"
6595 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "No items available."
6600 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6604 #, c-format
6605 msgid "No items available:"
6606 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6611 #, c-format
6612 msgid "No limit"
6613 msgstr "Bez ogranicenja"
6614
6615 #. SCRIPT
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6617 msgid "No matching records found"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6621 #, c-format
6622 msgid "No operation parameter has been passed."
6623 msgstr ""
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6626 #, c-format
6627 msgid "No physical items for this record"
6628 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "No private lists"
6633 msgstr "Nema privatnih listi"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6636 #, c-format
6637 msgid "No private lists."
6638 msgstr ""
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "No public lists"
6643 msgstr "Nema javnih listi"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6646 #, c-format
6647 msgid "No public lists."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "No record was removed."
6653 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "No renewals allowed"
6658 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6661 #, c-format
6662 msgid "No reserves have been selected for this course."
6663 msgstr ""
6664
6665 #. SCRIPT
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6667 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6668 msgstr ""
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "No results found!"
6673 msgstr "Nema rezultata"
6674
6675 #. SCRIPT
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6677 #, fuzzy
6678 msgid "No suggestion was selected"
6679 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6680
6681 #. SCRIPT
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6683 #, fuzzy
6684 msgid "No tag was specified."
6685 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "No tags from this library for this title."
6690 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "Non-fiction"
6695 msgstr "Knjizevnost"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6698 #, c-format
6699 msgid "Non-musical recording"
6700 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6703 #, c-format
6704 msgid "None"
6705 msgstr "Nista"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "None specified: "
6710 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Normal view"
6721 msgstr "Normalan prikaz"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6727 #, c-format
6728 msgid "Not finding what you're looking for?"
6729 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6730
6731 #. For the first occurrence,
6732 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "Not for loan %s"
6737 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6738
6739 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6741 #, c-format
6742 msgid "Not for loan (%s)"
6743 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6746 #, c-format
6747 msgid "Not on hold"
6748 msgstr "Nije zadrzano"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6751 #, c-format
6752 msgid "Not what you expected? Check for "
6753 msgstr ""
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6757 #, c-format
6758 msgid "Note"
6759 msgstr "Napomena"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6762 #, c-format
6763 msgid "Note: "
6764 msgstr ""
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6767 #, c-format
6768 msgid ""
6769 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6770 "have been populated, and an index built by separate script."
6771 msgstr ""
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6776 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
6777
6778 #. SCRIPT
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6780 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6781 msgstr ""
6782
6783 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6785 #, c-format
6786 msgid ""
6787 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6788 "code that was removed. "
6789 msgstr ""
6790
6791 #. SCRIPT
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6793 msgid ""
6794 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6795 "see your current tags."
6796 msgstr ""
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6799 #, c-format
6800 msgid ""
6801 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6802 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6803 "retain the comment as is."
6804 msgstr ""
6805
6806 #. SCRIPT
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6808 msgid ""
6809 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6810 msgstr ""
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6819 #, c-format
6820 msgid "Notes"
6821 msgstr "Napomene"
6822
6823 #. For the first occurrence,
6824 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6827 #, c-format
6828 msgid "Notes : %s "
6829 msgstr ""
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6832 #, c-format
6833 msgid "Notes/Comments"
6834 msgstr "Napomene/Komentari"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6838 #, c-format
6839 msgid "Notes:"
6840 msgstr "Napomene:"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6843 #, c-format
6844 msgid "Nothing"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. SCRIPT
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6849 msgid ""
6850 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6855 #, c-format
6856 msgid "Notice:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #. SCRIPT
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6861 msgid "Nov"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6867 #, c-format
6868 msgid "Novelist Select"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6872 #, c-format
6873 msgid "Novelist Select: "
6874 msgstr ""
6875
6876 #. SCRIPT
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6878 msgid "November"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6882 #, c-format
6883 msgid "Number"
6884 msgstr "Broj"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6887 #, c-format
6888 msgid "Number of holds: "
6889 msgstr ""
6890
6891 #. For the first occurrence,
6892 #. %1$s:  count 
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6895 #, c-format
6896 msgid "Number of records used in: %s"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6900 #, c-format
6901 msgid "OAI-DC"
6902 msgstr ""
6903
6904 #. INPUT type=submit
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6907 msgid "OK"
6908 msgstr "U redu"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6911 #, c-format
6912 msgid "OR"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. SCRIPT
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6917 msgid "Oct"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. SCRIPT
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6922 msgid "October"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6926 #, c-format
6927 msgid "On hold"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "On order"
6933 msgstr "Naruceno (%s),"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6936 #, c-format
6937 msgid "On-site checkouts"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6941 #, c-format
6942 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6943 msgstr ""
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
6946 #, c-format
6947 msgid "Online resources:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6953 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid ""
6958 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6959 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6960 "\" field can be used to provide any additional information."
6961 msgstr ""
6962 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
6963 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "Open Library: "
6968 msgstr "Osnovna stranica "
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "Order by date"
6973 msgstr "Narucio:"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "Order by title"
6978 msgstr "Narucio:"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6981 #, c-format
6982 msgid "Order by: "
6983 msgstr ""
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Other editions of this work"
6988 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "Other forms:"
6993 msgstr "Naziv police:"
6994
6995 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "Other holdings ( %s )"
6999 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7002 #, c-format
7003 msgid "OutputIntermediateFormat "
7004 msgstr ""
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7007 #, c-format
7008 msgid "OutputRewritablePage "
7009 msgstr ""
7010
7011 #. For the first occurrence,
7012 #. %1$s:  q | html 
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7015 #, c-format
7016 msgid "OverDrive search for '%s'"
7017 msgstr ""
7018
7019 #. %1$s:  overdues_count 
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Overdue (%s)"
7023 msgstr "Kasnjenja "
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "Overdues "
7028 msgstr "Kasnjenja "
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Parameters"
7044 msgstr "Programirani tekstovi"
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7050 #, c-format
7051 msgid "Password"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7055 #, c-format
7056 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7057 msgstr ""
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7060 #, c-format
7061 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7062 msgstr ""
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "Password updated"
7067 msgstr "Sifra promenjena"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7074 #, c-format
7075 msgid "Password:"
7076 msgstr "Sifra:"
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "Passwords do not match! "
7081 msgstr "Sifra promenjena"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7084 #, c-format
7085 msgid "Patent document"
7086 msgstr "Patent"
7087
7088 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "Patron comment on %s"
7092 msgstr "Komentari"
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "Pay selected fines and charges"
7097 msgstr "Kazne i cene"
7098
7099 #. IMG
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7101 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7105 #, c-format
7106 msgid "Payment applied:"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "Payment method"
7112 msgstr "Patent"
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7115 #, c-format
7116 msgid "Permissions: "
7117 msgstr ""
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7120 #, c-format
7121 msgid "Phone"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7125 #, c-format
7126 msgid "Physical details:"
7127 msgstr "Fizicki opis:"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Pick up location"
7132 msgstr "Lokacija za podizanje"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "Pick up location:"
7138 msgstr "Lokacija za podizanje"
7139
7140 #. SCRIPT
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Place a hold on"
7144 msgstr "Zadrzi"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "Place a hold on "
7149 msgstr "Zadrzi"
7150
7151 #. SCRIPT
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Place a hold on: "
7155 msgstr "Zadrzi"
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7168 #, c-format
7169 msgid "Place hold"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7173 #, c-format
7174 msgid "Placed on"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7178 #, c-format
7179 msgid "Places"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "Placing a hold"
7185 msgstr "Zadrzi"
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7188 #, c-format
7189 msgid "Play media"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7193 #, c-format
7194 msgid ""
7195 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7196 "it's your privacy!"
7197 msgstr ""
7198
7199 #. For the first occurrence,
7200 #. SCRIPT
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7203 msgid "Please choose a download format"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7207 #, c-format
7208 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7209 msgstr ""
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Please choose your privacy rule:"
7214 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "Please click here to log in."
7219 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7222 #, c-format
7223 msgid ""
7224 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7225 "password. "
7226 msgstr ""
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid ""
7231 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7232 "arrives for this subscription."
7233 msgstr ""
7234 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7235 "izdanje ovog naslova"
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Please confirm the checkout:"
7240 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Please confirm your registration"
7245 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7249 #, c-format
7250 msgid "Please contact a librarian for details."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7255 #, c-format
7256 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7257 msgstr ""
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7260 #, c-format
7261 msgid ""
7262 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7263 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7264 msgstr ""
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7267 #, c-format
7268 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7269 msgstr ""
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7272 #, c-format
7273 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7277 #, c-format
7278 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7279 msgstr ""
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "Please enter numbers only. "
7284 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Please enter your card number:"
7289 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid ""
7294 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7295 "email when the library processes your suggestion"
7296 msgstr ""
7297 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7298 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7303 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7306 #, c-format
7307 msgid ""
7308 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7309 "the library no matter which privacy option you choose."
7310 msgstr ""
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7313 #, c-format
7314 msgid ""
7315 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7316 "address registered with this library."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7321 #, c-format
7322 msgid ""
7323 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7324 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7325 "Reference Manager or ProCite."
7326 msgstr ""
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7329 #, c-format
7330 msgid ""
7331 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7332 "of items returned damaged."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7339 #, c-format
7340 msgid "Please note:"
7341 msgstr "Paznja:"
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "Please note: "
7348 msgstr "Paznja: "
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7351 #, c-format
7352 msgid "Please try again later."
7353 msgstr ""
7354
7355 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7356 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7358 #, c-format
7359 msgid ""
7360 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7361 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7362 "for this account (\""
7363 msgstr ""
7364
7365 #. %1$s:  ELSE 
7366 #. %2$s:  END 
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7368 #, c-format
7369 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7370 msgstr ""
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7373 #, c-format
7374 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7375 msgstr ""
7376
7377 #. OPTGROUP
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7379 msgid "Popularity"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7384 #, c-format
7385 msgid "Popularity (least to most)"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7390 #, c-format
7391 msgid "Popularity (most to least)"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7397 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7398
7399 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Powered by %s "
7403 msgstr "Objavio: "
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7406 #, c-format
7407 msgid "Pre-adolescent"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "Preferred form: "
7413 msgstr "Osnovna stranica "
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7416 #, c-format
7417 msgid "Preschool"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. SCRIPT
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7422 msgid "Prev"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. SCRIPT
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7427 msgid "Preview"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7434 #, c-format
7435 msgid "Previous"
7436 msgstr "Prethodno/a/i"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7440 #, c-format
7441 msgid "Previous sessions"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7445 #, c-format
7446 msgid "Primary"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7451 #, c-format
7452 msgid "Print"
7453 msgstr "Stampa"
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7456 #, c-format
7457 msgid "Print list"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7461 #, c-format
7462 msgid "Priority"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7466 #, c-format
7467 msgid "Priority:"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Privacy"
7473 msgstr "Privatno"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7478 #, c-format
7479 msgid "Private"
7480 msgstr "Privatno"
7481
7482 #. OPTGROUP
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Private lists"
7486 msgstr "Nema privatnih listi"
7487
7488 #. OPTGROUP
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7490 msgid "Private lists shared with me"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. SCRIPT
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7495 msgid "Processing..."
7496 msgstr ""
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7499 #, c-format
7500 msgid "Programmed texts"
7501 msgstr "Programirani tekstovi"
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7506 #, c-format
7507 msgid "Public"
7508 msgstr "Javno"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7517 #, c-format
7518 msgid "Public lists"
7519 msgstr ""
7520
7521 #. SCRIPT
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7523 msgid "Public lists:"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Publication date range"
7529 msgstr "Godina izdavanja"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7532 #, c-format
7533 msgid "Publication place:"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7540 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7546 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "Publication:"
7553 msgstr "Godina izdavanja"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7556 #, c-format
7557 msgid "Published by :"
7558 msgstr "Objavio:"
7559
7560 #. For the first occurrence,
7561 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7562 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7563 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7564 #. %4$s:  END 
7565 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7566 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7567 #. %7$s:  END 
7568 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7569 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7570 #. %10$s:  END 
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7573 #, c-format
7574 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7575 msgstr ""
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7580 #, c-format
7581 msgid "Publisher"
7582 msgstr "Izdavac"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7585 #, c-format
7586 msgid "Publisher location"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7590 #, c-format
7591 msgid "Publisher:"
7592 msgstr "Izdavac:"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7596 #, c-format
7597 msgid "Purchase suggestions"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7601 #, c-format
7602 msgid "Quote of the Day"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7607 #, c-format
7608 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7612 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "RSS feed for %s%s "
7616 msgstr "Nema javnih listi"
7617
7618 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "RSS feed for public list %s"
7622 msgstr "Nema javnih listi"
7623
7624 #. %1$s:  heading | html 
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7626 #, c-format
7627 msgid "RT: %s"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. INPUT type=submit name=rate_button
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Rate me"
7634 msgstr "Datum do"
7635
7636 #. For the first occurrence,
7637 #. SCRIPT
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7640 msgid "Rating based on reviews of "
7641 msgstr ""
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Re-type new password:"
7646 msgstr "Ponovite novu sifru:"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7649 #, c-format
7650 msgid "Reason for suggestion: "
7651 msgstr ""
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "RecallItem "
7656 msgstr "Obnovi publikaciju "
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Recent comments"
7662 msgstr "Komentari"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "Recent comments "
7667 msgstr "Komentari"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7670 #, c-format
7671 msgid "Record not found"
7672 msgstr "Zapis nije nadjen"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7678 #, c-format
7679 msgid "Refine your search"
7680 msgstr "Suzite pretragu"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7685 #, c-format
7686 msgid "Register a new account"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7692 #, c-format
7693 msgid "Register here."
7694 msgstr ""
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7697 #, c-format
7698 msgid "Registration Complete!"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Registration complete"
7704 msgstr "Zakoni"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Registration invalid!"
7709 msgstr "Zakoni"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7712 #, c-format
7713 msgid "Regular print"
7714 msgstr "Normalna stampa"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7717 #, c-format
7718 msgid "Relative"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7722 #, c-format
7723 msgid "Relatives' checkouts"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7727 #, c-format
7728 msgid "Relevance"
7729 msgstr "Relevantnost"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Relevance asc"
7735 msgstr "Relevantnost"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "Relevance desc"
7741 msgstr "Relevantnost"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7744 #, c-format
7745 msgid "Remove"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. A
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7750 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. A
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Remove field"
7757 msgstr "Kritike"
7758
7759 #. SCRIPT
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7761 msgid "Remove from list"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Remove from this list"
7767 msgstr "Obrisi ovu listu"
7768
7769 #. INPUT type=submit
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Remove selected items"
7773 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7774
7775 #. INPUT type=submit
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Remove selected searches"
7782 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7783
7784 #. INPUT type=submit
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Remove share"
7789 msgstr "Kritike"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7796 #, c-format
7797 msgid "Renew"
7798 msgstr "Obnovi"
7799
7800 #. INPUT type=submit
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7803 msgid "Renew all"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "Renew item"
7812 msgstr "Obnovi publikaciju"
7813
7814 #. INPUT type=submit
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Renew selected"
7819 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "RenewLoan"
7826 msgstr "Obnovi"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "Renewed!"
7831 msgstr "Obnovi"
7832
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "Report issues and broken links"
7836 msgstr "Vasa lista"
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "Request specific item type:"
7841 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7884 #, c-format
7885 msgid "Required"
7886 msgstr ""
7887
7888 #. INPUT type=submit
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7890 #, fuzzy
7891 msgid "Resort list"
7892 msgstr "Vasa lista"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7899 #, c-format
7900 msgid "Results"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. %1$s:  from 
7904 #. %2$s:  to 
7905 #. %3$s:  total 
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7907 #, c-format
7908 msgid "Results %s to %s of %s"
7909 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
7910
7911 #. For the first occurrence,
7912 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7913 #. %2$s:  query_desc | html 
7914 #. %3$s:  END 
7915 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7916 #. %5$s:  limit_desc | html 
7917 #. %6$s:  END 
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7922 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "Resume"
7927 msgstr "%s brojeva"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7930 #, c-format
7931 msgid "Resume all suspended holds"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "Resume your hold on "
7937 msgstr "Zadrzi"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7941 #, c-format
7942 msgid "Return this item"
7943 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
7944
7945 #. INPUT type=submit name=confirm
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Return to account summary"
7949 msgstr "Nazad na pregled naloga"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "Return to fine details"
7954 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Return to the catalog home page."
7959 msgstr "katalog"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7963 #, c-format
7964 msgid "Return to the last advanced search"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "Return to the main page"
7970 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "Return to the self-checkout"
7975 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Return to your lists"
7981 msgstr "Snimite u vase liste "
7982
7983 #. INPUT type=submit
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Return to your record"
7987 msgstr "Nazad na vas zapis"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
7990 #, c-format
7991 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
7995 #, c-format
7996 msgid ""
7997 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7998 "particular patron."
7999 msgstr ""
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8002 #, c-format
8003 msgid ""
8004 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8005 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8006 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8007 msgstr ""
8008
8009 #. SCRIPT
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Review date: "
8013 msgstr "Kritike"
8014
8015 #. SCRIPT
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Review result: "
8019 msgstr "Kritike"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8023 #, c-format
8024 msgid "Reviews"
8025 msgstr "Kritike"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8028 #, c-format
8029 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8033 #, c-format
8034 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8038 #, c-format
8039 msgid "SMS"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8043 #, c-format
8044 msgid "SMS number:"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8048 #, c-format
8049 msgid "SMS provider:"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8053 #, c-format
8054 msgid "SRW-DC"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. SCRIPT
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8059 msgid "Sa"
8060 msgstr ""
8061
8062 #. SCRIPT
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8064 msgid "Sat"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. SCRIPT
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8069 msgid "Saturday"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8078 #, c-format
8079 msgid "Save"
8080 msgstr "Snimi"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Save record "
8085 msgstr "Snimi zapis: "
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "Save to Lists"
8090 msgstr "Snimite u vase liste"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Save to another list"
8095 msgstr "Snimite u vase liste"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Save to your lists "
8100 msgstr "Snimite u vase liste "
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Scan "
8105 msgstr "platno "
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8108 #, c-format
8109 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8110 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid ""
8115 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8116 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8117 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8118 msgstr ""
8119 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8120 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8121 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8122 "unesete bar-kod rucno."
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Scan index for: "
8127 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8130 #, c-format
8131 msgid "Scan index:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. INPUT type=submit name=do
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8142 #, c-format
8143 msgid "Search"
8144 msgstr "Pretraga"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Search "
8149 msgstr "Pretraga "
8150
8151 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8152 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8153 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8154 #. %4$s:  END 
8155 #. %5$s:  END 
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8159 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8162 #, c-format
8163 msgid "Search for this title in:"
8164 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8165
8166 #. A
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Search for works by this author"
8173 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8177 #, c-format
8178 msgid "Search for:"
8179 msgstr "Tragajte za:"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8184 #, c-format
8185 msgid "Search history"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Search options:"
8191 msgstr "Tragajte za:"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8195 #, c-format
8196 msgid "Search suggestions"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. %1$s:  LibraryName |html 
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Search the %s"
8203 msgstr "Tragajte: :"
8204
8205 #. SCRIPT
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8207 msgid "Search:"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8211 #, c-format
8212 msgid "SearchCourseReserves "
8213 msgstr ""
8214
8215 #. SCRIPT
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8217 msgid "Searching Open Library..."
8218 msgstr ""
8219
8220 #. For the first occurrence,
8221 #. SCRIPT
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8224 msgid "Searching OverDrive..."
8225 msgstr ""
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8228 #, c-format
8229 msgid "Section"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8233 #, c-format
8234 msgid "Section:"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. IMG
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8249 msgid "See Baker & Taylor"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8253 #, c-format
8254 msgid "See also:"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. SCRIPT
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8259 #, fuzzy
8260 msgid "See biblio"
8261 msgstr "%s biblios"
8262
8263 #. A
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8265 msgid ""
8266 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8267 "%]"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. A
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8272 msgid ""
8273 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8274 "biblio[% END %]"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "Select a list"
8280 msgstr "Odaberite listu"
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Select a specific item:"
8285 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8286
8287 #. For the first occurrence,
8288 #. SCRIPT
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8297 #, c-format
8298 msgid "Select all"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "Select searches to: "
8308 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Select suggestions to: "
8314 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "Select the item(s) to search"
8319 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Select the term(s) to search"
8324 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Select titles to: "
8333 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Self checkout help"
8338 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8339
8340 #. INPUT type=submit
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8345 #, c-format
8346 msgid "Send"
8347 msgstr "Posalji"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Send email"
8352 msgstr "E-mail:"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8355 #, c-format
8356 msgid "Send list"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8360 #, c-format
8361 msgid "Sending your cart"
8362 msgstr "Saljem vasu korpu"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8365 #, c-format
8366 msgid "Sending your list"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. SCRIPT
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8371 msgid "Sep"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. SCRIPT
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8376 msgid "September"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8380 #, c-format
8381 msgid "Serial"
8382 msgstr "Serijska publikacija"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8386 #, c-format
8387 msgid "Serial collection"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. For the first occurrence,
8391 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8394 #, c-format
8395 msgid "Serial: %s "
8396 msgstr ""
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8402 #, c-format
8403 msgid "Series"
8404 msgstr "Serije"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8407 #, c-format
8408 msgid "Series Title"
8409 msgstr "Naslov serije"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Series information:"
8414 msgstr "Informacije"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8417 #, c-format
8418 msgid "Series title"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8422 #, c-format
8423 msgid "Series:"
8424 msgstr "Serije:"
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "Session lost"
8429 msgstr "Izgubljena sesija"
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8432 #, c-format
8433 msgid "Settings updated"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8438 #, c-format
8439 msgid "Share"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "Share a list"
8445 msgstr "Odaberite listu"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8448 #, c-format
8449 msgid "Share a list with another patron"
8450 msgstr ""
8451
8452 #. A
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Share by email"
8456 msgstr "E-mail:"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Share list"
8461 msgstr "lista: "
8462
8463 #. A
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8465 msgid "Share on Delicious"
8466 msgstr ""
8467
8468 #. A
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8470 msgid "Share on Facebook"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. A
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8475 msgid "Share on LinkedIn"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8479 #, c-format
8480 msgid "Shelving location"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8485 #, c-format
8486 msgid "Shibboleth Login"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8490 #, c-format
8491 msgid "Show"
8492 msgstr "Prikazi"
8493
8494 #. SCRIPT
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8496 msgid "Show _MENU_ entries"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8501 #, c-format
8502 msgid "Show all items"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Show last 50 items"
8508 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8509
8510 #. A
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Show lists"
8514 msgstr "Vasa lista"
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8517 #, c-format
8518 msgid "Show more"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Show more options"
8525 msgstr "[Vise opcija]"
8526
8527 #. A
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8529 msgid ""
8530 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Show the top "
8536 msgstr "Prikazi vrh "
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Show year: "
8541 msgstr "Prikazi vrh "
8542
8543 #. %1$s:  resultcount 
8544 #. %2$s:  total 
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8546 #, c-format
8547 msgid "Showing %s of about %s results"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. SCRIPT
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8552 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Showing all items. "
8558 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "Showing last 50 items. "
8563 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "Showing only available items"
8568 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8571 #, c-format
8572 msgid "Sign in with your Email"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8577 #, c-format
8578 msgid "Sign in with your email"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "Similar items"
8584 msgstr "Slicne publikacije"
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8587 #, c-format
8588 msgid "Simple DC-RDF"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8592 #, c-format
8593 msgid "Since you have "
8594 msgstr ""
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8597 #, c-format
8598 msgid ""
8599 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8600 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8601 msgstr ""
8602
8603 #. %1$s:  failaddress 
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8605 #, c-format
8606 msgid ""
8607 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8608 "them. These are: %s"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8614 #, c-format
8615 msgid "Sorry"
8616 msgstr "Zao mi je"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Sorry,"
8621 msgstr "Zao mi je"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8624 #, c-format
8625 msgid ""
8626 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8627 "Contact the patron who sent you the invitation."
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8631 #, c-format
8632 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Sorry, no suggestions."
8638 msgstr "moji predlozi za nabavku"
8639
8640 #. SCRIPT
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8642 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. SCRIPT
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8649 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8652 #, c-format
8653 msgid ""
8654 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8655 "below."
8656 msgstr ""
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8659 #, c-format
8660 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8664 #, c-format
8665 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid ""
8671 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8672 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8677 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid ""
8682 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8683 "the administrator to resolve this problem."
8684 msgstr ""
8685 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
8686 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8691 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
8692
8693 #. %1$s:  too_many_reserves 
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8697 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8700 #, c-format
8701 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8705 #, c-format
8706 msgid ""
8707 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8708 msgstr ""
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8711 #, c-format
8712 msgid ""
8713 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8714 "you have a local login, you may use that below."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8718 #, c-format
8719 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8720 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8723 #, c-format
8724 msgid "Sort by:"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8728 #, c-format
8729 msgid "Sort by: "
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8733 #, c-format
8734 msgid "Sort this list by: "
8735 msgstr ""
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "Sorting: "
8740 msgstr "Krupna stampa "
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8743 #, c-format
8744 msgid "Specialized"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8749 #, c-format
8750 msgid "Standard number"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8754 #, c-format
8755 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8759 #, c-format
8760 msgid "Statistics"
8761 msgstr "Statistika"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8769 #, c-format
8770 msgid "Status"
8771 msgstr "Status"
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8775 #, c-format
8776 msgid "Status:"
8777 msgstr ""
8778
8779 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8780 #. %2$s:  END 
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8784 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8789 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8794 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
8795
8796 #. SCRIPT
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8798 msgid "Su"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8805 #, c-format
8806 msgid "Subject"
8807 msgstr "Predmet"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8812 #, c-format
8813 msgid "Subject cloud"
8814 msgstr "Predmetni oblak"
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8817 #, c-format
8818 msgid "Subject phrase"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8822 #, c-format
8823 msgid "Subject(s)"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8828 #, c-format
8829 msgid "Subject(s):"
8830 msgstr "Predmet(i):"
8831
8832 #. For the first occurrence,
8833 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8836 #, c-format
8837 msgid "Subject: %s "
8838 msgstr ""
8839
8840 #. INPUT type=submit
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8848 #, c-format
8849 msgid "Submit"
8850 msgstr "Posalji"
8851
8852 #. INPUT type=submit
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8854 msgid "Submit and close this window"
8855 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
8856
8857 #. INPUT type=submit
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Submit changes"
8862 msgstr "Posalji izmene"
8863
8864 #. INPUT type=submit
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Submit update request"
8868 msgstr "Posaljite svoj predlog"
8869
8870 #. INPUT type=submit
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8872 msgid "Submit your suggestion"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8878 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8879
8880 #. A
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8882 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8883 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8888 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
8889
8890 #. IMG
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Subscribe to recent comments"
8894 msgstr "Komentari"
8895
8896 #. IMG
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Subscribe to this list"
8900 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8901
8902 #. IMG
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8907 msgid "Subscribe to this search"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "Subscription"
8913 msgstr "Pretplate"
8914
8915 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8916 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8917 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8918 #. %4$s:  ELSE 
8919 #. %5$s:  END 
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8921 #, c-format
8922 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8927 #, c-format
8928 msgid "Subscription information for %s"
8929 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "Subscription: "
8934 msgstr "Pretplate "
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8937 #, c-format
8938 msgid "Subscriptions"
8939 msgstr "Pretplate"
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8943 #, c-format
8944 msgid "Sudoc"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
8948 #, c-format
8949 msgid "Suggested by:"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Suggested for"
8955 msgstr "Predlozio/la"
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Suggested for:"
8960 msgstr "Predlozio/la"
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "Suggested on"
8965 msgstr "Predlozio/la"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8968 #, c-format
8969 msgid "Suggestions"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8973 #, c-format
8974 msgid "Summary"
8975 msgstr "Sazetak"
8976
8977 #. SCRIPT
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8979 msgid "Sun"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. SCRIPT
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8984 msgid "Sunday"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8988 #, c-format
8989 msgid "Surveys"
8990 msgstr "Ankete"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
8997 #, c-format
8998 msgid "Suspend"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9002 #, c-format
9003 msgid "Suspend all holds"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9007 #, c-format
9008 msgid "Suspend until:"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9012 #, c-format
9013 msgid "Suspend your hold on "
9014 msgstr ""
9015
9016 #. A
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9018 msgid "Switch languages"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9022 #, c-format
9023 msgid "System Maintenance"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9027 #, c-format
9028 msgid "TOC"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9032 #, c-format
9033 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9039 #, c-format
9040 msgid "Tag"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9044 #, c-format
9045 msgid "Tag browser"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Tag cloud"
9051 msgstr "Oblak tagova"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9054 #, c-format
9055 msgid "Tag status here."
9056 msgstr ""
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9062 #, c-format
9063 msgid "Tag status here. "
9064 msgstr ""
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9067 #, c-format
9068 msgid "Tag:"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9072 #, c-format
9073 msgid "Tags"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. For the first occurrence,
9077 #. SCRIPT
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9079 msgid "Tags added: "
9080 msgstr ""
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Tags from this library:"
9086 msgstr "Poruka od biblioteke"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9090 #, c-format
9091 msgid "Tags:"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9095 #, c-format
9096 msgid "Technical reports"
9097 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9098
9099 #. A
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9103 #, c-format
9104 msgid "Term"
9105 msgstr "Izraz"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "Term(s):"
9110 msgstr "Izraz"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9113 #, c-format
9114 msgid "Term/Phrase"
9115 msgstr "Izraz/fraza"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9118 #, c-format
9119 msgid "Term:"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. SCRIPT
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9124 msgid "Th"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Thank you"
9130 msgstr "Hvala!"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9133 #, c-format
9134 msgid "Thank you!"
9135 msgstr "Hvala!"
9136
9137 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9141 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9142
9143 #. %1$s:  limit 
9144 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9145 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9146 #. %4$s:  END 
9147 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9148 #. %6$s:  branch 
9149 #. %7$s:  END 
9150 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9151 #. %9$s:  timeLimit |html 
9152 #. %10$s:  ELSE 
9153 #. %11$s:  END 
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9155 #, c-format
9156 msgid ""
9157 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9158 "all time%s "
9159 msgstr ""
9160
9161 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9162 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9163 #. %3$s:  ELSE 
9164 #. %4$s:  END 
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9166 #, c-format
9167 msgid ""
9168 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9169 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9170 msgstr ""
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9173 #, c-format
9174 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9180 msgstr ""
9181 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9182 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9183
9184 #. %1$s:  email_add | html 
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9186 #, c-format
9187 msgid "The cart was sent to: %s"
9188 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9189
9190 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9191 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9192 #. %3$s:  END 
9193 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9194 #. %5$s:  END 
9195 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9196 #. %7$s:  END 
9197 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9198 #. %9$s:  END 
9199 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9200 #. %11$s:  END 
9201 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9202 #. %13$s:  END 
9203 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9204 #. %15$s:  END 
9205 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9206 #. %17$s:  END 
9207 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9208 #. %19$s:  END 
9209 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9210 #. %21$s:  END 
9211 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9212 #. %23$s:  END 
9213 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9214 #. %25$s:  END 
9215 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9216 #. %27$s:  END 
9217 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9218 #. %29$s:  END 
9219 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9220 #. %31$s:  END 
9221 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9222 #. %33$s:  END 
9223 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9224 #. %35$s:  END 
9225 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9226 #. %37$s:  END 
9227 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9228 #. %39$s:  END 
9229 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9230 #. %41$s:  END 
9231 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9232 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9233 #. %44$s:  END 
9234 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9235 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9236 #. %47$s:  END 
9237 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9238 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9239 #. %50$s:  END 
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9241 #, c-format
9242 msgid ""
9243 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9244 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9245 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9246 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9247 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9248 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9249 "%s %s%s months%s "
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9253 #, c-format
9254 msgid ""
9255 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9256 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9257 "informing your library of this error."
9258 msgstr ""
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "The entered card number is already in use."
9263 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9266 #, c-format
9267 msgid "The entered card number is the wrong length."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9271 #, c-format
9272 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9273 msgstr ""
9274
9275 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "The first subscription was started on %s"
9279 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9282 #, c-format
9283 msgid "The following fields contain invalid information:"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "The item has been added to the list."
9289 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9290
9291 #. SCRIPT
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9293 #, fuzzy
9294 msgid "The item has been added to your cart"
9295 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "The item has been removed from the list."
9300 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9301
9302 #. SCRIPT
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9304 #, fuzzy
9305 msgid "The item has been removed from your cart"
9306 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid ""
9311 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9312 "the list."
9313 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9314
9315 #. SCRIPT
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9317 #, fuzzy
9318 msgid "The item is already in your cart"
9319 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9322 #, c-format
9323 msgid ""
9324 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9325 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9326 msgstr ""
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9331 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9334 #, c-format
9335 msgid "The link is invalid."
9336 msgstr ""
9337
9338 #. %1$s:  email | html 
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9340 #, c-format
9341 msgid "The list was sent to: %s"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. %1$s:  op | html 
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9346 #, c-format
9347 msgid "The operation %s is not supported."
9348 msgstr ""
9349
9350 #. %1$s:  username 
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9354 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9355
9356 #. %1$s:  minPassLength 
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "The password must contain at least %s characters."
9360 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
9361
9362 #. %1$s:  minPassLength 
9363 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9365 #, c-format
9366 msgid ""
9367 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9368 "either invalid, or expired. "
9369 msgstr ""
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9372 #, c-format
9373 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9374 msgstr ""
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "The share has been removed."
9379 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "The share has not been removed."
9384 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9385
9386 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "The subscription expired on %s"
9390 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9391
9392 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9394 #, c-format
9395 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9396 msgstr ""
9397
9398 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9399 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9401 #, c-format
9402 msgid ""
9403 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9404 "code. It was NOT added. "
9405 msgstr ""
9406
9407 #. %1$s:  message_value 
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9409 #, c-format
9410 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9411 msgstr ""
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "The userid "
9416 msgstr "Teze "
9417
9418 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9422 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9425 #, c-format
9426 msgid "There are no comments for this item."
9427 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9430 #, c-format
9431 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9432 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9433
9434 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9436 #, c-format
9437 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9438 msgstr ""
9439
9440 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9441 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9442 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9443 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9444 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9445 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9447 #, c-format
9448 msgid ""
9449 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9450 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9451 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9452 msgstr ""
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9455 #, c-format
9456 msgid "There was a problem with your submission"
9457 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "There was an error sending the cart."
9462 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "There was an error sending the list."
9467 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9470 #, c-format
9471 msgid ""
9472 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9473 "library for help."
9474 msgstr ""
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9477 #, c-format
9478 msgid "Theses"
9479 msgstr "Teze"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid ""
9484 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9485 "any subject below to see the items in our collection."
9486 msgstr ""
9487 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9488 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9489
9490 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9492 #, c-format
9493 msgid "This card has been declared lost. %s "
9494 msgstr ""
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9497 #, c-format
9498 msgid ""
9499 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9500 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9501 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9502 "your reader account."
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "This is a serial"
9508 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "This item does not exist."
9513 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9514
9515 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9517 #, c-format
9518 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9519 msgstr ""
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "This item is already checked out to you."
9524 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9525
9526 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9530 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9531
9532 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "This item is not for loan. %s "
9536 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9537
9538 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9542 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9545 #, c-format
9546 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9547 msgstr ""
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9550 #, c-format
9551 msgid "This list does not exist."
9552 msgstr ""
9553
9554 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid ""
9558 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9559 msgstr ""
9560 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
9561 "koje <a1>pretrage</a>! "
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9564 #, c-format
9565 msgid "This message can have the following reason(s):"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9572 #, c-format
9573 msgid ""
9574 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9575 "clicking "
9576 msgstr ""
9577
9578 #. %1$s:  items_count 
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "This record has many physical items (%s). "
9582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9585 #, c-format
9586 msgid "This subscription is closed."
9587 msgstr ""
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9590 #, c-format
9591 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9592 msgstr ""
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9595 #, c-format
9596 msgid "This title cannot be requested."
9597 msgstr ""
9598
9599 #. SCRIPT
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9601 msgid ""
9602 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9603 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9604 msgstr ""
9605
9606 #. SCRIPT
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9608 msgid "Thu"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. IMG
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9614 msgid "Thumbnail"
9615 msgstr ""
9616
9617 #. SCRIPT
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9619 msgid "Thursday"
9620 msgstr ""
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9624 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. OPTGROUP
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9647 #, c-format
9648 msgid "Title"
9649 msgstr "Naslov"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9653 #, c-format
9654 msgid "Title (A-Z)"
9655 msgstr "Naslov (A-Z)"
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9659 #, c-format
9660 msgid "Title (Z-A)"
9661 msgstr "Naslov (Z-A)"
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Title notes"
9666 msgstr "Naslov"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9669 #, c-format
9670 msgid "Title phrase"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9675 #, c-format
9676 msgid "Title:"
9677 msgstr "Naslov:"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9680 #, c-format
9681 msgid "Title: "
9682 msgstr ""
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Titles"
9687 msgstr "title"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9690 #, c-format
9691 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9692 msgstr ""
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9695 #, c-format
9696 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9697 msgstr ""
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9700 #, c-format
9701 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9702 msgstr ""
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9705 #, c-format
9706 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9707 msgstr ""
9708
9709 #. SCRIPT
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9711 msgid "Today"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Top level"
9717 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9720 #, c-format
9721 msgid "Topics"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9725 #, c-format
9726 msgid "Total due"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9730 #, c-format
9731 msgid "Treaties "
9732 msgstr ""
9733
9734 #. SCRIPT
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9736 msgid "Tu"
9737 msgstr ""
9738
9739 #. SCRIPT
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9741 msgid "Tue"
9742 msgstr ""
9743
9744 #. SCRIPT
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9746 msgid "Tuesday"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9750 #, c-format
9751 msgid "Tweet"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9756 #, c-format
9757 msgid "Type"
9758 msgstr "Tip"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "Type of heading"
9763 msgstr "Tip zaglavlja"
9764
9765 #. INPUT type=text name=q
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Type search term"
9770 msgstr "Unesite reci za pretragu"
9771
9772 #. SCRIPT
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9774 msgid "Type:"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. %1$s:  heading | html 
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9779 #, c-format
9780 msgid "UF: %s"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9784 #, c-format
9785 msgid "URL(s)"
9786 msgstr ""
9787
9788 #. For the first occurrence,
9789 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9792 #, c-format
9793 msgid "URL: %s "
9794 msgstr ""
9795
9796 #. SCRIPT
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9798 msgid "Unable to add one or more tags."
9799 msgstr ""
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9803 #, c-format
9804 msgid "Unable to connect to PayPal."
9805 msgstr ""
9806
9807 #. SCRIPT
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9809 msgid "Unable to update your setting!"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9814 #, c-format
9815 msgid "Unable to verify payment."
9816 msgstr ""
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9819 #, c-format
9820 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9821 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "Unavailable issues"
9826 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9831 #, c-format
9832 msgid "Unhighlight"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9836 #, c-format
9837 msgid "Unified title"
9838 msgstr "Unificirani naslov"
9839
9840 #. For the first occurrence,
9841 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9844 #, c-format
9845 msgid "Unified title: %s "
9846 msgstr ""
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9849 #, c-format
9850 msgid "Uniform titles:"
9851 msgstr "Unificirani naslovi:"
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9854 #, c-format
9855 msgid "Unknown"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9861 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9864 #, c-format
9865 msgid "Update"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "Updates to your record"
9871 msgstr "Nazad na vas zapis"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9874 #, c-format
9875 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9876 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9879 #, c-format
9880 msgid "Used for/see from:"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9884 #, c-format
9885 msgid "Username:"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid ""
9891 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9892 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9893 msgstr ""
9894 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
9895 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
9896 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9899 #, c-format
9900 msgid "VHS tape / Videocassette"
9901 msgstr "VHS trake / Videokasete"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Verification:"
9906 msgstr "knjizevnost"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9910 #, c-format
9911 msgid "View All"
9912 msgstr ""
9913
9914 #. A
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9933 msgid "View details for this title"
9934 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "View full heading"
9939 msgstr "Pogledajte celo zaglavlje"
9940
9941 #. A
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
9944 #, fuzzy
9945 msgid "View on Amazon.com"
9946 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
9947
9948 #. A
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
9950 #, fuzzy
9951 msgid "View your search history"
9952 msgstr "Tragajte za:"
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9956 #, c-format
9957 msgid "Vol info"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9961 #, c-format
9962 msgid "Warning"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. SCRIPT
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9967 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9968 msgstr ""
9969
9970 #. SCRIPT
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9972 msgid "We"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9976 #, c-format
9977 msgid ""
9978 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9979 "define how long we keep your reading history."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9983 #, c-format
9984 msgid "Website"
9985 msgstr "WWW sajt"
9986
9987 #. SCRIPT
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9989 msgid "Wed"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. SCRIPT
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9994 msgid "Wednesday"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Welcome, "
10000 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10003 #, c-format
10004 msgid "What is a discharge?"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10008 #, c-format
10009 msgid "What's next?"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10013 #, c-format
10014 msgid ""
10015 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10016 "history immediately by clicking here. "
10017 msgstr ""
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Where:"
10022 msgstr "Drugo"
10023
10024 #. SCRIPT
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10026 #, fuzzy
10027 msgid "With selected searches: "
10028 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10029
10030 #. SCRIPT
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10032 #, fuzzy
10033 msgid "With selected suggestions: "
10034 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10035
10036 #. For the first occurrence,
10037 #. SCRIPT
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10041 #, fuzzy
10042 msgid "With selected titles: "
10043 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10044
10045 #. SCRIPT
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10047 msgid "Wk"
10048 msgstr ""
10049
10050 #. SCRIPT
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10052 msgid "Would you like to print a receipt?"
10053 msgstr ""
10054
10055 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10056 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10058 #, c-format
10059 msgid "Written on %s by %s"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10065 #, c-format
10066 msgid "Year"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10070 #, c-format
10071 msgid "Year: "
10072 msgstr ""
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10080 #, c-format
10081 msgid "Yes"
10082 msgstr "Da"
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid ""
10087 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10088 "again."
10089 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "You are forbidden to view this page."
10094 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10095
10096 #. %1$s:  borrowername 
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10098 #, c-format
10099 msgid "You are logged in as %s."
10100 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10103 #, c-format
10104 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10105 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10110 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10115 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "You are not authorized to view this page."
10120 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10123 #, c-format
10124 msgid "You are not authorized to view this record."
10125 msgstr ""
10126
10127 #. I
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10129 msgid ""
10130 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10131 "saved and sent as a single message."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10135 #, c-format
10136 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10140 #, c-format
10141 msgid ""
10142 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10143 msgstr ""
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10146 #, c-format
10147 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10151 #, c-format
10152 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10156 #, c-format
10157 msgid "You can't change your password."
10158 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "You can't reset your password."
10163 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10166 #, c-format
10167 msgid ""
10168 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10169 "before asking for a discharge."
10170 msgstr ""
10171
10172 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10174 #, c-format
10175 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10176 msgstr ""
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10179 #, c-format
10180 msgid "You cannot share a public list."
10181 msgstr ""
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10184 #, c-format
10185 msgid "You currently have nothing checked out."
10186 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10190 #, c-format
10191 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10192 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "You did not specify any search criteria"
10197 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10200 #, c-format
10201 msgid "You did not specify any search criteria."
10202 msgstr ""
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10207 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "You do not have permission to create a new list."
10212 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "You do not have permission to delete this list."
10217 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "You do not have permission to download this list."
10222 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "You do not have permission to send this list."
10227 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "You do not have permission to update this list."
10232 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "You do not have permission to view this list."
10237 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid ""
10242 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10243 "remember, passwords are case sensitive."
10244 msgstr ""
10245 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10246 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10249 #, c-format
10250 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10251 msgstr ""
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10254 #, c-format
10255 msgid "You have a credit of:"
10256 msgstr "Imate kredit:"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10259 #, c-format
10260 msgid "You have already requested this title."
10261 msgstr ""
10262
10263 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10265 #, c-format
10266 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "You have no fines or charges"
10272 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10275 #, c-format
10276 msgid ""
10277 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10278 "fields and resubmit."
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10282 #, c-format
10283 msgid "You have nothing checked out"
10284 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10287 #, c-format
10288 msgid ""
10289 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10290 "following credentials:"
10291 msgstr ""
10292
10293 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10297 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10300 #, c-format
10301 msgid ""
10302 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10303 "available."
10304 msgstr ""
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10307 #, c-format
10308 msgid "You may register here."
10309 msgstr ""
10310
10311 #. SCRIPT
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10313 #, fuzzy
10314 msgid "You must be logged in to add tags."
10315 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10316
10317 #. For the first occurrence,
10318 #. SCRIPT
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10320 #, fuzzy
10321 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10322 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10323
10324 #. For the first occurrence,
10325 #. SCRIPT
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10327 #, fuzzy
10328 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10329 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "You must select a library for pickup. "
10334 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "You must select at least one item. "
10339 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
10340
10341 #. %1$s:  amount 
10342 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10344 #, c-format
10345 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10346 msgstr ""
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10349 #, c-format
10350 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10354 #, c-format
10355 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10359 #, c-format
10360 msgid ""
10361 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10362 "again."
10363 msgstr ""
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10366 #, c-format
10367 msgid ""
10368 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10369 "two weeks."
10370 msgstr ""
10371
10372 #. SCRIPT
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10374 msgid ""
10375 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10376 "again."
10377 msgstr ""
10378
10379 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Your account has been frozen%s until "
10383 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10384
10385 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10389 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10390
10391 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Your account has been suspended. %s "
10395 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10396
10397 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10399 #, c-format
10400 msgid ""
10401 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10402 "renew your account."
10403 msgstr ""
10404
10405 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10407 #, c-format
10408 msgid "Your account has expired. %s "
10409 msgstr ""
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Your account menu"
10414 msgstr "Komentar:"
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10417 #, c-format
10418 msgid ""
10419 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10420 "confirmation email."
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10424 #, c-format
10425 msgid "Your authority search history is empty."
10426 msgstr ""
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10429 #, c-format
10430 msgid "Your card will expire on "
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10434 #, c-format
10435 msgid "Your cart"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10439 #, c-format
10440 msgid "Your cart "
10441 msgstr ""
10442
10443 #. SCRIPT
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10445 msgid "Your cart is currently empty"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10450 #, c-format
10451 msgid "Your cart is empty."
10452 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10455 #, c-format
10456 msgid "Your catalog search history is empty."
10457 msgstr ""
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Your checkout history"
10462 msgstr "Istorija zaduzenja"
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Your comment"
10467 msgstr "Komentar:"
10468
10469 #. SCRIPT
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10471 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid ""
10477 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10478 "update your record as soon as possible."
10479 msgstr ""
10480 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
10481 "najbrze sto moze."
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10484 #, c-format
10485 msgid ""
10486 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10487 "this page within a few days."
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10491 #, c-format
10492 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10493 msgstr ""
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10496 #, c-format
10497 msgid "Your download should begin automatically."
10498 msgstr ""
10499
10500 #. SCRIPT
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10502 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Your fines and charges"
10508 msgstr "Kazne i cene"
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid "Your guarantor is "
10514 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10519 msgstr ""
10520 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
10521 "izgubljena ili ukradena."
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid ""
10526 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10527 "please contact the library."
10528 msgstr ""
10529 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
10530 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10533 #, c-format
10534 msgid ""
10535 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10536 "renew your card. "
10537 msgstr ""
10538
10539 #. %1$s:  shelfname 
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Your list : %s "
10543 msgstr "Vasa lista "
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10551 #, c-format
10552 msgid "Your lists"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. SCRIPT
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10557 msgid "Your lists:"
10558 msgstr ""
10559
10560 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10561 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10562 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10563 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10564 #. %5$s:  END 
10565 #. %6$s:  END 
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10567 #, c-format
10568 msgid ""
10569 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10570 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10571 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10572 "on hold for another patron. %s %s "
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10577 #, c-format
10578 msgid "Your messaging settings"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Your options are: "
10584 msgstr "Vasa lista "
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Your password has been changed "
10589 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10590
10591 #. For the first occurrence,
10592 #. %1$s:  minpasslen 
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10595 #, c-format
10596 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10597 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Your payment"
10602 msgstr "Komentar:"
10603
10604 #. %1$s:  message_value 
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10606 #, c-format
10607 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Your personal details"
10613 msgstr "moji licni detalji"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Your priority: "
10618 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Your privacy management"
10624 msgstr "Komentar:"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Your privacy rules have been updated."
10629 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Your purchase suggestions"
10634 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Your reading history has been deleted."
10639 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10640
10641 #. %1$s:  IF hash 
10642 #. %2$s:  hash 
10643 #. %3$s:  END 
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10645 #, c-format
10646 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10647 msgstr ""
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Your search history"
10652 msgstr "Tragajte za:"
10653
10654 #. %1$s:  total |html 
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Your search returned %s results."
10658 msgstr "vraceno %s rezultata."
10659
10660 #. SCRIPT
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Your setting has been updated!"
10664 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Your summary"
10669 msgstr "moj sazetak"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Your tags"
10674 msgstr "Vasa lista"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10677 #, c-format
10678 msgid ""
10679 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10680 "before applying them."
10681 msgstr ""
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10686 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
10687
10688 #. SCRIPT
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10690 msgid "[ New list ]"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. LINK
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10695 msgid ""
10696 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10697 "END %] catalog recent comments"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. LINK
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10702 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10703 msgstr ""
10704
10705 #. INPUT type=text name=limit
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10707 #, fuzzy
10708 msgid "[% limit or"
10709 msgstr "Ogranici na:"
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10712 #, c-format
10713 msgid ""
10714 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10715 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10716 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10717 "%%] "
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10721 #, c-format
10722 msgid ""
10723 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10724 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10725 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10726 "%%] "
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10730 #, c-format
10731 msgid ""
10732 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10733 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10734 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10735 msgstr ""
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10741 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10742 msgstr ""
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10745 #, c-format
10746 msgid ""
10747 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10748 "type=seefro.type %%] "
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10752 #, c-format
10753 msgid ""
10754 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10755 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10756 "normalized_oclc ) %%] "
10757 msgstr ""
10758
10759 #. SCRIPT
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10761 msgid "a an the"
10762 msgstr ""
10763
10764 #. SCRIPT
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10766 msgid "already in your cart"
10767 msgstr "vec u vasoj korpi"
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10771 #, c-format
10772 msgid ""
10773 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10777 #, c-format
10778 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10783 #, c-format
10784 msgid "and"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10788 #, c-format
10789 msgid "anyone else to add entries."
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10793 #, c-format
10794 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10798 #, c-format
10799 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10803 #, c-format
10804 msgid "ask for a discharge"
10805 msgstr ""
10806
10807 #. SCRIPT
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10809 #, fuzzy
10810 msgid "average rating: "
10811 msgstr "Krupna stampa "
10812
10813 #. %1$s:  rating_avg_int 
10814 #. %2$s:  rating_total 
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10816 #, c-format
10817 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10822 #, c-format
10823 msgid "bib"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10828 #, c-format
10829 msgid "bib_id"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. IMG
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10834 msgid "bonus"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "borrowernumber"
10840 msgstr "Broj vase kartice"
10841
10842 #. For the first occurrence,
10843 #. SCRIPT
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10846 msgid "by"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10852 #, c-format
10853 msgid "by "
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "cardnumber"
10859 msgstr "Broj kartice:"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "change your password"
10864 msgstr "promena sifre"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "click here to login"
10869 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "contact information"
10874 msgstr "Kontakt podaci"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10877 #, c-format
10878 msgid "contains"
10879 msgstr "sadrzi"
10880
10881 #. SPAN
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10884 msgid ""
10885 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10886 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10887 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10888 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10889 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10890 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10891 "series %]&rft.genre="
10892 msgstr ""
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10896 #, c-format
10897 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10902 #, c-format
10903 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10907 #, c-format
10908 msgid ""
10909 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10910 "values: "
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
10914 #, c-format
10915 msgid "desired_due_date"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10919 #, c-format
10920 msgid "email address"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10924 #, c-format
10925 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10926 msgstr ""
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10932 #, c-format
10933 msgid "here"
10934 msgstr ""
10935
10936 #. SCRIPT
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10938 msgid "iDreamBooks.com rating"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10945 #, c-format
10946 msgid "id"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10952 #, c-format
10953 msgid "id_type"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10957 #, c-format
10958 msgid ""
10959 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
10963 #, c-format
10964 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10965 msgstr ""
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10968 #, c-format
10969 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10970 msgstr ""
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10973 #, c-format
10974 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10975 msgstr ""
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
10978 #, c-format
10979 msgid ""
10980 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10981 "show_loans=1 "
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
10985 #, c-format
10986 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10990 #, c-format
10991 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
10995 #, c-format
10996 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10997 msgstr ""
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11000 #, c-format
11001 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11002 msgstr ""
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11005 #, c-format
11006 msgid ""
11007 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11008 "request_location=127.0.0.1 "
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11012 #, c-format
11013 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11017 #, c-format
11018 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11019 msgstr ""
11020
11021 #. %1$s:  END 
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "in %s fines"
11025 msgstr "moji racuni"
11026
11027 #. SCRIPT
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11029 #, fuzzy
11030 msgid "in OpenLibrary collection"
11031 msgstr "mesovita kolekcija"
11032
11033 #. SCRIPT
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11035 #, fuzzy
11036 msgid "in OverDrive collection"
11037 msgstr "mesovita kolekcija"
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11040 #, c-format
11041 msgid "in any heading"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "in main entry"
11047 msgstr "Osnovni unos:"
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11050 #, c-format
11051 msgid "in the complete record"
11052 msgstr ""
11053
11054 #. SCRIPT
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11056 msgid "injecting NEW comment: "
11057 msgstr ""
11058
11059 #. SCRIPT
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11061 msgid "injecting OLD comment: "
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11065 #, c-format
11066 msgid "is exactly"
11067 msgstr "je tacno"
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "item"
11073 msgstr "Naslov"
11074
11075 #. %1$s:  ELSE 
11076 #. %2$s:  END 
11077 #. %3$s:  END 
11078 #. %4$s:  END 
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11082 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11083
11084 #. SCRIPT
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11086 #, fuzzy
11087 msgid "item(s) added to your cart"
11088 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "item_id"
11096 msgstr "Cekano"
11097
11098 #. %1$s:  LibraryName |html 
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11100 #, c-format
11101 msgid "koha opac %s"
11102 msgstr ""
11103
11104 #. ABBR
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11106 #, fuzzy
11107 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11108 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11111 #, c-format
11112 msgid "list of authority record identifiers"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11116 #, c-format
11117 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11121 #, c-format
11122 msgid "list of system record identifiers"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11126 #, c-format
11127 msgid "log in using a different account"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11132 #, c-format
11133 msgid "needed_before_date"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11137 #, c-format
11138 msgid "negcap "
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11142 #, c-format
11143 msgid "not"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11147 #, c-format
11148 msgid "online update form"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11152 #, c-format
11153 msgid "or"
11154 msgstr ""
11155
11156 #. SCRIPT
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11158 msgid "out of"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "password"
11167 msgstr "Sifra:"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "patron_id"
11178 msgstr "za clana"
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11182 #, c-format
11183 msgid "pickup_expiry_date"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "pickup_location"
11190 msgstr "Lokacija za podizanje"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "primary email address"
11195 msgstr "E-mail:"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "purchase suggestion"
11203 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11204
11205 #. SCRIPT
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11207 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "request_location"
11213 msgstr "Poslednja lokacija"
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11216 #, c-format
11217 msgid ""
11218 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11222 #, c-format
11223 msgid ""
11224 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11225 "values: "
11226 msgstr ""
11227
11228 #. For the first occurrence,
11229 #. SCRIPT
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11231 #, fuzzy
11232 msgid "results"
11233 msgstr "%s brojeva"
11234
11235 #. SCRIPT
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11237 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11238 msgstr ""
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11241 #, c-format
11242 msgid "return_fmt"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "return_type"
11248 msgstr "Vrati publikaciju"
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11251 #, c-format
11252 msgid "schema"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "search"
11258 msgstr "Pretraga"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "secondary email address"
11263 msgstr "E-mail:"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11266 #, c-format
11267 msgid "see also:"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11271 #, c-format
11272 msgid "show_attributes"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11276 #, c-format
11277 msgid "show_contact"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11281 #, c-format
11282 msgid "show_fines"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11286 #, c-format
11287 msgid "show_holds"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11291 #, c-format
11292 msgid "show_loans"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11296 #, c-format
11297 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11298 msgstr ""
11299
11300 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11301 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11302 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11303 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11304 #. %5$s:  END 
11305 #. %6$s:  ELSE 
11306 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11310 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11313 #, c-format
11314 msgid "site administrator"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11318 #, c-format
11319 msgid ""
11320 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11321 msgstr ""
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11324 #, c-format
11325 msgid "starts with"
11326 msgstr "pocinje sa"
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "subjects "
11331 msgstr "Predmeti "
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11334 #, c-format
11335 msgid "suggestions"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "surname"
11341 msgstr "Ime:"
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11344 #, c-format
11345 msgid ""
11346 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11347 "element 'reserve_id')"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11352 #, c-format
11353 msgid "system item identifier"
11354 msgstr ""
11355
11356 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11358 msgid "tagsel_button"
11359 msgstr ""
11360
11361 #. META http-equiv=Content-Type
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11368 msgid "text/html; charset=utf-8"
11369 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11373 #, c-format
11374 msgid ""
11375 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11376 "placed"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11381 #, c-format
11382 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11386 #, c-format
11387 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11391 #, c-format
11392 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11396 #, c-format
11397 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11398 msgstr ""
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11405 #, c-format
11406 msgid ""
11407 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11408 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11409 msgstr ""
11410
11411 #. %1$s:  END 
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11413 #, c-format
11414 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11415 msgstr ""
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "there was a problem processing your payment"
11421 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11425 #, fuzzy, c-format
11426 msgid "to create new lists."
11427 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11430 #, c-format
11431 msgid "to post a comment."
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "to submit current information ("
11437 msgstr "Kontakt podaci"
11438
11439 #. LINK
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11441 msgid "unAPI"
11442 msgstr "unAPI"
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "until "
11447 msgstr "%s od ? "
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "up to "
11452 msgstr "Prikazi vrh "
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11455 #, c-format
11456 msgid "url"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11460 #, c-format
11461 msgid "used for/see from:"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11465 #, c-format
11466 msgid "user's login identifier"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "user's password"
11472 msgstr "Nova sifra:"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11475 #, c-format
11476 msgid "username"
11477 msgstr ""
11478
11479 #. SCRIPT
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11481 #, fuzzy
11482 msgid "view labeled"
11483 msgstr "Raspolozivo"
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11487 #, c-format
11488 msgid "view plain"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. SCRIPT
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11493 #, fuzzy
11494 msgid "votes"
11495 msgstr "Napomene"
11496
11497 #. SCRIPT
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11499 msgid "waiting holds:"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "was not found in the database. Please try again."
11505 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11508 #, c-format
11509 msgid ""
11510 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11511 "response"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11515 #, c-format
11516 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11520 #, c-format
11521 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11525 #, c-format
11526 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11530 #, c-format
11531 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11535 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11536 msgstr ""
11537
11538 #. %1$s:  approvedaddress 
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "will be sent shortly to %s."
11542 msgstr "Korpa je poslata: %s"
11543
11544 #. SCRIPT
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11546 msgid "with biblionumber"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11550 #, c-format
11551 msgid "would be entered as "
11552 msgstr ""
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11555 #, c-format
11556 msgid "you"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11561 #, c-format
11562 msgid ""
11563 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11564 "items you wish to not place holds on. "
11565 msgstr ""
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11568 #, c-format
11569 msgid "your account page"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "your fines"
11575 msgstr "moji racuni"
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "your lists"
11580 msgstr "Vasa lista"
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11583 #, c-format
11584 msgid "your messaging"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. %1$s:  payment 
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11589 #, c-format
11590 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "your personal details"
11596 msgstr "moji licni detalji"
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "your privacy"
11601 msgstr "Nema privatnih listi"
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "your purchase suggestions"
11606 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11607
11608 #. SCRIPT
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11610 #, fuzzy
11611 msgid "your rating: "
11612 msgstr "Vasa lista "
11613
11614 #. %1$s:  rating_value 
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "your rating: %s, "
11618 msgstr "Vasa lista "
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "your reading history"
11623 msgstr "moja prosla zaduzenja"
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "your search history"
11628 msgstr "Tragajte za:"
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "your summary"
11633 msgstr "moj sazetak"
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "your tags"
11638 msgstr "Vasa lista"
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11644 #, c-format
11645 msgid "×"
11646 msgstr ""
11647
11648 #. A
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11651 msgid ""
11652 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11653 msgstr ""