]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
Translation updates for Koha 19.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:40-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/18.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
48
49 #. %1$s:  END 
50 #. %2$s:  ELSE 
51 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
52 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
56 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
57
58 #. %1$s:  END 
59 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
60 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
61 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
65 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
66
67 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
68 #. %2$s: - newline="\n" | html -
69 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
70 #. %4$s:  title | html 
71 #. %5$s: - newline | html -
72 #. %6$s:  title | html 
73 #. %7$s:  barcode | html 
74 #. %8$s: - ELSE -
75 #. %9$s:  title | html 
76 #. %10$s: - newline | html -
77 #. %11$s:  title | html 
78 #. %12$s:  barcode | html 
79 #. %13$s: - END -
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
84 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
85 msgstr ""
86
87 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
88 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
89 #. %3$s:  ELSE 
90 #. %4$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid "%s %s %s Koha online %s "
94 msgstr "Koha online katalog "
95
96 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
97 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
98 #. %3$s:  ELSE 
99 #. %4$s:  END 
100 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
101 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
102 #. %7$s:  END 
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
104 #, fuzzy, c-format
105 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
106 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
107
108 #. %1$s:  END 
109 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
110 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
111 #. %4$s:  END 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
113 #, c-format
114 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  END 
119 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
120 #. %4$s:  review.title | html 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
124 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
125 #. %9$s:  END 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
133 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
134 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
135 #. %5$s:  ELSE 
136 #. %6$s:  END 
137 #. %7$s:  END 
138 #. %8$s:  END 
139 #. %9$s:  ELSE 
140 #. %10$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
144 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
145
146 #. %1$s:  ELSE 
147 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
148 #. %3$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
150 #, c-format
151 msgid "%s %s (not approved) %s "
152 msgstr ""
153
154 #. For the first occurrence,
155 #. %1$s:  END 
156 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
159 #, c-format
160 msgid "%s %s End date: "
161 msgstr ""
162
163 #. %1$s:  END 
164 #. %2$s:  ELSE 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s Item in transit to "
168 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
169
170 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
171 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "%s %s Item waiting at "
175 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
176
177 #. %1$s:  SWITCH code 
178 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
179 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
180 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
181 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
182 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
183 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
184 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
185 #. %9$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
190 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
191 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
192 msgstr ""
193
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  ELSE 
196 #. %3$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "Nema rezultata "
201
202 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
203 #. %2$s:  IF branchcode 
204 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
205 #. %4$s:  ELSE 
206 #. %5$s:  END 
207 #. %6$s:  ELSE 
208 #. %7$s:  IF branchcode 
209 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
210 #. %9$s:  ELSE 
211 #. %10$s:  END 
212 #. %11$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
217 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
218 "news %s %s "
219 msgstr ""
220
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
225 #. %5$s: - END -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
231 msgstr ""
232
233 #. %1$s:  SWITCH m.code 
234 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
235 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
236 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
237 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
238 #. %6$s:  CASE 
239 #. %7$s:  m.code | html 
240 #. %8$s:  END 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
245 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
246 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
247 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
248 "has been submitted. %s %s %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #. %4$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 "issues %s %s "
260 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
261
262 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
263 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "%s %s by "
267 msgstr "%s, %s "
268
269 #. %1$s:  i.title | html 
270 #. %2$s:  IF i.author 
271 #. %3$s:  i.author | html 
272 #. %4$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "%s %s by %s %s "
276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
277
278 #. %1$s:  firstname | $raw 
279 #. %2$s:  surname | $raw 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
281 #, c-format
282 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  firstname | $raw 
286 #. %2$s:  surname | $raw 
287 #. %3$s:  shelfname | $raw 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
289 #, c-format
290 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
291 msgstr ""
292
293 #. %1$s:  SWITCH type 
294 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
295 #. %3$s:  CASE 'later' 
296 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
297 #. %5$s:  CASE 'musical' 
298 #. %6$s:  CASE 'broader' 
299 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
300 #. %8$s:  CASE 'parent' 
301 #. %9$s:  CASE 
302 #. %10$s:  IF type 
303 #. %11$s:  type | html 
304 #. %12$s:  END 
305 #. %13$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
310 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
311 "%s(%s)%s %s "
312 msgstr ""
313
314 #. %1$s:  SWITCH option 
315 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
316 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
317 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
318 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
319 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
320 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
321 #. %8$s:  CASE 'mods' 
322 #. %9$s:  CASE 'ris' 
323 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
324 #. %11$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
329 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
330 msgstr ""
331
332 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
333 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
334 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
335 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
336 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
337 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
338 #. %7$s:  CASE 'N' 
339 #. %8$s:  CASE 'OVERDUE' 
340 #. %9$s:  CASE 'A' 
341 #. %10$s:  CASE 'M' 
342 #. %11$s:  CASE 'L' 
343 #. %12$s:  CASE 'W' 
344 #. %13$s:  CASE 'HE' 
345 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
346 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
347 #. %16$s:  CASE 'LR' 
348 #. %17$s:  CASE 'PF' 
349 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
350 #. %19$s:  CASE 'WO' 
351 #. %20$s:  CASE 'C' 
352 #. %21$s:  CASE 'CR' 
353 #. %22$s: -CASE 'Res' 
354 #. %23$s:  CASE 
355 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
356 #. %25$s: - END -
357 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
359 #, c-format
360 msgid ""
361 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
362 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
363 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
364 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
365 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
366 msgstr ""
367
368 #. %1$s:  IF s.is_private 
369 #. %2$s:  IF s.is_shared 
370 #. %3$s:  ELSE 
371 #. %4$s:  END 
372 #. %5$s:  ELSE 
373 #. %6$s:  END 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
377 msgstr "Nema privatnih listi "
378
379 #. %1$s:  added_count | html 
380 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
381 #. %3$s:  ELSE 
382 #. %4$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
384 #, c-format
385 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
386 msgstr ""
387
388 #. %1$s:  deleted_count | html 
389 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
390 #. %3$s:  ELSE 
391 #. %4$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
393 #, c-format
394 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
395 msgstr ""
396
397 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
398 #. %2$s:  ELSE 
399 #. %3$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
404
405 #. %1$s:  bibliotitle | html 
406 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "%s (Record no. %s)"
410 msgstr "%s zapis(a)"
411
412 #. %1$s:  IF ( related ) 
413 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
414 #. %3$s:  relate.related_search | html 
415 #. %4$s:  END 
416 #. %5$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
420 msgstr "(slicne pretrage: "
421
422 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
423 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
424 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
425 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
426 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
431
432 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
433 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
434 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "%s Account frozen %s %s "
438 msgstr "Nalog zamrznut "
439
440 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
442 #, c-format
443 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
444 msgstr ""
445
446 #. %1$s:  IF review.your_comment 
447 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
448 #. %3$s:  ELSE 
449 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
450 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
451 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
452 #. %7$s:  CASE 'full' 
453 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
454 #. %9$s:  review.firstname | html 
455 #. %10$s:  review.surname | html 
456 #. %11$s:  CASE 'first' 
457 #. %12$s:  review.firstname | html 
458 #. %13$s:  CASE 'surname' 
459 #. %14$s:  review.surname | html 
460 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
461 #. %16$s:  review.firstname | html 
462 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
463 #. %18$s:  CASE 'username' 
464 #. %19$s:  review.userid | html 
465 #. %20$s:  END 
466 #. %21$s:  END 
467 #. %22$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid ""
471 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
472 "%s %s %s %s "
473 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
474
475 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
479 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
480
481 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
482 #. %2$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid ""
486 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
487 "resolve this problem. %s "
488 msgstr ""
489 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
490 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
491
492 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s Automatic renewal "
496 msgstr "Nema vise obnavljanja "
497
498 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
502 msgstr "Nema vise obnavljanja"
503
504 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
505 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
506 #. %3$s:  END 
507 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
508 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
509 #. %6$s:  END 
510 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
511 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
512 #. %9$s:  END 
513 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
514 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
515 #. %12$s:  END 
516 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
517 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
518 #. %15$s:  END 
519 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
520 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
521 #. %18$s:  END 
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
523 #, c-format
524 msgid ""
525 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
526 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
527 msgstr ""
528
529 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
530 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
531 #. %3$s:  END 
532 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
533 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
534 #. %6$s:  END 
535 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
536 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
537 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
538 #. %10$s:  END 
539 #. %11$s:  END 
540 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
541 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
542 #. %14$s:  END 
543 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
544 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
545 #. %17$s:  END 
546 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
547 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
548 #. %20$s:  END 
549 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
550 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
551 #. %23$s:  END 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
556 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
557 msgstr ""
558
559 #. %1$s:  ELSE 
560 #. %2$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
562 #, c-format
563 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
564 msgstr ""
565
566 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
567 #. %2$s:  ELSE 
568 #. %3$s:  END 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
573 "you cannot add items to this list. %s "
574 msgstr ""
575
576 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "%s Did you mean: "
580 msgstr "Da niste mozda mislili: "
581
582 #. %1$s:  END 
583 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s Holds (%s) "
587 msgstr "Zaduzenja "
588
589 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
591 #, c-format
592 msgid "%s Internet user critics"
593 msgstr ""
594
595 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
596 #. %2$s:  ELSE 
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
600 msgstr ""
601 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
602 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
603
604 #. %1$s:  ELSE 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
608 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
609
610 #. %1$s:  issues_count | html 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s Item(s) checked out"
614 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
615
616 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
617 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid ""
621 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
622 msgstr "Nema vise obnavljanja"
623
624 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
625 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s No renewal before %s "
629 msgstr "Nema vise obnavljanja "
630
631 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
632 #. %2$s:  LibraryName | html 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
636 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
637
638 #. %1$s:  ELSE 
639 #. %2$s:  END # / IF results 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
643 msgstr "Nema rezultata "
644
645 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s Not allowed"
649 msgstr "Nema vise obnavljanja"
650
651 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid "%s Not renewable "
655 msgstr "Nema vise obnavljanja "
656
657 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
658 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
662 msgstr "Nema vise obnavljanja"
663
664 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
665 #. %2$s:  ELSE 
666 #. %3$s:  END 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
670 msgstr "Nema vise obnavljanja "
671
672 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
673 #. %2$s:  END 
674 #. %3$s:  IF password_too_short 
675 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
676 #. %5$s:  END 
677 #. %6$s:  IF password_too_weak 
678 #. %7$s:  END 
679 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
680 #. %9$s:  END 
681 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
682 #. %11$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid ""
686 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
687 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
688 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
689 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
690 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
691 "password for you. %s "
692 msgstr ""
693 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
694 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
695
696 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
697 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
698 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
699 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
700 #. %5$s:  END 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
702 #, c-format
703 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
704 msgstr ""
705
706 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
708 #, c-format
709 msgid "%s Professional critics"
710 msgstr ""
711
712 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
713 #. %2$s:  ELSE 
714 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
715 #. %4$s:  ELSE 
716 #. %5$s:  END 
717 #. %6$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid ""
721 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
722 "suggestions %s %s "
723 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
724
725 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s Quotations"
729 msgstr "bez ilustracija"
730
731 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
732 #. %2$s:  END 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s Renewal not allowed %s "
736 msgstr "Nema vise obnavljanja"
737
738 #. For the first occurrence,
739 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
740 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
741 #. %3$s:  ELSE 
742 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
743 #. %5$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
746 #, c-format
747 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
748 msgstr ""
749
750 #. %1$s:  LibraryName | html 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s Search"
754 msgstr "Pretraga"
755
756 #. %1$s:  LibraryName | html 
757 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
758 #. %3$s:  query_desc | html 
759 #. %4$s:  END 
760 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
761 #. %6$s:  limit_desc | html 
762 #. %7$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
766 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
767
768 #. %1$s:  LibraryName | html 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s Self check-in"
772 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
773
774 #. %1$s:  LibraryName | html 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s Self checkout system"
778 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
779
780 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
781 #. %2$s:  ELSE 
782 #. %3$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
784 #, c-format
785 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
786 msgstr ""
787
788 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
790 #, c-format
791 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
792 msgstr ""
793
794 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
795 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s The passwords do not match. %s "
799 msgstr "Sifra promenjena"
800
801 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
802 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
803 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
804 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
805 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
806 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
807 #. %7$s:  DEBT | $Price 
808 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
809 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
810 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
811 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
812 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
813 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
814 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
815 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
816 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
817 #. %17$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
822 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
823 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
824 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
825 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
826 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
827 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
828 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
829 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
830 msgstr ""
831
832 #. %1$s:  IF error 
833 #. %2$s:  ELSE 
834 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
836 #, c-format
837 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
838 msgstr ""
839
840 #. %1$s:  ELSE 
841 #. %2$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid "%s This record has no items. %s "
845 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
846
847 #. %1$s:  ELSE 
848 #. %2$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid ""
852 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
853 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
854
855 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
857 #, c-format
858 msgid "%s Video extracts"
859 msgstr ""
860
861 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
862 #. %2$s:  ELSE 
863 #. %3$s:  END 
864 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
865 #. %5$s:  ELSE 
866 #. %6$s:  END 
867 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
868 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
869 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
870 #. %10$s:  ELSE 
871 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
872 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
873 #. %13$s:  END 
874 #. %14$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid ""
878 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
879 "%s %s %s %s %s. "
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
881
882 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
883 #. %2$s:  ELSE 
884 #. %3$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
886 #, c-format
887 msgid "%s Yes %s No %s "
888 msgstr ""
889
890 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
891 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
892 #. %3$s:  ELSE 
893 #. %4$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
895 #, c-format
896 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
897 msgstr ""
898
899 #. %1$s:  ELSE 
900 #. %2$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
904 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
905
906 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
907 #. %2$s:  ELSE 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
911 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
912
913 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
914 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
915 #. %3$s:  ELSE 
916 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
917 #. %5$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
922 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  resul.used | html 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
927 #, c-format
928 msgid "%s biblios"
929 msgstr "%s biblios"
930
931 #. For the first occurrence,
932 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
936 #, c-format
937 msgid "%s by "
938 msgstr ""
939
940 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
941 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
942 #. %3$s:  END 
943 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "%s by %s %s %s "
947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
948
949 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
951 #, c-format
952 msgid "%s holdings"
953 msgstr ""
954
955 #. For the first occurrence,
956 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
959 #, c-format
960 msgid "%s items are on order."
961 msgstr ""
962
963 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
964 #. %2$s:  total | html 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
966 #, c-format
967 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
968 msgstr ""
969
970 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
972 #, c-format
973 msgid "%s per day"
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
978 #, c-format
979 msgid "%s per hour"
980 msgstr ""
981
982 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
983 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
984 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
985 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
986 #. %5$s:  END 
987 #. %6$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
991 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
992
993 #. %1$s:  ELSE 
994 #. %2$s:  heading | html 
995 #. %3$s:  END 
996 #. %4$s:  END 
997 #. %5$s:  BLOCK language 
998 #. %6$s:  SWITCH lang 
999 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1000 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1001 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1002 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1003 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1004 #. %12$s:  CASE 
1005 #. %13$s:  lang | html 
1006 #. %14$s:  END 
1007 #. %15$s:  END 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1012 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1013
1014 #. %1$s:  FILTER trim 
1015 #. %2$s:  SWITCH type 
1016 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1017 #. %4$s:  CASE 'later' 
1018 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1019 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1020 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1021 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1022 #. %9$s:  CASE 
1023 #. %10$s:  type | html 
1024 #. %11$s:  END 
1025 #. %12$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1030 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. %1$s:  IF contents.count 
1034 #. %2$s:  contents.count | html 
1035 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1036 #. %4$s:  ELSE 
1037 #. %5$s:  END 
1038 #. %6$s:  ELSE 
1039 #. %7$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1041 #, c-format
1042 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1046 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1047 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1048 #. %4$s:  ELSE 
1049 #. %5$s:  END 
1050 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1051 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1052 #. %8$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1056 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1057
1058 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1059 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1060 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1061 #. %4$s:  ELSE 
1062 #. %5$s:  END 
1063 #. %6$s:  ELSE 
1064 #. %7$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1069 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1070
1071 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1078 msgstr "samozaduzivanje "
1079
1080 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1081 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1082 #. %3$s:  ELSE 
1083 #. %4$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1087 msgstr "samozaduzivanje "
1088
1089 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1090 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1091 #. %3$s:  ELSE 
1092 #. %4$s:  END 
1093 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1097 msgstr "samozaduzivanje"
1098
1099 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1101 #. %3$s:  ELSE 
1102 #. %4$s:  END 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1106 msgstr "samozaduzivanje"
1107
1108 #. For the first occurrence,
1109 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1110 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1111 #. %3$s:  ELSE 
1112 #. %4$s:  END 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1120 msgstr "Koha online katalog "
1121
1122 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1123 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1124 #. %3$s:  ELSE 
1125 #. %4$s:  END 
1126 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1127 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1128 #. %7$s:  ms_value | html 
1129 #. %8$s:  ELSE 
1130 #. %9$s:  END 
1131 #. %10$s:  ELSE 
1132 #. %11$s:  END 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1137 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1138 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1139
1140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1142 #. %3$s:  ELSE 
1143 #. %4$s:  END 
1144 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1145 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1146 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1147 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1148 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1149 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1150 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1151 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1152 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1153 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1154 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1155 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1156 #. %17$s:  ELSE 
1157 #. %18$s:  END 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1162 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1163 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1164 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1165 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1166 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1170 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1171 #. %3$s:  ELSE 
1172 #. %4$s:  END 
1173 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1174 #. %6$s:  ELSE 
1175 #. %7$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1180 "login disabled %s"
1181 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1182
1183 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1184 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1185 #. %3$s:  ELSE 
1186 #. %4$s:  END 
1187 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1188 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1189 #. %7$s:  query_desc | html 
1190 #. %8$s:  END 
1191 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1192 #. %10$s:  limit_desc | html 
1193 #. %11$s:  END 
1194 #. %12$s:  ELSE 
1195 #. %13$s:  END 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1197 #, c-format
1198 msgid ""
1199 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1200 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1201 "criteria. %s"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  IF ( total ) 
1209 #. %6$s:  ELSE 
1210 #. %7$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1215 "found%s"
1216 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1217
1218 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1219 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1220 #. %3$s:  ELSE 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1223 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1224 #. %7$s:  ELSE 
1225 #. %8$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1229 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1230
1231 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1232 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1233 #. %3$s:  ELSE 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1236 #. %6$s:  END 
1237 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1238 #. %8$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1243 "%sPurchase Suggestions%s"
1244 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1245
1246 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1247 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1251 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1252 #. %7$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid ""
1256 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1257 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1258 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1259
1260 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1261 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1262 #. %3$s:  ELSE 
1263 #. %4$s:  END 
1264 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1265 #. %6$s:  ELSE 
1266 #. %7$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1271 "%sRegister a new account%s"
1272 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1273
1274 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1275 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1281 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1282
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1290 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1291
1292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1299 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1300
1301 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1302 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1308 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1309
1310 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1311 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1315 #. %6$s:  IF authtypetext 
1316 #. %7$s:  authtypetext | html 
1317 #. %8$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1322 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1323
1324 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1325 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1331 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1332
1333 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1334 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1335 #. %3$s:  ELSE 
1336 #. %4$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1340 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1341
1342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1343 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1344 #. %3$s:  ELSE 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #. %5$s:  title | html 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1350 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #. %5$s:  course.course_name | html 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1360 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1369 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #. %5$s:  title | html 
1376 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1377 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1378 #. %8$s:  END 
1379 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1380 #. %10$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1384 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1385
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1393 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1394
1395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1396 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1402 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1403
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1412 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1413
1414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1415 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1416 #. %3$s:  ELSE 
1417 #. %4$s:  END 
1418 #. %5$s:  authtypetext | html 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1422 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1423
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1431 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1432
1433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1434 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1441 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1442
1443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1444 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1450 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  biblio.title | html 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1460 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1469 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1470
1471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1472 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1473 #. %3$s:  ELSE 
1474 #. %4$s:  END 
1475 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1479 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1488 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #. %5$s:  q | html 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1498 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1499
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1507 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1516 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1517
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1525 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #. %5$s:  q | html 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1535 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1544 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1553 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1562 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1571 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1580 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1589 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1598 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1599
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1607 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1608
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1616 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1617
1618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1619 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1620 #. %3$s:  ELSE 
1621 #. %4$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1625 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1634 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1635
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1643 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1644
1645 #. For the first occurrence,
1646 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1647 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1648 #. %3$s:  ELSE 
1649 #. %4$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1654 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1655
1656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1657 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1658 #. %3$s:  ELSE 
1659 #. %4$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1663 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1664
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1672 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1682 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1683
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1691 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1694 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1695 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1696 #. %4$s:  ELSE 
1697 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1698 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1699 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1700 #. %8$s:  ELSE 
1701 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1702 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1703 #. %11$s:  END 
1704 #. %12$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1709 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1710 "%s%s"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1714 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1718 #, c-format
1719 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1723 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1724 #. %3$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s, by %s%s "
1728 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1729
1730 #. For the first occurrence,
1731 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1732 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1736 #, c-format
1737 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1741 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1743 #, c-format
1744 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1748 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1749 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1751 #, c-format
1752 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1757 #, c-format
1758 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1762 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1764 #, c-format
1765 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1769 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1770 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1772 #, c-format
1773 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1777 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1778 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1780 #, c-format
1781 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1785 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1787 #, c-format
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1793 #, c-format
1794 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. %1$s:  ELSE 
1798 #. %2$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s0 biblios%s "
1802 msgstr "%s biblios"
1803
1804 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1805 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1806 #. %3$s:  END 
1807 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1808 #. %5$s:  starting_location | html 
1809 #. %6$s:  END 
1810 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1811 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1812 #. %9$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1817 "%s "
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1821 #. %2$s:  ELSE 
1822 #. %3$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1826 msgstr "Kolekcija: %s"
1827
1828 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1829 #. %2$s:  END 
1830 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1831 #. %4$s:  END 
1832 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1833 #. %6$s:  END 
1834 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1835 #. %8$s:  END 
1836 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1837 #. %10$s:  END 
1838 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1839 #. %12$s:  END 
1840 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1841 #. %14$s:  END 
1842 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1843 #. %16$s:  END 
1844 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1845 #. %18$s:  END 
1846 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1847 #. %20$s:  END 
1848 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1849 #. %22$s:  END 
1850 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1851 #. %24$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1856 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1857 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1861 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1862 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1863 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1864 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1865 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1866 #. %7$s:  ELSE 
1867 #. %8$s:  END 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1872 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1876 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1877 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1878 #. %4$s:  ELSE 
1879 #. %5$s:  END 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1881 #, c-format
1882 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1886 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1887 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1888 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1889 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1890 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1891 #. %7$s:  ELSE 
1892 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1893 #. %9$s:  END 
1894 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1895 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1896 #. %12$s:  END 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1901 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1902 "%s(%s)%s "
1903 msgstr ""
1904
1905 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1906 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1907 #. %3$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1912 "%s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  ELSE 
1916 #. %2$s:  END 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1918 #, c-format
1919 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1920 msgstr ""
1921
1922 #. %1$s:  ELSE 
1923 #. %2$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1925 #, c-format
1926 msgid "%sThis record has no items.%s "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. For the first occurrence,
1930 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1931 #. %2$s:  ELSE 
1932 #. %3$s:  END 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1935 #, c-format
1936 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1940 #. %2$s:  ELSE 
1941 #. %3$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%sYes%sNo%s "
1945 msgstr "(bez naslova) "
1946
1947 #. %1$s:  ELSE 
1948 #. %2$s:  END 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1950 #, c-format
1951 msgid "%sa list:%s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. For the first occurrence,
1955 #. %1$s:  IF ( author ) 
1956 #. %2$s:  author | html 
1957 #. %3$s:  END 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%sby %s%s"
1962 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1963
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "&laquo; Previous"
1967 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1968
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
1971 #, c-format
1972 msgid "&lt;&lt; Previous"
1973 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1974
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1979 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1986 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1993 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1994 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1995 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1996 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1997 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1998 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1999 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2000 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2001 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2002 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2003 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2004 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2005 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2006 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2007 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2008 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2009 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2010 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2011 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2012 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2013 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2014 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2015 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2016 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2017 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2018 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2019 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2020 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2021 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2022 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2023 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2024 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2025 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2026 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2027 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2028 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2029 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2030 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2031 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2032 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2033 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2034 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2035 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2036 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2037 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2038 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2039 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2040 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2041 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2042 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2043 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2044 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2045 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2046 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2047 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2048 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2049 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2050 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2051 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2052 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2053 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2054 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2055 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2056 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2057 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2058 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2059 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2060 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2061 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2068 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2069 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2070 "GetPatronStatus&gt;"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2077 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2078 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2079 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2080 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2081 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2082 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2083 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2084 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2085 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2086 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2087 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2088 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2089 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2090 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2091 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2092 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2093 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2094 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2095 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2096 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2097 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2098 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2099 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2100 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2101 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2102 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2103 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2104 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2105 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2106 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2107 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2108 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2109 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2110 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2111 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2112 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2113 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2114 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2115 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2116 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2117 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2118 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2119 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2120 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2121 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2122 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2123 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2124 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2125 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2126 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2127 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2128 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2129 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2130 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2131 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2132 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2133 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2134 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2135 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2136 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2137 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2138 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2139 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2140 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2141 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2142 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2143 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2144 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2145 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2146 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2147 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2148 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2149 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2150 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2151 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2152 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2153 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2154 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2155 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2156 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2157 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2158 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2159 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2160 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2161 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2162 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2163 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2164 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2165 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2166 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2167 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2168 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2169 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2170 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2171 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2172 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2173 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2174 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2175 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2176 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2177 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2178 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2179 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2180 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2181 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2182 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2189 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2190 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2198 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2199 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2200 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2207 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2214 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2215 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2222 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2223 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2224 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2225 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2226 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2227 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2228 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2229 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2230 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2231 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2232 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2233 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2234 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2235 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2236 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2237 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2238 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2239 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2240 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2241 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2242 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2249 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2250 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2251 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2252 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2253 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2254 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2255 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2256 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2257 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2258 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2259 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2260 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2261 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2262 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2263 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2264 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2265 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2269 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2273 msgstr "%s %s (%s)"
2274
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2276 #, fuzzy, c-format
2277 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2278 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2279
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2281 #, c-format
2282 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2288 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2289
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2291 #, c-format
2292 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2296 #, c-format
2297 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2298 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2299
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2301 #, c-format
2302 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2303 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2304
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2306 #, c-format
2307 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2313 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2314
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2316 #, c-format
2317 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2321 #, c-format
2322 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2326 #, c-format
2327 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2333 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2334
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2338 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2339
2340 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:529
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2344 msgstr "%s %s (%s)"
2345
2346 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2348 #, c-format
2349 msgid "(%s biblios)"
2350 msgstr "(%s biblios)"
2351
2352 #. For the first occurrence,
2353 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2354 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2361 #, c-format
2362 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2363 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2364
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2371 #, c-format
2372 msgid "(%s total)"
2373 msgstr "(%s ukupno)"
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2376 #, c-format
2377 msgid "(123) 456-7890"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2381 #, c-format
2382 msgid "(Accruing)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. For the first occurrence,
2386 #. SCRIPT
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2388 msgid "(All)"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid ""
2394 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2395 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
2396
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2398 #, c-format
2399 msgid "(Checked out)"
2400 msgstr "(Odjavljeno)"
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2403 #, c-format
2404 msgid "(Forgiven)"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2411 "for assistance)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2416 #, c-format
2417 msgid "(Not supported by Koha)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2424 #, c-format
2425 msgid "(Not supported yet)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "(Optional)"
2441 msgstr "(%s ukupno)"
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2447 #, c-format
2448 msgid "(Optional, default 0)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2452 #, c-format
2453 msgid "(Optional, default 1)"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2461 "online.)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "(Replaced)"
2467 msgstr "Pravni clanci"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "(Required)"
2493 msgstr "Zatrazeno"
2494
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2496 #, c-format
2497 msgid "(Returned)"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2510 "assistance)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2517 "assistance)"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2524 #, c-format
2525 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2529 #, c-format
2530 msgid "(Use OPAC instead)"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2535 #, c-format
2536 msgid "(Use SRU instead)"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2540 #, c-format
2541 msgid "(Voided)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2548 #, c-format
2549 msgid "(done)"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. SCRIPT
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2554 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2555 msgstr ""
2556
2557 #. For the first occurrence,
2558 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2561 #, c-format
2562 msgid "(modified on %s)"
2563 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "(on hold)"
2568 msgstr "Zadrzano"
2569
2570 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2572 #, c-format
2573 msgid "(only %s)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "(overdue)"
2580 msgstr "Kasnjenja "
2581
2582 #. For the first occurrence,
2583 #. %1$s:  priority | html 
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "(priority %s)"
2588 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2589
2590 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2591 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2592 #. %3$s:  END 
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2594 #, c-format
2595 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "(remove)"
2606 msgstr "Kritike"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "-- Choose --"
2612 msgstr "-- Odaberite format --"
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2616 #, c-format
2617 msgid "-- Choose format --"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2621 #, c-format
2622 msgid "-- none -- "
2623 msgstr ""
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2626 #, c-format
2627 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2631 #, c-format
2632 msgid ". Please contact the library for more information."
2633 msgstr ""
2634
2635 #. %1$s:  ELSE 
2636 #. %2$s:  END 
2637 #. %3$s:  END 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2641 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2642
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2644 #, c-format
2645 msgid "...or..."
2646 msgstr "...ili..."
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2649 #, c-format
2650 msgid "0.00"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2654 #, c-format
2655 msgid "000 "
2656 msgstr ""
2657
2658 #. SPAN
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2661 msgid "0000-00-00"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2666 #, c-format
2667 msgid "1 item is on order."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "10 titles"
2673 msgstr "naslovi"
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "100 titles"
2678 msgstr "naslovi"
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2682 #, c-format
2683 msgid "12 months"
2684 msgstr "12 meseci"
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "15 titles"
2689 msgstr "naslovi"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "20 titles"
2694 msgstr "naslovi"
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2698 #, c-format
2699 msgid "3 months"
2700 msgstr "3 meseca"
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "30 titles"
2705 msgstr "naslovi"
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "40 titles"
2710 msgstr "naslovi"
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "50 titles"
2715 msgstr "naslovi"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2719 #, c-format
2720 msgid "6 months"
2721 msgstr "6 meseci"
2722
2723 #. SPAN
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2725 msgid "9999-12-31"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. %1$s:  ELSE 
2729 #. %2$s:  END 
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2731 #, c-format
2732 msgid ": %sa list:%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2736 #, c-format
2737 msgid ""
2738 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2739 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2743 #, c-format
2744 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2745 msgstr ""
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2748 #, c-format
2749 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2750 msgstr ""
2751
2752 #. %1$s:  message_value | html 
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2754 #, c-format
2755 msgid ""
2756 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "A specific item"
2762 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
2765 #, c-format
2766 msgid "About the author"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2770 #, c-format
2771 msgid "Abstracts/summaries"
2772 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "Access denied"
2779 msgstr "pristup uskracen"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2783 #, c-format
2784 msgid ""
2785 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2786 "Please contact the library. "
2787 msgstr ""
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2790 #, c-format
2791 msgid "Acquired in the last:"
2792 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2798 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2804 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2805
2806 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2814 #, c-format
2815 msgid "Add"
2816 msgstr ""
2817
2818 #. %1$s:  total | html 
2819 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2821 #, c-format
2822 msgid "Add %s items to %s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #. A name=ButtonPlus
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2827 msgid "Add another field"
2828 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "Add tag"
2834 msgstr "Dodaj u"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "Add tag(s)"
2839 msgstr "Dodaj u"
2840
2841 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2843 #, c-format
2844 msgid "Add to %s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2848 #, c-format
2849 msgid "Add to a list"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2853 #, c-format
2854 msgid "Add to a new list:"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2858 #, c-format
2859 msgid "Add to cart"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2863 #, c-format
2864 msgid "Add to list:"
2865 msgstr "Dodaj na listu:"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "Add to your cart"
2872 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2873
2874 #. SCRIPT
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Add to..."
2878 msgstr "Dodaj u"
2879
2880 #. SCRIPT
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Add to: "
2884 msgstr "Dodaj u"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
2887 #, c-format
2888 msgid "Additional authors:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2894 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "Additional information"
2899 msgstr "Kontakt podaci"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2907 #, c-format
2908 msgid "Address 2:"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2917 #, c-format
2918 msgid "Address:"
2919 msgstr ""
2920
2921 #. IMG
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Adlibris cover image"
2930 msgstr "Prednja korica (slika)"
2931
2932 #. IMG
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
2934 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2938 #, c-format
2939 msgid "Adolescent"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2943 #, c-format
2944 msgid "Adult"
2945 msgstr "Za odrasle"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2950 #, c-format
2951 msgid "Advanced search"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
2957 #, c-format
2958 msgid "All"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "All Tags"
2964 msgstr "Svi ogranci"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "All collections"
2969 msgstr "mesovita kolekcija"
2970
2971 #. SCRIPT
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
2973 msgid "All holds will be suspended."
2974 msgstr ""
2975
2976 #. SCRIPT
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
2978 msgid "All holds will resume."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2982 #, c-format
2983 msgid "All item types"
2984 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2989 #, c-format
2990 msgid "All libraries"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2994 #, c-format
2995 msgid "Allow changes to contents from: "
2996 msgstr ""
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3000 #, c-format
3001 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3008 "expires."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3012 #, c-format
3013 msgid "Alternate address"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "Alternate address information: "
3019 msgstr "Informacije"
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3022 #, c-format
3023 msgid "Alternate contact"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3028 #, c-format
3029 msgid "Amount"
3030 msgstr "Iznos"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3033 #, c-format
3034 msgid "Amount outstanding"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3038 #, c-format
3039 msgid "Amount to pay: "
3040 msgstr ""
3041
3042 #. %1$s:  shelfname | html 
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3046 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "An error occurred when creating this list."
3051 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "An error occurred when deleting this list."
3056 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "An error occurred when updating this list."
3061 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "An error occurred while processing your request."
3066 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid ""
3071 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3072 "exist."
3073 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3076 #, c-format
3077 msgid "An invitation to share list "
3078 msgstr ""
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3081 #, c-format
3082 msgid "Any"
3083 msgstr "Bilo koji"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3086 #, c-format
3087 msgid "Any audience"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3091 #, c-format
3092 msgid "Any content"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3096 #, c-format
3097 msgid "Any format"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "Any item "
3103 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "Any item type"
3108 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3111 #, c-format
3112 msgid "Any phrase"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3116 #, c-format
3117 msgid "Any word"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3122 #, c-format
3123 msgid "Anyone"
3124 msgstr "Bilo ko"
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "Anyone seeing this list"
3129 msgstr "Obrisi ovu listu"
3130
3131 #. SCRIPT
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3133 msgid "Apr"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3138 msgid "April"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. SCRIPT
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3145 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3146
3147 #. For the first occurrence,
3148 #. SCRIPT
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3151 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3152 msgstr ""
3153
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3158 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3159
3160 #. SCRIPT
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3164 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3165
3166 #. SCRIPT
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3170 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3171
3172 #. SCRIPT
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3174 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3175 msgstr ""
3176
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3179 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3180 msgstr ""
3181
3182 #. SCRIPT
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3184 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3185 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3186
3187 #. SCRIPT
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3189 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3190 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3191
3192 #. SCRIPT
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3194 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. SCRIPT
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3201 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3202
3203 #. SCRIPT
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3207 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3208
3209 #. SCRIPT
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3213 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3214
3215 #. SCRIPT
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3219 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3220
3221 #. SCRIPT
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3225 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3228 #, c-format
3229 msgid "Arrived"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3233 #, c-format
3234 msgid "Article requests "
3235 msgstr ""
3236
3237 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3239 #, c-format
3240 msgid "Article requests (%s)"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3244 #, c-format
3245 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3250 #, c-format
3251 msgid "Ascending"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3255 #, c-format
3256 msgid "Ask for a discharge"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3263 "and start over."
3264 msgstr ""
3265
3266 #. OPTION
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3268 msgid "At least one item is available at this library"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. For the first occurrence,
3272 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3275 #, c-format
3276 msgid "At library: %s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3280 #, c-format
3281 msgid "Audience"
3282 msgstr "Publika"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3285 #, c-format
3286 msgid "Audiovisual profile:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. SCRIPT
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3291 msgid "Aug"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. SCRIPT
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3296 msgid "August"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3302 #, c-format
3303 msgid "AuthenticatePatron"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3307 #, c-format
3308 msgid ""
3309 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3310 "patron."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3327 #, c-format
3328 msgid "Author"
3329 msgstr "Autor"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3333 #, c-format
3334 msgid "Author (A-Z)"
3335 msgstr "Autor (A-Z)"
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3339 #, c-format
3340 msgid "Author (Z-A)"
3341 msgstr "Autor (Z-A)"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3344 #, c-format
3345 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3349 #, c-format
3350 msgid "Author(s)"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. For the first occurrence,
3354 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3355 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3356 #. %3$s:  END 
3357 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3358 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3359 #. %6$s:  END 
3360 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3361 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3362 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3363 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3364 #. %11$s:  END 
3365 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3366 #. %13$s:  END 
3367 #. %14$s:  END 
3368 #. %15$s:  END 
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3371 #, c-format
3372 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3373 msgstr ""
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3379 #, c-format
3380 msgid "Author:"
3381 msgstr "Autor:"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3384 #, c-format
3385 msgid "Authority"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3394 #, c-format
3395 msgid "Authority search"
3396 msgstr "Pretraga autorstva"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3399 #, c-format
3400 msgid "Authority search results"
3401 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3404 #, c-format
3405 msgid "Authority type: "
3406 msgstr ""
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "Authorized headings"
3411 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3414 #, c-format
3415 msgid "Authors"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Availability"
3421 msgstr "Raspolozivost "
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Availability:"
3427 msgstr "Raspolozivost"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Availability: "
3432 msgstr "Raspolozivost"
3433
3434 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Available %s"
3438 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Available issues"
3443 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3444
3445 #. For the first occurrence,
3446 #. %1$s:  rating_avg | html 
3447 #. %2$s:  ratings.count | html 
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3450 #, c-format
3451 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3455 #, c-format
3456 msgid "Awards:"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3460 #, c-format
3461 msgid "BE CAREFUL"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3465 #, c-format
3466 msgid "BT"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "Back to lists"
3473 msgstr "Nazad u biblio"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "Back to results"
3478 msgstr "Nazad u biblio"
3479
3480 #. A
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3482 msgid "Back to the results search list"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3494 #, c-format
3495 msgid "Barcode"
3496 msgstr "Bar kod"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3500 #, c-format
3501 msgid "Barcode:"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. %1$s:  END 
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3506 #, c-format
3507 msgid ""
3508 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3509 "assistance. %s "
3510 msgstr ""
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3514 #, c-format
3515 msgid "BibTeX"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3519 #, c-format
3520 msgid "Biblio records"
3521 msgstr "Biblio zapisi"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3524 #, c-format
3525 msgid "Bibliographies"
3526 msgstr "Bibliografije"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3529 #, c-format
3530 msgid "Biography"
3531 msgstr "Biografija"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3534 #, c-format
3535 msgid "Blocked"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Blocked record"
3541 msgstr "Biblio zapisi"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3544 #, c-format
3545 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3549 #, c-format
3550 msgid "Braille"
3551 msgstr "Brajeva azbuka"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3554 #, c-format
3555 msgid "Brief display"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "Brief history"
3562 msgstr "imenik"
3563
3564 #. ABBR
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3566 msgid "Broader Term"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Browse by hierarchy"
3572 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Browse our catalog"
3577 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Browse results"
3583 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Browse shelf"
3589 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "CAS login"
3595 msgstr "Prijavite se:"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3598 #, c-format
3599 msgid "CD audio"
3600 msgstr "CD zvuk"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3603 #, c-format
3604 msgid "CD software"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3608 #, c-format
3609 msgid "CGI debug is on."
3610 msgstr ""
3611
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3616 #, c-format
3617 msgid "CSV - %s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. OPTGROUP
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3622 msgid "Call Number"
3623 msgstr "Signatura"
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3630 #, c-format
3631 msgid "Call no."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Call no.:"
3638 msgstr "Signatura"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3654 #, c-format
3655 msgid "Call number"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3660 #, c-format
3661 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3666 #, c-format
3667 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3671 #, c-format
3672 msgid "Call number:"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Call number: %s"
3679 msgstr "Signatura"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3712 #, c-format
3713 msgid "Cancel"
3714 msgstr "Odustani"
3715
3716 #. A
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "Cancel email notification"
3721 msgstr "Klasifikacija"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Cancel email notification "
3726 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Cancel enrollment "
3731 msgstr "Datum prijema"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Cancel rating"
3737 msgstr "Odustani"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Cancel:"
3742 msgstr "Odustani"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "CancelHold"
3749 msgstr "Odustani"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "CancelRecall "
3754 msgstr "Odustani "
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3757 #, c-format
3758 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3759 msgstr ""
3760
3761 #. IMG
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3763 msgid "Cannot be put on hold"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Card number can be up to %s characters."
3770 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3771
3772 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3773 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3777 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3778
3779 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3783 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Card number:"
3788 msgstr "Broj kartice:"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3793 #, c-format
3794 msgid "Cart"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3798 #, c-format
3799 msgid "Cassette recording"
3800 msgstr "Snimak na kasetama"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3803 #, c-format
3804 msgid "Catalog"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3808 #, c-format
3809 msgid "Catalogs"
3810 msgstr "Katalozi"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3815 #, c-format
3816 msgid "Category:"
3817 msgstr "Kategorija:"
3818
3819 #. INPUT type=submit
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Change password"
3823 msgstr "promena sifre"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Change your password"
3828 msgstr "promena sifre"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "Change your password "
3833 msgstr "Promenite sifru "
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
3836 #, c-format
3837 msgid "Chapters"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
3842 #, c-format
3843 msgid "Chapters:"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. For the first occurrence,
3847 #. SCRIPT
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Check in"
3852 msgstr "(Odjavljeno)"
3853
3854 #. INPUT type=submit name=confirm
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3856 msgid "Check in item"
3857 msgstr ""
3858
3859 #. SCRIPT
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Check out"
3863 msgstr "Zaduzenja"
3864
3865 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3866 #. %2$s:  END 
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3870 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3873 #, c-format
3874 msgid "Check-in date:"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "Checked in"
3880 msgstr "(Odjavljeno)"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
3884 #, c-format
3885 msgid "Checked out"
3886 msgstr ""
3887
3888 #. %1$s:  issues_count | html 
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Checked out (%s)"
3892 msgstr "(Odjavljeno)"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Checked out on"
3897 msgstr "(Odjavljeno)"
3898
3899 #. %1$s:  item.firstname | html 
3900 #. %2$s:  item.surname | html 
3901 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3902 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3903 #. %5$s:  END 
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3907 msgstr "(Odjavljeno)"
3908
3909 #. SCRIPT
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Checked out until %s"
3913 msgstr "(Odjavljeno)"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Checkout"
3921 msgstr "Zaduzenja"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3924 #, c-format
3925 msgid "Checkout history"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. SCRIPT
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3933 #, c-format
3934 msgid "Checkouts"
3935 msgstr "Zaduzenja"
3936
3937 #. %1$s:  issues_count | html 
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Checkouts (%s)"
3941 msgstr "(Odjavljeno)"
3942
3943 #. %1$s:  borrowername | html 
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Checkouts for %s "
3947 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "Checkouts: "
3952 msgstr "Zaduzenja "
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3955 #, c-format
3956 msgid "Citation"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3965 #, c-format
3966 msgid "City:"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3970 #, c-format
3971 msgid "Claimed"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3975 #, c-format
3976 msgid "Classification"
3977 msgstr "Klasifikacija"
3978
3979 #. For the first occurrence,
3980 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3983 #, c-format
3984 msgid "Classification: %s "
3985 msgstr ""
3986
3987 #. INPUT type=reset
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3990 #, c-format
3991 msgid "Clear"
3992 msgstr ""
3993
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. SCRIPT
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4005 #, c-format
4006 msgid "Clear all"
4007 msgstr ""
4008
4009 #. For the first occurrence,
4010 #. SCRIPT
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4013 #, c-format
4014 msgid "Clear date"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4019 #, c-format
4020 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Click here if you're not %s"
4027 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Click here to login."
4032 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Click here to view"
4037 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Click here to view them all."
4042 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4045 #, c-format
4046 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4050 #, c-format
4051 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4052 msgstr ""
4053
4054 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4056 msgid "Click to add to cart"
4057 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
4058
4059 #. H2
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Click to expand this role"
4063 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4069 #, c-format
4070 msgid "Click to open in new window"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. DIV
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4076 msgid "Click to view in Google Books"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4081 #, c-format
4082 msgid "Close"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Close shelf browser"
4088 msgstr "Zatvorite pregledac police"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Close this window"
4093 msgstr "zatvori prozor."
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4096 #, c-format
4097 msgid "Close this window."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4101 #, c-format
4102 msgid "Close window"
4103 msgstr "Zatvorite prozor"
4104
4105 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4106 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4108 #, c-format
4109 msgid "Clubs (%s/%s) "
4110 msgstr ""
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4113 #, c-format
4114 msgid "Clubs currently enrolled in"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4118 #, c-format
4119 msgid "Clubs you can enroll in"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. A
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4124 msgid "Collect items you are interested in"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4132 #, c-format
4133 msgid "Collection"
4134 msgstr "Kolekcija"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Collection library:"
4139 msgstr "Kolekcija"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4143 #, c-format
4144 msgid "Collection title:"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4148 #, c-format
4149 msgid "Collection: "
4150 msgstr ""
4151
4152 #. For the first occurrence,
4153 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4156 #, c-format
4157 msgid "Collection: %s "
4158 msgstr ""
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "Collections"
4163 msgstr "Kolekcija"
4164
4165 #. SCRIPT
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4167 msgid "Column visibility"
4168 msgstr ""
4169
4170 #. For the first occurrence,
4171 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Comment by %s"
4177 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4178
4179 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4180 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "Comment by %s %s"
4184 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4185
4186 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4187 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4188 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Comment by %s %s %s"
4192 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4196 #, c-format
4197 msgid "Comment:"
4198 msgstr "Komentar:"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Comments on "
4203 msgstr "Komentari "
4204
4205 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Comments%s"
4209 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4210
4211 #. INPUT type=submit
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Confirm hold"
4215 msgstr "promena sifre"
4216
4217 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4218 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4222 msgstr "promena sifre"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "Confirm new password:"
4227 msgstr "Trenutna sifra:"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Confirm password"
4233 msgstr "promena sifre"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4236 #, c-format
4237 msgid "Contact information"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Contact information: "
4244 msgstr "Kontakt podaci"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Contact note:"
4250 msgstr "Sadrzaj %s"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4253 #, c-format
4254 msgid "Content"
4255 msgstr "Sadrzaj"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Content Cafe"
4260 msgstr "Sadrzaj"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4263 #, c-format
4264 msgid "Contents"
4265 msgstr "Sadrzaj"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4268 #, c-format
4269 msgid "Contents of "
4270 msgstr ""
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4275 #, c-format
4276 msgid "Copy number"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4280 #, c-format
4281 msgid "Copyright"
4282 msgstr "Autorska prava"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "Copyright date"
4288 msgstr "Datum autorskog prava"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4292 #, c-format
4293 msgid "Copyright date:"
4294 msgstr ""
4295
4296 #. DIV
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4298 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4305 #, c-format
4306 msgid "Copyright year: %s "
4307 msgstr ""
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4310 #, c-format
4311 msgid "Count"
4312 msgstr "Broj"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Country:"
4322 msgstr "Broj"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4325 #, c-format
4326 msgid "Course #"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4330 #, c-format
4331 msgid "Course number:"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4338 #, c-format
4339 msgid "Course reserves"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4344 #, c-format
4345 msgid "Course reserves for "
4346 msgstr ""
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4349 #, c-format
4350 msgid "Courses"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. IMG
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Cover image"
4358 msgstr "Prednja korica (slika)"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4361 #, c-format
4362 msgid "Create a new list"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "Create a new request "
4369 msgstr "Napravi novu listu"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "Create new list"
4374 msgstr "Napravi novu listu"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4377 #, c-format
4378 msgid ""
4379 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4380 "record in Koha."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4387 "bibliographic record Koha."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4391 #, c-format
4392 msgid "Credits"
4393 msgstr "Uloge"
4394
4395 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Credits (%s)"
4399 msgstr "Uloge"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4402 #, c-format
4403 msgid "Current location"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Current password:"
4409 msgstr "Trenutna sifra:"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4413 #, c-format
4414 msgid "Current session"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Currently in local use"
4420 msgstr "Trenutna sifra:"
4421
4422 #. %1$s:  item.firstname | html 
4423 #. %2$s:  item.surname | html 
4424 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4425 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4426 #. %5$s:  END 
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4428 #, c-format
4429 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4433 #, c-format
4434 msgid "Curriculum"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4438 #, c-format
4439 msgid "DVD video / Videodisc"
4440 msgstr "DVD video / Video disk"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4450 #, c-format
4451 msgid "Date"
4452 msgstr "Datum"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4459 #, c-format
4460 msgid "Date added"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Date added:"
4466 msgstr "Datum do"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4470 #, c-format
4471 msgid "Date due"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4477 #, c-format
4478 msgid "Date due:"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Date enrolled"
4484 msgstr "Datum prijema"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Date of birth:"
4490 msgstr "Datum rodjenja"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Date range:"
4495 msgstr "Datum do"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4498 #, c-format
4499 msgid "Date received"
4500 msgstr "Datum prijema"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4506 #, c-format
4507 msgid "Date:"
4508 msgstr ""
4509
4510 #. OPTGROUP
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4512 msgid "Dates"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4516 #, c-format
4517 msgid "Days in advance"
4518 msgstr ""
4519
4520 #. SCRIPT
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4522 msgid "Dec"
4523 msgstr ""
4524
4525 #. SCRIPT
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4527 msgid "December"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4532 #, c-format
4533 msgid "Default"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Default sorting"
4539 msgstr "Obrisi"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4542 #, c-format
4543 msgid ""
4544 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4545 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4546 "permitted by local laws."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4550 #, c-format
4551 msgid ""
4552 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4553 "values: "
4554 msgstr ""
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4563 #, c-format
4564 msgid "Delete"
4565 msgstr "Obrisi"
4566
4567 #. INPUT type=submit
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4570 msgid "Delete list"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. INPUT type=submit
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4575 msgid "Delete selected"
4576 msgstr ""
4577
4578 #. INPUT type=submit
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Delete selected tags"
4582 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4583
4584 #. INPUT type=submit
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Delete this list"
4588 msgstr "Obrisi ovu listu"
4589
4590 #. A
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Delete your search history"
4594 msgstr "Tragajte za:"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4597 #, c-format
4598 msgid "Department:"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4602 #, c-format
4603 msgid "Dept."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4608 #, c-format
4609 msgid "Descending"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4615 #, c-format
4616 msgid "Description"
4617 msgstr "Opis"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4621 #, c-format
4622 msgid "Details"
4623 msgstr "Detalji"
4624
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Details for %s"
4632 msgstr "Izdanja za %s"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Details for: "
4637 msgstr "Izdanja za %s"
4638
4639 #. %1$s:  biblio.title | html 
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "Details for: %s"
4643 msgstr "Izdanja za %s"
4644
4645 #. %1$s:  request.backend | html 
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Details from %s"
4649 msgstr "Izdanja za %s"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Details from library"
4654 msgstr "Poruka od biblioteke"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4657 #, c-format
4658 msgid "Dewey"
4659 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4660
4661 #. For the first occurrence,
4662 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4665 #, c-format
4666 msgid "Dewey: %s "
4667 msgstr ""
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4670 #, c-format
4671 msgid "Dictionaries"
4672 msgstr "Recnici"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Did you mean:"
4677 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4680 #, c-format
4681 msgid "Digests only "
4682 msgstr ""
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4685 #, c-format
4686 msgid "Directories"
4687 msgstr "Recnici"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Discharge"
4693 msgstr "Kazne i cene"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4696 #, c-format
4697 msgid "Discographies"
4698 msgstr "Diskografije"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
4701 #, c-format
4702 msgid "Display news for: "
4703 msgstr ""
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4706 #, c-format
4707 msgid "Do not notify"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid ""
4713 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4714 "arrives?"
4715 msgstr ""
4716 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4717 "pristigne?"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4720 #, c-format
4721 msgid "Don't have a library card?"
4722 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4725 #, c-format
4726 msgid "Don't have a password yet?"
4727 msgstr "Jos nemate sifru?"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "Don't have an account? "
4734 msgstr "Jos nemate sifru? "
4735
4736 #. SCRIPT
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4738 msgid "Done"
4739 msgstr ""
4740
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. SCRIPT
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4745 #, c-format
4746 msgid "Download"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4750 #, c-format
4751 msgid "Download as iCal/.ics file"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4755 #, c-format
4756 msgid "Download cart"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4760 #, c-format
4761 msgid "Download list"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4766 #, c-format
4767 msgid "Download list "
4768 msgstr ""
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4771 #, c-format
4772 msgid "Dublin Core"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4779 #, c-format
4780 msgid "Due"
4781 msgstr "Dospelo"
4782
4783 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4785 #, c-format
4786 msgid "Due %s"
4787 msgstr "Dospeva %s"
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4790 #, c-format
4791 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4792 msgstr ""
4793
4794 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4798 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "ERROR: No record id specified. "
4803 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4807 #, c-format
4808 msgid "Edit"
4809 msgstr "Menjaj"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4812 #, c-format
4813 msgid "Edit / Create note"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. INPUT type=submit
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4819 msgid "Edit list"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4823 #, c-format
4824 msgid "Edit list "
4825 msgstr ""
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "Editing "
4830 msgstr "Izdanja "
4831
4832 #. %1$s:  title | html 
4833 #. %2$s:  author | html 
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4835 #, c-format
4836 msgid "Editing issue note for %s %s"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4840 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4842 #, c-format
4843 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4847 #, c-format
4848 msgid "Edition statement:"
4849 msgstr "Izdanje:"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
4852 #, c-format
4853 msgid "Editions"
4854 msgstr "Izdanja"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4859 #, c-format
4860 msgid "Email"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4866 #, c-format
4867 msgid "Email address:"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "Email:"
4875 msgstr "E-mail:"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4878 #, c-format
4879 msgid "Empty and close"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4883 #, c-format
4884 msgid "Encyclopedias "
4885 msgstr ""
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Enhanced content: "
4890 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
4893 #, c-format
4894 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4898 #, c-format
4899 msgid "Enroll "
4900 msgstr ""
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4903 #, c-format
4904 msgid "Enroll in "
4905 msgstr ""
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4908 #, c-format
4909 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4910 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4911
4912 #. INPUT type=text name=q
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4915 msgid "Enter search terms"
4916 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4917
4918 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4919 #. %2$s:  END 
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid ""
4923 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4924 "the enter key)."
4925 msgstr ""
4926 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4927 "tastaturi)."
4928
4929 #. For the first occurrence,
4930 #. %1$s:  authtypetext | html 
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Entry %s"
4935 msgstr "u/kod %s"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Enumeration"
4940 msgstr "Informacije"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Error"
4945 msgstr "Greska:"
4946
4947 #. For the first occurrence,
4948 #. %1$s:  errno | html 
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Error %s"
4953 msgstr "Greska: "
4954
4955 #. SCRIPT
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4957 msgid "Error searching %s collection"
4958 msgstr ""
4959
4960 #. SCRIPT
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4962 msgid "Error searching OverDrive collection."
4963 msgstr ""
4964
4965 #. SCRIPT
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4967 msgid "Error! Adding tags failed at"
4968 msgstr ""
4969
4970 #. SCRIPT
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4972 msgid "Error! Illegal parameter"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4976 #, c-format
4977 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4978 msgstr ""
4979
4980 #. SCRIPT
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4982 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4986 #, c-format
4987 msgid ""
4988 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4989 msgstr ""
4990
4991 #. SCRIPT
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4993 msgid ""
4994 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4995 "with plain text."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5002 #, c-format
5003 msgid "Error:"
5004 msgstr "Greska:"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5007 #, c-format
5008 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5009 msgstr ""
5010
5011 #. SCRIPT
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Errors: "
5015 msgstr "Greska: "
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5020 #, c-format
5021 msgid "Example Call"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5026 #, c-format
5027 msgid "Example Response"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5039 #, c-format
5040 msgid "Example call"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5053 #, c-format
5054 msgid "Example response"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5058 #, c-format
5059 msgid "Excerpt"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5063 #, c-format
5064 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5068 #, c-format
5069 msgid "Expected"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. SCRIPT
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5074 msgid "Expecting a specific item selection."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Expiration date:"
5080 msgstr "Izdanje:"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5084 #, c-format
5085 msgid "Expiration:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5089 #, c-format
5090 msgid "Expires on"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "Explain "
5096 msgstr "planovi "
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5099 #, c-format
5100 msgid "Export"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5104 #, c-format
5105 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5109 #, c-format
5110 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Facebook"
5116 msgstr "Knjige"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Fax:"
5122 msgstr "Faks:"
5123
5124 #. SCRIPT
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5126 msgid "Feb"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. SCRIPT
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5131 msgid "February"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5135 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5137 #, c-format
5138 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "Female:"
5144 msgstr "Zensko"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "Fewer options"
5149 msgstr "[Manje opcija]"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5152 #, c-format
5153 msgid "Fiction"
5154 msgstr "Knjizevnost"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Fiction notes:"
5159 msgstr "Knjizevnost"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5162 #, c-format
5163 msgid "Filmographies"
5164 msgstr "Filmografije"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5167 #, c-format
5168 msgid "Fine amount"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5174 #, c-format
5175 msgid "Fines"
5176 msgstr "Kazne"
5177
5178 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Fines (%s)"
5182 msgstr "Kazne"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "Fines and charges"
5188 msgstr "Kazne i cene"
5189
5190 #. %1$s:  total | $Price 
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Fines and charges (%s)"
5194 msgstr "Kazne i cene"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "Fines:"
5200 msgstr "Kazne"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5204 #, c-format
5205 msgid "Finish"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5209 #, c-format
5210 msgid "Finish enrollment"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. SCRIPT
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5217 #, c-format
5218 msgid "First"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "First name:"
5227 msgstr "Naziv liste"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5230 #, c-format
5231 msgid ""
5232 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5233 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5234 "and after."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5238 #, c-format
5239 msgid ""
5240 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5241 "this data. Please log in and change your password."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5245 #, c-format
5246 msgid ""
5247 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5248 "this data. Please log in."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5253 #, c-format
5254 msgid "Forever"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5258 #, c-format
5259 msgid ""
5260 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5261 "who want to keep track of what they are reading."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Forgot your password?"
5269 msgstr "promena sifre"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5273 #, c-format
5274 msgid "Forgotten password recovery"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Format"
5280 msgstr "Format:"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Format:"
5285 msgstr "Format:"
5286
5287 #. SCRIPT
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Found"
5291 msgstr "Posalji"
5292
5293 #. SCRIPT
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5295 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. SCRIPT
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5300 msgid "Fr"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. SCRIPT
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5305 msgid "Fri"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. SCRIPT
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5310 msgid "Friday"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5314 #, c-format
5315 msgid "From: "
5316 msgstr ""
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Full history"
5322 msgstr "imenik"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Full subscription history"
5327 msgstr "imenik"
5328
5329 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Full subscription history for %s"
5333 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5336 #, c-format
5337 msgid "GDPR consent"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5341 #, c-format
5342 msgid "GDPR consents"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5346 #, c-format
5347 msgid "General"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5351 #, c-format
5352 msgid "Get new password recovery link"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Get your discharge"
5359 msgstr "Kazne i cene"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "GetAuthorityRecords"
5366 msgstr "Autorstva"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "GetAvailability"
5373 msgstr "Raspolozivost"
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5378 #, c-format
5379 msgid "GetPatronInfo"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5385 #, c-format
5386 msgid "GetPatronStatus"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "GetRecords"
5394 msgstr "Snimi zapis:"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "GetServices"
5401 msgstr "Serije"
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5404 #, c-format
5405 msgid ""
5406 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5407 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5408 "specific metadata schema for the record objects."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5412 #, c-format
5413 msgid ""
5414 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5415 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5416 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5417 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5418 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5419 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5423 #, c-format
5424 msgid ""
5425 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5426 "availability of the items associated with the identifiers."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5437 #, c-format
5438 msgid "Go"
5439 msgstr "Kreni"
5440
5441 #. LI
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Go to detail"
5446 msgstr "Jos detalja"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "Go to your account page"
5452 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5457 msgstr "Bibliografije "
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Google login"
5462 msgstr "Lokacija"
5463
5464 #. OPTGROUP
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5466 msgid "Groups"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "Groups of libraries"
5472 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5475 #, c-format
5476 msgid "Handbooks"
5477 msgstr "Prirucnici"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5482 msgstr "Autorstva "
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5487 msgstr "Bibliografije "
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "HarvestExpandedRecords "
5492 msgstr "Bibliografije "
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5497 msgstr "Bibliografije "
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5500 #, c-format
5501 msgid "Heading ascendant"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5505 #, c-format
5506 msgid "Heading descendant"
5507 msgstr ""
5508
5509 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Hello, %s "
5513 msgstr "Zdravo, %s %s "
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5517 #, c-format
5518 msgid "Help"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5523 #, c-format
5524 msgid "Hi,"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. SCRIPT
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Hide options"
5531 msgstr "[Vise opcija]"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5534 #, c-format
5535 msgid "Hide window"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5541 #, c-format
5542 msgid "Highlight"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "Hold date:"
5548 msgstr "Datum zaduzenja"
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Hold not needed after:"
5553 msgstr "Datum zaduzenja"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Hold notes:"
5558 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5561 #, c-format
5562 msgid "Hold starts on date:"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "HoldItem"
5570 msgstr "Datum zaduzenja"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "HoldTitle"
5577 msgstr "Naslov"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5580 #, c-format
5581 msgid "Holding libraries"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5586 #, c-format
5587 msgid "Holdings"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5592 #, c-format
5593 msgid "Holdings:"
5594 msgstr ""
5595
5596 #. SCRIPT
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Holds"
5600 msgstr "Zaduzenja "
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "Holds "
5605 msgstr "Zaduzenja "
5606
5607 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "Holds (%s)"
5611 msgstr "Zaduzenja "
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5667 #, c-format
5668 msgid "Home"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5672 #, c-format
5673 msgid "Home libraries"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
5679 #, c-format
5680 msgid "Home library"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "Home library:"
5687 msgstr "Osnovna stranica"
5688
5689 #. A
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
5691 msgid "How PayPal Works"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5695 #, c-format
5696 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5697 msgstr ""
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5700 #, c-format
5701 msgid "I have read the "
5702 msgstr ""
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5705 #, c-format
5706 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "ILS-DI"
5725 msgstr "ISBD"
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5728 #, c-format
5729 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5734 #, c-format
5735 msgid "ISBD"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "ISBD view"
5744 msgstr "ISBD prikaz"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5751 #, c-format
5752 msgid "ISBN"
5753 msgstr "ISBN"
5754
5755 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "ISBN %s"
5759 msgstr "ISBN: %s"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5762 #, c-format
5763 msgid "ISBN:"
5764 msgstr "ISBN:"
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5767 #, c-format
5768 msgid "ISBN: "
5769 msgstr ""
5770
5771 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5773 #, c-format
5774 msgid "ISBN: %s "
5775 msgstr ""
5776
5777 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5778 #. %2$s:  isbn | $raw 
5779 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5780 #. %4$s:  END 
5781 #. %5$s:  END 
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5783 #, c-format
5784 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5785 msgstr ""
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5790 #, c-format
5791 msgid "ISSN"
5792 msgstr "ISSN"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5795 #, c-format
5796 msgid "ISSN:"
5797 msgstr "ISSN:"
5798
5799 #. A
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5801 #, c-format
5802 msgid "IdRef"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "Identity"
5808 msgstr "Identity Details"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "If this is an error, please contact the library."
5813 msgstr ""
5814 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5815 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid ""
5820 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5821 "local library and the error will be corrected."
5822 msgstr ""
5823 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5824 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid ""
5829 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5830 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5831 "yourself started."
5832 msgstr ""
5833 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5834 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5835 "uputstvo."
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5838 #, c-format
5839 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5840 msgstr ""
5841
5842 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5844 #, c-format
5845 msgid ""
5846 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5847 "expire in %s seconds."
5848 msgstr ""
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5851 #, c-format
5852 msgid ""
5853 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
5857 #, c-format
5858 msgid ""
5859 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5860 "log in: "
5861 msgstr ""
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
5864 #, c-format
5865 msgid ""
5866 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5867 "still log in: "
5868 msgstr ""
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5871 #, c-format
5872 msgid ""
5873 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5874 "can use CAS."
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5878 #, c-format
5879 msgid ""
5880 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5881 "you may login below."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid ""
5887 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5888 msgstr ""
5889 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5890 "da se uclanite."
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid ""
5895 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5896 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5897 msgstr ""
5898 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5899 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
5902 #, c-format
5903 msgid ""
5904 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5905 "authenticate:"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
5909 #, c-format
5910 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
5914 #, c-format
5915 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
5919 #, c-format
5920 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5921 msgstr ""
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5924 #, c-format
5925 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5929 #, c-format
5930 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5934 #, c-format
5935 msgid "If you want to, you can try to "
5936 msgstr ""
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
5940 #, c-format
5941 msgid "Images"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "Images for %s "
5948 msgstr "Izdanja za %s "
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5952 #, c-format
5953 msgid "Immediate deletion"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. For the first occurrence,
5957 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5958 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5961 #, c-format
5962 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5963 msgstr ""
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5966 #, c-format
5967 msgid ""
5968 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5969 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5970 "2018."
5971 msgstr ""
5972
5973 #. For the first occurrence,
5974 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5975 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5976 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5979 #, c-format
5980 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "In your cart"
5989 msgstr "Saljem vasu korpu"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5992 #, c-format
5993 msgid "Indexed in:"
5994 msgstr "Indeksirano u:"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5997 #, c-format
5998 msgid "Indexes"
5999 msgstr "Indeksi"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6002 #, c-format
6003 msgid "Information"
6004 msgstr "Informacije"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6008 #, c-format
6009 msgid "Initials:"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6013 #, c-format
6014 msgid "Instructors"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6018 #, c-format
6019 msgid "Instructors:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6024 #, c-format
6025 msgid "Interlibrary loan request"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6031 #, c-format
6032 msgid "Interlibrary loan requests"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "Invalid shelf number."
6038 msgstr "Signatura"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Issue"
6043 msgstr "Izdanje #"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6046 #, c-format
6047 msgid "Issue #"
6048 msgstr "Izdanje #"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Issue:"
6054 msgstr "Izdanje #"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6058 #, c-format
6059 msgid "Issues for a subscription"
6060 msgstr "Brojevi za pretplatu"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6063 #, c-format
6064 msgid "Issues summary"
6065 msgstr "Sazetak brojeva"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6068 #, c-format
6069 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6073 #, c-format
6074 msgid "Item URI"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6078 #, c-format
6079 msgid "Item call number"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "Item cannot be checked out."
6085 msgstr "Ne moze se izdati."
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Item checked in"
6090 msgstr "(Odjavljeno)"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "Item checked out"
6095 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6098 #, c-format
6099 msgid "Item damaged"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6103 #, c-format
6104 msgid "Item hold queue priority"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "Item holds"
6110 msgstr "Publikacija izgubljena"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Item lost"
6115 msgstr "Publikacija izgubljena"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6120 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "Item renewal is not allowed."
6125 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Item renewed"
6130 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6140 #, c-format
6141 msgid "Item type"
6142 msgstr "Tip publikacije"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6148 #, c-format
6149 msgid "Item type:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6154 #, c-format
6155 msgid "Item type: "
6156 msgstr ""
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6159 #, c-format
6160 msgid "Item types"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Item withdrawn"
6166 msgstr "Povuceno (%s)"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "Items available at:"
6171 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Items available:"
6177 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6181 #, c-format
6182 msgid "Items: "
6183 msgstr ""
6184
6185 #. SCRIPT
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6187 msgid "Jan"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. SCRIPT
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6192 msgid "January"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. SCRIPT
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6197 msgid "Jul"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6202 msgid "July"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. SCRIPT
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6207 msgid "Jun"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. SCRIPT
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6212 msgid "June"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6216 #, c-format
6217 msgid "Juvenile"
6218 msgstr "Mladi/a/o"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6221 #, c-format
6222 msgid "Keyword"
6223 msgstr "Kljucna rec"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6229 #, c-format
6230 msgid "Koha"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. LINK
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6235 msgid "Koha - RSS"
6236 msgstr "Koha - RSS"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "Koha Wiki"
6241 msgstr "Koha na Internetu"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6247 msgid "Koha [% Version | html %]"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6251 #, c-format
6252 msgid "LCCN"
6253 msgstr "LCCN"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6256 #, c-format
6257 msgid "LCCN:"
6258 msgstr "LCCN:"
6259
6260 #. For the first occurrence,
6261 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6264 #, c-format
6265 msgid "LCCN: %s "
6266 msgstr ""
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6269 #, c-format
6270 msgid "Language"
6271 msgstr "Jezik"
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6274 #, c-format
6275 msgid "Language: "
6276 msgstr ""
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "Languages"
6282 msgstr "Jezik"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Languages:&nbsp;"
6287 msgstr "Jezik"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6290 #, c-format
6291 msgid "Large print"
6292 msgstr "Krupna stampa"
6293
6294 #. For the first occurrence,
6295 #. SCRIPT
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6298 #, c-format
6299 msgid "Last"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6303 #, c-format
6304 msgid "Last location"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Last updated"
6310 msgstr "Naziv liste"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Last updated:"
6315 msgstr "Naziv liste"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6318 #, c-format
6319 msgid "Late"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6323 #, c-format
6324 msgid "Law reports and digests"
6325 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6328 #, c-format
6329 msgid "Legal articles"
6330 msgstr "Pravni clanci"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6333 #, c-format
6334 msgid "Legal cases and case notes"
6335 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6338 #, c-format
6339 msgid "Legislation"
6340 msgstr "Zakoni"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6343 #, c-format
6344 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6348 #, c-format
6349 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6353 #, c-format
6354 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6358 #, c-format
6359 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. OPTGROUP
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6364 msgid "Libraries"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6370 #, c-format
6371 msgid "Library"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "Library card number:"
6378 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "Library catalog"
6384 msgstr "Katalog biblioteke"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6389 #, c-format
6390 msgid "Library:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "Library: "
6396 msgstr "Osnovna stranica "
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6399 #, c-format
6400 msgid "Limit to any of the following:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "Limit to currently available items."
6406 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Limit to:"
6411 msgstr "Ogranici na:"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6414 #, c-format
6415 msgid "Limit to: "
6416 msgstr ""
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Link"
6421 msgstr "Kazne"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "Link to resource "
6427 msgstr "Online resursi: "
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "LinkedIn"
6432 msgstr "Kazne"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Links"
6438 msgstr "Kazne"
6439
6440 #. SCRIPT
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6442 #, fuzzy
6443 msgid "List"
6444 msgstr "Lista"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "List created."
6449 msgstr "Naziv liste"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6452 #, c-format
6453 msgid "List deleted."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "List name"
6459 msgstr "Naziv liste"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6463 #, c-format
6464 msgid "List name:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6468 #, c-format
6469 msgid "List name: "
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "List updated."
6475 msgstr "Naziv liste"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6478 #, c-format
6479 msgid "List(s) this item appears in: "
6480 msgstr ""
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6487 #, c-format
6488 msgid "Lists"
6489 msgstr "Lista"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "Lists:"
6495 msgstr "Lista"
6496
6497 #. SCRIPT
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6499 msgid "Loading"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6503 #, c-format
6504 msgid "Loading "
6505 msgstr ""
6506
6507 #. For the first occurrence,
6508 #. SCRIPT
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6512 msgid "Loading..."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6516 #, c-format
6517 msgid "Loading... "
6518 msgstr ""
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Local Login"
6523 msgstr "Lokacija"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Local login"
6529 msgstr "Lokacija"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6532 #, c-format
6533 msgid "Location"
6534 msgstr "Lokacija"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Location (Status)"
6539 msgstr "Lokacija"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Location and availability: "
6544 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "Location(s) (Status)"
6549 msgstr "Lokacija"
6550
6551 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6552 #. %2$s:  END 
6553 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6555 #, c-format
6556 msgid "Location: %s %s %s "
6557 msgstr ""
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6560 #, c-format
6561 msgid "Locations"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. INPUT type=submit
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "Log in"
6575 msgstr "Prijavite se:"
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6581 #, c-format
6582 msgid "Log in to add tags."
6583 msgstr ""
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "Log in to create your own lists"
6589 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "Log in to see your own saved tags."
6595 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "Log in to your account"
6606 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "Log in to your account:"
6612 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6615 #, c-format
6616 msgid "Log in with Google"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "Log out"
6623 msgstr "Odjavite se"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6627 #, c-format
6628 msgid "Log out and try again with a different user."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6632 #, c-format
6633 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6634 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6639 #, c-format
6640 msgid "Login"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "Login page"
6646 msgstr "katalog"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6653 #, c-format
6654 msgid "Login:"
6655 msgstr "Prijavite se:"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6658 #, c-format
6659 msgid ""
6660 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6661 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "LookupPatron"
6669 msgstr "za clana"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6673 #, c-format
6674 msgid "MARC"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6678 #, c-format
6679 msgid "MARC Card View"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6683 #, c-format
6684 msgid "MARC View"
6685 msgstr "MARC prikaz"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "MARC view"
6695 msgstr "MARC prikaz"
6696
6697 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "MARC view: %s"
6701 msgstr "MARC prikaz"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6705 #, c-format
6706 msgid "MARCXML"
6707 msgstr "MARCXML"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6710 #, c-format
6711 msgid "Main address"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6718 #, c-format
6719 msgid "Make a "
6720 msgstr ""
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6724 #, c-format
6725 msgid "Make an "
6726 msgstr ""
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
6729 #, c-format
6730 msgid "Make payment"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "Male:"
6736 msgstr "Musko"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
6739 #, c-format
6740 msgid "Managed by"
6741 msgstr "Organizovao"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
6744 #, c-format
6745 msgid "Managed by:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. SCRIPT
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6750 msgid "Mar"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. SCRIPT
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6755 msgid "March"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
6759 #, c-format
6760 msgid "Match:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. For the first occurrence,
6764 #. SCRIPT
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6766 msgid "May"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6771 #, c-format
6772 msgid "Me"
6773 msgstr "Ja"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6777 #, c-format
6778 msgid "Message sent"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "Messages for you"
6784 msgstr "Izdanja za %s"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6787 #, c-format
6788 msgid "Missing"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6792 #, c-format
6793 msgid "Missing (damaged)"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "Missing (lost)"
6799 msgstr "Izgubljena sesija"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6802 #, c-format
6803 msgid "Missing (never received)"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6807 #, c-format
6808 msgid "Missing (sold out)"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6813 #, c-format
6814 msgid "Missing issues: %s "
6815 msgstr ""
6816
6817 #. SCRIPT
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6819 msgid "Mo"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
6823 #, c-format
6824 msgid "Modify"
6825 msgstr "Izmeni"
6826
6827 #. SCRIPT
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6829 msgid "Mon"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. SCRIPT
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6834 msgid "Monday"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6838 #, c-format
6839 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6844 #, c-format
6845 msgid "More details"
6846 msgstr "Jos detalja"
6847
6848 #. SCRIPT
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
6850 msgid "More lists"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "More options"
6856 msgstr "[Vise opcija]"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "More searches "
6861 msgstr "(slicne pretrage: "
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "Most popular"
6866 msgstr "Najpopularniji"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "Most popular titles"
6871 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6874 #, c-format
6875 msgid "Musical recording"
6876 msgstr "Muzicki zapis"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6883 #, c-format
6884 msgid "N/A"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6888 #, c-format
6889 msgid "NEW"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6893 #, c-format
6894 msgid "NT"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6900 #, c-format
6901 msgid "Name"
6902 msgstr ""
6903
6904 #. ABBR
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6906 msgid "Narrower Term"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6911 #, c-format
6912 msgid "Never"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "Never expires "
6918 msgstr "Istice: "
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6921 #, c-format
6922 msgid ""
6923 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6924 "the item that was checked-out upon check-in."
6925 msgstr ""
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6928 #, c-format
6929 msgid "New"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. %1$s:  review.title | html 
6933 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6934 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6935 #. %4$s:  END 
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6939 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6943 #, c-format
6944 msgid "New interlibrary loan request"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6951 #, c-format
6952 msgid "New list"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
6957 #, c-format
6958 msgid "New password:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
6963 #, c-format
6964 msgid "New purchase suggestion"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "New search"
6970 msgstr "[Nova pretraga]"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6976 #, c-format
6977 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6982 #, c-format
6983 msgid "New tag:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6987 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6988 #. %3$s:  ELSE 
6989 #. %4$s:  END 
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6993 msgstr "Poruka od biblioteke"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7002 #, c-format
7003 msgid "Next"
7004 msgstr "Sledece"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Next "
7009 msgstr "Sledece"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7012 #, c-format
7013 msgid "Next &gt;&gt;"
7014 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "Next &raquo;"
7019 msgstr "Katalog &rsaquo;"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "Next available item"
7024 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7032 #, c-format
7033 msgid "No"
7034 msgstr "Ne"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "No article requests can be made for this record. "
7039 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7042 #, c-format
7043 msgid "No changes were made."
7044 msgstr ""
7045
7046 #. For the first occurrence,
7047 #. SCRIPT
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7049 #, fuzzy
7050 msgid "No checkouts"
7051 msgstr "Zaduzenja"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7089 #, c-format
7090 msgid "No cover image available"
7091 msgstr ""
7092
7093 #. SCRIPT
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7095 msgid "No data available in table"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. SCRIPT
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7100 msgid "No entries to show"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. SCRIPT
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7105 #, fuzzy
7106 msgid "No holds"
7107 msgstr "Nije zadrzano"
7108
7109 #. SCRIPT
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7111 msgid "No item was added to your cart"
7112 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
7113
7114 #. SCRIPT
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7116 msgid "No item was selected"
7117 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "No items available."
7122 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7126 #, c-format
7127 msgid "No items available:"
7128 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7133 #, c-format
7134 msgid "No limit"
7135 msgstr "Bez ogranicenja"
7136
7137 #. SCRIPT
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7139 msgid "No matching records found"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7143 #, c-format
7144 msgid "No news to display."
7145 msgstr ""
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7148 #, c-format
7149 msgid "No operation parameter has been passed."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "No other items."
7155 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7158 #, c-format
7159 msgid "No physical items for this record"
7160 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "No private lists"
7165 msgstr "Nema privatnih listi"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7168 #, c-format
7169 msgid "No private lists."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "No public lists"
7175 msgstr "Nema javnih listi"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7178 #, c-format
7179 msgid "No public lists."
7180 msgstr ""
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "No reading history to delete"
7185 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "No record was removed."
7190 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "No renewals allowed"
7195 msgstr "Nema vise obnavljanja"
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7198 #, c-format
7199 msgid "No reserves have been selected for this course."
7200 msgstr ""
7201
7202 #. SCRIPT
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7204 #, fuzzy
7205 msgid "No results found in the library's %s collection"
7206 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
7207
7208 #. SCRIPT
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7210 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7211 msgstr ""
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "No results found!"
7216 msgstr "Nema rezultata"
7217
7218 #. SCRIPT
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7220 #, fuzzy
7221 msgid "No suggestion was selected"
7222 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7223
7224 #. SCRIPT
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7226 #, fuzzy
7227 msgid "No tag was specified."
7228 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "No tags from this library for this title."
7233 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7236 #, c-format
7237 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7238 msgstr ""
7239
7240 #. SCRIPT
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7242 #, fuzzy
7243 msgid "No, do not cancel article request"
7244 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
7245
7246 #. SCRIPT
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7248 #, fuzzy
7249 msgid "No, do not cancel hold"
7250 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
7251
7252 #. SCRIPT
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7254 #, fuzzy
7255 msgid "No, do not resume holds"
7256 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7259 #, c-format
7260 msgid "Nobody"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Non-fiction"
7266 msgstr "Knjizevnost"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7269 #, c-format
7270 msgid "Non-musical recording"
7271 msgstr "Ne-muzicki snimak"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7274 #, c-format
7275 msgid "None"
7276 msgstr "Nista"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7279 #, c-format
7280 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7281 msgstr ""
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "None specified: "
7286 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Normal view"
7297 msgstr "Normalan prikaz"
7298
7299 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Not checked in %s"
7303 msgstr "(Odjavljeno)"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Not finding what you're looking for? "
7309 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
7310
7311 #. For the first occurrence,
7312 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Not for loan %s"
7317 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7318
7319 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7321 #, c-format
7322 msgid "Not for loan (%s)"
7323 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7326 #, c-format
7327 msgid "Not issued"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7331 #, c-format
7332 msgid "Not on hold"
7333 msgstr "Nije zadrzano"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7336 #, c-format
7337 msgid "Not what you expected? Check for "
7338 msgstr ""
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7343 #, c-format
7344 msgid "Note"
7345 msgstr "Napomena"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "Note:"
7350 msgstr "Napomene:"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7353 #, c-format
7354 msgid "Note: "
7355 msgstr ""
7356
7357 #. %1$s:  END 
7358 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7360 #, c-format
7361 msgid ""
7362 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7363 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7364 msgstr ""
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7367 #, c-format
7368 msgid ""
7369 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7370 "have been populated, and an index built by separate script."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7376 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7377
7378 #. SCRIPT
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7380 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7381 msgstr ""
7382
7383 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7385 #, c-format
7386 msgid ""
7387 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7388 "code that was removed. "
7389 msgstr ""
7390
7391 #. SCRIPT
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7393 msgid ""
7394 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7395 "see your current tags."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7399 #, c-format
7400 msgid ""
7401 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7402 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7403 "retain the comment as is."
7404 msgstr ""
7405
7406 #. SCRIPT
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7408 msgid ""
7409 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7410 msgstr ""
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7420 #, c-format
7421 msgid "Notes"
7422 msgstr "Napomene"
7423
7424 #. For the first occurrence,
7425 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7428 #, c-format
7429 msgid "Notes : %s "
7430 msgstr ""
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7433 #, c-format
7434 msgid "Notes/Comments"
7435 msgstr "Napomene/Komentari"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7442 #, c-format
7443 msgid "Notes:"
7444 msgstr "Napomene:"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7447 #, c-format
7448 msgid "Nothing"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. SCRIPT
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7453 msgid ""
7454 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7459 #, c-format
7460 msgid "Notice:"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. SCRIPT
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7465 msgid "Nov"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7471 #, c-format
7472 msgid "Novelist Select"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7476 #, c-format
7477 msgid "Novelist Select: "
7478 msgstr ""
7479
7480 #. SCRIPT
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7482 msgid "November"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7486 #, c-format
7487 msgid "Number"
7488 msgstr "Broj"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7491 #, c-format
7492 msgid "Number of holds: "
7493 msgstr ""
7494
7495 #. For the first occurrence,
7496 #. %1$s:  count | html 
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7499 #, c-format
7500 msgid "Number of records used in: %s"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7504 #, c-format
7505 msgid "OAI-DC"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. INPUT type=submit
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7511 msgid "OK"
7512 msgstr "U redu"
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7515 #, c-format
7516 msgid "OR"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. SCRIPT
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7521 msgid "Oct"
7522 msgstr ""
7523
7524 #. SCRIPT
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7526 msgid "October"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7531 #, c-format
7532 msgid "On hold"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "On order"
7538 msgstr "Naruceno (%s),"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7541 #, c-format
7542 msgid "On-site checkouts"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7547 #, c-format
7548 msgid ""
7549 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7550 "more."
7551 msgstr ""
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7554 #, c-format
7555 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7556 msgstr ""
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7560 #, c-format
7561 msgid "Online resources:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid ""
7567 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7568 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7569 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7570 "information."
7571 msgstr ""
7572 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7573 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7579 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Open Library: "
7584 msgstr "Osnovna stranica "
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "Order by author"
7589 msgstr "Narucio:"
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "Order by date"
7594 msgstr "Narucio:"
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Order by title"
7599 msgstr "Narucio:"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7602 #, c-format
7603 msgid "Order by: "
7604 msgstr ""
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "Other editions of this work"
7609 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "Other forms:"
7614 msgstr "Naziv police:"
7615
7616 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "Other holdings %s"
7620 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "Other names:"
7626 msgstr "Naziv police:"
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "Other phone:"
7632 msgstr "Naziv police:"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7635 #, c-format
7636 msgid "OutputIntermediateFormat "
7637 msgstr ""
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7640 #, c-format
7641 msgid "OutputRewritablePage "
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "OverDrive Account"
7647 msgstr "mesovita kolekcija"
7648
7649 #. For the first occurrence,
7650 #. %1$s:  q | html 
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7653 #, c-format
7654 msgid "OverDrive search for '%s'"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. %1$s:  priority | html 
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
7659 #, c-format
7660 msgid "Overall queue priority: %s"
7661 msgstr ""
7662
7663 #. %1$s:  overdues_count | html 
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "Overdue (%s)"
7667 msgstr "Kasnjenja "
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "Overdues "
7672 msgstr "Kasnjenja "
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7676 #, c-format
7677 msgid "Owner only"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7681 #, c-format
7682 msgid "Pages"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
7687 #, c-format
7688 msgid "Pages:"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Parameters"
7705 msgstr "Programirani tekstovi"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7711 #, c-format
7712 msgid "Password"
7713 msgstr ""
7714
7715 #. SCRIPT
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7717 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. For the first occurrence,
7721 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Password must be at least %s characters long."
7726 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7727
7728 #. SCRIPT
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Password must contain at least %s characters"
7732 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7733
7734 #. SCRIPT
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7736 #, fuzzy
7737 msgid ""
7738 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7739 "and numbers"
7740 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid ""
7746 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7747 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7751 #, c-format
7752 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7753 msgstr ""
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Password updated"
7758 msgstr "Sifra promenjena"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7766 #, c-format
7767 msgid "Password:"
7768 msgstr "Sifra:"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "Passwords do not match! "
7773 msgstr "Sifra promenjena"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7776 #, c-format
7777 msgid "Patent document"
7778 msgstr "Patent"
7779
7780 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "Patron comment on %s"
7784 msgstr "Komentari"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Pay selected fines and charges"
7789 msgstr "Kazne i cene"
7790
7791 #. IMG
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
7793 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7797 #, c-format
7798 msgid "Payment applied:"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Payment method"
7804 msgstr "Patent"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "Pending hold"
7809 msgstr "Zadrzi"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7812 #, c-format
7813 msgid "Phone"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7820 #, c-format
7821 msgid "Phone:"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7825 #, c-format
7826 msgid "Physical details:"
7827 msgstr "Fizicki opis:"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Pick up location"
7832 msgstr "Lokacija za podizanje"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Pick up location:"
7838 msgstr "Lokacija za podizanje"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "Pickup library"
7843 msgstr "Lokacija za podizanje"
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "Pickup library:"
7848 msgstr "Lokacija za podizanje"
7849
7850 #. SCRIPT
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Place a hold on"
7854 msgstr "Zadrzi"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "Place a hold on "
7859 msgstr "Zadrzi"
7860
7861 #. SCRIPT
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Place a hold on: "
7865 msgstr "Zadrzi"
7866
7867 #. %1$s:  biblio.title | html 
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
7869 #, c-format
7870 msgid "Place article request for %s"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7883 #, c-format
7884 msgid "Place hold"
7885 msgstr ""
7886
7887 #. INPUT type=submit
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
7889 msgid "Place request"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
7895 #, c-format
7896 msgid "Placed on"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
7900 #, c-format
7901 msgid "Places"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "Placing a hold"
7907 msgstr "Zadrzi"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7910 #, c-format
7911 msgid "Play media"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7915 #, c-format
7916 msgid ""
7917 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7918 "it's your privacy!"
7919 msgstr ""
7920
7921 #. For the first occurrence,
7922 #. SCRIPT
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7925 msgid "Please choose a download format"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
7929 #, c-format
7930 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7931 msgstr ""
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "Please choose your privacy rule:"
7936 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Please click here to log in."
7941 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
7944 #, c-format
7945 msgid ""
7946 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7947 "password. "
7948 msgstr ""
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid ""
7953 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7954 "arrives for this subscription."
7955 msgstr ""
7956 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7957 "izdanje ovog naslova"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "Please confirm the checkout:"
7962 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Please confirm your registration"
7967 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7971 #, c-format
7972 msgid "Please contact a librarian for details."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7977 #, c-format
7978 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7979 msgstr ""
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7982 #, c-format
7983 msgid ""
7984 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7985 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
7989 #, c-format
7990 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7991 msgstr ""
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7994 #, c-format
7995 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8000 #, c-format
8001 msgid "Please correct and resubmit."
8002 msgstr ""
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8006 #, c-format
8007 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8011 #, c-format
8012 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Please enter numbers only. "
8018 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
8019
8020 #. SCRIPT
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8022 msgid "Please enter the same password as above"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Please enter your card number:"
8028 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid ""
8033 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8034 "email when the library processes your suggestion."
8035 msgstr ""
8036 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
8037 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8042 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8045 #, c-format
8046 msgid ""
8047 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8048 "the library no matter which privacy option you choose."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8052 #, c-format
8053 msgid ""
8054 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8055 "address registered with this library."
8056 msgstr ""
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8060 #, c-format
8061 msgid ""
8062 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8063 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8064 "Reference Manager or ProCite."
8065 msgstr ""
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8068 #, c-format
8069 msgid ""
8070 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8071 "of items returned damaged."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8079 #, c-format
8080 msgid "Please note:"
8081 msgstr "Paznja:"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "Please note: "
8088 msgstr "Paznja: "
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8091 #, c-format
8092 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8093 msgstr ""
8094
8095 #. SCRIPT
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8097 msgid "Please select a specific item for this article request."
8098 msgstr ""
8099
8100 #. SCRIPT
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8102 msgid "Please select a tag to delete."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8106 #, c-format
8107 msgid "Please try again later."
8108 msgstr ""
8109
8110 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8111 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8113 #, c-format
8114 msgid ""
8115 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8116 "information. %s "
8117 msgstr ""
8118
8119 #. %1$s:  ELSE 
8120 #. %2$s:  END 
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8122 #, c-format
8123 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8124 msgstr ""
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8127 #, c-format
8128 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8129 msgstr ""
8130
8131 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8132 #. %2$s:  IF username 
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8134 #, c-format
8135 msgid ""
8136 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8137 "has already been started for this account %s (\""
8138 msgstr ""
8139
8140 #. OPTGROUP
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8142 msgid "Popularity"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8147 #, c-format
8148 msgid "Popularity (least to most)"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8153 #, c-format
8154 msgid "Popularity (most to least)"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "Post your comments on this item. "
8160 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
8161
8162 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Powered by %s "
8166 msgstr "Objavio: "
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8169 #, c-format
8170 msgid "Pre-adolescent"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Preferred form: "
8176 msgstr "Osnovna stranica "
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8179 #, c-format
8180 msgid "Preschool"
8181 msgstr ""
8182
8183 #. SCRIPT
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8185 msgid "Prev"
8186 msgstr ""
8187
8188 #. SCRIPT
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8190 msgid "Preview"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8199 #, c-format
8200 msgid "Previous"
8201 msgstr "Prethodno/a/i"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8205 #, c-format
8206 msgid "Previous sessions"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8210 #, c-format
8211 msgid "Primary"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Primary email:"
8218 msgstr "E-mail:"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Primary phone:"
8224 msgstr "Osnovni (5-8)"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8228 #, c-format
8229 msgid "Print"
8230 msgstr "Stampa"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8233 #, c-format
8234 msgid "Print list"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8238 #, c-format
8239 msgid "Priority"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8243 #, c-format
8244 msgid "Priority:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Privacy"
8250 msgstr "Privatno"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8255 #, c-format
8256 msgid "Private"
8257 msgstr "Privatno"
8258
8259 #. OPTGROUP
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Private lists"
8263 msgstr "Nema privatnih listi"
8264
8265 #. OPTGROUP
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8267 msgid "Private lists shared with me"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. SCRIPT
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8272 msgid "Processing..."
8273 msgstr ""
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8276 #, c-format
8277 msgid "Programmed texts"
8278 msgstr "Programirani tekstovi"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8281 #, c-format
8282 msgid "Provider:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8288 #, c-format
8289 msgid "Public"
8290 msgstr "Javno"
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8299 #, c-format
8300 msgid "Public lists"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. SCRIPT
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8305 msgid "Public lists:"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Publication date"
8311 msgstr "Godina izdavanja"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Publication date range"
8316 msgstr "Godina izdavanja"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8320 #, c-format
8321 msgid "Publication place:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8328 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8334 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Publication:"
8341 msgstr "Godina izdavanja"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8344 #, c-format
8345 msgid "Published by :"
8346 msgstr "Objavio:"
8347
8348 #. For the first occurrence,
8349 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8350 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8351 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8352 #. %4$s:  END 
8353 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8354 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8355 #. %7$s:  END 
8356 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8357 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8358 #. %10$s:  END 
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8361 #, c-format
8362 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8363 msgstr ""
8364
8365 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8366 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "Published on %s %s by "
8370 msgstr "(objavjeno na %s)"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8375 #, c-format
8376 msgid "Publisher"
8377 msgstr "Izdavac"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8380 #, c-format
8381 msgid "Publisher location"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8386 #, c-format
8387 msgid "Publisher:"
8388 msgstr "Izdavac:"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8392 #, c-format
8393 msgid "Purchase suggestions"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8398 #, c-format
8399 msgid "Quantity:"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8403 #, c-format
8404 msgid "Quote of the day"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8409 #, c-format
8410 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "RSS feed for public list %s"
8417 msgstr "Nema javnih listi"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8420 #, c-format
8421 msgid "RT"
8422 msgstr ""
8423
8424 #. INPUT type=submit name=rate_button
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Rate me"
8428 msgstr "Datum do"
8429
8430 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Rated on %s "
8434 msgstr "Izdanja za %s "
8435
8436 #. For the first occurrence,
8437 #. SCRIPT
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8440 msgid "Rating based on reviews of "
8441 msgstr ""
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Re-type new password:"
8446 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8450 #, c-format
8451 msgid "Reason for suggestion: "
8452 msgstr ""
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "RecallItem "
8457 msgstr "Obnovi publikaciju "
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Received date"
8462 msgstr "Kritike"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Recent comments"
8468 msgstr "Komentari"
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Recent comments "
8473 msgstr "Komentari"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Record URL"
8478 msgstr "Snimi zapis:"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8481 #, c-format
8482 msgid "Record not found"
8483 msgstr "Zapis nije nadjen"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Record title"
8488 msgstr "Unificirani naslov"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8491 #, c-format
8492 msgid "RecordedBooks Account"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. For the first occurrence,
8496 #. %1$s:  q | html 
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8499 #, c-format
8500 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8506 #, c-format
8507 msgid "Refine your search"
8508 msgstr "Suzite pretragu"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8513 #, c-format
8514 msgid "Register a new account"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8520 #, c-format
8521 msgid "Register here."
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8525 #, c-format
8526 msgid "Registration Complete!"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Registration complete"
8532 msgstr "Zakoni"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Registration invalid!"
8537 msgstr "Zakoni"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8540 #, c-format
8541 msgid "Regular print"
8542 msgstr "Normalna stampa"
8543
8544 #. ABBR
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8546 msgid "Related Term"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8550 #, c-format
8551 msgid "Relative"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8555 #, c-format
8556 msgid "Relatives' checkouts"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8560 #, c-format
8561 msgid "Relevance"
8562 msgstr "Relevantnost"
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8565 #, c-format
8566 msgid "Remove"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. A
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8571 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8572 msgstr ""
8573
8574 #. A
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Remove field"
8578 msgstr "Kritike"
8579
8580 #. SCRIPT
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8582 msgid "Remove from list"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Remove from this list"
8588 msgstr "Obrisi ovu listu"
8589
8590 #. INPUT type=submit
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Remove selected items"
8594 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8595
8596 #. INPUT type=submit
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Remove selected searches"
8603 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8604
8605 #. INPUT type=submit
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Remove share"
8610 msgstr "Kritike"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8617 #, c-format
8618 msgid "Renew"
8619 msgstr "Obnovi"
8620
8621 #. INPUT type=submit
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8624 msgid "Renew all"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "Renew item"
8633 msgstr "Obnovi publikaciju"
8634
8635 #. INPUT type=submit
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Renew selected"
8640 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "RenewLoan"
8647 msgstr "Obnovi"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Renewed!"
8652 msgstr "Obnovi"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "Report issues and broken links"
8657 msgstr "Vasa lista"
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "Request ID"
8662 msgstr "Pravni clanci"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "Request ID:"
8667 msgstr "Pravni clanci"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "Request article"
8674 msgstr "Pravni clanci"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Request cancellation"
8679 msgstr "Poslednja lokacija"
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Request placed"
8685 msgstr "Pravni clanci"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Request placed:"
8690 msgstr "Pravni clanci"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Request specific item type:"
8695 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "Request type"
8700 msgstr "Pravni clanci"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "Request type:"
8705 msgstr "Pravni clanci"
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "Request updated"
8710 msgstr "Pravni clanci"
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "Requested from"
8715 msgstr "Predlozio/la"
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "Requested from:"
8720 msgstr "Predlozio/la"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Requested item:"
8725 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8785 #, c-format
8786 msgid "Required"
8787 msgstr ""
8788
8789 #. INPUT type=submit
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Resort list"
8793 msgstr "Vasa lista"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8801 #, c-format
8802 msgid "Results"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. %1$s:  from | html 
8806 #. %2$s:  to | html 
8807 #. %3$s:  total | html 
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8809 #, c-format
8810 msgid "Results %s to %s of %s"
8811 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8812
8813 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8814 #. %2$s:  query_desc | html 
8815 #. %3$s:  END 
8816 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8817 #. %5$s:  limit_desc | html 
8818 #. %6$s:  END 
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8822 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8823
8824 #. %1$s:  ms_value | html 
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Results of search for '%s'"
8828 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Resume"
8833 msgstr "%s brojeva"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
8836 #, c-format
8837 msgid "Resume all suspended holds"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "Resume your hold on "
8843 msgstr "Zadrzi"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8847 #, c-format
8848 msgid "Return this item"
8849 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8850
8851 #. INPUT type=submit name=confirm
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Return to account summary"
8855 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "Return to fine details"
8860 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8861
8862 #. INPUT type=submit
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Return to my account"
8866 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Return to the catalog home page."
8871 msgstr "katalog"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
8875 #, c-format
8876 msgid "Return to the last advanced search"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Return to the main page"
8882 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Return to the self-checkout"
8887 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Return to your lists"
8893 msgstr "Snimite u vase liste "
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8896 #, c-format
8897 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8898 msgstr ""
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8901 #, c-format
8902 msgid ""
8903 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8904 "particular patron."
8905 msgstr ""
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8911 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8912 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8913 msgstr ""
8914
8915 #. SCRIPT
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Review date: "
8919 msgstr "Kritike"
8920
8921 #. SCRIPT
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Review result: "
8925 msgstr "Kritike"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
8929 #, c-format
8930 msgid "Reviews"
8931 msgstr "Kritike"
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8934 #, c-format
8935 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
8939 #, c-format
8940 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "Routing lists"
8946 msgstr "Vasa lista"
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8949 #, c-format
8950 msgid "SMS"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8954 #, c-format
8955 msgid "SMS number:"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8959 #, c-format
8960 msgid "SMS provider:"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8964 #, c-format
8965 msgid "SRW-DC"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. SCRIPT
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8970 msgid "Sa"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "Salutation:"
8977 msgstr "Ilustracija"
8978
8979 #. SCRIPT
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8981 msgid "Sat"
8982 msgstr ""
8983
8984 #. SCRIPT
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8986 msgid "Saturday"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. INPUT type=submit
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8998 #, c-format
8999 msgid "Save"
9000 msgstr "Snimi"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Save record "
9005 msgstr "Snimi zapis: "
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "Save to another list"
9010 msgstr "Snimite u vase liste"
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "Save to lists"
9015 msgstr "Snimite u vase liste"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "Save to your lists"
9020 msgstr "Snimite u vase liste "
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Scan "
9025 msgstr "platno "
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9028 #, c-format
9029 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9030 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid ""
9035 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9036 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9037 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9038 msgstr ""
9039 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
9040 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
9041 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
9042 "unesete bar-kod rucno."
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9045 #, c-format
9046 msgid ""
9047 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9048 "be displayed."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "Scan index for: "
9054 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9057 #, c-format
9058 msgid "Scan index:"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9064 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
9065
9066 #. INPUT type=submit name=do
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9074 #, c-format
9075 msgid "Search"
9076 msgstr "Pretraga"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "Search "
9081 msgstr "Pretraga "
9082
9083 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9084 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9085 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9086 #. %4$s:  END 
9087 #. %5$s:  END 
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9094 #, c-format
9095 msgid "Search for this title in:"
9096 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
9097
9098 #. A
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Search for works by this author"
9105 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9109 #, c-format
9110 msgid "Search for:"
9111 msgstr "Tragajte za:"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9116 #, c-format
9117 msgid "Search history"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Search options:"
9123 msgstr "Tragajte za:"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Search results"
9128 msgstr "Nazad u biblio"
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9132 #, c-format
9133 msgid "Search suggestions"
9134 msgstr ""
9135
9136 #. %1$s:  LibraryName | html 
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "Search the %s"
9140 msgstr "Tragajte: :"
9141
9142 #. SCRIPT
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9144 msgid "Search:"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9148 #, c-format
9149 msgid "SearchCourseReserves "
9150 msgstr ""
9151
9152 #. SCRIPT
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Searching %s..."
9156 msgstr "Tragajte: :"
9157
9158 #. SCRIPT
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9160 msgid "Searching OverDrive..."
9161 msgstr ""
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "Secondary email:"
9167 msgstr "E-mail:"
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Secondary phone:"
9173 msgstr "E-mail:"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9176 #, c-format
9177 msgid "Section"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9181 #, c-format
9182 msgid "Section:"
9183 msgstr ""
9184
9185 #. IMG
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9197 msgid "See Baker & Taylor"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9201 #, c-format
9202 msgid "See also:"
9203 msgstr ""
9204
9205 #. A
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9207 msgid ""
9208 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9209 "%]"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. A
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9214 msgid ""
9215 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9216 "biblio[% END %]"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "Select a list"
9222 msgstr "Odaberite listu"
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Select a specific item:"
9228 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
9229
9230 #. For the first occurrence,
9231 #. SCRIPT
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9241 #, c-format
9242 msgid "Select all"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "Select searches to: "
9252 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "Select suggestions to: "
9258 msgstr "moji predlozi za nabavku "
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Select the item(s) to search"
9263 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Select the term(s) to search"
9268 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9269
9270 #. For the first occurrence,
9271 #. SCRIPT
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "Select titles to: "
9279 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "Self check-in help"
9284 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Self checkout help"
9289 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
9290
9291 #. INPUT type=submit
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9296 #, c-format
9297 msgid "Send"
9298 msgstr "Posalji"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "Send email"
9303 msgstr "E-mail:"
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9306 #, c-format
9307 msgid "Send list"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9311 #, c-format
9312 msgid "Sending your cart"
9313 msgstr "Saljem vasu korpu"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9316 #, c-format
9317 msgid "Sending your list"
9318 msgstr ""
9319
9320 #. SCRIPT
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9322 msgid "Sep"
9323 msgstr ""
9324
9325 #. SCRIPT
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9327 msgid "September"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9331 #, c-format
9332 msgid "Serial"
9333 msgstr "Serijska publikacija"
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9337 #, c-format
9338 msgid "Serial collection"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. For the first occurrence,
9342 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9345 #, c-format
9346 msgid "Serial: %s "
9347 msgstr ""
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9353 #, c-format
9354 msgid "Series"
9355 msgstr "Serije"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9358 #, c-format
9359 msgid "Series Title"
9360 msgstr "Naslov serije"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Series information:"
9365 msgstr "Informacije"
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9368 #, c-format
9369 msgid "Series title"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9373 #, c-format
9374 msgid "Series:"
9375 msgstr "Serije:"
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Session lost"
9381 msgstr "Izgubljena sesija"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9384 #, c-format
9385 msgid "Settings updated"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9390 #, c-format
9391 msgid "Share"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Share a list"
9397 msgstr "Odaberite listu"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9400 #, c-format
9401 msgid "Share a list with another patron"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. A
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Share by email"
9408 msgstr "E-mail:"
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Share list"
9413 msgstr "lista: "
9414
9415 #. A
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9417 msgid "Share on Facebook"
9418 msgstr ""
9419
9420 #. A
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9422 msgid "Share on LinkedIn"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Shelving location"
9428 msgstr "Lokacija za podizanje"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9431 #, c-format
9432 msgid "Shibboleth Login"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "Shibboleth login"
9438 msgstr "Lokacija"
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9441 #, c-format
9442 msgid "Show"
9443 msgstr "Prikazi"
9444
9445 #. SCRIPT
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9447 msgid "Show _MENU_ entries"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9452 #, c-format
9453 msgid "Show all items"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "Show all news"
9459 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "Show last 50 items"
9464 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9465
9466 #. A
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Show lists"
9470 msgstr "Vasa lista"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9473 #, c-format
9474 msgid "Show more"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "Show more options"
9481 msgstr "[Vise opcija]"
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "Show the top "
9486 msgstr "Prikazi vrh "
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Show year: "
9491 msgstr "Prikazi vrh "
9492
9493 #. %1$s:  resultcount | html 
9494 #. %2$s:  total | html 
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9496 #, c-format
9497 msgid "Showing %s of about %s results"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. SCRIPT
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9502 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Showing all items. "
9508 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Showing last 50 items. "
9513 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Showing only available items"
9518 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "Similar items"
9523 msgstr "Slicne publikacije"
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9526 #, c-format
9527 msgid "Simple DC-RDF"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9531 #, c-format
9532 msgid ""
9533 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9534 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9535 msgstr ""
9536
9537 #. %1$s:  failaddress | html 
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9539 #, c-format
9540 msgid ""
9541 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9542 "them. These are: %s"
9543 msgstr ""
9544
9545 #. For the first occurrence,
9546 #. SCRIPT
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9548 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9552 #, c-format
9553 msgid "Sorry"
9554 msgstr "Zao mi je"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Sorry,"
9559 msgstr "Zao mi je"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9562 #, c-format
9563 msgid ""
9564 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9565 "Contact the patron who sent you the invitation."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9569 #, c-format
9570 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Sorry, no suggestions."
9576 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9579 #, c-format
9580 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9584 #, c-format
9585 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9586 msgstr ""
9587
9588 #. SCRIPT
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9590 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. SCRIPT
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9597 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9600 #, c-format
9601 msgid ""
9602 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9603 "below."
9604 msgstr ""
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9607 #, c-format
9608 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9609 msgstr ""
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9612 #, c-format
9613 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid ""
9619 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9620 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9625 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid ""
9630 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9631 "the administrator to resolve this problem."
9632 msgstr ""
9633 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9634 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid ""
9639 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9640 "the administrator to resolve this problem."
9641 msgstr ""
9642 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9643 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9648 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9653 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9654
9655 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9659 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9662 #, c-format
9663 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9664 msgstr ""
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9667 #, c-format
9668 msgid ""
9669 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9670 msgstr ""
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9673 #, c-format
9674 msgid ""
9675 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9676 "you have a local login, you may use that below."
9677 msgstr ""
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9682 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9685 #, c-format
9686 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9687 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9690 #, c-format
9691 msgid "Sort by:"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9695 #, c-format
9696 msgid "Sort by: "
9697 msgstr ""
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9700 #, c-format
9701 msgid "Sort this list by: "
9702 msgstr ""
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Sorting: "
9707 msgstr "Krupna stampa "
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9710 #, c-format
9711 msgid "Specialized"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9716 #, c-format
9717 msgid "Standard number"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9722 #, c-format
9723 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "State:"
9734 msgstr "Status"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9737 #, c-format
9738 msgid "Statistics"
9739 msgstr "Statistika"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
9750 #, c-format
9751 msgid "Status"
9752 msgstr "Status"
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
9757 #, c-format
9758 msgid "Status:"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9762 #. %2$s:  END 
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9766 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9771 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9776 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9779 #, c-format
9780 msgid "Stopped"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Street number:"
9787 msgstr "Broj kartice:"
9788
9789 #. SCRIPT
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9791 msgid "Su"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9798 #, c-format
9799 msgid "Subject"
9800 msgstr "Predmet"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9805 #, c-format
9806 msgid "Subject cloud"
9807 msgstr "Predmetni oblak"
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9810 #, c-format
9811 msgid "Subject phrase"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9815 #, c-format
9816 msgid "Subject(s)"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9821 #, c-format
9822 msgid "Subject(s):"
9823 msgstr "Predmet(i):"
9824
9825 #. For the first occurrence,
9826 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9829 #, c-format
9830 msgid "Subject: %s "
9831 msgstr ""
9832
9833 #. INPUT type=submit
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
9841 #, c-format
9842 msgid "Submit"
9843 msgstr "Posalji"
9844
9845 #. INPUT type=submit
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9847 msgid "Submit and close this window"
9848 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9849
9850 #. For the first occurrence,
9851 #. SCRIPT
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Submit changes"
9856 msgstr "Posalji izmene"
9857
9858 #. INPUT type=submit
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Submit modifications"
9862 msgstr "Posalji izmene"
9863
9864 #. INPUT type=submit
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Submit note"
9870 msgstr "Posalji izmene"
9871
9872 #. INPUT type=submit
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Submit update request"
9876 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9877
9878 #. INPUT type=submit
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
9880 msgid "Submit your suggestion"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9886 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9887
9888 #. A
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9891 #, c-format
9892 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9893 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9898 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9899
9900 #. I
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Subscribe to recent comments"
9904 msgstr "Komentari"
9905
9906 #. I
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Subscribe to this list"
9910 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9911
9912 #. I
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9917 msgid "Subscribe to this search"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "Subscription"
9923 msgstr "Pretplate"
9924
9925 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9926 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9927 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9928 #. %4$s:  ELSE 
9929 #. %5$s:  END 
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9931 #, c-format
9932 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9933 msgstr ""
9934
9935 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9937 #, c-format
9938 msgid "Subscription information for %s"
9939 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Subscription title"
9944 msgstr "Pretplate "
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Subscription: "
9949 msgstr "Pretplate "
9950
9951 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Subscriptions ( %s )"
9955 msgstr "Pretplate"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9959 #, c-format
9960 msgid "Sudoc"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
9964 #, c-format
9965 msgid "Suggested by:"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Suggested for"
9971 msgstr "Predlozio/la"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Suggested for:"
9976 msgstr "Predlozio/la"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Suggested on"
9981 msgstr "Predlozio/la"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9984 #, c-format
9985 msgid "Suggestions"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9989 #, c-format
9990 msgid "Summary"
9991 msgstr "Sazetak"
9992
9993 #. SCRIPT
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9995 msgid "Sun"
9996 msgstr ""
9997
9998 #. SCRIPT
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10000 msgid "Sunday"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "Surname:"
10009 msgstr "Ime:"
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10012 #, c-format
10013 msgid "Surveys"
10014 msgstr "Ankete"
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10021 #, c-format
10022 msgid "Suspend"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10026 #, c-format
10027 msgid "Suspend all holds"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10031 #, c-format
10032 msgid "Suspend until:"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10036 #, c-format
10037 msgid "Suspend your hold on "
10038 msgstr ""
10039
10040 #. A
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10042 msgid "Switch languages"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10046 #, c-format
10047 msgid "System Maintenance"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10052 #, c-format
10053 msgid "System-wide only"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10057 #, c-format
10058 msgid "TOC"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10062 #, c-format
10063 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10064 msgstr ""
10065
10066 #. INPUT type=submit
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10070 #, c-format
10071 msgid "Tag"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10075 #, c-format
10076 msgid "Tag browser"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "Tag cloud"
10082 msgstr "Oblak tagova"
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10085 #, c-format
10086 msgid "Tag status here."
10087 msgstr ""
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10093 #, c-format
10094 msgid "Tag status here. "
10095 msgstr ""
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10098 #, c-format
10099 msgid "Tag:"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10103 #, c-format
10104 msgid "Tags"
10105 msgstr ""
10106
10107 #. For the first occurrence,
10108 #. SCRIPT
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10110 msgid "Tags added: "
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "Tags from this library:"
10117 msgstr "Poruka od biblioteke"
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10121 #, c-format
10122 msgid "Tags:"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10126 #, c-format
10127 msgid "Technical reports"
10128 msgstr "Tehnizki izvestaji"
10129
10130 #. A
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10134 #, c-format
10135 msgid "Term"
10136 msgstr "Izraz"
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Term(s):"
10141 msgstr "Izraz"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10144 #, c-format
10145 msgid "Term/Phrase"
10146 msgstr "Izraz/fraza"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10149 #, c-format
10150 msgid "Term:"
10151 msgstr ""
10152
10153 #. SCRIPT
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10155 msgid "Th"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Thank you"
10161 msgstr "Hvala!"
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10164 #, c-format
10165 msgid "Thank you!"
10166 msgstr "Hvala!"
10167
10168 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10172 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
10173
10174 #. %1$s:  limit | html 
10175 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10176 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10177 #. %4$s:  END 
10178 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10179 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10180 #. %7$s:  END 
10181 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10182 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10183 #. %10$s:  ELSE 
10184 #. %11$s:  END 
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10186 #, c-format
10187 msgid ""
10188 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10189 "all time%s "
10190 msgstr ""
10191
10192 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10193 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10194 #. %3$s:  ELSE 
10195 #. %4$s:  END 
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10197 #, c-format
10198 msgid ""
10199 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10200 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10201 msgstr ""
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10204 #, c-format
10205 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10206 msgstr ""
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10209 #, c-format
10210 msgid ""
10211 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10212 "private."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10216 #, c-format
10217 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10218 msgstr ""
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10223 msgstr ""
10224 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
10225 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
10226
10227 #. %1$s:  email_add | html 
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10229 #, c-format
10230 msgid "The cart was sent to: %s"
10231 msgstr "Korpa je poslata: %s"
10232
10233 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10234 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10235 #. %3$s:  END 
10236 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10237 #. %5$s:  END 
10238 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10239 #. %7$s:  END 
10240 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10241 #. %9$s:  END 
10242 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10243 #. %11$s:  END 
10244 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10245 #. %13$s:  END 
10246 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10247 #. %15$s:  END 
10248 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10249 #. %17$s:  END 
10250 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10251 #. %19$s:  END 
10252 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10253 #. %21$s:  END 
10254 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10255 #. %23$s:  END 
10256 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10257 #. %25$s:  END 
10258 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10259 #. %27$s:  END 
10260 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10261 #. %29$s:  END 
10262 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10263 #. %31$s:  END 
10264 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10265 #. %33$s:  END 
10266 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10267 #. %35$s:  END 
10268 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10269 #. %37$s:  END 
10270 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10271 #. %39$s:  END 
10272 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10273 #. %41$s:  END 
10274 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10275 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10276 #. %44$s:  END 
10277 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10278 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10279 #. %47$s:  END 
10280 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10281 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10282 #. %50$s:  END 
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10284 #, c-format
10285 msgid ""
10286 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10287 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10288 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10289 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10290 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10291 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10292 "%s %s%s months%s "
10293 msgstr ""
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10296 #, c-format
10297 msgid ""
10298 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10299 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10300 "informing your library of this error"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "The entered card number is already in use."
10306 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10309 #, c-format
10310 msgid "The entered card number is the wrong length."
10311 msgstr ""
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10314 #, c-format
10315 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10316 msgstr ""
10317
10318 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "The first subscription was started on %s"
10322 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10323
10324 #. SCRIPT
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10326 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10327 msgstr ""
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10330 #, c-format
10331 msgid "The following fields contain invalid information:"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "The item has been added to the list."
10337 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10338
10339 #. SCRIPT
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10341 #, fuzzy
10342 msgid "The item has been added to your cart"
10343 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "The item has been removed from the list."
10348 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10349
10350 #. SCRIPT
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10352 #, fuzzy
10353 msgid "The item has been removed from your cart"
10354 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid ""
10359 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10360 "the list."
10361 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10362
10363 #. SCRIPT
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10365 #, fuzzy
10366 msgid "The item is already in your cart"
10367 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10370 #, c-format
10371 msgid ""
10372 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10373 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10374 msgstr ""
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10379 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10382 #, c-format
10383 msgid "The link is invalid."
10384 msgstr ""
10385
10386 #. %1$s:  email | html 
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10388 #, c-format
10389 msgid "The list was sent to: %s"
10390 msgstr ""
10391
10392 #. %1$s:  op | html 
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10394 #, c-format
10395 msgid "The operation %s is not supported."
10396 msgstr ""
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10399 #, c-format
10400 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10401 msgstr ""
10402
10403 #. %1$s:  username | html 
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10407 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10410 #, c-format
10411 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10412 msgstr ""
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "The share has been removed."
10417 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "The share has not been removed."
10422 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10423
10424 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "The subscription expired on %s"
10428 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10429
10430 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10431 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10433 #, c-format
10434 msgid ""
10435 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10436 "code. It was NOT added. "
10437 msgstr ""
10438
10439 #. %1$s:  message_value | html 
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10441 #, c-format
10442 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10443 msgstr ""
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "The userid "
10448 msgstr "Teze "
10449
10450 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10454 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10457 #, c-format
10458 msgid "There are no comments for this item."
10459 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10462 #, c-format
10463 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10464 msgstr ""
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10467 #, c-format
10468 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10469 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10472 #, c-format
10473 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10474 msgstr ""
10475
10476 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10477 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10478 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10479 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10480 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10481 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10483 #, c-format
10484 msgid ""
10485 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10486 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10487 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10491 #, c-format
10492 msgid "There was a problem with your submission"
10493 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "There was an error sending the cart."
10498 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "There was an error sending the list."
10503 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10506 #, c-format
10507 msgid ""
10508 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10509 "library for help."
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10513 #, c-format
10514 msgid "Theses"
10515 msgstr "Teze"
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid ""
10520 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10521 "any subject below to see the items in our collection."
10522 msgstr ""
10523 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
10524 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10527 #, c-format
10528 msgid ""
10529 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10530 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10531 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10532 "your reader account."
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "This email address already exists in our database."
10538 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10541 #, c-format
10542 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10543 msgstr ""
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "This is a serial"
10548 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "This item does not exist."
10553 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10556 #, c-format
10557 msgid ""
10558 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "This item is already checked out to you."
10564 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10567 #, c-format
10568 msgid "This item is on hold for another borrower."
10569 msgstr ""
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10572 #, c-format
10573 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10577 #, c-format
10578 msgid "This list does not exist."
10579 msgstr ""
10580
10581 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid ""
10585 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10586 msgstr ""
10587 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
10588 "koje <a1>pretrage</a>! "
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10591 #, c-format
10592 msgid "This message can have the following reason(s):"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "This news item does not exist. "
10598 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
10602 #, c-format
10603 msgid ""
10604 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10605 "clicking "
10606 msgstr ""
10607
10608 #. %1$s:  items_count | html 
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "This record has many physical items (%s). "
10612 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
10615 #, c-format
10616 msgid "This subscription is closed."
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10620 #, c-format
10621 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10622 msgstr ""
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10625 #, c-format
10626 msgid "This title cannot be requested."
10627 msgstr ""
10628
10629 #. SCRIPT
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10631 msgid "Thu"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. IMG
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10637 msgid "Thumbnail"
10638 msgstr ""
10639
10640 #. SCRIPT
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10642 msgid "Thursday"
10643 msgstr ""
10644
10645 #. SCRIPT
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10647 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10671 #, c-format
10672 msgid "Title"
10673 msgstr "Naslov"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10677 #, c-format
10678 msgid "Title (A-Z)"
10679 msgstr "Naslov (A-Z)"
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10683 #, c-format
10684 msgid "Title (Z-A)"
10685 msgstr "Naslov (Z-A)"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Title notes"
10690 msgstr "Naslov"
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10693 #, c-format
10694 msgid "Title phrase"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10702 #, c-format
10703 msgid "Title:"
10704 msgstr "Naslov:"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10707 #, c-format
10708 msgid "Title: "
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Titles"
10714 msgstr "title"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10717 #, c-format
10718 msgid "To log in, use the following credentials:"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10722 #, c-format
10723 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10724 msgstr ""
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10727 #, c-format
10728 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10732 #, c-format
10733 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10734 msgstr ""
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10737 #, c-format
10738 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10739 msgstr ""
10740
10741 #. SCRIPT
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10743 msgid "Today"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "Top level"
10749 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
10752 #, c-format
10753 msgid "Topics"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
10757 #, c-format
10758 msgid "Total due"
10759 msgstr ""
10760
10761 #. %1$s:  holds_count | html 
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
10763 #, c-format
10764 msgid "Total holds: %s"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10768 #, c-format
10769 msgid "Treaties "
10770 msgstr ""
10771
10772 #. SCRIPT
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10774 msgid "Tu"
10775 msgstr ""
10776
10777 #. SCRIPT
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10779 msgid "Tue"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. SCRIPT
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10784 msgid "Tuesday"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
10788 #, c-format
10789 msgid "Tweet"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10796 #, c-format
10797 msgid "Type"
10798 msgstr "Tip"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Type of heading"
10803 msgstr "Tip zaglavlja"
10804
10805 #. INPUT type=text name=q
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Type search term"
10810 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10811
10812 #. SCRIPT
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10814 msgid "Type:"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10818 #, c-format
10819 msgid "UF"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
10823 #, c-format
10824 msgid "URL"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10828 #, c-format
10829 msgid "URL(s)"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. For the first occurrence,
10833 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10836 #, c-format
10837 msgid "URL: %s "
10838 msgstr ""
10839
10840 #. SCRIPT
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10842 msgid "Unable to add one or more tags."
10843 msgstr ""
10844
10845 #. SCRIPT
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10847 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10852 #, c-format
10853 msgid "Unable to connect to PayPal."
10854 msgstr ""
10855
10856 #. SCRIPT
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10858 msgid "Unable to create enrollment!"
10859 msgstr ""
10860
10861 #. SCRIPT
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10863 msgid "Unable to update your setting!"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10868 #, c-format
10869 msgid "Unable to verify payment."
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10873 #, c-format
10874 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10875 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Unavailable issues"
10880 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10885 #, c-format
10886 msgid "Unhighlight"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10890 #, c-format
10891 msgid "Unified title"
10892 msgstr "Unificirani naslov"
10893
10894 #. For the first occurrence,
10895 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10898 #, c-format
10899 msgid "Unified title: %s "
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10903 #, c-format
10904 msgid "Uniform titles:"
10905 msgstr "Unificirani naslovi:"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10908 #, c-format
10909 msgid "Unknown"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10915 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10918 #, c-format
10919 msgid "Update"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "Updates to your record"
10925 msgstr "Nazad na vas zapis"
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
10928 #, c-format
10929 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10930 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10931
10932 #. ABBR
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10934 msgid "Used For"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10938 #, c-format
10939 msgid "Used for/see from:"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10943 #, c-format
10944 msgid "Username:"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid ""
10950 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10951 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10952 msgstr ""
10953 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10954 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10955 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid ""
10960 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10961 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10962 msgstr ""
10963 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10964 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10965 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
10968 #, c-format
10969 msgid "VHS tape / Videocassette"
10970 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10971
10972 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Value is already in use (%s)"
10976 msgstr "vec u vasoj korpi"
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Verification"
10981 msgstr "knjizevnost"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Verification:"
10986 msgstr "knjizevnost"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "View"
10991 msgstr "MARC prikaz"
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
10995 #, c-format
10996 msgid "View All"
10997 msgstr ""
10998
10999 #. A
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11018 msgid "View details for this title"
11019 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11023 #, c-format
11024 msgid "View interlibrary loan request"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. A
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11030 #, fuzzy
11031 msgid "View on Amazon.com"
11032 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
11033
11034 #. A
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11036 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11037 msgstr ""
11038
11039 #. A
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11041 #, fuzzy
11042 msgid "View your search history"
11043 msgstr "Tragajte za:"
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11047 #, c-format
11048 msgid "Vol info"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11052 #, c-format
11053 msgid "Volume"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11058 #, c-format
11059 msgid "Volume:"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11063 #, c-format
11064 msgid "Warning"
11065 msgstr ""
11066
11067 #. SCRIPT
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11069 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11070 msgstr ""
11071
11072 #. SCRIPT
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11074 msgid "We"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11081 "define how long we keep your reading history."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11085 #, c-format
11086 msgid "Website"
11087 msgstr "WWW sajt"
11088
11089 #. SCRIPT
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11091 msgid "Wed"
11092 msgstr ""
11093
11094 #. SCRIPT
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11096 msgid "Wednesday"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Welcome, "
11103 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11106 #, c-format
11107 msgid "What is a discharge?"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11111 #, c-format
11112 msgid "What's next?"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11119 "history immediately by clicking here. "
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Where:"
11125 msgstr "Drugo"
11126
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11129 #, fuzzy
11130 msgid "With selected searches: "
11131 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
11132
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11135 #, fuzzy
11136 msgid "With selected suggestions: "
11137 msgstr "moji predlozi za nabavku "
11138
11139 #. For the first occurrence,
11140 #. SCRIPT
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11144 #, fuzzy
11145 msgid "With selected titles: "
11146 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
11147
11148 #. SCRIPT
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11150 msgid "Wk"
11151 msgstr ""
11152
11153 #. SCRIPT
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11155 msgid "Would you like to print a receipt?"
11156 msgstr ""
11157
11158 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11159 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11161 #, c-format
11162 msgid "Written on %s by %s"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11168 #, c-format
11169 msgid "Year"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11173 #, c-format
11174 msgid "Year: "
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11184 #, c-format
11185 msgid "Yes"
11186 msgstr "Da"
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11189 #, c-format
11190 msgid "Yes, I agree."
11191 msgstr ""
11192
11193 #. SCRIPT
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11195 #, fuzzy
11196 msgid "Yes, cancel article request"
11197 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
11198
11199 #. SCRIPT
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Yes, cancel hold"
11203 msgstr "Odustani"
11204
11205 #. SCRIPT
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11207 msgid "Yes, resume all holds"
11208 msgstr ""
11209
11210 #. SCRIPT
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Yes, suspend all holds"
11214 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid ""
11219 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11220 "again."
11221 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid ""
11226 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11227 "again."
11228 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11233 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "You are forbidden to view this page."
11238 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11239
11240 #. %1$s:  borrowername | html 
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11242 #, c-format
11243 msgid "You are logged in as %s."
11244 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11247 #, c-format
11248 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11249 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11254 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11259 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "You are not authorized to view this page."
11264 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11267 #, c-format
11268 msgid "You are not authorized to view this record."
11269 msgstr ""
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11272 #, c-format
11273 msgid ""
11274 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11275 "wish to make changes, please contact the library."
11276 msgstr ""
11277
11278 #. I
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11280 msgid ""
11281 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11282 "saved and sent as a single message."
11283 msgstr ""
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11286 #, c-format
11287 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11288 msgstr ""
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11291 #, c-format
11292 msgid ""
11293 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11294 msgstr ""
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11297 #, c-format
11298 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11302 #, c-format
11303 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11307 #, c-format
11308 msgid "You can't change your password."
11309 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "You can't reset your password."
11314 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11318 #, c-format
11319 msgid ""
11320 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11321 "before asking for a discharge."
11322 msgstr ""
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "You cannot place any more suggestions"
11327 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11328
11329 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11331 #, c-format
11332 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11336 #, c-format
11337 msgid "You cannot share a public list."
11338 msgstr ""
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "You currently have no pending holds."
11343 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11346 #, c-format
11347 msgid "You currently have nothing checked out."
11348 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11351 #, c-format
11352 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11353 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "You did not specify any search criteria"
11358 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11361 #, c-format
11362 msgid "You did not specify any search criteria."
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11368 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "You do not have permission to create a new list."
11373 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "You do not have permission to delete this list."
11378 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "You do not have permission to download this list."
11383 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "You do not have permission to send this list."
11388 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "You do not have permission to update this list."
11393 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "You do not have permission to view this list."
11398 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11399
11400 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11401 #. %2$s:  END 
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11403 #, c-format
11404 msgid ""
11405 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11406 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11407 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11408 "staff member if you continue to have problems."
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11412 #, c-format
11413 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11414 msgstr ""
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11417 #, c-format
11418 msgid "You have a credit of:"
11419 msgstr "Imate kredit:"
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11422 #, c-format
11423 msgid "You have already requested this title."
11424 msgstr ""
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11427 #, c-format
11428 msgid "You have no article requests currently."
11429 msgstr ""
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "You have no fines or charges"
11434 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11437 #, c-format
11438 msgid ""
11439 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11440 "fields and resubmit."
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11444 #, c-format
11445 msgid "You have nothing checked out"
11446 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
11447
11448 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11450 #, c-format
11451 msgid ""
11452 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11453 msgstr ""
11454
11455 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11457 #, c-format
11458 msgid ""
11459 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11460 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11461 "more."
11462 msgstr ""
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11465 #, c-format
11466 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11470 #, c-format
11471 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11472 msgstr ""
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11477 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11480 #, c-format
11481 msgid "You have successfully registered your new account."
11482 msgstr ""
11483
11484 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11488 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11491 #, c-format
11492 msgid ""
11493 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11494 "request soon."
11495 msgstr ""
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11498 #, c-format
11499 msgid ""
11500 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11501 "available."
11502 msgstr ""
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11505 #, c-format
11506 msgid "You may register here."
11507 msgstr ""
11508
11509 #. SCRIPT
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11511 #, fuzzy
11512 msgid "You must be logged in to add tags."
11513 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11514
11515 #. For the first occurrence,
11516 #. SCRIPT
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11518 #, fuzzy
11519 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11520 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11521
11522 #. For the first occurrence,
11523 #. SCRIPT
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11525 #, fuzzy
11526 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11527 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11530 #, c-format
11531 msgid "You must have an email address to enroll"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid ""
11537 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11538 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "You must select a library for pickup. "
11543 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "You must select at least one item. "
11548 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
11549
11550 #. A
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11553 msgid ""
11554 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
11555 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11559 #, c-format
11560 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11561 msgstr ""
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11564 #, c-format
11565 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11566 msgstr ""
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11569 #, c-format
11570 msgid ""
11571 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11572 "again."
11573 msgstr ""
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11576 #, c-format
11577 msgid ""
11578 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11579 "two weeks."
11580 msgstr ""
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11583 #, c-format
11584 msgid "You will receive an email shortly. "
11585 msgstr ""
11586
11587 #. For the first occurrence,
11588 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11593 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11594
11595 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11597 #, c-format
11598 msgid ""
11599 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11600 "renew your account."
11601 msgstr ""
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11604 #, c-format
11605 msgid ""
11606 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11607 msgstr ""
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11610 #, c-format
11611 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11612 msgstr ""
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Your account menu"
11617 msgstr "Komentar:"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11620 #, c-format
11621 msgid ""
11622 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11623 "confirmation email."
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11627 #, c-format
11628 msgid "Your authority search history is empty."
11629 msgstr ""
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11632 #, c-format
11633 msgid "Your card will expire on "
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11637 #, c-format
11638 msgid "Your cart"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11642 #, c-format
11643 msgid "Your cart "
11644 msgstr ""
11645
11646 #. SCRIPT
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11648 msgid "Your cart is currently empty"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
11652 #, c-format
11653 msgid "Your cart is empty."
11654 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11657 #, c-format
11658 msgid "Your catalog search history is empty."
11659 msgstr ""
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Your checkout history"
11664 msgstr "Istorija zaduzenja"
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Your comment"
11669 msgstr "Komentar:"
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
11672 #, c-format
11673 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11674 msgstr ""
11675
11676 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11678 #, c-format
11679 msgid "Your consent was registered on %s."
11680 msgstr ""
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Your consents"
11686 msgstr "Komentar:"
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid ""
11691 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11692 "update your record as soon as possible."
11693 msgstr ""
11694 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
11695 "najbrze sto moze."
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11698 #, c-format
11699 msgid ""
11700 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11701 "this page within a few days."
11702 msgstr ""
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11705 #, c-format
11706 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11707 msgstr ""
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11710 #, c-format
11711 msgid "Your download should begin automatically."
11712 msgstr ""
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Your fines and charges"
11717 msgstr "Kazne i cene"
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "Your guarantor is "
11723 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11728 msgstr ""
11729 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11730 "izgubljena ili ukradena."
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11735 msgstr ""
11736 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11737 "izgubljena ili ukradena."
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11740 #, c-format
11741 msgid ""
11742 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11743 "renew your card. "
11744 msgstr ""
11745
11746 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Your list : %s "
11750 msgstr "Vasa lista "
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11758 #, c-format
11759 msgid "Your lists"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. SCRIPT
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11764 msgid "Your lists:"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11768 #, c-format
11769 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11770 msgstr ""
11771
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11774 #, c-format
11775 msgid "Your messaging settings"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. SCRIPT
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11780 msgid "Your note about %s could not be saved."
11781 msgstr ""
11782
11783 #. SCRIPT
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11787 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11788
11789 #. SCRIPT
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Your note about %s was removed."
11793 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Your options are: "
11798 msgstr "Vasa lista "
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Your password has been changed "
11803 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11804
11805 #. For the first occurrence,
11806 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11810 #, c-format
11811 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11812 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11813
11814 #. For the first occurrence,
11815 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid ""
11821 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11822 "lowercase and numbers."
11823 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Your payment"
11828 msgstr "Komentar:"
11829
11830 #. %1$s:  message_value | html 
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11832 #, c-format
11833 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Your personal details"
11839 msgstr "moji licni detalji"
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Your priority: "
11844 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Your privacy management"
11850 msgstr "Komentar:"
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Your privacy rules have been updated."
11855 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Your purchase suggestions"
11860 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11861
11862 #. SCRIPT
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Your rating: %s, "
11866 msgstr "Vasa lista "
11867
11868 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Your rating: %s."
11872 msgstr "Vasa lista "
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Your reading history has been deleted."
11877 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11878
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11880 #, c-format
11881 msgid "Your request included no check-ins."
11882 msgstr ""
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Your routing lists"
11887 msgstr "Vasa lista"
11888
11889 #. %1$s:  IF hash 
11890 #. %2$s:  hash | html 
11891 #. %3$s:  END 
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11893 #, c-format
11894 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11895 msgstr ""
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "Your search history"
11900 msgstr "Tragajte za:"
11901
11902 #. %1$s:  total | html 
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Your search returned %s results."
11906 msgstr "vraceno %s rezultata."
11907
11908 #. SCRIPT
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Your setting has been updated!"
11912 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Your summary"
11917 msgstr "moj sazetak"
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Your tags"
11922 msgstr "Vasa lista"
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11925 #, c-format
11926 msgid ""
11927 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11928 "before applying them."
11929 msgstr ""
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11934 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11942 #, c-format
11943 msgid "ZIP/Postal code:"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. For the first occurrence,
11947 #. SCRIPT
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11950 msgid "[ New list ]"
11951 msgstr ""
11952
11953 #. LINK
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11955 msgid ""
11956 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11957 "online[% END %] catalog recent comments"
11958 msgstr ""
11959
11960 #. LINK
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
11962 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11963 msgstr ""
11964
11965 #. INPUT type=text name=limit
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11967 #, fuzzy
11968 msgid "[% limit or"
11969 msgstr "Ogranici na:"
11970
11971 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
11973 #, c-format
11974 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11975 msgstr ""
11976
11977 #. SCRIPT
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11979 msgid "a an the"
11980 msgstr ""
11981
11982 #. SCRIPT
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11984 msgid "already in your cart"
11985 msgstr "vec u vasoj korpi"
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11989 #, c-format
11990 msgid ""
11991 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11995 #, c-format
11996 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12000 #, c-format
12001 msgid "and"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12005 #, c-format
12006 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12007 msgstr ""
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12010 #, c-format
12011 msgid "ask for a discharge"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12016 #, c-format
12017 msgid "bib"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12022 #, c-format
12023 msgid "bib_id"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. IMG
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12028 msgid "bonus"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "borrowernumber"
12034 msgstr "Broj vase kartice"
12035
12036 #. For the first occurrence,
12037 #. SCRIPT
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12040 msgid "by"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. For the first occurrence,
12044 #. SCRIPT
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12049 #, c-format
12050 msgid "by "
12051 msgstr ""
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "cardnumber"
12056 msgstr "Broj kartice:"
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "change your password"
12061 msgstr "promena sifre"
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "checkout(s)"
12066 msgstr "Zaduzenja"
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "click here to login"
12071 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12074 #, c-format
12075 msgid "contains"
12076 msgstr "sadrzi"
12077
12078 #. SPAN
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12081 msgid ""
12082 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12083 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12084 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12085 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12086 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12087 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12088 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12089 msgstr ""
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12093 #, c-format
12094 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12099 #, c-format
12100 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12104 #, c-format
12105 msgid ""
12106 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12107 "values: "
12108 msgstr ""
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12111 #, c-format
12112 msgid "desired_due_date"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "due in fines and charges"
12118 msgstr "Kazne i cene"
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "email"
12123 msgstr "E-mail:"
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12126 #, c-format
12127 msgid "email address"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "firstname"
12133 msgstr "Naziv liste"
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12136 #, c-format
12137 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12138 msgstr ""
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12142 #, c-format
12143 msgid "here"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12147 #, c-format
12148 msgid "hold(s) pending"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12152 #, c-format
12153 msgid "hold(s) waiting"
12154 msgstr ""
12155
12156 #. SCRIPT
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12158 msgid "iDreamBooks.com rating"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12165 #, c-format
12166 msgid "id"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12172 #, c-format
12173 msgid "id_type"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12177 #, c-format
12178 msgid ""
12179 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12180 msgstr ""
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12183 #, c-format
12184 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12185 msgstr ""
12186
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12188 #, c-format
12189 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12190 msgstr ""
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12193 #, c-format
12194 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12195 msgstr ""
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12198 #, c-format
12199 msgid ""
12200 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12201 "show_loans=1 "
12202 msgstr ""
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12205 #, c-format
12206 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12207 msgstr ""
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12210 #, c-format
12211 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12212 msgstr ""
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12215 #, c-format
12216 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12217 msgstr ""
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12220 #, c-format
12221 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12222 msgstr ""
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12225 #, c-format
12226 msgid ""
12227 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12228 "request_location=127.0.0.1 "
12229 msgstr ""
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12232 #, c-format
12233 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12234 msgstr ""
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12237 #, c-format
12238 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12239 msgstr ""
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12242 #, c-format
12243 msgid "in any heading"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "in main entry"
12249 msgstr "Osnovni unos:"
12250
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12252 #, c-format
12253 msgid "in the complete record"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12257 #, c-format
12258 msgid "is exactly"
12259 msgstr "je tacno"
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "item"
12265 msgstr "Naslov"
12266
12267 #. SCRIPT
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12269 #, fuzzy
12270 msgid "item(s) added to your cart"
12271 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "item_id"
12279 msgstr "Cekano"
12280
12281 #. %1$s:  LibraryName | html 
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12283 #, c-format
12284 msgid "koha opac %s"
12285 msgstr ""
12286
12287 #. ABBR
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12289 #, fuzzy
12290 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12291 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12294 #, c-format
12295 msgid "list of authority record identifiers"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12299 #, c-format
12300 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12304 #, c-format
12305 msgid "list of system record identifiers"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12309 #, c-format
12310 msgid "log in using a different account"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12315 #, c-format
12316 msgid "needed_before_date"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12320 #, c-format
12321 msgid "negcap "
12322 msgstr ""
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12325 #, c-format
12326 msgid "not"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12330 #, c-format
12331 msgid "or"
12332 msgstr ""
12333
12334 #. SCRIPT
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12336 msgid "out of"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "overdue(s)"
12342 msgstr "Kasnjenja "
12343
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "password"
12348 msgstr "Sifra:"
12349
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "patron_id"
12359 msgstr "za clana"
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12363 #, c-format
12364 msgid "pickup_expiry_date"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "pickup_location"
12371 msgstr "Lokacija za podizanje"
12372
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12374 #, fuzzy, c-format
12375 msgid "primary email address"
12376 msgstr "E-mail:"
12377
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12380 #, c-format
12381 msgid "privacy policy"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "purchase suggestion"
12390 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12391
12392 #. SCRIPT
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12394 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "request_location"
12400 msgstr "Poslednja lokacija"
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12403 #, c-format
12404 msgid ""
12405 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12409 #, c-format
12410 msgid ""
12411 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12412 "values: "
12413 msgstr ""
12414
12415 #. SCRIPT
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12417 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12418 msgstr ""
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12421 #, c-format
12422 msgid "return_fmt"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "return_type"
12428 msgstr "Vrati publikaciju"
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12431 #, c-format
12432 msgid "schema"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "search"
12438 msgstr "Pretraga"
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "secondary email address"
12443 msgstr "E-mail:"
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12446 #, c-format
12447 msgid "see also:"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12451 #, c-format
12452 msgid "show_attributes"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12456 #, c-format
12457 msgid "show_contact"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12461 #, c-format
12462 msgid "show_fines"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12466 #, c-format
12467 msgid "show_holds"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12471 #, c-format
12472 msgid "show_loans"
12473 msgstr ""
12474
12475 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12476 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12477 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12478 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12479 #. %5$s:  END 
12480 #. %6$s:  ELSE 
12481 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12482 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12483 #. %9$s:  ELSE 
12484 #. %10$s:  END 
12485 #. %11$s:  END 
12486 #. %12$s:  END 
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12488 #, fuzzy, c-format
12489 msgid ""
12490 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12491 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12495 #, c-format
12496 msgid "site administrator"
12497 msgstr ""
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12500 #, c-format
12501 msgid ""
12502 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12503 msgstr ""
12504
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12506 #, c-format
12507 msgid "starts with"
12508 msgstr "pocinje sa"
12509
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "subjects "
12513 msgstr "Predmeti "
12514
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12516 #, c-format
12517 msgid "suggestions"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "surname"
12523 msgstr "Ime:"
12524
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12526 #, c-format
12527 msgid ""
12528 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12529 "element 'reserve_id')"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12534 #, c-format
12535 msgid "system item identifier"
12536 msgstr ""
12537
12538 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12540 msgid "tagsel_button"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. META http-equiv=Content-Type
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12551 msgid "text/html; charset=utf-8"
12552 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12556 #, c-format
12557 msgid ""
12558 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12559 "placed"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12564 #, c-format
12565 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12569 #, c-format
12570 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12574 #, c-format
12575 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12579 #, c-format
12580 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12581 msgstr ""
12582
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12588 #, c-format
12589 msgid ""
12590 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12591 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "there was a problem processing your payment"
12598 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
12599
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "to create new lists."
12604 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
12607 #, c-format
12608 msgid "to post a comment."
12609 msgstr ""
12610
12611 #. LINK
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12613 msgid "unAPI"
12614 msgstr "unAPI"
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "until "
12619 msgstr "%s od ? "
12620
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "up to "
12624 msgstr "Prikazi vrh "
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12627 #, c-format
12628 msgid "used for/see from:"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12632 #, c-format
12633 msgid "user's login identifier"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "user's password"
12639 msgstr "Nova sifra:"
12640
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "userid"
12644 msgstr "Teze "
12645
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12647 #, c-format
12648 msgid "username"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. SCRIPT
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12653 #, fuzzy
12654 msgid "view labeled"
12655 msgstr "Raspolozivo"
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12659 #, c-format
12660 msgid "view plain"
12661 msgstr ""
12662
12663 #. SCRIPT
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12665 msgid "waiting holds:"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "was not found in the database. Please try again."
12671 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12672
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12674 #, c-format
12675 msgid ""
12676 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12677 "response"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12681 #, c-format
12682 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12686 #, c-format
12687 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12691 #, c-format
12692 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12696 #, c-format
12697 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12701 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12702 msgstr ""
12703
12704 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "will be sent shortly to %s."
12708 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12711 #, c-format
12712 msgid "would be entered as "
12713 msgstr ""
12714
12715 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12717 #, c-format
12718 msgid ""
12719 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12720 "items you wish to not place holds on. "
12721 msgstr ""
12722
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "your consents"
12726 msgstr "Komentar:"
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "your fines"
12731 msgstr "moji racuni"
12732
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12734 #, c-format
12735 msgid "your interlibrary loan requests"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "your lists"
12741 msgstr "Vasa lista"
12742
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12744 #, c-format
12745 msgid "your messaging"
12746 msgstr ""
12747
12748 #. %1$s:  payment | html 
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12750 #, c-format
12751 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12755 #, fuzzy, c-format
12756 msgid "your personal details"
12757 msgstr "moji licni detalji"
12758
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12760 #, fuzzy, c-format
12761 msgid "your privacy"
12762 msgstr "Nema privatnih listi"
12763
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12765 #, fuzzy, c-format
12766 msgid "your purchase suggestions"
12767 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12768
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "your reading history"
12772 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12773
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "your routing lists"
12777 msgstr "Vasa lista"
12778
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12780 #, fuzzy, c-format
12781 msgid "your search history"
12782 msgstr "Tragajte za:"
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "your summary"
12787 msgstr "moj sazetak"
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "your tags"
12792 msgstr "Vasa lista"
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12802 #, c-format
12803 msgid "×"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. A
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12809 msgid ""
12810 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12811 "value | html %]"
12812 msgstr ""